diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2016-05-31 18:24:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2016-05-31 18:24:41 +0200 |
commit | f4ee46124a4b0926703b11ff11ee873be123b933 (patch) | |
tree | 4d40acabb0ac9d000230ce93d957935f75c21826 /tools/translations | |
parent | bbaaf032009cb9deeab2e9693fa702288ae1b9ec (diff) |
i18n: Sort files to parse alphabetically
This should ensure that python produces the same tools.pot for every user,
and thus that the .po will not get useless diffs upon merge.
Diffstat (limited to 'tools/translations')
-rw-r--r-- | tools/translations/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/de.po | 5648 | ||||
-rwxr-xr-x | tools/translations/extract.py | 1 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/fr.po | 6895 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/it.po | 7005 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/pt_BR.po | 6939 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/ru.po | 6941 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/tools.pot | 5539 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_CN.po | 6729 | ||||
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_HK.po | 5633 |
10 files changed, 25747 insertions, 25585 deletions
diff --git a/tools/translations/Makefile b/tools/translations/Makefile index 30b0832783..8f336694e8 100644 --- a/tools/translations/Makefile +++ b/tools/translations/Makefile @@ -7,7 +7,7 @@ LANGS = $(POFILES:%.po=%) all: update merge update: - @cd ../..; python tools/translations/extract.py + @cd ../..; python2 tools/translations/extract.py merge: @for po in $(POFILES); do \ diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po index 70ba0e9c39..a9d98eda7d 100644 --- a/tools/translations/de.po +++ b/tools/translations/de.po @@ -6,101 +6,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: de\n" - -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp @@ -124,73 +80,90 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -209,49 +182,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -260,792 +238,94 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Export-Modus:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Bilder" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Original behalten" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppen:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Verlustbehaftete-Qualität:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Bilder:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Beispiele" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Kompiliert" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Alles ersetzen" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Finde" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Entferne" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Unbekanntes Schriftformat." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ungültige Schriftgröße." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Verbinde.." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Trennen" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "Bearbeite Verbindungen.." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "Verbindungen:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Editor-Einstellungen" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Suche:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Wähle ein Verzeichnis" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Ordner erstellen" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Suche Ersatz für:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Abhängigkeiten" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Ressource" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suche" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Abhängigkeiten:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Abhängigkeiten-Editor" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Besitzer von:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Ladefehler:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Gültiger Name" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Datei existiert" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In-Skript" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -1200,6 +480,15 @@ msgstr "" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" @@ -1340,672 +629,313 @@ msgstr "" msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Zeit:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Fehler" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Unterbrechung" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Wert" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Art" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Hauptszene" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Hauptszenen Parameter:" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Aktion '%s' existiert bereits!" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Alles ersetzen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Finde" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Gerät" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Schaltfläche" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Linke Taste." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Rechte Taste." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Mittlere Taste." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Einstellungen gespeichert OK." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Übersetzung hinzufügen" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Ungültiger Name." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Entferne" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Verbinde.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Trennen" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "Bearbeite Verbindungen.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "Verbindungen:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Suche Ersatz für:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Aktion:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Gerät:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisierung" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Übersetzungen" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Übersetzungen:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Hinzufügen.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Abhängigkeiten" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressourcen:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "Pfad" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Abhängigkeiten:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Abhängigkeiten-Editor" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Besitzer von:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instanz:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Im Editor öffnen" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Speichern & erneut importieren" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Ladefehler:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ressource öffnen" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Ressource speichern" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Speichere Ressource als.." - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2019,161 +949,27 @@ msgstr "" msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Installierte Plugins:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Wähle ein Verzeichnis" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Ordner erstellen" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoriten:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Bearbeiten Abhängigkeiten.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Nächstes Verzeichnis" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Hinzugefügt:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Entfernt:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2187,6 +983,12 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2198,6 +1000,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoriten:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" @@ -2209,6 +1021,10 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Datei:" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "Filter:" @@ -2217,141 +1033,130 @@ msgstr "Filter:" msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Null" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Lade" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "An" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Hinzugefügt:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Entfernt:" + +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Speichere Ressource als.." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." @@ -2543,14 +1348,20 @@ msgstr "" msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -2569,6 +1380,10 @@ msgstr "" msgid "Delete Layout" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Standard" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" @@ -2582,6 +1397,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2641,8 +1457,8 @@ msgstr "" msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -2678,6 +1494,10 @@ msgstr "" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "" @@ -2730,6 +1550,10 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editor-Einstellungen" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" @@ -2804,6 +1628,15 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" @@ -2816,6 +1649,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" @@ -2824,6 +1661,10 @@ msgstr "" msgid "Merge With Existing" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -2832,440 +1673,696 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Installierte Plugins:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Speichern & erneut importieren" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Speichere.." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D-Textur" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D-Textur" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3412,6 +2509,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" @@ -3427,41 +2532,211 @@ msgstr "" msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3577,6 +2852,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3689,198 +2972,186 @@ msgstr "" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -3983,201 +3254,710 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Function.." msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Unterbrechung" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4349,6 +4129,11 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Übergänge" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -4365,6 +4150,30 @@ msgid "Use Default sRGB" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -4456,1307 +4265,1574 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Export-Modus:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Original behalten" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Gruppen:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Verlustbehaftete-Qualität:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Bilder:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Beispiele" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Kompiliert" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Schaltfläche" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Mittlere Taste." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Aktion '%s' existiert bereits!" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Gerät" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Schaltfläche" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Linke Taste." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Rechte Taste." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Mittlere Taste." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Einstellungen gespeichert OK." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Übersetzung hinzufügen" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Ungültiger Name." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Gerät:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisierung" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Übersetzungen" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Übersetzungen:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Hinzufügen.." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressourcen:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Null" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Lade" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "An" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ressource öffnen" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Ressource speichern" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Hauptszene" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Hauptszenen Parameter:" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D-Textur" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instanz:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Bearbeiten Abhängigkeiten.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Nächstes Verzeichnis" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Gültiger Name" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Speichere.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Datei existiert" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In-Skript" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funktion:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Fehler" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" diff --git a/tools/translations/extract.py b/tools/translations/extract.py index b2fa6d8af3..a441bcc480 100755 --- a/tools/translations/extract.py +++ b/tools/translations/extract.py @@ -31,6 +31,7 @@ for root, dirnames, filenames in os.walk('.'): if (filename.find("collada") != -1): continue matches.append(os.path.join(root, filename)) +matches.sort() unique_str = [] diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po index 7f3b06418b..bd46d50b22 100644 --- a/tools/translations/fr.po +++ b/tools/translations/fr.po @@ -17,107 +17,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " -"ressource de forme pour cette CollisionShape !" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées)." +"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " -"propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." +"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " +"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " -"nœud fonctionne." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " -"fonctionner." +"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " +"etc." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " -"nœud de type ParallaxBackground." +"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " +"créer une ressource de forme !" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété « " +"texture »." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -144,6 +96,35 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " +"nœud de type ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " +"fonctionner." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " +"fonctionner." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -160,79 +141,68 @@ msgstr "" "Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " "target » pour que cette sprite fonctionne." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " -"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " -"KinematicBody2D, etc." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." +"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " +"ressource de forme pour cette CollisionShape !" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " -"fonctionner." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " -"etc." +"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " +"nœud fonctionne." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " -"créer une ressource de forme !" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété « " -"texture »." +"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une fonction " -"popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour l'édition ne " -"pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de l'exécution." +"Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " +"propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -250,48 +220,57 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Annuler" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une fonction " +"popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour l'édition ne " +"pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de l'exécution." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -300,806 +279,93 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifier les options du script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erreur d'exportation du projet !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Inclure" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Changer le groupe d'images" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Ajouter un groupe d'images" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Supprimer le groupe d'images" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Aperçu de l'atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Paramètres d'exportation du projet" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Cible" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exporter vers la plate-forme" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressources" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ressources à exporter :" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des virgules, " -"par exemple : *.json, *.txt) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " -"exemple: *.json, *.txt) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Images" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Garder les originaux" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Convertir les images (*.png) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Réduire toutes les images :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Compresser les formats :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Groupes d'images" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Groupes :" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Compression pour le disque" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Compression pour la RAM" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Mode de compression :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualité de compression avec perte :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Réduire de :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Aperçu de l'atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtre d'image :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Images :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Ne rien sélectionner" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Échantillons" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Rogner" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silence de fin :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Lancer le script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation des scripts :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilé" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exporter le PCK/ZIP" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exporter le projet" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exporter le PCK du projet" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exporter..." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportation de projet" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Pré-réglage d'exportation :" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Aller à la ligne" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numéro de ligne :" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "No Matches" -msgstr "Correspondances :" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace All" -msgstr "Remplacer" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Match Case" -msgstr "Correspondances :" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Mots entiers" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Sélection uniquement" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trouver" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trouvé !" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Remplacer par" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la casse" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "À l'envers" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Avertir lors du remplacement" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Passer" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Ligne :" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Colonne :" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Connecter au nœud :" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Chemin vers le nœud :" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Méthode dans le nœud :" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Créer une fonction" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de police inconnu." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Différé" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erreur lors du chargement de la police." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "One-shot" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Taille de police invalide." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Connecter « %s » à « %s »" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Connecter..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Déconnecter..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "Modifier les connexions..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "Connexions :" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Chemin de la scène :" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importer à partir d'un nœud :" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Liste d'extensions :" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Choisir un répertoire" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Créer un dossier" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossible de créer le dossier." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Scanner les sources" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Rechercher un remplacement pour :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dépendances pour :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"La scène « %s » est actuellement en cours de modification.\n" -"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"Le ressource « %s » est utilisée.\n" -"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dépendances" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Ressources" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Chemin :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dépendances :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Corriger les dép. cassées" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Éditeur de dépendances" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Propriétaires de :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Ouvrir quand même" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Quelle action doit être prise ?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Corriger les dépendances" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Erreurs de chargement !" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" -"Supprimer de manière permanente %d objet(s) ? (Impossible de revenir en " -"arrière !)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possède" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Ressources sans propriété explicite :" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorateur de ressources orphelines" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une lumière" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nom de classe parent invalide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caractères valides :" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nom de classe invalide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nom valide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe est invalide !" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Chemin invalide !" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Le chemin est vide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Le chemin n'est pas local" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Chemin de base invalide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Le fichier existe" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extension invalide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Chemin valide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nom de classe :" +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Hérite de :" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Trier :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script intégré" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Créer le script de nœud" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Fichier ZIP de données" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -1255,6 +521,15 @@ msgstr "Créer une NOUVELLE piste pour %s et insérer une clé ?" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Créer" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" @@ -1395,726 +670,325 @@ msgstr "Nettoyer les animations (PAS DE RETOUR EN ARRIÈRE !)" msgid "Clean-Up" msgstr "Nettoyer" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Octets :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Type :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Description :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Temps :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Source :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonction :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erreurs" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Débogueur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processus enfant connecté" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Rentrer" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Sortir" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Mettre en pause" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecter l'instance précédente" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecter l'instance suivante" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Trace de pile (si applicable) :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspecteur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Arbre des scènes :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propriétés de l'objet." - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valeur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Monitors" -msgstr "Moniteur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mémoire vidéo" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Chemin de la ressource" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionner le tableau" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Control cliqué :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Type de Control cliqué :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Racine pour l'édition en direct :" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Définir depuis l'arbre" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Ressources importées" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Ré-importer" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Mode d'exécution :" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scène actuelle" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Appel" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scène principale" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Liste des méthodes :" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Paramètres :" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retourne :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Aller à la ligne" -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Button" -msgstr "Bouton" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numéro de ligne :" -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Joy Axis" -msgstr "Axe" +msgid "No Matches" +msgstr "Correspondances :" -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Mouse Button" -msgstr "Index du bouton de la souris :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'action « %s » existe déjà !" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Méta+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Maj+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Contrôle+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Appuyez sur une touche..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Index du bouton de la souris :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Bouton gauche" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Bouton droite" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Bouton du milieu" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Molette vers le haut" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Molette vers le bas" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Bouton 6" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Bouton 7" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Bouton 8" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Bouton 9" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Index de l'axe du joystick :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Axe" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Index du bouton du joystick :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Ajouter une action d'entrée" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Bouton" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Bouton gauche." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Bouton droite." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Bouton du milieu." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Molette vers le haut." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Molette vers le bas." +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Mode persistant" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace All" +msgstr "Remplacer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Match Case" +msgstr "Correspondances :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Ajouter une traduction" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Mots entiers" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Sélection uniquement" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nom invalide." +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trouver" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caractères valides :" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " -"moteur existante." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " -"intégré au moteur." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Non trouvé !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " -"constante globale." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Remplacer par" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Ajouter un AutoLoad" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensible à la casse" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Supprimer l'AutoLoad" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "À l'envers" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Déplacer l'AutoLoad" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Avertir lors du remplacement" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Supprimer la traduction" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Passer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Ajouter un chemin remappé" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Ligne :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Colonne :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Connecter au nœud :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriété :" +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copier vers la plate-forme..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Carte d'entrée" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Action :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" +msgstr "Chemin vers le nœud :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Périphérique :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" +msgstr "Méthode dans le nœud :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Index :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Créer une fonction" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Différé" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traductions" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "One-shot" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traductions :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Ajouter..." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Connecter « %s » à « %s »" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressources :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Connecter..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps par langue :" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Déconnecter..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Langue" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "Modifier les connexions..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "Connexions :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nom de nœud :" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Créer un nouveau" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Liste :" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Correspondances :" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Rechercher un remplacement pour :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dépendances pour :" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Cet objet ne peut être rendu visible car son parent est caché. Affichez le " -"parent d'abord." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Afficher/cacher le Spatial" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instance :" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renommer le nœud" +"La scène « %s » est actuellement en cours de modification.\n" +"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"Le ressource « %s » est utilisée.\n" +"Les changements n'auront pas d'effet avant un rechargement." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Enfants modifiables" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Charger en tant que fictif" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dépendances" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Effacer l'héritage" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Resource" +msgstr "Ressources" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Chemin :" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Effacer !" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dépendances :" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Sélectionner un nœud" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Corriger les dép. cassées" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Éditeur de dépendances" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Propriétaires de :" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame %" -msgstr "Ajouter une image" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Ajouter une image" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclure" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Correspondances :" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Ré-importation" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ouvrir la ressource" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Enregistrer la ressource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Ouvrir quand même" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Enregistrer la ressource sous..." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Quelle action doit être prise ?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Outils des ressources" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Corriger les dépendances" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendre local" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Erreurs de chargement !" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" +"Supprimer de manière permanente %d objet(s) ? (Impossible de revenir en " +"arrière !)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Il y a déjà une scène éditée." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possède" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossible d'instancier le script :" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Ressources sans propriété explicite :" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorateur de ressources orphelines" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossible d'exécuter le script :" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2128,162 +1002,27 @@ msgstr "Stockage des modifications locales..." msgid "Updating scene.." msgstr "Mise à jour de la scène..." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Re-parenter le nœud" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Conserver la transformation globale" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Re-parenter" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Description :" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Choisir un répertoire" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer un dossier" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoris :" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifier les dépendances..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Voir les propriétaires..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renommer ou déplacer..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Déplacer vers..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Ré-importer..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Répertoire précédent" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Répertoire suivant" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-scanner le système de fichiers" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Basculer l'état favori du dossier" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté :" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Supprimé :" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Stockage du fichier :" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empaquetage" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportation pour %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configuration..." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2297,6 +1036,12 @@ msgstr "Tous les fichiers reconnus" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2308,6 +1053,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "Enregistrer un fichier" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoris :" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Récents :" @@ -2319,6 +1074,10 @@ msgstr "Répertoires et fichiers :" msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Fichier :" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" @@ -2327,133 +1086,106 @@ msgstr "Filtre :" msgid "Must use a valid extension." msgstr "Utilisez une extension valide." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Ajouter au groupe" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Supprimer du groupe" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Éditeur de groupes" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Groupes de nœuds" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Pré-réglage..." - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease in" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease out" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Scanner les sources" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zéro" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Chercher dans les classes" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Ease in-out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Liste des classes :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Ease out-in" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Fichier..." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Hérite de :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Répertoire..." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Héritée par :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Brève description :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Méthodes publiques :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assigner" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Items de thème GUI :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossible de charger l'image" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaux :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, valeur %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes :" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe :" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Activé" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Description de la méthode :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Définir" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Chercher du texte" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Ajouté :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Supprimé :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importer" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Trier :" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Stockage du fichier :" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetage" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportation pour %s" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site :" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Configuration..." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Fichier ZIP de données" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Ré-importation" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" @@ -2463,6 +1195,22 @@ msgstr "Importation :" msgid "Node From Scene" msgstr "Nœud à partir d'une scène" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Ré-importer..." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Enregistrer la ressource sous..." + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Je vois..." @@ -2694,6 +1442,10 @@ msgstr "Enregistrer la disposition" msgid "Delete Layout" msgstr "Supprimer la disposition" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Basculer entre les onglets de scène" @@ -2767,8 +1519,8 @@ msgstr "MeshLibrary..." msgid "TileSet.." msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "Refaire" @@ -2804,6 +1556,10 @@ msgstr "Outils" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "Jouer le projet (F5)." @@ -2857,6 +1613,10 @@ msgstr "Navigation visible" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Paramètres de l'éditeur" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Disposition de l'éditeur" @@ -2931,6 +1691,15 @@ msgstr "Système de fichiers" msgid "Output" msgstr "Sortie" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Ré-importer" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" @@ -2943,6 +1712,10 @@ msgstr "Merci !" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exporter le projet" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Bibliothèque d'exportation" @@ -2951,6 +1724,10 @@ msgstr "Bibliothèque d'exportation" msgid "Merge With Existing" msgstr "Fusionner avec l'existant" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Ouvrir et exécuter un script" @@ -2959,447 +1736,716 @@ msgstr "Ouvrir et exécuter un script" msgid "Load Errors" msgstr "Erreurs de chargement" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Appel" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Description :" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Liste des méthodes :" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Paramètres :" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retourne :" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionner le tableau" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Ajouter une image" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Ajouter une image" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Temps :" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclure" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Chercher dans les classes" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Liste des classes :" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Héritée par :" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Brève description :" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Enregistrer et ré-importer" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Méthodes publiques :" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de thème GUI :" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Il y a déjà une scène éditée." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaux :" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossible d'instancier le script :" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes :" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Description de la méthode :" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossible d'exécuter le script :" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Chercher du texte" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Chemin de la scène :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projet importé" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importer à partir d'un nœud :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Ajouter au groupe" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importer un projet existant" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Supprimer du groupe" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Éditeur de groupes" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nom du projet :" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Créer un nouveau projet" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Groupes de nœuds" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Chemin du projet" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Ressources importées" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Pas de fichier de police source !" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nouveau projet de jeu" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Pas de ressource de police de destination !" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "C'est un BINGO !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projet sans titre" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossible d'enregistrer la police." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Police source :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Taille de la police source :" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ressource de destination :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Options :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importation d'une police" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" +"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " +"de type BMFont à la place." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Projets récents :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Source personnalisée de police invalide." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Lancer" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Police" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Scanner" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Pas de maillages à importer !" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau projet" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importer un maillage" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Maillage(s) source :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Chemin de destination :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Surface %d" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Pas d'échantillons à importer !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Le chemin de destination est vide." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" +"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instancier scène(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Le chemin de destination doit exister." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importer des échantillons audio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Échantillon(s) source :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Sample" +msgstr "Ajouter un échantillon" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nouvelle séquence" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Options d'animation" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS de calcul :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimiseur" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erreur linéaire maximale" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erreur angulaire maximale" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angle maximal" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Séquences" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Départ(s)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fin(s)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Le chemin source est vide." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erreur d'importation de la scène." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importer une scène 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scène source :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Le même que la scène de destination" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Partagé" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Dossier de destination des textures :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de post-traitement :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " -"sélectionné." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "C'est sensé !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importer quand même" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importer et ouvrir" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" +"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " +"importée quand même ?" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importation de la scène..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Créer un nœud" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Lancement du script personnalisé..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nouvelle racine de la scène" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importer une image :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Hériter la scène" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Ajouter un nœud enfant" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancier une scène enfant" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Enregistrement..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Changer le type" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Renommer l'animation" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compressé" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Compression sans perte (PNG)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Ajouter un script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Compression avec perte (WebP)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Compression GPU (VRAM)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Format de texture" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Options de texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erreur d'importation :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Taille de texture maximale :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Taille des cellules :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Grande texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importer des grandes textures (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture source :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture d'atlas de base" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture(s) source :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Ajouter un nouveau nœud" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importer des textures pour la 2D" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importer des textures pour la 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Improter des textures" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Texture" +msgstr "Grande texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Texture" +msgstr "Grande texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture d'atlas de base" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " -"nœud racine n'existe." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Créer un nouveau" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture(s) source :" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analyser le BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Rogner l'espace vide." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importer une grande texture" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Charger une image source" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Découpage" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Insertion" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renommer l'échantillon" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Enregistrement" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Supprimer l'échantillon" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Construire l'atlas pour :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Chargement de l'image :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossible de charger l'image :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Conversion des images" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Rognage des images" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Hauteur" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Découpage des images" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Créer un Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifier le polygone" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Source invalide !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Source de traduction invalide !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonne" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Langage" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Pas d'objets à importer !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Pas de chemin de destination !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importer des traductions" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossible d'importer !" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importer une traduction" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV source :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorer la première ligne" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Compresser" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importer les langues :" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traductions" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3545,6 +2591,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" @@ -3561,42 +2615,212 @@ msgstr "" msgid "Animation" msgstr "Animations" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Créer un polygone" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Échelle :" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fondu entrant (s) :" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifier un polygone existant :" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fondu sortant (s) :" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Mélanger" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mixer" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Bouton droit : effacer un point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Démarrer !" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantité :" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mélange :" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Mélange 0 :" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Mélange 1 :" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Actuel :" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "L'arbre d'animations est valide." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "L'arbre d'animations est invalide." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importer des animations..." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifier les filtres de nœud" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtres..." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analyse de %d triangles :" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangle #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analyse de la géométrie" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Correction des lumières" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Création du BVH" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Création de l'octree de lumière" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Création de la texture d'octree" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transfert vers des lightmaps :" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocation de la texture #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Calcul de la texture #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Post-traitement de la texture #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Calculer !" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -3711,6 +2935,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Aligner sur la grille" @@ -3823,199 +3055,187 @@ msgstr "" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Sélectionner une case" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Supprimer la sélection" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transposer" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Miroir X (A)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Créer un polygone" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Miroir Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifier le polygone" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Tourner de 0 degrés" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Tourner de 90 degrés" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Tourner de 180 degrés" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Créer un Poly3D" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Tourner de 270 degrés" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nouveau nom :" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Échelle :" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifier une rampe de couleurs" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fondu entrant (s) :" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fondu sortant (s) :" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Aperçu..." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Mélanger" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Supprimer l'objet %d ?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mixer" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Ajouter un item" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Démarrer !" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Objet %d" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantité :" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Objets" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mélange :" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Éditeur de listes d'objets" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Mélange 0 :" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Créer un polygone occulteur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Mélange 1 :" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifier un polygone existant :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actuel :" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "Bouton droit : effacer un point." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Le maillage est vide !" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "L'arbre d'animations est valide." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Créer une forme Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Créer une forme convexe" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Créer un maillage de navigation" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossible de créer le contour !" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Créer le contour" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Créer un corps statique Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Créer un corps statique convexe" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importer des animations..." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Créer un maillage de contour..." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifier les filtres de nœud" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Créer un maillage de contour" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtres..." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Taille du contour :" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4117,510 +3337,332 @@ msgstr "Échelle aléatoire :" msgid "Populate" msgstr "Peupler" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trouver..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trouver le suivant" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Créer un polygone de navigation" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Remplacer..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Aller à la ligne..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vertex" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragment" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Éclairage" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Ajouter un item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Ajouter tous les items" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Tout ajouter" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erreur de chargement de l'image :" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Supprimer l'item" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image..." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Créer un modèle" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Item à cocher" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item coché" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Possède" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Plusieurs" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Onglet 3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Type de données :" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analyse de %d triangles :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangle #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analyse de la géométrie" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Correction des lumières" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Création du BVH" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Création de l'octree de lumière" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Création de la texture d'octree" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocation de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Calcul de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Post-traitement de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Orthogonale" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformation annulée." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe X." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Y." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Z." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Mise à l'échelle %s%%." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotation de %s degrés." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vue de dessous." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Pas de faces !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Générer un AABB" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vue de dessus." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Dessus" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vue arrière" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vue avant" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Avant" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vue de gauche" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Surface" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vue de droite" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Déplacer le point dans la courbe" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clé d'animation insérée." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Aligner avec la vue" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Dessus (Pavé num. 7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Sélectionner des points" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Dessous (Maj+Pavé num. 7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Gauche (Pavé num. 3)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clic : ajouter un point" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Droite (Maj+Pavé num. 3)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clic droit : supprimer un point" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Devant (Pavé num. 1)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Arrière (Maj+Pavé num. 1)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Perspective (Pavé num. 5)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Orthogonale (Pavé num. 5)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Environnement" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Écouteur audio" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Point de courbe #" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Sélection (F)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Aligner avec la vue (Ctrl+Maj+F)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogue XForm" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancier sur le cursuer" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Créer une carte UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossible d'instancier la scène !" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformer la carte UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform" -msgstr "Type de transformation" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Déplacer le point" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordonnées locales" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Contrôle: Tourner" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Dialogue de transformation..." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Maj. : Tout déplacer" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Utiliser la lumière par défaut" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Utiliser sRGB par défaut" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Déplacer le polygone" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Tourner le polygone" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "2 Viewports" -msgstr "Paramètres de la vue" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polygone -> UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3 Viewports" -msgstr "Paramètres de la vue" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Polygone" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Effacer l'UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "4 Viewports" -msgstr "Paramètres de la vue" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Aligner" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Affichage normal" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Activer l'alignement" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Affichage en fil de fer" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grille" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Affichage des surimpressions" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Affichage sans ombrage" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Ajouter une ressource" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Afficher l'origine" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renommer une ressource" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Afficher la grille" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Supprimer une ressource" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Paramètres d'alignement" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Alignement des translations :" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Charger une ressource" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Alignement des rotations (degrés) :" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analyser le BBCode" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Alignement des mises à l'échelle (%) :" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Paramètres de la vue" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Ajouter un échantillon" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Z-Near de la vue :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Z-Far de la vue :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renommer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Modification de la transformation" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Supprimer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translater :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Tourner (degrés) :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Échelle (ratio) :" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Type de transformation" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pré" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Hauteur" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4652,6 +3694,15 @@ msgstr "Improter des textures" msgid "Save Theme As.." msgstr "Enregistrer la scène sous..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Tout enregistrer" @@ -4680,6 +3731,16 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "Enregistrer la scène sous..." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Indent Left" msgstr "Indenter vers la gauche" @@ -4708,10 +3769,35 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trouver..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trouver le suivant" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Remplacer..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "Aller à la fonction…" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Aller à la ligne..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "Débogage" @@ -4735,6 +3821,26 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Placer un point d'arrêt" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Sortir" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Rentrer" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Mettre en pause" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Garder le débogueur ouvert" @@ -4810,13 +3916,22 @@ msgstr "Recharger" msgid "Resave" msgstr "Ré-enregistrer" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Aperçu de la StyleBox :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Fragment" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Éclairage" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -4895,11 +4010,6 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "Ajouter/supprimer de la rampe de couleurs" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifier une rampe de couleurs" - -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "Ajouter/supprimer de la carte de courbes" @@ -4947,174 +4057,313 @@ msgstr "" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Le maillage est vide !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspective" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformation annulée." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe X." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Créer une forme Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Y." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Créer une forme convexe" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Z." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Créer un maillage de navigation" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Mise à l'échelle %s%%." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotation de %s degrés." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossible de créer le contour !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vue de dessous." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Créer le contour" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Créer un corps statique Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vue de dessus." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Créer un corps statique convexe" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Dessus" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vue arrière" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Créer un maillage de contour..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vue avant" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Créer un maillage de contour" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Avant" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Taille du contour :" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vue de gauche" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Créer une carte UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Gauche" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformer la carte UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vue de droite" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Droite" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Déplacer le point" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Contrôle: Tourner" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clé d'animation insérée." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Maj. : Tout déplacer" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Aligner avec la vue" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "Dessus (Pavé num. 7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Déplacer le polygone" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "Dessous (Maj+Pavé num. 7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Tourner le polygone" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "Gauche (Pavé num. 3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "Droite (Maj+Pavé num. 3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polygone -> UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "Devant (Pavé num. 1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Polygone" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "Arrière (Maj+Pavé num. 1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Effacer l'UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "Perspective (Pavé num. 5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Aligner" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "Orthogonale (Pavé num. 5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Activer l'alignement" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Environnement" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grille" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Écouteur audio" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "Sélection (F)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Aligner avec la vue (Ctrl+Maj+F)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogue XForm" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Pas de scène sélectionnée à instancier !" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instancier sur le cursuer" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Impossible d'instancier la scène !" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Type de transformation" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordonnées locales" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Dialogue de transformation..." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Utiliser la lumière par défaut" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Utiliser sRGB par défaut" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Éditeur de région de Sprite" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2 Viewports" +msgstr "Paramètres de la vue" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Ajouter une ressource" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3 Viewports" +msgstr "Paramètres de la vue" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renommer une ressource" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Supprimer une ressource" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "4 Viewports" +msgstr "Paramètres de la vue" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Affichage normal" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Charger une ressource" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Affichage en fil de fer" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Affichage des surimpressions" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Affichage sans ombrage" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Afficher l'origine" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Paramètres d'alignement" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Alignement des translations :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Alignement des rotations (degrés) :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Alignement des mises à l'échelle (%) :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Paramètres de la vue" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Normale de l'éclairage par défaut :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Couleur de l'éclairage ambient :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "Champ de vision de perspective (degrés) :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Z-Near de la vue :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Z-Far de la vue :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Modification de la transformation" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Translater :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Tourner (degrés) :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Échelle (ratio) :" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Type de transformation" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pré" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -5157,11 +4406,6 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Vitesse (FPS) :" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Trames d'animation" @@ -5181,207 +4425,173 @@ msgstr "Haut" msgid "Down" msgstr "Bas" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Créer un polygone de navigation" - -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement de l'image :" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image..." - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Éditeur de région de Sprite" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Aperçu de la StyleBox :" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Aperçu..." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Ajouter tous les items" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Supprimer l'objet %d ?" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Tout ajouter" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Supprimer l'item" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Créer un modèle" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Pas de faces !" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Générer un AABB" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Item à cocher" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item coché" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Possède" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Plusieurs" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Onglet 1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Surface" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Onglet 2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Onglet 3" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Objet %d" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Objets" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Type de données :" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Éditeur de listes d'objets" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Style" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Point de courbe #" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Seau" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Sélectionner une case" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Sélectionner des points" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Supprimer la sélection" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clic : ajouter un point" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Miroir X (A)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clic droit : supprimer un point" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Miroir Y (S)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Tourner de 0 degrés" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Tourner de 90 degrés" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Tourner de 180 degrés" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Tourner de 270 degrés" #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" @@ -5407,558 +4617,1349 @@ msgstr "Créer depuis la scène" msgid "Merge from Scene" msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Supprimer le point d'une courbe" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Déplacer le point dans la courbe" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Modifier les options du script" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Erreur d'exportation du projet !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Inclure" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Changer le groupe d'images" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Ajouter un groupe d'images" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Supprimer le groupe d'images" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Aperçu de l'atlas" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Paramètres d'exportation du projet" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Cible" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Exporter vers la plate-forme" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Mode d'exportation :" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Ressources à exporter :" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" +"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des virgules, " +"par exemple : *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" +"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " +"exemple: *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compressé" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Images" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compression sans perte (PNG)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Garder les originaux" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compression avec perte (WebP)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compression GPU (VRAM)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Convertir les images (*.png) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Options de texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Réduire toutes les images :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Compresser les formats :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Le chemin de destination est vide." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Groupes d'images" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Groupes :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Le chemin de destination doit exister." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Compression pour le disque" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Compression pour la RAM" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erreur d'importation :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Mode de compression :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualité de compression avec perte :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Taille de texture maximale :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Réduire de :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Taille des cellules :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Aperçu de l'atlas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Grande texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtre d'image :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importer des grandes textures (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Images :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture source :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Ne rien sélectionner" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Échantillons" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Rogner" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silence de fin :" + +#: tools/editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture(s) source :" +msgid "Script" +msgstr "Lancer le script" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importer des textures pour la 2D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Mode d'exportation des scripts :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importer des textures pour la 3D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Improter des textures" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilé" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Exporter le PCK/ZIP" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Exporter le PCK du projet" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Exporter..." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Exportation de projet" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Pré-réglage d'exportation :" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projet importé" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importer un projet existant" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nom du projet :" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un nouveau projet" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Chemin du projet" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nouveau projet de jeu" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "C'est un BINGO !" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projet sans titre" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Projets récents :" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Lancer" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Scanner" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau projet" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "2D Texture" -msgstr "Grande texture" +msgid "Joy Button" +msgstr "Bouton" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "3D Texture" -msgstr "Grande texture" +msgid "Joy Axis" +msgstr "Axe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" +msgid "Mouse Button" +msgstr "Index du bouton de la souris :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture(s) source :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'action « %s » existe déjà !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Rogner l'espace vide." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Chemin de destination :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Méta+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "Grande texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Maj+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importer une grande texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Charger une image source" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Contrôle+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Découpage" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Appuyez sur une touche..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertion" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Index du bouton de la souris :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Bouton gauche" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Bouton droite" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construire l'atlas pour :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Bouton du milieu" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Chargement de l'image :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Molette vers le haut" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossible de charger l'image :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Molette vers le bas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Conversion des images" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Bouton 6" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Rognage des images" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Bouton 7" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Découpage des images" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Bouton 8" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Bouton 9" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Index de l'axe du joystick :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Source invalide !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Axe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Source de traduction invalide !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Index du bouton du joystick :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Ajouter une action d'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Pas d'objets à importer !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Pas de chemin de destination !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importer des traductions" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Bouton" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossible d'importer !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Bouton gauche." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importer une traduction" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Bouton droite." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV source :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Bouton du milieu." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorer la première ligne" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Molette vers le haut." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Compresser" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Molette vers le bas." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Mode persistant" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importer les langues :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Translation" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Ajouter une traduction" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nom invalide." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caractères valides :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " +"moteur existante." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " +"intégré au moteur." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " +"constante globale." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Ajouter un AutoLoad" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Supprimer l'AutoLoad" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Déplacer l'AutoLoad" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Supprimer la traduction" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Ajouter un chemin remappé" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriété :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copier vers la plate-forme..." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Carte d'entrée" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Action :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Index :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nouvelle séquence" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traductions :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Options d'animation" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Ajouter..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS de calcul :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressources :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimiseur" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps par langue :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire maximale" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Langue" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire maximale" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle maximal" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nom de nœud :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Séquences" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Liste :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Départ(s)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(s)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Pré-réglage..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease in" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Le chemin source est vide." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease out" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zéro" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Ease in-out" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur d'importation de la scène." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Ease out-in" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importer une scène 3D" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Fichier..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scène source :" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Répertoire..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Le même que la scène de destination" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Charger" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assigner" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Dossier de destination des textures :" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Options :" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossible de charger l'image" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de post-traitement :" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valeur %d." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Activé" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Définir" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriétés :" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sections :" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Re-parenter le nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importer quand même" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Conserver la transformation globale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importer et ouvrir" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Re-parenter" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Créer une nouvelle ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ouvrir la ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Enregistrer la ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Outils des ressources" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendre local" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Mode d'exécution :" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scène actuelle" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scène principale" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Arguments de la scène principale :" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " -"importée quand même ?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importation de la scène..." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Lancement du script personnalisé..." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importer une image :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instancier scène(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Enregistrement..." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Renommer l'animation" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Pas de fichier de police source !" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Pas de ressource de police de destination !" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossible d'enregistrer la police." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" +"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " +"sélectionné." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Police source :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Taille de la police source :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ressource de destination :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "C'est sensé !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importation d'une police" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Créer un nœud" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " -"de type BMFont à la place." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Source personnalisée de police invalide." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Pas d'échantillons à importer !" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nouvelle racine de la scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Hériter la scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importer des échantillons audio" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Ajouter un nœud enfant" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Échantillon(s) source :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancier une scène enfant" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Changer le type" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifier les groupes" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifier les connexions" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Ajouter un script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Audio Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Pas de maillages à importer !" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importer un maillage" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Maillage(s) source :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Ajouter un nouveau nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" +"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " +"nœud racine n'existe." -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Surface %d" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Cet objet ne peut être rendu visible car son parent est caché. Affichez le " +"parent d'abord." + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Afficher/cacher le Spatial" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instance :" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renommer le nœud" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Enfants modifiables" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Charger en tant que fictif" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Effacer l'héritage" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Effacer !" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Sélectionner un nœud" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifier les dépendances..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Voir les propriétaires..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renommer ou déplacer..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Déplacer vers..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Information" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Répertoire précédent" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Répertoire suivant" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-scanner le système de fichiers" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Basculer l'état favori du dossier" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nom de classe parent invalide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caractères valides :" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nom de classe invalide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nom valide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe est invalide !" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Chemin invalide !" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Le chemin est vide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Le chemin n'est pas local" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Chemin de base invalide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extension invalide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Chemin valide" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nom de classe :" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script intégré" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Créer le script de nœud" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Octets :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erreur :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Source :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Fonction :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processus enfant connecté" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecter l'instance précédente" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecter l'instance suivante" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Trace de pile (si applicable) :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspecteur" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Arbre des scènes :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriétés de l'objet." + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Moniteur" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mémoire vidéo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Chemin de la ressource" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Control cliqué :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Type de Control cliqué :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Racine pour l'édition en direct :" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Définir depuis l'arbre" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Liste d'extensions :" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une lumière" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Changer la taille d'une caméra" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Écraser la scène existante" diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 4333962dfa..a68696ca91 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -17,115 +17,64 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " -"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." +"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " -"istanziate)." +"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " +"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " +"ignorati." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." +"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " +"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " -"nodo funzioni." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " -"Fornisce solamente dati per la navigazione." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " -"funzionare." +"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " +"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " -"nodo ParallaxBackground." +"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " -"con il root della scena modificata." +"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " +"'texture'." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -156,6 +105,37 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance deve essere figlio o nipote di un nodo " "Navigation2D. Fornisce solamente dati di navigazione." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " +"nodo ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " +"funzionare." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -172,84 +152,74 @@ msgstr "" "Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come 'render " "target' affinché questa sprite funzioni." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " -"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." +"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " +"con il root della scena modificata." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " -"Path2D." +"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " +"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " -"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " -"ignorati." +"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." +"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " -"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." +"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " +"nodo funzioni." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" +"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " +"Fornisce solamente dati per la navigazione." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " -"'texture'." +"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " +"istanziate)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " -"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " -"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." +"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -267,48 +237,57 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Annulla" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " +"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " +"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -321,804 +300,93 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifica le opzioni di script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Errore di esportazione del progetto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Includi" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Cambia Gruppo Immagine" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Elimina Gruppo Immagini" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Anteprima Atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Target" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Esporta a Piattaforma" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modalità d'Esportazione:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Risorse da Esportare:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "File" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." -"json, *.txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." -"txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione. " - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Immagini" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Mantieni l'originale" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converti Immagini (*.png):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Riduci Tutte le Immagini: " - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formati di Compressione:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Gruppi Immagini" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppi:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Default" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimi Disco" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimi RAM" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modalità di Compressione:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualità Lossy:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Riduci di:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Anteprima Atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtro Immagine:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Immagini:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Seleziona Nulla" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Samples" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Ritaglia" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silenzio di coda:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Esegui Script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modalità Esportazione Script:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilato" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Esporta PCK/Zip" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Esporta Progetto" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Esporta Progetto PCK" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Esporta.." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Esportazione Progetto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset Esportazione:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Vai alla Linea" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numero Linea:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "No Matches" -msgstr "Corrispondenze:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace All" -msgstr "Rimpiazza" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Match Case" -msgstr "Corrispondenze:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Parole Intere" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selezione" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trovato!" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Rimpiazza con" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Case Sensitive" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "All'indietro" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Richiedi Per Rimpiazzare" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Salta" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Riga:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Col:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato! " - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Collega A Nodo:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Lega (Parametri Extra):" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Percorso Al Nodo:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Metodo Nel Nodo:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Rendi Funzione" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Differita" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Connetti '%s' a '%s'" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Crea Sottoscrizione" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Connetti.." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnetti" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "Modifica Connessioni.." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "Connessioni:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Percorso Scena:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importa Da Nodo:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Impostazioni Editor" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Generali" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Lista Plugin:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Scegli una Directory" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea Cartella" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossibile creare cartella." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Scegli" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "ScansionaSorgenti" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dipendenze Per:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"La scena '%s' è al momento in modifica.\n" -"I cambiamenti non avranno effetto a meno che venga ricaricata." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"La risorsa '%s' è in uso.\n" -"I cambiamenti avranno effetto quando sarà ricaricata." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dipendenze" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Risorse" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Percorso:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dipendenze:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Riparare Rotti" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor Dipendenze" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Proprietari Di:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Errore in caricamento:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Apri Comunque" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Quale Azione deve essere intrapresa?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Ripara Dipendenze" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Errori in caricamento!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Elimina permanentemente %d elementi? (No undo!)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possiede" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Risorse Senza Proprietà Esplicita:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorer Risorse Orfano" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Eliminare i file selezionati?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Cambia Raggio Luce" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Cambia FOV Telecamera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Cambia dimensione Telecamera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Cambia Estensione di Notifier" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome classe genitore invalido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caratteri Validi:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome classe invalido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome valido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nome classe invalido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nome classe genitore invalido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Percorso Invalido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossibile creare script in filesystem." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Percorso vuoto" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Percorso non locale" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Percorso di base invalido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "File esistente" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Estensione Invalida" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Percorso valido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome Classe" +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Eredita:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Crea Script Nodo" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sito:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP File degli Asset" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -1274,6 +542,15 @@ msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire key?" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Crea" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Crea e Inserisci" @@ -1414,728 +691,323 @@ msgstr "Pulisci Animazione(i) (NO UNDO!)" msgid "Clean-Up" msgstr "Pulisci" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Sorgente:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Errori" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Figlio Connesso" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "File:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Break" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Ridimensiona Array" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Cambia Valore Array" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista Metodi Per '%s':" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Impila Frame" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Valiabile" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista Metodi:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se applicabile):" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Ritorna:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Vai alla Linea" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Scene Tree:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numero Linea:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Proprietà oggetto." - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valore" +msgid "No Matches" +msgstr "Corrispondenze:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Monitors" -msgstr "Monitor" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mem Video" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Percorso Risosa" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Clicked Control:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Clicked Control Type:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Modifica Root Live:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Imposta da Tree:" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Risorse Importate" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Re-Importa" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Set" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modalità esecuzione:" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scena Corrente" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scena Principale" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argomenti Scena Principale" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Button" -msgstr "Pulsante" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Joy Axis" -msgstr "Asse" +msgid "Replace All" +msgstr "Rimpiazza" -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Mouse Button" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Premi un tasto.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Pulsante Sinistro" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Pulsante Destro" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Pulsante Centrale" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Su" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Giù" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Pulsante 6" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Pulsante 7" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Pulsante 8" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Pulsante 9" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Indice Asse Joystick:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Asse" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Joystick:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Aggiungi azione di input" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Elimina Evento di Azione Input" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Pulsante Sinistro." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Pulsante DEstro." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Pulsante centrale." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Rotellina su." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Rotellina Giù." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Attiva Persistenza" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Impostazioni salvate OK." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Aggiungi Traduzione" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Abilita AutoLoad Globals" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Invalido." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caratteri validi:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " -"esistente." +msgid "Match Case" +msgstr "Corrispondenze:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " -"esistente." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Parole Intere" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " -"globale esistente." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selezione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Aggiungi Autoload" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trova" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Rimuovi Autoload" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Successivo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Sposta Autoload" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Rimuovi Traduzione" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Non trovato!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Aggiungi percorso rimappato" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Rimpiazza con" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Case Sensitive" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "All'indietro" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Rimuovi Remap Risorse" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Richiedi Per Rimpiazzare" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Salta" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Riga:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Col:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato! " -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Proprietà:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Collega A Nodo:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Elim." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" +msgstr "Lega (Parametri Extra):" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copia A Piattaforma.." +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mappa Input" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Azione:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" +msgstr "Percorso Al Nodo:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" +msgstr "Metodo Nel Nodo:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Indice:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Rendi Funzione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localizzazione" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Differita" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduzioni" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Oneshot" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduzioni:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Aggiungi..." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Connetti '%s' a '%s'" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Crea Sottoscrizione" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Risorse:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Connetti.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps per Locale:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Locale" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "Modifica Connessioni.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "Connessioni:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome Nodo:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Crea Nuovo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Corrispondenze:" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dipendenze Per:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" -"Questo elemento non può essere reso visibile perchè il genitore è nascosto. " -"Rivela prima il genitore." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Abilita Spatial Visibile" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Istanza:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Rinomina Nodo" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Scene Tree (Nodi):" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Figlio Modificabile" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carica come placeholder" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Apri nell Editor" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Liberare ereditarietà" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Libera!" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Scegli un Nodo" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" +"La scena '%s' è al momento in modifica.\n" +"I cambiamenti non avranno effetto a meno che venga ricaricata." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"La risorsa '%s' è in uso.\n" +"I cambiamenti avranno effetto quando sarà ricaricata." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame %" -msgstr "Aggiungi frame" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dipendenze" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Aggiungi frame" +msgid "Resource" +msgstr "Risorse" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Inclusive" -msgstr "Includi" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Corrispondenze:" +msgid "Path" +msgstr "Percorso:" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Apri" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dipendenze:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Riparare Rotti" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare," +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor Dipendenze" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salva e Re-Importa" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Cerca Risorsa di Rimpiazzo" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Proprietari Di:" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Errore salvando la Risorsa!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (no undo)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Errore in caricamento:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Apri Risorsa" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Caricamento scena fallito per mancanza di dipendenze:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salva Risorsa" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Apri Comunque" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salva Risorsa Come.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Quale Azione deve essere intrapresa?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Strumenti Risorsa" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Ripara Dipendenze" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendi Locale" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Errori in caricamento!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Elimina permanentemente %d elementi? (No undo!)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possiede" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossibile istanziare script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Risorse Senza Proprietà Esplicita:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorer Risorse Orfano" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossibile eseguire lo script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Eliminare i file selezionati?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2149,166 +1021,27 @@ msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." msgid "Updating scene.." msgstr "Aggiornando la scena.." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " -"tipi di file!" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparent Nodo" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Mantieni Transform Globale" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Cambia Genitore" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Descrizione:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Scegli una Directory" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea Cartella" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Preferiti:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Stessi percorsi \n" -"di origine e e destinazione, non faccio nulla." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Non posso operare su '..'" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nessun File selezionato!" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifica Dipendenze.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Vedi Proprietari.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Rinomina o Sposta.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Sposta in.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra nel File Manager" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Directory Precedente" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Directory Successiva" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-Scan Filesystem" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Sposta" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agginto:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Rimosso:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Memorizzazione File:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Packing" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Esportando per %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Impostando.." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossibile creare cartella." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Default (Stesso che Editor)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Scegli" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2322,6 +1055,12 @@ msgstr "Tutti i Riconosciuti" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Apri" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2333,6 +1072,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "Salva un File" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Preferiti:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Recenti:" @@ -2344,6 +1093,10 @@ msgstr "Directories & Files:" msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "File:" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -2352,133 +1105,106 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Must use a valid extension." msgstr "Necessaria un'estensione valida." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Aggiungi a Gruppo" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Rimuovi da Gruppo" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor Gruppo" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Gruppo(i) Nodi" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Preset.." - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "ScansionaSorgenti" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Cerca Classi" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista Classi:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "File.." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Eredita:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Ereditato da:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Breve Descrizione:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carica" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Metodi Pubblici:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assegna" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Elementi Tema GUI:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossibile caricare l'immagine" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Segnali:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Costanti:" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "On" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrizione Metodo:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Set" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Cerca Testo" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Agginto:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Globale" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Rimosso:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordina:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Memorizzazione File:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Packing" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Esportando per %s" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Impostando.." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" @@ -2488,6 +1214,22 @@ msgstr "Importo:" msgid "Node From Scene" msgstr "Nodo Da Scena" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-Importa.." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Errore salvando la Risorsa!" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salva Risorsa Come.." + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -2718,6 +1460,10 @@ msgstr "Salva layout" msgid "Delete Layout" msgstr "Elimina Layout" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Default" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Cambia Tab di Scena" @@ -2791,8 +1537,8 @@ msgstr "MeshLibrary.." msgid "TileSet.." msgstr "TileSet.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "Redo" @@ -2828,6 +1574,10 @@ msgstr "Strumenti" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "Esegui il progetto (F5)." @@ -2881,6 +1631,10 @@ msgstr "Navigazione Visibile" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Impostazioni Editor" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Layout dell'Editor" @@ -2955,6 +1709,15 @@ msgstr "FileSystem" msgid "Output" msgstr "Output" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Re-Importa" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" @@ -2967,6 +1730,10 @@ msgstr "Grazie!" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importa templates Da File ZIP" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Esporta Progetto" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Esporta Libreria" @@ -2975,6 +1742,10 @@ msgstr "Esporta Libreria" msgid "Merge With Existing" msgstr "Unisci Con Esistente" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Apri e Esegui uno Script" @@ -2983,450 +1754,719 @@ msgstr "Apri e Esegui uno Script" msgid "Load Errors" msgstr "Carica Errori" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista Metodi Per '%s':" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Descrizione:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista Metodi:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Ritorna:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Ridimensiona Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambia Valore Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classi" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista Classi:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Ereditato da:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Inclusive" +msgstr "Includi" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Breve Descrizione:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metodi Pubblici:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi Tema GUI:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare," -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Segnali:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Salva e Re-Importa" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Costanti:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrizione Metodo:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Cerca Testo" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossibile istanziare script:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossibile eseguire lo script:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Progetto Importato" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Default (Stesso che Editor)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importa Progetto Esistente" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Percorso Scena:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importa Da Nodo:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome Progetto:" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " +"tipi di file!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Aggiungi a Gruppo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Percorso Progetto:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor Gruppo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Questo è un BINGO!" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Gruppo(i) Nodi" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Progetto Senza Nome" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Risorse Importate" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Nessun file font sorgente!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossibile salvare font." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Font Sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Dimensione Font sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Risorsa di dest." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importazione font" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " -"modificati)" +"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " +"di tipo BMfont." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Progetti Recenti:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Apertura come BMFont file fallita." -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Esegui" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Esamina" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Nessuna mesh da importare!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nuovo Progetto" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Esci" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importa Mesh Singola" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Mesh Sorgente(i)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Percorso di destinazione:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Errore caricamento scena da %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Errore istanziamento scena da %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superficie %d" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Nessun sample da importare!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " -"dei suoi nodi." +"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Istanzia Scena(e)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla tree root" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importa Sample Audio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Sposta Nodo In Genitore" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Sample Sorgente(i):" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Sposta Nodi In Genitore" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplica Nodo(i)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nuova Clip" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Elimina Nodo(i)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opzioni Animazione" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Bake FPS:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Ottimizzatore" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salva Nuova Scena Come.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Errore Lineare Max" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Ha Senso!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Errore Angolare Max" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angolo Max" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clips" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Rimuovi nodo(i)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crea Nodo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Inizio(i)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fine(i)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Errore di importazione scena." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importa Scena 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scena Sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Condiviso" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script di Post-Process:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " -"essere soddisfatte." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Errore salvando la scena." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nuova Scena di Root" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Eredita Scena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importa e Apri" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" +"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Istanzia Scena Figlia" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importa Scena" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Cambia Tipo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Scena.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica Connessioni" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Aggiungi Script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta Su" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta giù" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importa Immagine:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "duplica" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvataggio.." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Unisci da Scena?" +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salva Ramo come Scena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Decompressi" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimi (VRAM)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato Texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opzioni Texture" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Si prega di specificare qualche file!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Errore di importazione:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Dimensione Texture Massima:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Dimensione Cella:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture Sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture Sorgenti:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importa Textures per 2D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importa Textures per 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importa Textures" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Texture" +msgstr "Texture Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " -"root esiste." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Crea Nuovo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture Sorgenti:" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parse BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Ritaglia spazio vuoto." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Apri File(s) Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Testo" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importa Texture Grande" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carica Immagine Sorgente" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Taglio" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserimento" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Rinomina Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvataggio" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Elimina Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossibile salvare texture grande:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Costruisci Atlas Per:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Immagine Caricamento:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossibile caricare immagine" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Immagini" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Tagliando Immagini" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Bliting Immagini" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Crea Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifica Poly" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Sorgente invalida!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Sorgente traduzione invalida!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonna" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nessun elemento da importare!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nessun percorso di destinazione!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importa Traduzioni" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossibile Importare!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importa Traduzione" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV Sorgente:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignora Prima Riga" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimi" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importa Lingue:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traduzioni" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Set" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3572,6 +2612,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "Nome Animazione:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "Tempi di Blend" @@ -3588,42 +2636,212 @@ msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" msgid "Animation" msgstr "Animazioni" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crea Poly" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nuovo nome:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Crea Poligono di occlusione" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Scala" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifica poligono esistente:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Sposta punto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Fondi" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mischia" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Elimina Punto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Restart Automatico:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Restart (s):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Restart Casuale(i):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Inizia" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantità:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blend 0:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blend 1:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Corrente" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Aggiungi Input" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Elimina Input" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Animation tree valido." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Animation tree invalido." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nodo Animazione" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nodo OneShot" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Node Mix" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nodo Blend2" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nodo Blend3" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nodo Blend4" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nodo TimeScale" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nodo TimeScale" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nodo Transizione" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importa animazioni.." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifica Filtri Nodi" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtri.." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangolo #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Impostazioni Baker Luci:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Elaborazione Geometria" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Aggiustando le Luci" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Making BVH" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Creazione Octree Luci" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Creazione Octree Texture" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Trasferisci a Lightmap:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocazione Texture #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Backing Triangoli #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Texture Post-Processing #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Bake!" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -3742,6 +2960,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usa lo Snap" @@ -3854,199 +3080,187 @@ msgstr "Imposta un Valore" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Disegna TileMap" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Cancella TileMap" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Preleva Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Elimina Selezione" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponi" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Specchia X (A)" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Specchia Y (A)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crea Poly" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ruota a 0 gradi" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifica Poly" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota a 90 gradi" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota a 180 gradi" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ruota a 270 gradi" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Crea Poly3D" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nuovo nome:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Imposta Maniglia" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Scala" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifica Rampa Colori" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Creazione Libreria Mesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Fondi" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mischia" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Rimuovi elemento %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Restart Automatico:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Aggiungi Elemento" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Restart Casuale(i):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importa da Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Inizia" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Aggiorna da Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantità:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Elemento %d" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elementi" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor Lista Elementi" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Crea Poligono di occlusione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifica poligono esistente:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Corrente" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Sposta punto." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Aggiungi Input" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Elimina Punto." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "La mesh è vuota!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Elimina Input" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Animation tree valido." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Animation tree invalido." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crea Forma Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nodo Animazione" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crea Forma Convessa" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nodo OneShot" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Node Mix" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nodo Blend2" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossiblile creare outline!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nodo Blend3" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crea Outline" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nodo Blend4" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nodo Transizione" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importa animazioni.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifica Filtri Nodi" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Outline" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtri.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Dimensione Outline:" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4150,510 +3364,332 @@ msgstr "Scala Casuale:" msgid "Populate" msgstr "Popola" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trova.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trova Successivo" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Rimpiazza.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Vai a Linea.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vertice" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Frammento" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Illuminazione" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Aggiungi Elemento" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Aggiungi Tutti" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Rimuovi Elemento" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Crea Template" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Check Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Checked Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Ha" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Molte" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo Dato:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Stile" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangolo #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Impostazioni Baker Luci:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Elaborazione Geometria" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Aggiustando le Luci" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Making BVH" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creazione Octree Luci" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creazione Octree Texture" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Trasferisci a Lightmap:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocazione Texture #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Backing Triangoli #" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Crea Poligono di Navigazione" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Texture Post-Processing #" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonale" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Errore di caricamento immagine:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Prospettiva" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transform Abortito." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Imposta Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizza Tranform del Piano." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Cancella Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-X" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carica Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-Y" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteggio Punti Generati:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transform Asse-Z" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Il nodo non contiene geometria." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Scalando a %s%%." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Ruotando di %s gradi." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Le facce non contengono area!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista dal Basso" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nessuna faccia!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista dall'Alto." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Crea Emitter Da Mesh" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Alto" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Crea Emitter Da Nodo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista dal Retro." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Cancella Emitter" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Retro" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Crea Emitter:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontale." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posizioni di Emissione:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Fronte" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Riempimento Emissione:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Sinistra." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Destra." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Rimuovi Punto da Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Aggiungi Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Sposta Punto in curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Key d'Animazione Inserito." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Allinea a vista" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Alto (Num7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selezione Punti" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Basso (Shift+Num7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Sinistra (Num3)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Click: Aggiungi Punto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Right (Shift+Num3)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Click Destro: Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Fronte (Num1)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Retro (Shift+Num1)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Prospettiva (Num5)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Spezza Segmento (in curva)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Ortogonale (Num5)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambientazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Chiudi curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Audio Listener" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Punto Curva #" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Imposta Posizione Punti curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Selezione (F)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve In" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Allinea con vista (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve Out" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Finestra di XForm" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividi Percorso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Istanzia a Cursore" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Crea UV Map" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Impossibile istanziare la scena!" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Trasla UV Map" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modalità Scala (R)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV Editor" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform" -msgstr "Tipo Transform" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Sposta Punto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordinate locali" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Finestra di Transform.." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Muovi Tutti" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usa Luce Default" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Scala" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usa sRGB Default" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Sposta Poligono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Ruota Poligono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "2 Viewports" -msgstr "Impostazioni Viewport" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Scala Poligono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Poligono->UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3 Viewports" -msgstr "Impostazioni Viewport" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Poligono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Cancella UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "4 Viewports" -msgstr "Impostazioni Viewport" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Mostra Normale" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Abilita Snap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Mostra Wireframe" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Mostra Overdraw" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Mostra senza Shader" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Aggiungi Risorsa" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Visualizza Origine" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Rinomina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Visualizza Griglia" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Elimina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Impostazioni Snap" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Clipboard risorse vuota!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Trasla Snap: " +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carica Risorsa" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Ruota Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Parse BBCode" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Scala Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Impostazioni Viewport" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Apri File(s) Sample" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Normale Luce di Default:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Colore Luce Ambiente:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV Prospettiva (deg.):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Visualizza Z-Near:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Visualizza Z-Far:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Rinomina Sample" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Cambiamento Transform" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Elimina Sample" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Transla:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Ruota (deg.):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Scala (rateo):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo Transform" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pre" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Post" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4685,6 +3721,15 @@ msgstr "Importa Scena" msgid "Save Theme As.." msgstr "Salva Scena Come.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "File" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Salva Tutto" @@ -4713,6 +3758,16 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "Salva Scena Come.." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta Su" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta giù" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Indent Left" msgstr "Indenta Sinistra" @@ -4741,10 +3796,35 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indenta" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trova.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trova Successivo" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Rimpiazza.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "Vai a Funzione.." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Vai a Linea.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -4768,6 +3848,26 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Abilita Breakpoint" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Break" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Mantieni Debugger Aperto" @@ -4842,13 +3942,22 @@ msgstr "Ricarica" msgid "Resave" msgstr "Risalva" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Anteprima StyleBox" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Vertice" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Frammento" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Illuminazione" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -4927,11 +4036,6 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "Aggiungi/Rimuovi alla Rampa Colori" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifica Rampa Colori" - -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "Aggiung/Rimuovi alla Mappa Curve" @@ -4979,174 +4083,313 @@ msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "La mesh è vuota!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonale" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Prospettiva" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transform Abortito." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizza Tranform del Piano." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crea Forma Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-X" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crea Forma Convessa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-Y" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transform Asse-Z" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Scalando a %s%%." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossiblile creare outline!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Ruotando di %s gradi." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crea Outline" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista dal Basso" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista dall'Alto." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Alto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista dal Retro." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crea Mesh di Outline.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Retro" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Outline" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontale." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Dimensione Outline:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Fronte" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Crea UV Map" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista Sinistra." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Trasla UV Map" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista Destra." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Sposta Punto" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Destra" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Ruota" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Muovi Tutti" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Key d'Animazione Inserito." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Scala" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Allinea a vista" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Sposta Poligono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "Alto (Num7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Ruota Poligono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "Basso (Shift+Num7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Scala Poligono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "Sinistra (Num3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligono->UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "Right (Shift+Num3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "Fronte (Num1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Cancella UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "Retro (Shift+Num1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "Prospettiva (Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Abilita Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "Ortogonale (Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Ambientazione" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Imposta region_rect" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Audio Listener" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Editor Regioni Sprite" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "Selezione (F)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Aggiungi Risorsa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Allinea con vista (Ctrl+Shift+F)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Rinomina Risorsa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Finestra di XForm" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Elimina Risorsa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Nessuna scena da istanziare selezionata!" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Clipboard risorse vuota!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Istanzia a Cursore" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carica Risorsa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Impossibile istanziare la scena!" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modalità Scala (R)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Tipo Transform" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordinate locali" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Finestra di Transform.." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usa Luce Default" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usa sRGB Default" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2 Viewports" +msgstr "Impostazioni Viewport" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3 Viewports" +msgstr "Impostazioni Viewport" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "4 Viewports" +msgstr "Impostazioni Viewport" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Mostra Normale" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Mostra Wireframe" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Mostra Overdraw" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Mostra senza Shader" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Visualizza Origine" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Visualizza Griglia" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Impostazioni Snap" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Trasla Snap: " + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Ruota Snap (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Scala Snap (%):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Impostazioni Viewport" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Normale Luce di Default:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Colore Luce Ambiente:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV Prospettiva (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Visualizza Z-Near:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Visualizza Z-Far:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Cambiamento Transform" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Transla:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Ruota (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Scala (rateo):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo Transform" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pre" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Post" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -5189,11 +4432,6 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocità (FPS):" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Frames Animazione" @@ -5213,207 +4451,173 @@ msgstr "Su" msgid "Down" msgstr "Giù" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Crea Poligono di Navigazione" - -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" - -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Imposta Maniglia" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Errore di caricamento immagine:" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Imposta Maschera Emissione" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Cancella Maschera Emissione" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carica Maschera Emissione" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Imposta region_rect" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteggio Punti Generati:" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Editor Regioni Sprite" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Creazione Libreria Mesh" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Anteprima StyleBox" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Rimuovi elemento %d?" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importa Scena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Aggiungi Tutti" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Rimuovi Elemento" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importa da Scena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Aggiorna da Scena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Crea Template" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Le facce non contengono area!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nessuna faccia!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Elemento" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Check Item" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Crea Emitter Da Mesh" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Checked Item" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Crea Emitter Da Nodo" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Ha" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Cancella Emitter" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Molte" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Crea Emitter:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posizioni di Emissione:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Riempimento Emissione:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superficie" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Elemento %d" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elementi" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo Dato:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor Lista Elementi" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Stile" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Punto Curva #" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Colore" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Imposta Posizione Punti curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Disegna TileMap" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve In" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "duplica" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve Out" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Cancella TileMap" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividi Percorso" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Secchiello" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Aggiungi Punto a Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Preleva Tile" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Rimuovi Punto Percorso" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selezione Punti" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Elimina Selezione" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Trasponi" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Aggiungi Punto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Specchia X (A)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click Destro: Elimina Punto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Specchia Y (A)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Ruota a 0 gradi" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Spezza Segmento (in curva)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Ruota a 90 gradi" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimina Punto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Ruota a 180 gradi" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Chiudi curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Ruota a 270 gradi" #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" @@ -5439,557 +4643,1354 @@ msgstr "Crea da Scena?" msgid "Merge from Scene" msgstr "Unisci da Scena?" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Rimuovi Punto da Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Sposta Punto in curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Modifica le opzioni di script" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Errore di esportazione del progetto!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Decompressi" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Includi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Cambia Gruppo Immagine" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimi (VRAM)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato Texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opzioni Texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Si prega di specificare qualche file!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Elimina Gruppo Immagini" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Anteprima Atlas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Esporta a Piattaforma" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Risorse da Esportare:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." +"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." +"json, *.txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione. " -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Errore di importazione:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Immagini" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Mantieni l'originale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Converti Immagini (*.png):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Riduci Tutte le Immagini: " -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture Sorgente:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Formati di Compressione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Gruppi Immagini" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Gruppi:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Comprimi Disco" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Comprimi RAM" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Modalità di Compressione:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualità Lossy:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Riduci di:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Anteprima Atlas" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtro Immagine:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Immagini:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Seleziona Nulla" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Samples" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Ritaglia" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silenzio di coda:" + +#: tools/editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture Sorgenti:" +msgid "Script" +msgstr "Esegui Script" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Modalità Esportazione Script:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importa Textures" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilato" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Esporta PCK/Zip" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Esporta Progetto PCK" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Esporta.." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Esportazione Progetto" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Preset Esportazione:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Progetto Importato" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importa Progetto Esistente" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome Progetto:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea Nuovo Progetto" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Percorso Progetto:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Questo è un BINGO!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Progetto Senza Nome" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " +"modificati)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Progetti Recenti:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Esegui" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Esamina" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo Progetto" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture Grande" +msgid "Joy Button" +msgstr "Pulsante" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture Grande" +msgid "Joy Axis" +msgstr "Asse" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" +msgid "Mouse Button" +msgstr "Indice Pulsante Mouse:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture Sorgenti:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Ritaglia spazio vuoto." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Percorso di destinazione:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "Testo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importa Texture Grande" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carica Immagine Sorgente" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Taglio" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Premi un tasto.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserimento" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Mouse:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvataggio" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Pulsante Sinistro" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossibile salvare texture grande:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Pulsante Destro" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Costruisci Atlas Per:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Pulsante Centrale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Immagine Caricamento:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Su" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossibile caricare immagine" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Giù" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Immagini" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Pulsante 6" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Tagliando Immagini" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Pulsante 7" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bliting Immagini" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Pulsante 8" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Pulsante 9" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Indice Asse Joystick:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Sorgente invalida!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Asse" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Sorgente traduzione invalida!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Joystick:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonna" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Aggiungi azione di input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nessun elemento da importare!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Elimina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nessun percorso di destinazione!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importa Traduzioni" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossibile Importare!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Pulsante Sinistro." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importa Traduzione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Pulsante DEstro." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV Sorgente:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Pulsante centrale." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignora Prima Riga" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rotellina su." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimi" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rotellina Giù." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Attiva Persistenza" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importa Lingue:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Translation" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Impostazioni salvate OK." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Aggiungi Traduzione" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Abilita AutoLoad Globals" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Invalido." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caratteri validi:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " +"esistente." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " +"esistente." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " +"globale esistente." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Aggiungi Autoload" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Rimuovi Autoload" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Sposta Autoload" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Rimuovi Traduzione" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Aggiungi percorso rimappato" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Rimuovi Remap Risorse" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Generali" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Proprietà:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Elim." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copia A Piattaforma.." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mappa Input" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Azione:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localizzazione" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuova Clip" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduzioni:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opzioni Animazione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Aggiungi..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Bake FPS:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Risorse:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps per Locale:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Errore Lineare Max" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Locale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Errore Angolare Max" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angolo Max" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome Nodo:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inizio(i)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fine(i)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Preset.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Errore di importazione scena." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Scena 3D" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "File.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena Sorgente:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carica" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Condiviso" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assegna" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossibile caricare l'immagine" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script di Post-Process:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "On" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Proprietà:" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sezioni:" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparent Nodo" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Mantieni Transform Globale" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Cambia Genitore" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Crea Nuova Risorsa" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Apri Risorsa" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salva Risorsa" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Strumenti Risorsa" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendi Locale" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modalità esecuzione:" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scena Corrente" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scena Principale" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argomenti Scena Principale" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Errore caricamento scena da %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Errore istanziamento scena da %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" +"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " +"dei suoi nodi." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Istanzia Scena(e)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla tree root" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Sposta Nodo In Genitore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa e Apri" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Sposta Nodi In Genitore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplica Nodo(i)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Elimina Nodo(i)?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salva Nuova Scena Come.." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Ha Senso!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Rimuovi nodo(i)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crea Nodo" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " +"essere soddisfatte." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Scena.." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Errore salvando la scena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nuova Scena di Root" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Eredita Scena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Immagine:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Istanzia Scena Figlia" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Cambia Tipo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifica Gruppi" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvataggio.." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifica Connessioni" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Aggiungi Script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Rinomina Animazione" +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Unisci da Scena?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Nessun file font sorgente!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salva Ramo come Scena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossibile salvare font." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " +"root esiste." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Font Sorgente:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Questo elemento non può essere reso visibile perchè il genitore è nascosto. " +"Rivela prima il genitore." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Abilita Spatial Visibile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Risorsa di dest." +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Istanza:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importazione font" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Rinomina Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Scene Tree (Nodi):" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Figlio Modificabile" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carica come placeholder" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Apri nell Editor" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Liberare ereditarietà" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Libera!" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Scegli un Nodo" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " -"di tipo BMfont." +"Stessi percorsi \n" +"di origine e e destinazione, non faccio nulla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Apertura come BMFont file fallita." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Non posso operare su '..'" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Nessun sample da importare!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nessun File selezionato!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Sample Audio" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Sample Sorgente(i):" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifica Dipendenze.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Vedi Proprietari.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Rinomina o Sposta.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Sposta in.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra nel File Manager" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Directory Precedente" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Directory Successiva" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-Scan Filesystem" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome classe genitore invalido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caratteri Validi:" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome classe invalido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome valido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Nome classe invalido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Nome classe genitore invalido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Percorso Invalido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossibile creare script in filesystem." + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Percorso vuoto" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Percorso non locale" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Percorso di base invalido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "File esistente" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Estensione Invalida" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Percorso valido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome Classe" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In Script" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Crea Script Nodo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avvertimento" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Sorgente:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funzione:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Errori" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Figlio Connesso" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Impila Frame" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Valiabile" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Errori:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (se applicabile):" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy -msgid "Audio Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Nessuna mesh da importare!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Scene Tree:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa Mesh Singola" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Proprietà oggetto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh Sorgente(i)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valore" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mem Video" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Percorso Risosa" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilizzo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Clicked Control:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Clicked Control Type:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Modifica Root Live:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Imposta da Tree:" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Lista Plugin:" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Cambia Raggio Luce" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Cambia FOV Telecamera" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Cambia dimensione Telecamera" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "Move Favorite Up" #~ msgstr "Sposta Preferito Su" diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po index e1dd732b42..1fa28e2662 100644 --- a/tools/translations/pt_BR.po +++ b/tools/translations/pt_BR.po @@ -17,125 +17,72 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " -"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por " -"favor, crie um recurso de forma a ele!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " -"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Quadros\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas)." +"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " +"ignorados." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum som." +"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " -"nó funcione." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " -"apenas fornece dados de navegação." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." +"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " -"ParallaxBackground." +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " +"favor, crie um recurso de forma para ele!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " -"cena atualmente editada." +"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este " -"oclusor tenha efeito." +"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este oclusor " +"tenha efeito." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" +msgstr "O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -153,98 +100,120 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation2D. Ele " "apenas fornece dados de navegação." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " +"ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " +"funcionar." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " +"'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" "A propriedade \"Caminho\" deve apontar a um nó Viewport para funcionar. Tal " "Viewport deve estar no modo \"Destino de Render\"." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" "O nó Viewport definido na propriedade \"Caminho\" deve ser marcado como " "\"destino de render\" para que este sprite funcione." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." +"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " +"cena atualmente editada." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." +"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " +"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " -"ignorados." +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por favor, " +"crie um recurso de forma a ele!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " -"\"Quadros\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " +"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " -"funcionar." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." +"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " +"nó funcione." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " -"favor, crie um recurso de forma para ele!" +"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele apenas " +"fornece dados de navegação." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." +"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " -"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " -"ocultarão ao rodar a cena." +"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " +"'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum som." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -262,49 +231,57 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Desfazer" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " +"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " +"ocultarão ao rodar a cena." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -317,802 +294,93 @@ msgstr "" "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Editar Opções de Script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erro ao exportar o projeto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Alterar Grupo de Imagens" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "O nome do grupo já existe!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Excluir Imagem do Grupo" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Visualização do Atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Destino" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exportar para Plataforma" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Recursos a Exportar:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por " -"vírgula, e.g.: *.json, *.txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." -"txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Imagens" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Manter Original" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converter Imagens (*.png):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Encolher Todas as Imagens:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formatos de Compressão:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupos de Imagens:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupos:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimir para Disco" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimir para RAM" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modo de Compressão:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualidade com Perdas:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Encolher por:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Prever Atlas" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtrar Imagens:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Imagens:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Remover Seleção" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Amostras" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Manter" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Cortar" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silêncio no Fim:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilado" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportar PCK/Zip" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Projeto" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportar PCK do Projeto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportar..." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportação de Projeto" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset de Exportação:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir para Linha" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Número da Linha:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sem Correspondências" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Substituir Tudo" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Corresponder Caixa" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Palavras Inteiras" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Apenas na Seleção" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Localizar" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Não encontrado!" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Substituir Por" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Diferenciar Caixa" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Para trás" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Perguntar ao Substituir" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Pular" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Linha:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Coluna:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Conectar ao Nó:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Caminho para o Nó:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Método no Nó:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erro ao inicializar FreeType." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Criar Função" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de fonte desconhecido." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Postergado" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erro ao carregar fonte." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Uma vez" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Criar Conexão" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Conectar..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconectar" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "Editar Conexões..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "Conexões:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Caminho da Cena:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importar a Partir do Nó:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Configurações do Editor" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Lista de Plugins:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Escolha um Diretório" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Criar Pasta" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Não foi possível criar a pasta." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Escolher" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "BuscarFontes" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Buscar Substituição Para:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Dependências Para:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"O recurso \"%s\" está em uso.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependências" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Recurso" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Dependências:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Consertar Quebradas:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Editor de Dependências" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Donos De:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" -"Os arquivos a serem removidos são requeridos por outros recursos para que " -"funcionem.\n" -"Removê-los mesmo assim? (irreversível)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Erro ao carregar:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "A cena não pôde ser carregada por causa de dependências ausentes:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Abrir Assim Mesmo" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Que ação deve ser tomada?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Consertar Dependências" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Erros ao carregar!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Excluir permanentemente %d item(s)? (Impossível desfazer!)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Possui" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Recursos Sem Posse Explícita:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Mudar Raio da Luz" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Mudar FOV da Câmera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome de classe pai inválido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome de classe inválido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome Válido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe é inválido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe pai é inválido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Caminho inválido!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "O caminho está vazio" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "O caminho não é local" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Caminho base inválido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "O arquivo existe" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensão inválida" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Caminho válido" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome da Classe" +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Herda de:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script Embutido" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Criar Script para Nó" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arquivo ZIP de Assets" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -1268,6 +536,15 @@ msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Criar" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Criar e Inserir Anim" @@ -1408,677 +685,320 @@ msgstr "Limpar Animação(ões) (IRREVERSÍVEL!)" msgid "Clean-Up" msgstr "Limpar" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Função:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erros" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Filho Conectado" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Passo para dentro" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Passo por cima" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Pausar" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Pilha de Quadros" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variável" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erros:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspetor Remoto" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Memória de Vídeo" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Caminho do recurso" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Uso" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Controle Clicado:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo de Controle Clicado:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Edição de Root em tempo real:" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionar Vetor" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Definir a partir da árvore" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Recursos Importados" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Alterar Valor do Vetor" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Múltiplos Nós definidos" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chamar" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modo de Início:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista de Métodos:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Cena Atual" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Cena Principal" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retornar:" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumentos da Cena Principal:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir para Linha" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Número da Linha:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Sem Correspondências" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "A ação \"%s\" já existe!" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Substituir Tudo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Corresponder Caixa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Palavras Inteiras" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Apenas na Seleção" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Localizar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Pressione uma Tecla..." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Botão do Mouse:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botão Esquerdo" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Não encontrado!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botão Direito" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Substituir Por" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botão do Meio" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Diferenciar Caixa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Roda para Cima" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "Para trás" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Roda para Baixo" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Perguntar ao Substituir" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Botão 6" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Pular" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Botão 7" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Linha:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Botão 8" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Coluna:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Botão 9" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Eixo do Joystick:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Conectar ao Nó:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eixo" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" +msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Botão do Joystick:" +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Adicionar Ação de Entrada" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" +msgstr "Caminho para o Nó:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" +msgstr "Método no Nó:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Criar Função" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botão Esquerdo." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Postergado" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botão Direito." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Uma vez" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botão do Meio." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Roda para Cima." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Roda para Baixo." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Criar Conexão" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Alternar Persistência" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Conectar..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erro ao salvar as configurações." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconectar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Configurações Salvas." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "Editar Conexões..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Adicionar Tradução" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "Conexões:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Criar Novo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Inválido." +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Combinações:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Buscar Substituição Para:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Dependências Para:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." +"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" +"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da " -"engine." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Adicionar Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Remover Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Remover Tradução" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriedade:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar para a Plataforma..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mapa de Entrada" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Ação:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localização" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduções" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduções:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Adicionar..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remapeamentos" +"O recurso \"%s\" está em uso.\n" +"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Recursos:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependências" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remapeamentos por Localidade:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Localidade:" +msgid "Path" +msgstr "Caminho" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Dependências:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome do Nó:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Consertar Quebradas:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Editor de Dependências" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Buscar Recurso para Substituição:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Donos De:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba o " -"pai primeiro." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Alternar Spatial Visível" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Alternar CanvasItem Visível" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instância:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renomear Nó" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Árvore de Cena (Nós):" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Filhos Editáveis" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carregar como Substituto" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir no Editor" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Limpar Herança" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Limpar!" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Selecione um Nó" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Parar Profiling" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Iniciar Profiling" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Medida:" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo de Quadro (seg)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tempo Médio (seg)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "% de Quadro" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "% de Quadro Fixo" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclusivo" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Mesmo" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Frame nº:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Combinações:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salvar e Re-Importar" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" +"Os arquivos a serem removidos são requeridos por outros recursos para que " +"funcionem.\n" +"Removê-los mesmo assim? (irreversível)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erro ao salvar Recurso!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Remover os arquivos selecionados do projeto? (impossível desfazer)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Criar Novo Recurso" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Erro ao carregar:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "A cena não pôde ser carregada por causa de dependências ausentes:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salvar Recurso" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Abrir Assim Mesmo" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salvar Recuso como..." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Que ação deve ser tomada?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ferramentas de Recurso" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Consertar Dependências" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Tornar Local" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Erros ao carregar!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Escreva sua lógica no método _run()." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Excluir permanentemente %d item(s)? (Impossível desfazer!)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Já existe uma cena editada." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Possui" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Não foi possível instanciar o script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Recursos Sem Posse Explícita:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Você esqueceu da palavra-chave \"tool\"?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Não foi possível rodar o script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2092,163 +1012,27 @@ msgstr "Armazenando mudanças locais..." msgid "Updating scene.." msgstr "Atualizando Cena..." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Não pode abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " -"não salvo!" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparentar Nó" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Manter Transformação Global" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Reparentar" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins Instalados:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Escolha um Diretório" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Não é possível operar em \"..\"" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependências.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Visualizar Proprietários..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomear ou Mover..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover Para..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-importar..." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Diretório Anterior" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Próximo Diretório" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Adicionado:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Armazenando Arquivo:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empacotando" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Ajustando..." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Escolher" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2262,6 +1046,12 @@ msgstr "Todas Reconhecidas" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os Arquivos (*)" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2273,6 +1063,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "Salvar um Arquivo" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Recente:" @@ -2284,6 +1084,10 @@ msgstr "Diretórios & Arquivos:" msgid "Preview:" msgstr "Previsualização:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" @@ -2292,133 +1096,106 @@ msgstr "Filtro:" msgid "Must use a valid extension." msgstr "Deve usar uma extensão válida." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Remover do Grupo" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor de Grupos" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Grupo(s) do Nó" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Predefinição..." - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "BuscarFontes" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Pesquisar Classes" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista de Classes:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Arquivo..." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Herda de:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir..." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Herdado por:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Descrição breve:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Métodos Públicos:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Atribuir" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Itens do Tema de GUI:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Não pôde carregar a imagem" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sinais:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes:" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Ativo" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrição do Método:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Definir" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Pesquisar Texto" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriedades:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Adicionado:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Removido:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Seções:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erro ao salvar atlas:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Armazenando Arquivo:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Reverso" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empacotando" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportando para %s" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Ajustando..." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arquivo ZIP de Assets" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" @@ -2428,6 +1205,22 @@ msgstr "Importando:" msgid "Node From Scene" msgstr "Nó a Partir de Cena" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-importar..." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erro ao salvar Recurso!" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salvar Recuso como..." + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Entendo..." @@ -2460,8 +1253,8 @@ msgstr "Criando Miniatura" msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " -"foram satisfeitas." +"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não foram " +"satisfeitas." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2620,14 +1413,21 @@ msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" msgid "Quick Run Scene.." msgstr "Rodar Cena Ágil..." +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " "\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." @@ -2648,6 +1448,10 @@ msgstr "Salvar Layout" msgid "Delete Layout" msgstr "Excluir Layout" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Trocar Guia de Cena" @@ -2661,6 +1465,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" #: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Cena" @@ -2720,8 +1525,8 @@ msgstr "MeshLibrary..." msgid "TileSet.." msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -2757,6 +1562,10 @@ msgstr "Ferramentas" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "Rodar o projeto (F5)." @@ -2809,6 +1618,10 @@ msgstr "Navegação Visível" msgid "Settings" msgstr "Configurações" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configurações do Editor" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Layout do Editor" @@ -2883,6 +1696,15 @@ msgstr "Arquivos" msgid "Output" msgstr "Saída" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Reimportar" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" @@ -2895,6 +1717,10 @@ msgstr "Obrigado!" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Projeto" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Exportar Biblioteca" @@ -2903,6 +1729,10 @@ msgstr "Exportar Biblioteca" msgid "Merge With Existing" msgstr "Fundir Com Existente" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir e Rodar um Script" @@ -2911,447 +1741,706 @@ msgstr "Abrir e Rodar um Script" msgid "Load Errors" msgstr "Erros de Carregamento" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chamar" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Parar Profiling" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionar Vetor" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Iniciar Profiling" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Medida:" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Alterar Valor do Vetor" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo de Quadro (seg)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Pesquisar Classes" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo Médio (seg)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Classes:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "% de Quadro" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Herdado por:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "% de Quadro Fixo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Descrição breve:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclusivo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Mesmo" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Itens do Tema de GUI:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Frame nº:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sinais:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrição do Método:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Salvar e Re-Importar" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Pesquisar Texto" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Escreva sua lógica no método _run()." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Já existe uma cena editada." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Não foi possível instanciar o script:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projeto Importado" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Você esqueceu da palavra-chave \"tool\"?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Não foi possível rodar o script:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar Projeto Existente" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome do Projeto:" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Caminho da Cena:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Criar Novo Projeto" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importar a Partir do Nó:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Caminho do Projeto:" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Não pode abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " +"não salvo!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adicionar ao Grupo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novo Projeto de Jogo" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Remover do Grupo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupos" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projeto Sem Nome" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Grupo(s) do Nó" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Recursos Importados" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Projetos Recentes:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Falta recurso de fonte destino!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Rodar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Não se pôde salvar fonte." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Escanear" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Fonte Origem:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Novo Projeto" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Recurso Destino:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " +"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Teste:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erro ao carregar cena de %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importar Fonte" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " -"de seus nós." +"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " +"BMFont." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanciar Cena(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Mover Nó no Pai" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fonte" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Mover Nós no Pai" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Sem meshes para importar!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Caminho de salvamento vazio!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Excluir Nó(s)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importar Única Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Origem de Mesh(es):" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Caminho Destino:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salvar Nova Cena Como..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superfície %d" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Faz Sentido!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Sem amostras para importar!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Caminho destino está vazio." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Remover Nó(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Caminho destino deve existir." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Criar Nó" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importar Amostras de Áudio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" -"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " -"não foram satisfeitas." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Amostra(s) de Origem:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erro ao salvar cena." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Amostra de Áudio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Novo Clipe" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nova Raiz de Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opções da Animação" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Herdar Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Adicionar Nó Filho" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Precalcular FPS:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instânciar Cena Filha" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Otimizador" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Alterar Tipo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erro Linear Máximo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erro Angular Máximo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Ângulo Máximo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Adicionar Script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clipes" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para Cima" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para Baixo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Início(s)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fim(ns)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fundir a Partir de Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salvar Ramo como Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Caminho de origem está vazio" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erro ao importar cena." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importar Cena 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Cena de Origem:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Mesma da Cena Destino" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Compartilhado" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Pasta Destino para Textura" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de Pós-Processamento" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importar Mesmo Assim" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importar e Abrir" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importar Cena" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Cena..." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Rodando Script Personalizado..." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importar Imagem:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvando..." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animação Cena 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Não comprimido" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimido (VRAM)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato da Textura" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opções da Textura" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erro ao importar:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Tamanho da Célula:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Textura Grande" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Textura Origem" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Textura Base do Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Textura(s) Origem(ns)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importar Texturas para 2D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importar Texturas para 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar Textura" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Textura 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Textura Atlas" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " -"existe um nó raiz." +"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " +"para o projeto." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Criar Novo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Textura(s) de Origem:" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analisar BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Aparar espaço vazio." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textura" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importar Textura Grande" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Adicionar Amostra" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carregar Imagem Origem" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Fatiando" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Tocar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserindo" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renomear Amostra" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvando" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Excluir Amostra" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Montar Atlas Para:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Carregando Imagem:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Não se pôde carregar imagem:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Imagens" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Visualização" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Aparando Imagens" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Criar Polígono 3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Editar Polígono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Origem inválida!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Origem de tradução inválida!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Coluna" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nenhum item a importar!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nenhum caminho destino!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importar Traduções" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Não foi possível importar!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar Tradução" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Arquivo CSV Origem:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorar Primeira Linha" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimir" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importar Idiomas:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Tradução" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Múltiplos Nós definidos" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3431,8 +2520,7 @@ msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. " -"(A)" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. (A)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" @@ -3500,6 +2588,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "Nome da Animação:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "Tempos de Mistura:" @@ -3515,42 +2611,212 @@ msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" msgid "Animation" msgstr "Animação" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Criar polígono" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Novo nome:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Oclusão" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Criar um novo polígono do zero" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Editar polígono existente:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Mover Ponto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Apagar Ponto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Reinício Automático:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Reinício (s):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Reinício Randômico:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Iniciar!" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantidade:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Misturar:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Misturar 0:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Misturar 1:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo do X-Fade (s):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Atual:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Adicionar Entrada" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Limpar Avanço Automático" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Definir Avanço Automático" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Deletar Entrada" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Árvore de Animação é válida." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Árvore de Animação é inválida." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nó de Animação" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Misturar Nó" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nó Misturar2" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nó Misturar3" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nó Misturar4" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nó Tempo de Escala" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nó Tempo de Procura" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nó de Transição" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importar Animações..." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Editar Filtros de Nó" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtros..." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analisando %d Triângulos:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triângulo nº" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Configurar Baker de Luz." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analisando Geometria" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Consertando Luzes" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Fazendo BVH" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Criando Luz Octree" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Criando Textura Octree" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Alocando Textura nº" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Precalculando Triângulo nº" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Pós-Processando Textura nº" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Precalcular!" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Visualização" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -3669,6 +2935,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Usar Snap" @@ -3781,199 +3055,187 @@ msgstr "Defina um Valor" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Apagar TileMap" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Pegar Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Apagar Seleção" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transpor" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Espelhar X (A)" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Espelhar Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Criar polígono" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotacionar 0 degraus" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Editar Polígono" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotacionar 90 degraus" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotacionar 180 degraus" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Criar um novo polígono do zero" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotacionar 270 degraus" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Criar Polígono 3D" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Definir Manipulador" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Escala:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Curva de Cores" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Criando MeshLibrary" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Misturar" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura..." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Misturar" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Remover item %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Reinício Automático:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Adicionar Item" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Reinício (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Remover Item Selecionado" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Reinício Randômico:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importar da Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Iniciar!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Atualizar a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantidade:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Item %d" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Misturar:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Misturar 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor de Lista de Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Misturar 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo do X-Fade (s):" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Editar polígono existente:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Atual:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Mover Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Limpar Avanço Automático" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Apagar Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Definir Avanço Automático" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Mesh está vazia!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Deletar Entrada" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Árvore de Animação é válida." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Não funciona na raiz da cena!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Árvore de Animação é inválida." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Criar Forma Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nó de Animação" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Criar Forma Convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Navegação" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Misturar Nó" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nó Misturar2" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Não se pôde criar contorno!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nó Misturar3" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Criar Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nó Misturar4" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nó Tempo de Escala" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Create Convex Static Body" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nó Tempo de Procura" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nó de Transição" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar Animações..." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Criar Mesh de Contorno..." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Editar Filtros de Nó" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtros..." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Tamanho do Contorno:" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4076,478 +3338,332 @@ msgstr "Escala aleatória:" msgid "Populate" msgstr "Popular" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Localizar..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Localizar próximo" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Substituir..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir para linha..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vértice" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragmento" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Iluminação" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Adicionar Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Adicionar Todos os Itens" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Adicionar Todos" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Adicionar Itens de Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Remover Itens de Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Criar Modelo" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Rádio Checkbox 1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Rádio CheckBox 2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Checar Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item Checado" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Tem" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Muitos" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Guia 1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Guia 2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Guia 3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de Dados:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analisando %d Triângulos:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triângulo nº" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configurar Baker de Luz." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analisando Geometria" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Navegação" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Consertando Luzes" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono e Ponto" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Fazendo BVH" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Criando Luz Octree" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Criando Textura Octree" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Definir Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Alocando Textura nº" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Precalculando Triângulo nº" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Pós-Processando Textura nº" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "O nó não contém geometria." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "O nó não contém geometria (faces)." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "As faces não têm área!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformação Abortada." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nenhuma face!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizar Transformação do Plano." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Gerar AABB" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-X." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Y." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Z." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Limpar Emissor" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalonando para %s%%." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Criar Emissor" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotacionando %s degraus." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posições de Emissão:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Visão inferior" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Preenchimento de Emissão:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superfície" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Visão Superior." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Ponto da Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Visão Traseira." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Adicionar Ponto à Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Mover Ponto na Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Visão Frontal." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Visão Esquerda." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selecionar Pontos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Visão Direita." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clique: Adicionar Ponto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Chave de Animação Inserida" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Alinhar com Visão" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Cima (Num7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Excluir Ponto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Baixo (Shift+Num7)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Fechar Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Esquerda (Num3)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Ponto da Curva nº" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Direita (Shift+Num3)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Frente (Num1)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Traseira (Shift+Num1)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Perspectiva (Num5)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividir Caminho" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Ortogonal (Num5)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Remover Ponto do Caminho" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Criar Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ouvinte de Áudio" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformar Mapa UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Seleção (F)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Ponto" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Alinhar com Visão (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotaciona" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Mover Todos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Escala" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar no Cursor" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Mover Polígono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Não foi possível instanciar cena!" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Rotacionar Polígono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escala (R)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Escalonar Polígono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locais" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polígono->UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Diálogo Transformação..." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Polígono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz Padrão" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Limpar UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB Padrão" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Exibição Normal" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Ativar Snap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Exibição Wireframe" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grade" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Exibição Overdraw" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Exibição Shadeless" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Adicionar Recurso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Ver Origem" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renomear Recurso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Ver Grade" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Excluir Recurso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Configurações do Snap" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Translação:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carregar Recurso" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analisar BBCode" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Escala do Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Duração:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Configurações da Viewport:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Luz Normal Padrão:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Cor de Luz Ambiente:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Adicionar Amostra" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Visão Z-Próximo:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Tocar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Visão Z-Longe:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renomear Amostra" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Mudar Transformação" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Excluir Amostra" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translação:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Rotacionar (deg.):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Escalonar (taxa):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo de Transformação" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pré" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Pós" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4573,6 +3689,15 @@ msgstr "Importar Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Salvar Tema Como..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Novo" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "Salvar Tudo" @@ -4598,6 +3723,16 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "Salvar Tema Como" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para Cima" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para Baixo" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Indent Left" msgstr "Recuar Esquerda" @@ -4626,10 +3761,35 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Recuar" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Localizar..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Localizar próximo" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Substituir..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "Ir para Função..." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Ir para linha..." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "Depurar" @@ -4650,6 +3810,26 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Passo por cima" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Passo para dentro" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Pausar" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Manter Depurador Aberto" @@ -4725,13 +3905,22 @@ msgstr "Recarregar" msgid "Resave" msgstr "Salve novamente" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Vértice" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Fragmento" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminação" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -4810,11 +3999,6 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "Adicionar/Remover para Curva de Cores" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Curva de Cores" - -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "Adicionar/Remover para Curve Map" @@ -4862,174 +4046,313 @@ msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "Adicionar Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Mesh está vazia!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformação Abortada." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Não funciona na raiz da cena!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizar Transformação do Plano." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Criar Forma Trimesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-X." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Criar Forma Convexa" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Y." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Navegação" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Z." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Escalonando para %s%%." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Não se pôde criar contorno!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotacionando %s degraus." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Criar Contorno" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Visão inferior" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Visão Superior." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Visão Traseira." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Criar Mesh de Contorno..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Contorno" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Visão Frontal." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Tamanho do Contorno:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Criar Mapa UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Visão Esquerda." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformar Mapa UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Visão Direita." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Mover Ponto" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotaciona" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Mover Todos" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Chave de Animação Inserida" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Escala" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Alinhar com Visão" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Mover Polígono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "Cima (Num7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Rotacionar Polígono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "Baixo (Shift+Num7)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Escalonar Polígono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "Esquerda (Num3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polígono->UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "Direita (Shift+Num3)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Polígono" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "Frente (Num1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Limpar UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "Traseira (Shift+Num1)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "Perspectiva (Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Ativar Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "Ortogonal (Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grade" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Definir region_rect" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ouvinte de Áudio" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Editor de Região do Sprite" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "Seleção (F)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Adicionar Recurso" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Alinhar com Visão (Ctrl+Shift+F)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renomear Recurso" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Diálogo XForm" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Excluir Recurso" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instanciar no Cursor" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carregar Recurso" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Não foi possível instanciar cena!" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo Escala (R)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Tipo de Transformação" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas Locais" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Diálogo Transformação..." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usar Luz Padrão" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usar sRGB Padrão" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "4 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Exibição Normal" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Exibição Wireframe" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Exibição Overdraw" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Exibição Shadeless" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Ver Origem" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Ver Grade" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Configurações do Snap" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Snap de Translação:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Escala do Snap (%):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Configurações da Viewport:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Luz Normal Padrão:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Cor de Luz Ambiente:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Visão Z-Próximo:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Visão Z-Longe:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "Mudar Transformação" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "Translação:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Rotacionar (deg.):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Escalonar (taxa):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo de Transformação" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "Pré" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Pós" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -5072,11 +4395,6 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "Velocidade (FPS):" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "Quadros da Animação" @@ -5096,207 +4414,173 @@ msgstr "Acima" msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Navegação" - -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" - -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Definir Manipulador" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Definir Máscara de Emissão" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar Máscara de Emissão" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Definir region_rect" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Editor de Região do Sprite" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Criando MeshLibrary" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura..." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Remover item %d?" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Adicionar Todos os Itens" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importar Cena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Adicionar Todos" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Remover Item Selecionado" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importar da Cena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Adicionar Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Atualizar a partir de Cena" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Remover Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "O nó não contém geometria." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Criar Modelo" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "O nó não contém geometria (faces)." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Rádio Checkbox 1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "As faces não têm área!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Rádio CheckBox 2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nenhuma face!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Checar Item" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item Checado" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Tem" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Limpar Emissor" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Muitos" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Criar Emissor" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posições de Emissão:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Preenchimento de Emissão:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Guia 1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superfície" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Guia 2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Guia 3" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Item %d" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Itens" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de Dados:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor de Lista de Itens" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Ponto da Curva nº" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Pintar TileMap" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Apagar TileMap" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividir Caminho" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Adicionar Ponto à Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Pegar Tile" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Remover Ponto do Caminho" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selecionar Pontos" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Apagar Seleção" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transpor" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clique: Adicionar Ponto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Espelhar X (A)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Espelhar Y (S)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Rotacionar 0 degraus" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotacionar 90 degraus" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Excluir Ponto" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Rotacionar 180 degraus" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Fechar Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Rotacionar 270 degraus" #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" @@ -5322,545 +4606,1343 @@ msgstr "Criar a partir de Cena" msgid "Merge from Scene" msgstr "Fundir a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Remover Ponto da Curva" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Mover Ponto na Curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Editar Opções de Script" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Erro ao exportar o projeto!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Não comprimido" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Incluir" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Alterar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimido (VRAM)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato da Textura" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "O nome do grupo já existe!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opções da Textura" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Excluir Imagem do Grupo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Caminho destino está vazio." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Visualização do Atlas" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Caminho destino deve existir." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Destino" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Exportar para Plataforma" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erro ao importar:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamanho da Célula:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportação:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Recursos a Exportar:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Ação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura Origem" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por vírgula, " +"e.g.: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base do Atlas" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) Origem(ns)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Imagens" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Manter Original" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Textura" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Converter Imagens (*.png):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura Atlas" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Encolher Todas as Imagens:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Formatos de Compressão:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Grupos de Imagens:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Grupos:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Comprimir para Disco" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Comprimir para RAM" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Modo de Compressão:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualidade com Perdas:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Encolher por:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Prever Atlas" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtrar Imagens:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Imagens:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Remover Seleção" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Amostras" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Manter" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Cortar" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silêncio no Fim:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Script" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilado" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Exportar PCK/Zip" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Exportar PCK do Projeto" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Exportar..." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Exportação de Projeto" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Preset de Exportação:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projeto Importado" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar Projeto Existente" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome do Projeto:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar Novo Projeto" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Caminho do Projeto:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novo Projeto de Jogo" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "É um BINGO!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projeto Sem Nome" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Projetos Recentes:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Rodar" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " -"para o projeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Botão" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Aparar espaço vazio." +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eixo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Caminho Destino:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Botão do Mouse:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "A ação \"%s\" já existe!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carregar Imagem Origem" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiando" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserindo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvando" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Montar Atlas Para:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Pressione uma Tecla..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Carregando Imagem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Botão do Mouse:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão Esquerdo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Imagens" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão Direito" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Aparando Imagens" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botão do Meio" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Roda para Cima" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Roda para Baixo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Botão 6" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Origem inválida!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Botão 7" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Origem de tradução inválida!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Botão 8" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Botão 9" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nenhum item a importar!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Eixo do Joystick:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nenhum caminho destino!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eixo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traduções" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Botão do Joystick:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Não foi possível importar!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Adicionar Ação de Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Tradução" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Arquivo CSV Origem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primeira Linha" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botão Esquerdo." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botão Direito." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Idiomas:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botão do Meio." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Roda para Cima." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Novo Clipe" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Roda para Baixo." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opções da Animação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Alternar Persistência" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erro ao salvar as configurações." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Precalcular FPS:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Configurações Salvas." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Otimizador" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Adicionar Tradução" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erro Linear Máximo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erro Angular Máximo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Inválido." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ângulo Máximo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clipes" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Início(s)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fim(ns)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da engine." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Adicionar Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Caminho de origem está vazio" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Remover Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Remover Tradução" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erro ao importar cena." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Cena 3D" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Cena de Origem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Mesma da Cena Destino" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Pasta Destino para Textura" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Pós-Processamento" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriedade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar Mesmo Assim" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copiar para a Plataforma..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar e Abrir" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mapa de Entrada" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Ação:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Cena..." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Rodando Script Personalizado..." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localização" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduções:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Adicionar..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remapeamentos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvando..." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remapeamentos por Localidade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animação Cena 3D" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Localidade:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Falta recurso de fonte destino!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome do Nó:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Não se pôde salvar fonte." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Fonte Origem:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Predefinição..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso Destino:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Arquivo..." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir..." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carregar" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Não pôde carregar a imagem" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Ativo" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Definir" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Seções:" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparentar Nó" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Manter Transformação Global" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Reparentar" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Criar Novo Recurso" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Abrir Recurso" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salvar Recurso" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Ferramentas de Recurso" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Tornar Local" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modo de Início:" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Cena Atual" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Cena Principal" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumentos da Cena Principal:" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erro ao carregar cena de %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " -"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." +"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " +"de seus nós." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Teste:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanciar Cena(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Fonte" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Mover Nó no Pai" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Mover Nós no Pai" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplicar Nó(s)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Excluir Nó(s)?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salvar Nova Cena Como..." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Faz Sentido!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Remover Nó(s)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Criar Nó" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " -"BMFont." +"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " +"não foram satisfeitas." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erro ao salvar cena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sem amostras para importar!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nova Raiz de Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Caminho de salvamento vazio!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Herdar Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Amostras de Áudio" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Adicionar Nó Filho" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Amostra(s) de Origem:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instânciar Cena Filha" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Amostra de Áudio" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Alterar Tipo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sem meshes para importar!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar Grupos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Única Mesh" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexões" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Origem de Mesh(es):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Adicionar Script" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fundir a Partir de Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salvar Ramo como Cena" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Excluir Nó(s)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " +"existe um nó raiz." + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba o " +"pai primeiro." + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Alternar Spatial Visível" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Alternar CanvasItem Visível" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instância:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renomear Nó" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Árvore de Cena (Nós):" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Filhos Editáveis" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carregar como Substituto" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir no Editor" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Limpar Herança" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Limpar!" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Selecione um Nó" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Não é possível operar em \"..\"" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependências.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Visualizar Proprietários..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renomear ou Mover..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover Para..." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Diretório Anterior" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Próximo Diretório" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome de classe pai inválido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome de classe inválido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome Válido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/D" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe é inválido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe pai é inválido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Caminho inválido!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "O caminho está vazio" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "O caminho não é local" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Caminho base inválido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "O arquivo existe" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensão inválida" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Caminho válido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome da Classe" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script Embutido" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Criar Script para Nó" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Função:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erros" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Filho Conectado" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Pilha de Quadros" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspetor Remoto" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Árvore de Cena:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriedades do objeto." + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Memória de Vídeo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Caminho do recurso" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Uso" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Controle Clicado:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo de Controle Clicado:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Edição de Root em tempo real:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Definir a partir da árvore" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Lista de Plugins:" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Mudar Raio da Luz" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Mudar FOV da Câmera" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Sobrescrever Cena Existente" @@ -5880,9 +5962,6 @@ msgstr "Superfície %d" #~ msgid "Next Time:" #~ msgstr "Next Time:" -#~ msgid "Scene Tree:" -#~ msgstr "Árvore de Cena:" - #~ msgid "Move Favorite Up" #~ msgstr "Mover Favorito Acima" diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 3896472ed2..23d285e748 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -19,111 +19,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить ресурс " -"SampleLibrary в параметре 'samples'." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " -"создайте шэйп-ресурс для этого!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." +"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " +"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " -"приведённых сцен." +"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " +"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " -"ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." +"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " +"форму." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation. Он " -"обеспечивает только навигационные данные." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Свойство Path должен указывать на действительный нод Particles2D для работы." +"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " +"форму." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"ParallaxBackground." +"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " +"создайте шэйп- ресурс для этого!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод корня." +"Текстуры с формой света должна быть предоставлена параметру \"texture\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -153,6 +104,36 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation2D. " "Он обеспечивает только навигационные данные." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего узла " +"ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"Свойство Path должен указывать на действительный нод Particles2D для работы." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " +"Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить ресурс " +"SampleLibrary в параметре 'samples'." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -169,82 +150,71 @@ msgstr "" "Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена \"целью " "визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." +"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод корня." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"Path2D." +"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " -"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." +"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " +"создайте шэйп-ресурс для этого!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " -"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'" +"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " -"создайте шэйп- ресурс для этого!" +"NavigationMeshInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation. Он " +"обеспечивает только навигационные данные." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Текстуры с формой света должна быть предоставлена параметру \"texture\"." +"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " +"приведённых сцен." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Всплывающие окна будут скрываться по умолчанию, если Вы не вызовете popup() " -"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " -"хотя они будут прятаться при запуске." +"Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " +"ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -262,48 +232,57 @@ msgstr "Тревога!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Отменить" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Всплывающие окна будут скрываться по умолчанию, если Вы не вызовете popup() " +"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " +"хотя они будут прятаться при запуске." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -317,797 +296,93 @@ msgstr "" "сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " "другому Ноду для отображения." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Редактировать параметры скрипта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Ошибка записи PCK файла!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Данная платформа '%s' пока не поддерживается." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Включить" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Измените изображение группы" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Название группы не может быть пустым!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Название группы уже существует!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Добавлено изображение группы" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Удалено изображение группы" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Предварительный просмотр атласа" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Параметры экспорта проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Цель" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Платформа для экспорта" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ресурсы для экспорта:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." -"txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Изображения" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Оставить исходными" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Сжать для Диска (с потерями, WebP)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Сжать для Диска (с потерями) - Качество:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Формат для сжатия:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Группы изображений" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Группы" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Сжать для Диска" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Сжать для RAM" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Режим сжатия:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Потеря качества:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Атласы:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Степень сжатия:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Предпросмотр атласа" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Фильтр:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Изображения:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Сбросить выделение" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Сэмплы" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Режим преобразования сэмплов ( .wav файлы)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Оставить оригинал" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Обрезать" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Удаление тишины:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования скриптов:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Текстовый" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Компилированный" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Экспортировать PCK/Zip" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Экспортировать проект" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Экспортировать PCK проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Экспортировать.." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Экспортирование проекта" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Экспортировать настройки:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти к строке" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Номер строки:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Нет совпадений" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Заменено совпадений: %d." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Учитывать регистр" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Целые слова" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделять" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "Заменено %d совпадений." - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Не найдено!" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменить чем" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствительность регистра" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "В обратном направлении" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Подтверждение замены" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Стр:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Стлб:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Метод должен быть указан в целевом Ноде!" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "Присоединить к ноду:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Связи (Необязательные параметры):" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Путь к ноду" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Название метода:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Ошибка инициализации FreeType." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Сделать функцию" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Неизвестный формат шрифта." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "Отложенное" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "Один раз" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Недопустимый размер шрифта." -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "Присоединить" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "Создать подписку" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "Присоединить.." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "Отсоединить" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "Изменить связи" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "Связи:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Выберите нод(ы) для импорта" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Путь к сцене:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Импортировать из нода" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Настройки редактора" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Основное" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Список плагинов:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Выбрать каталог" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Создать папку" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Невозможно создать папку." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Выбрать" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Просканировать исходники" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Поиск замены для:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "Зависимости для:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" -"Сцена '%s' в настоящее время редактируется.\n" -"Изменения вступят в силу, после перезагрузки." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" -"Ресурсу '% s' используется.\n" -"Изменения вступят в силу после перезагрузке." - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "Зависимости" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "Ресурс" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "Путь" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "Зависимости:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "Исправить ошибку" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "Редактор зависимостей" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "Найти заменяемый ресурс:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "Владельцы:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" -"Удаляемый файл требуется для правильной работы других ресурсов.\n" -"Всё равно удалить его? (нельзя отменить)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (нельзя отменить!)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "Ошибка при загрузке:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Не удалось загрузить сцену из-за отсутствия зависимостей:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "Всё равно открыть" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Какое действие следует выполнить" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "Исправить зависимости" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "Ошибки загрузки!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (нельзя отменить!)" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Кол-во" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Ресурсы без явного владения:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Обозреватель зависимостей ресурсов" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Удалить выбранные файлы?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Изменён радиус света" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Изменён FOV камеры" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Изменён размер камеры" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус сферы" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Изменены границы прямоугольника" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус капсулы" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Изменена высота капуслы" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Изменена длинна луча" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Изменены границы уведомителя" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Допустимые символы:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Недопустимое имя класса:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Допустимое имя" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Имя класса является недействительным!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Недопустимый путь!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Путь не назначен" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Путь не локальный" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Недопустимый базовый путь" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Файл существует" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Недопустимое расширение" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Допустимый путь" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Имя Класса:" +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Наследует:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Сортировать:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Обратный" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Встроенный Скрипт" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Все" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Создать скрипт для нода" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP файл ассетов" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -1263,6 +538,15 @@ msgstr "Создать новую дорожку для %s и вставить msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Создать" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Анимация создать & вставить" @@ -1403,715 +687,319 @@ msgstr "Подчистить анимацию (нельзя отменить)" msgid "Clean-Up" msgstr "Подчистить" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Байты:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Время:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Ошибка:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Источник:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Функция:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Отладчик" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Дочерний процесс связан" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Файл:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Шаг в" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Шаг через" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Пауза" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Стек" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Трассировка стека (если применимо):" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Удалённый отладчик" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Параметры объекта:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Профайлер" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Параметр" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Значение" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Мониторинг" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Всего:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Видео память" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Путь ресурса" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Использует" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Прочее" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Нажатый нод:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Тип нажатого нода:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Установить из дерева нодов" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Импортированные ресурсы" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Импортировать снова" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Мульти нодовый набор" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Изменить размер Массива" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Режим запуска:" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Изменение типа значения массива" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Текущая сцена" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Изменить значение массива" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Главная сцена" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Список способ для '%s':" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Аргументы главной сцены:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Вызов" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Параметры запуска сцены" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Список методов" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Кнопка" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Кнопка геймпада" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Возвращение:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Ось геймпада" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти к строке" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Кнопка мыши" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Номер строки:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Нет совпадений" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Действие '%s' уже существует!" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Заменено совпадений: %d." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Переименовать действие" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Добавить действие" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Заменить всё" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Учитывать регистр" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Целые слова" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Только выделять" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Найти" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Нажмите любую клавишу..." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "Следующий" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Индекс клавиши мыши:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." +msgstr "Заменено %d совпадений." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Левая кнопка мыши" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "Не найдено!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Правая кнопка мыши" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "Заменить чем" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Средняя кнопка мыши" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Чувствительность регистра" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Колёсико вверх" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "В обратном направлении" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Колёсико вниз" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "Подтверждение замены" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Кнопка 6" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "Пропустить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Кнопка 7" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "Стр:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Кнопка 8" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "Стлб:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Кнопка 9" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "Метод должен быть указан в целевом Ноде!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Индекс оси джойстика" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "Присоединить к ноду:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Ось" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" +msgstr "Связи (Необязательные параметры):" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Индекс кнопки джойстика" +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Добавить действие" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Удалить действие" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" +msgstr "Путь к ноду" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Устройство:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" +msgstr "Название метода:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "Сделать функцию" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Левая кнопка." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "Отложенное" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Правая кнопка." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "Один раз" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Средняя кнопка." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "Присоединить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Колёсико вверх." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Колёсико вниз." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "Создать подписку" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Переключено настаивание" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "Присоединить.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Ошибка сохранения настроек." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "Отсоединить" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Настройки сохранены нормально." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "Изменить связи" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Добавлен перевод" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "Связи:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Создать новый" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Недопустимое имя" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Совпадения:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Допустимые символы:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "Поиск замены для:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "Зависимости для:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " -"типа." +"Сцена '%s' в настоящее время редактируется.\n" +"Изменения вступят в силу, после перезагрузки." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " -"константы." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Добавлена автозагрузка" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Удалена автозагрузка" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Передвинута автозагрузка" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Перевод удалён" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Добавлен путь перенаправления" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Изменён язык перенаправления" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Удалён ресурс перенаправления" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Параметр" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Удалить" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Скопировать на платформу.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Список действий" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Действие:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Девайс:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Локализация" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Переводы" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Переводы:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Добавить.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Переназначения" +"Ресурсу '% s' используется.\n" +"Изменения вступят в силу после перезагрузке." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ресурсы:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "Зависимости" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Заменить на язык:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Язык" +msgid "Path" +msgstr "Путь" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "Автозагрузка" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "Зависимости:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Имя Нода:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "Исправить ошибку" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Список:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "Редактор зависимостей" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "Найти заменяемый ресурс:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Синглтон" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "Владельцы:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. " -"Отобразите сначала родительский нод." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Переключена видимость Spatial" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Переключена видимость CanvasItem" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Экземпляр:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Недопустимые символы в названии нода:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Нод переименован" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Дерево сцены (ноды):" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Редактируемые потомки" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Загрузить как заполнитель" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Открыть в редакторе" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Очистить наследование" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Очистить наследование?? (нельзя отменить)" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Очистить!" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Выберете нод" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Остановить профилирование" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Запустить профилирование" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Единица измерения:" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Время кадра (сек)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Среднее время (сек)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Кадр %" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Фиксированный кадр %" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Включительно" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Сущность" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Кадр:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Сохранить & Переимпортировать" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Переимпортировать" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" +"Удаляемый файл требуется для правильной работы других ресурсов.\n" +"Всё равно удалить его? (нельзя отменить)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "Удалить выбранный файл из проекта? (нельзя отменить!)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Создать новый ресурс" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "Ошибка при загрузке:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Открыть ресурс" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "Не удалось загрузить сцену из-за отсутствия зависимостей:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Сохранить ресурс" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "Всё равно открыть" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Сохранить ресурс как.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "Какое действие следует выполнить" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Инструменты ресурсов" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "Исправить зависимости" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Сделать локальным" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "Ошибки загрузки!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "Навсегда удалить %d элемент(ов)? (нельзя отменить!)" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Уже существует отредактированная сцена." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Кол-во" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Ресурсы без явного владения:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "Обозреватель зависимостей ресурсов" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Невозможно запустить скрипт:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "Удалить выбранные файлы?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2125,163 +1013,27 @@ msgstr "Сохранение локальных изменений.." msgid "Updating scene.." msgstr "Обновление сцены.." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " -"типов файлов!" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Переподчинить нод" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Сохранить Глобальные Преоброзования" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Переподчинить" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Установленные плагины:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Выбрать каталог" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать папку" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Избранное:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают. Ничего не делать." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают. Ничего не делать." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Невозможно работать с '..'" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Файлы не выбраны:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Экземпляр" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Редактировать зависимости.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Просмотреть владельцев.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Переименовать или Переместить.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Переместить в.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Просмотреть в проводнике" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Переимпортировать.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Предыдущий каталог" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Следующий каталог" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Повторное сканирование файловой системы" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Переключить статус папки как избранной" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного нода." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Добавлено:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Удалено:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Сохранение файла:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Упаковывание" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Экспортирование для %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Настройка.." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Невозможно создать папку." -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "По умолчанию (как редактор)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2295,6 +1047,12 @@ msgstr "Все разрешённые" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2306,6 +1064,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "Сохранить файл" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Избранное:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "Недавнее:" @@ -2317,6 +1085,10 @@ msgstr "Каталоги & Файлы:" msgid "Preview:" msgstr "Предпросмотр:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Файл:" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" @@ -2325,133 +1097,106 @@ msgstr "Фильтр:" msgid "Must use a valid extension." msgstr "Нужно использовать доступное расширение." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Добавить в группу" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Удалить из группы" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Редактор групп" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Группы нода" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Предустановка.." - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Легко в" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Легко из" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Просканировать исходники" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Ноль" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Поиск классов" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Легко в-из" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Список классов:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Легко из-в" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Файл.." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "Наследует:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Папка.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Унаследован им:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Краткое описание:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Публичные методы:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Назначить" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Участники:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Ошибка загрузки файла: не ресурс!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Тема элементов GUI:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Невозможно загрузить изображение" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Сигналы:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Бит %d, значение %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Константы:" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Вкл" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Описание методов:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Задан" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Искать текст:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Свойства:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Добавлено:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Глобальные" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Удалено:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Ошибка сохранения атласа:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Сортировать:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Сохранение файла:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Обратный" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Упаковывание" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Все" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Экспортирование для %s" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Настройка.." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP файл ассетов" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Переимпортировать" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" @@ -2461,6 +1206,22 @@ msgstr "Импортируется:" msgid "Node From Scene" msgstr "Нод со сцены" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Переимпортировать.." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Сохранить ресурс как.." + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Я понял" @@ -2690,6 +1451,10 @@ msgstr "Сохранить макет" msgid "Delete Layout" msgstr "Удалить макет" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Смена вкладки со сценой" @@ -2763,8 +1528,8 @@ msgstr "Библиотека мэшей.." msgid "TileSet.." msgstr "Набор тайлов.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "Повторить" @@ -2800,6 +1565,10 @@ msgstr "Инструменты" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "Запустить проект (F5)." @@ -2852,6 +1621,10 @@ msgstr "Видимые области навигации" msgid "Settings" msgstr "Настройки" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки редактора" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Макет редактора" @@ -2926,6 +1699,15 @@ msgstr "Файловая система" msgid "Output" msgstr "Вывод" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Импортировать снова" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" @@ -2938,6 +1720,10 @@ msgstr "Спасибо!" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Экспортировать проект" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "Экспортировать библиотеку" @@ -2946,6 +1732,10 @@ msgstr "Экспортировать библиотеку" msgid "Merge With Existing" msgstr "Объединить с существующей" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Открыть и запустить скрипт" @@ -2954,451 +1744,707 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт" msgid "Load Errors" msgstr "Ошибки загрузки" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список способ для '%s':" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Установленные плагины:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Вызов" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Список методов" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Возвращение:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Остановить профилирование" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Запустить профилирование" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Единица измерения:" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Время кадра (сек)" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Среднее время (сек)" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Кадр %" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Фиксированный кадр %" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Время:" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Включительно" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Сущность" + +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Кадр:" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Сохранить & Переимпортировать" + +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Уже существует отредактированная сцена." + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Невозможно запустить скрипт:" + +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" + +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "По умолчанию (как редактор)" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Выберите нод(ы) для импорта" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Путь к сцене:" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Импортировать из нода" + +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " -"инструмент:" +"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " +"типов файлов!" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Изменить размер Массива" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Добавить в группу" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Изменение типа значения массива" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Удалить из группы" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Изменить значение массива" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Редактор групп" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Поиск классов" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Список классов:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Группы нода" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Унаследован им:" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Импортированные ресурсы" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Краткое описание:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Нет исходного файл шрифта!" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Публичные методы:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Участники:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Тема элементов GUI:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Невозможно сохранить шрифт." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Сигналы:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Исходный шрифт:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Константы:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Исходный размер шрифта:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Описание методов:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ресурс назначения:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Искать текст:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Проверка:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Импортирование шрифта" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Импортированный проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Принять" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Неверный путь к проекту (что-то изменили?)." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Импортировать существующий проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Название проекта:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Нет мэша для импорта!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Создать новый проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Путь сохранения пуст!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Путь к проекту:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Импорт одиночного мэша" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Исходный мэш(ы)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Новый игровой проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Целевой путь:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Мэш" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Безымянный проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Поверхностей %d" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Вы уверены, что открыть несколько проектов?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Нет сэмплов для импорта!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Конечный путь пуст." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Последние проекты:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Конечный путь должен существовать." -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Импорт аудио сэмплов" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Запустить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Исходный сэмпл (ы)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Сканировать" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Аудио сэмпл" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Новый проект" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Новый клип" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Выход" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Параметры анимации" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Ок :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Нет родителя для добавления потомка." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Оптимизатор" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Макс. линейная погрешность" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Макс. угловая погрешность" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." -msgstr "" -"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " -"его Нодов." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Макс. угол" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Дополнить сценой(ами)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Клипы" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Перемещение нода в Родительский" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Нач(с.)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Перемещение нодов в родительский" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Кон(с.)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Дублирован нод(ы)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Зациклить" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Удалить нод(ы)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Путь к источнику пуст." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Эта операция требует одного выбранного нода." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Сохранить новую Сцену как.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Ошибка импортирования сцены." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Уууу круто!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Импорт 3D сцены" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Не могу работать с нодами из внешней сцены!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Исходная сцена:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" -"Не могу работать с нодами текущей сцены, наследуемой откуда то!\n" -"Очистите наследование, чтобы продолжить работу с ними." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Та же, что и у сцены" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Удалён нод(ы)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Раздельно" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Создан нод" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Целевая папка текстуры:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Скрипт пост-процесса:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Настраиваемый тип корневого нода:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Импорт в любом случае" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Импортировать & Открыть" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " -"могли быть удовлетворены." +"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " +"случае?" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Ошибка сохранения сцены." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Импортировать сцену" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Импортирование сцены.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Новый корень сцены" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Унаследовать сцену" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Добавить дочерний нод" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Добавить дочернюю сцену" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Изменить тип" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Импорт изображения:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Редактировать группы" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактировать связи" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Добавить скрипт" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Сохранение.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Переместить вверх" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Анимация 3D сцены" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Переместить вниз" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Несжатый" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Соединить со сценой" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Сохранить ветку, как сцену" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Сжатие (VRAM)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Удалить нод(ы)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Формат текстуры" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Добавить/создать новый узел" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Параметры текстуры" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Ошибка импортирования:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Максимальный размер текстуры:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Размер ячейки:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Большая текстура" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Импорт больших текстур (2D)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Исходная текстура" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Базовая текстура атласа" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Исходная текстура(ы)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Импорт текстур для 2D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Импорт текстур для 3D" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Импорт текстур" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D текстура" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D текстура" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Текстура атласа" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел не " -"существует." +"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/jpg " +"файлы в папку проекта." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Создать новый" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Исходные текстура(ы):" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Парсить BB Код" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Обрезать пустое пространство." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Открыть сэмпл(ы)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Импорт большой текстуры" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Добавить сэмпл" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Загрузка исходного изображения" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Нарезка" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Воспроизвести" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Вставка" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Переименовать сэмпл" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Сохранение" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Удалить сэмпл" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Бит" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Построение атласа для:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Бит" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Загрузка изображения:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Невозможно загрузить изображение:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Моно" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Преобразование изображений" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Обрезка изображений" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Высота" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Блитирование Изображений" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Создан Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Изменён полигон" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Удалена точка полигона" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Неверный источник!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Неверный источник перевода!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Колонка" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Нет элементов для импорта!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Нет конечного пути!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Импорт переводов" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Не удалось импортировать!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Импортирование перевода" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Исходный CSV:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Игнорировать первую строку" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Сжимать" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Импортировать языки:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Перевод" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Мульти нодовый набор" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3546,6 +2592,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "Название анимации:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "Время смешивания:" @@ -3561,42 +2615,212 @@ msgstr "Межанимационный инструмент смешивания msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Создан полигон" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Новое имя:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Создан затеняющий полигон" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Создать новый полигон с нуля." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Проявление (сек):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Редактировать существующий полигон:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Исчезновение (сек):" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Смешивание" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Сочетание" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "ПКМ: Удалить точку." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Авто перезапуск:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Перезапуск (сек):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Случайность рестарта (с):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Запуск!" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Величина:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Смешивание" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Смешивание 0:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Смешивание 1:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Время X-Fade (сек):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Выбранный:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Добавить вход" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая очистка" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая установка" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Удалить вход" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Дерево анимации действительно." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Дерево анимации не действительно." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animation Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mix Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Blend2 Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Blend3 Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Blend4 Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "TimeScale Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "TimeSeek Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Transition Node" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Импортировать анимации.." + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Редактировать фильтры нода" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Фильтры.." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Парсинг %d треугольников:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Треугольник #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Параметры запекания света:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Парсинг геометрии" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Исправление света" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Создание BVH" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Создание октодерева света" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Создание текстуры октодерева" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Передача в карты освещения:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Выделение текстуры #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Запекание треугольников #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Пост-обработка текстуры #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Запечь!" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -3715,6 +2939,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Использовать привязку" @@ -3827,199 +3059,187 @@ msgstr "Установить значение" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Привязка (пиксели):" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Рисовать карту тайлов" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Стирать карту тайлов" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Выбрать тайл" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Выделение" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Очистить выделенное" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Транспонировать" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Зеркально по X (A)" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Зеркально по Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Поворот на 0 градусов" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Поворот на 90 градусов" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Поворот на 180 градусов" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Создать новый полигон с нуля." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Поворот на 270 градусов" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Создан Poly3D" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Новое имя:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Установить обработчик" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Масштаб:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Проявление (сек):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Изменена Color Ramp" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Исчезновение (сек):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Создание библиотеки мэшей" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Смешивание" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Миниатюра.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Сочетание" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Удалить элемент %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Авто перезапуск:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Добавить элемент" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Перезапуск (сек):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Случайность рестарта (с):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Импортировать из сцены" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Запуск!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Обновить из сцены" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Величина:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Элемент %d" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Смешивание" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Элементы" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Смешивание 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Редактор списка элементов" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Смешивание 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Создан затеняющий полигон" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Время X-Fade (сек):" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Редактировать существующий полигон:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Выбранный:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить вход" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая очистка" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "ПКМ: Удалить точку." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая установка" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Мэш пустой!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Удалить вход" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создано вогнутое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Создано выпуклое статичное тело" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Дерево анимации действительно." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Это не работает на корне сцены!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Дерево анимации не действительно." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Создано вогнутая форма" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Создано выгнутая форма" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Создан меш навигации" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "В MeshInstance нет сетки!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Невозможно создать контур!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Создать контур" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Создать вогнутый Static Body" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Создать выпуклый Static Body" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Создать вогнутый Collision Sibling" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Создать выпуклый Collision Sibling" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Импортировать анимации.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Создать мэш обводки.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Редактировать фильтры нода" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Создать мэш обводки" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Фильтры.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Размер обводки:" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4121,31 +3341,578 @@ msgstr "Случайный размер:" msgid "Populate" msgstr "Заполнить" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Создать Navigation Polygon" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Удалить полигон и точку" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Установлена маска выброса" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Маска выброса загружена" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Количество создаваемых точек:" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Нод не содержит геометрии." + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Нод не содержит геометрии (грани)." + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Грани не содержат зоны!" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Нет граней!" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Сгенерировать AABB" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Создать излучатель из мэша" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Создать излучатель из нода" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Очистить излучатель" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Создать излучатель" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Количество выбросов:" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Заполнение излучателя:" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Поверхность" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Объём" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Удалена точка с кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Добавить точку к кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Точка кривой передвинута" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Передвинут входной луч у кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Выбрать точки" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "ЛКМ: Добавить точку" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "ПКМ: Удалить точку" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Выбор точек управления (Shift+Drag)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Удалить точку" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Сомкнуть кривую" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Точка Кривой #" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Установить позицию точки кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Установить позицию входа кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Установить позицию выхода кривой" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Разделить путь" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Удалить точку пути" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Создать UV карту" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Преобразовать UV карту" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV редактор" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Передвинуть точку" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Поворот" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Передвинуть все" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Передвинуть полигон" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Повернуть полигон" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Масштабировать полигон" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Полигон -> UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Полигон" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Очистить UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Привязка" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Активировать привязку" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Добавить ресурс" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Переименовать ресурс" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Удалить ресурс" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Загрузить ресурс" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Парсить BB Код" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Длинна:" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Открыть сэмпл(ы)" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Добавить сэмпл" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Переименовать сэмпл" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Удалить сэмпл" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Бит" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Бит" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Высота" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Ошибка во время сохранения темы" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Ошибка сохранения" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Ошибка импортирования темы" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Ошибка импортирования" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Импортировать тему" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Сохранить тему как.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить всё" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "История - назад" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "История - вперёд" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Перезагрузить тему" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Сохранить тему" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Сохранить тему как" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Переместить вверх" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Переместить вниз" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Убрать отступ слева" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Добавить отступ" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Вкл/Выкл комментарий" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Копировать вниз" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Список автозавершения" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Удаление пробелов в конце строк" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Автоотступ" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Найти.." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "Найти далее" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "Заменить" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Перейти к функции.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "Перейти к строке.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Точка останова" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Удалить все точки останова" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Перейти к следующей точке останова" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Перейти к предыдущей точке останова" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Шаг через" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Шаг в" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Пауза" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Оставить отладчик открытым" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Окно" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Двигать влево" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Двигать вправо" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "Контекстная" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Уроки" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Классы" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Поиск в классовой иерархии." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Поиск внутри классов" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Поиск справочной документации." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Создать скрипт" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Следующие файлы новее на диске.\n" +"Какие меры должны быть приняты?:" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Пересохранить" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" + #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Вертекс" @@ -4158,165 +3925,129 @@ msgstr "Фрагмент" msgid "Lighting" msgstr "Освещение" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Добавить элемент" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Добавить все элементы" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Добавить все" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Удалить элемент" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Добавить элемент класса" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Удалить элемент класса" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Создать шаблон" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Чекбокс 1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Изменена числовая константа" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Чекбокс 2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Изменена векторная константа" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Элемент" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Изменён RGB" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Проверить пункт" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Изменён числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Проверенный пункт" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Изменён векторный оператор" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Имеет" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Изменён векторно числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Много" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Изменён RGB оператор" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Переключён - только поворот" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Вкладка 1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Изменена числовая функция" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Вкладка 2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Изменена векторная функция" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Вкладка " +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Изменена числовая единица" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип информации:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Изменена векторная единица" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Изменена RGB единица" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Изменено стандартное значение" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Изменена XForm единица" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Изменена тектурная единица" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Изменена единица кубической карты" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Изменён комментарий" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Парсинг %d треугольников:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Треугольник #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Изменена карта кривой" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Параметры запекания света:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Изменено входное имя" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Парсинг геометрии" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Изменено имя графа" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Исправление света" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Графы разъединены" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Создание BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Удалён граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Создание октодерева света" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Передвинут граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Создание текстуры октодерева" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Граф(ы) дублированы" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Передача в карты освещения:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Выделение текстуры #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Запекание треугольников #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Пост-обработка текстуры #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Добавлен граф шейдера" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -4622,1324 +4353,1594 @@ msgstr "До" msgid "Post" msgstr "После" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Ошибка во время сохранения темы" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Ошибка сохранения" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Добавить кадр" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Ошибка импортирования темы" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Ошибка импортирования" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Вставить кадр" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Импортировать тему" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Добавить пустоту" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Сохранить тему как.." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Изменить цикличность анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить всё" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Изменить FPS анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "История - назад" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(пусто)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "История - вперёд" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Перезагрузить тему" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Скорость (FPS):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Сохранить тему" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Кадры анимации" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Сохранить тему как" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Вставить пустоту (До)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Убрать отступ слева" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Вставить пустоту (После)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Добавить отступ" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Вверх" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Вкл/Выкл комментарий" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Вниз" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Копировать вниз" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Установить прямоугольник региона" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Список автозавершения" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Редактор Области Спрайта" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Удаление пробелов в конце строк" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox предпросмотр:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Автоотступ" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Перейти к функции.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Добавить все элементы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Добавить все" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Точка останова" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Удалить элемент" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Удалить все точки останова" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Добавить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Перейти к следующей точке останова" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Удалить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Перейти к предыдущей точке останова" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Создать шаблон" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Оставить отладчик открытым" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Чекбокс 1" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Окно" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Чекбокс 2" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Двигать влево" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Элемент" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Двигать вправо" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Проверить пункт" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Проверенный пункт" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "Контекстная" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Имеет" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Уроки" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Много" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Классы" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Поиск в классовой иерархии." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Поиск внутри классов" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Поиск справочной документации." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Вкладка " -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Тип информации:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Создать скрипт" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Рисовать карту тайлов" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Стирать карту тайлов" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Заливка" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Выбрать тайл" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Выделение" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Очистить выделенное" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонировать" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Зеркально по X (A)" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Зеркально по Y (S)" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Поворот на 0 градусов" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Поворот на 90 градусов" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Поворот на 180 градусов" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Поворот на 270 градусов" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Невозможно найти тайл:" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "ID или имя элемента" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Создать из сцены?" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Слияние из сцены?" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Создать из сцены" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Слияние из сцены" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Редактировать параметры скрипта" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Ошибка записи PCK файла!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Данная платформа '%s' пока не поддерживается." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Включить" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Измените изображение группы" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Название группы не может быть пустым!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Название группы уже существует!" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Добавлено изображение группы" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Удалено изображение группы" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Предварительный просмотр атласа" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Параметры экспорта проекта" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Цель" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Платформа для экспорта" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Режим экспортирования" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Ресурсы для экспорта:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Следующие файлы новее на диске.\n" -"Какие меры должны быть приняты?:" +"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Пересохранить" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox предпросмотр:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Длинна:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Оставить исходными" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Изменена числовая константа" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Сжать для Диска (с потерями, WebP)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Изменена векторная константа" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Изменён RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Изменён числовой оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Сжать для Диска (с потерями) - Качество:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Изменён векторный оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Изменён векторно числовой оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Формат для сжатия:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Изменён RGB оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Группы изображений" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Переключён - только поворот" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Группы" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Изменена числовая функция" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Сжать для Диска" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Изменена векторная функция" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Сжать для RAM" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Изменена числовая единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Режим сжатия:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Изменена векторная единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Потеря качества:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Изменена RGB единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Атласы:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Изменено стандартное значение" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Степень сжатия:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Изменена XForm единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Предпросмотр атласа" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Изменена тектурная единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Фильтр:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Изменена единица кубической карты" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Изображения:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Изменён комментарий" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Сбросить выделение" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Сэмплы" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Изменена Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Режим преобразования сэмплов ( .wav файлы)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Оставить оригинал" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Изменена карта кривой" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Изменено входное имя" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Изменено имя графа" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Обрезать" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Графы разъединены" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Удаление тишины:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Удалён граф шейдера" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Скрипт" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Передвинут граф шейдера" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Режим экспортирования скриптов:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Граф(ы) дублированы" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Текстовый" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Компилированный" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Добавлен граф шейдера" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Экспортировать PCK/Zip" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Мэш пустой!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Экспортировать PCK проекта" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Создано вогнутое статичное тело" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Экспортировать.." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Создано выпуклое статичное тело" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Экспортирование проекта" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Это не работает на корне сцены!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Экспортировать настройки:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Создано вогнутая форма" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Создано выгнутая форма" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Создан меш навигации" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "В MeshInstance нет сетки!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Импортированный проект" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Невозможно создать контур!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Неверный путь к проекту (что-то изменили?)." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Создать контур" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Создать вогнутый Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Импортировать существующий проект" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Создать выпуклый Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Создать вогнутый Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Название проекта:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Создать выпуклый Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Создать новый проект" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Создать мэш обводки.." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Путь к проекту:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Создать мэш обводки" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Размер обводки:" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Новый игровой проект" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Создать UV карту" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Бинго!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Преобразовать UV карту" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Безымянный проект" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV редактор" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Вы уверены, что открыть несколько проектов?" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Передвинуть точку" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Поворот" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Передвинуть все" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Последние проекты:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Запустить" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Передвинуть полигон" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Сканировать" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Повернуть полигон" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Масштабировать полигон" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Выход" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Полигон -> UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Кнопка" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Полигон" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Кнопка геймпада" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Очистить UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Ось геймпада" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Привязка" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Активировать привязку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Действие '%s' уже существует!" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Установить прямоугольник региона" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Переименовать действие" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Редактор Области Спрайта" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Добавить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Переименовать ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Удалить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Нажмите любую клавишу..." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Загрузить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Индекс клавиши мыши:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Левая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Добавить кадр" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Правая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Средняя кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Вставить кадр" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Колёсико вверх" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Добавить пустоту" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Колёсико вниз" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Изменить цикличность анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Кнопка 6" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Изменить FPS анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Кнопка 7" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(пусто)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Кнопка 8" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Кнопка 9" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Скорость (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Индекс оси джойстика" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Зациклить" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Ось" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Кадры анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Индекс кнопки джойстика" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Вставить пустоту (До)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Вставить пустоту (После)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Удалить действие" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Устройство:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Создать Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Левая кнопка." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Удалить полигон и точку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Правая кнопка." -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Установить обработчик" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Средняя кнопка." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Колёсико вверх." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Колёсико вниз." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Установлена маска выброса" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Переключено настаивание" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Маска выброса очищена" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Ошибка сохранения настроек." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Маска выброса загружена" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Настройки сохранены нормально." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Количество создаваемых точек:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Добавлен перевод" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Создание библиотеки мэшей" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Миниатюра.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Недопустимое имя" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Удалить элемент %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Импортировать сцену" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Удалить выбранный элемент" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " +"типа." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Импортировать из сцены" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " +"константы." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Обновить из сцены" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Добавлена автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Нод не содержит геометрии." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Удалена автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Нод не содержит геометрии (грани)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Передвинута автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Грани не содержат зоны!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Перевод удалён" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Нет граней!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Добавлен путь перенаправления" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Создать излучатель из мэша" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Изменён язык перенаправления" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Создать излучатель из нода" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Удалён ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Очистить излучатель" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Создать излучатель" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Количество выбросов:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Заполнение излучателя:" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Основное" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Поверхность" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Параметр" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Объём" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Удалить" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Элемент %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Скопировать на платформу.." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Элементы" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Список действий" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Редактор списка элементов" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Девайс:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Точка Кривой #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Индекс:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Установить позицию точки кривой" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Локализация" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Установить позицию входа кривой" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Установить позицию выхода кривой" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Переводы:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Разделить путь" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Добавить.." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Добавить точку к кривой" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Переназначения" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Удалить точку пути" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ресурсы:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Выбрать точки" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Заменить на язык:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Язык" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "ЛКМ: Добавить точку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "Автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "ПКМ: Удалить точку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Имя Нода:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Список:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Синглтон" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Удалить точку" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Предустановка.." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Сомкнуть кривую" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Легко в" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Невозможно найти тайл:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Легко из" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "ID или имя элемента" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Ноль" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Создать из сцены?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Легко в-из" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Слияние из сцены?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Легко из-в" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Создать из сцены" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Файл.." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Слияние из сцены" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Папка.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Удалена точка с кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Точка кривой передвинута" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Назначить" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Передвинут входной луч у кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Ошибка загрузки файла: не ресурс!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Невозможно загрузить изображение" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Выбор точек управления (Shift+Drag)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Бит %d, значение %d." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Несжатый" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Задан" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Свойства:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Сжатие (VRAM)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Глобальные" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Формат текстуры" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Параметры текстуры" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " +"инструмент:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Переподчинить нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Конечный путь пуст." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Сохранить Глобальные Преоброзования" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Конечный путь должен существовать." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Переподчинить" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Создать новый ресурс" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Ошибка импортирования:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Открыть ресурс" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Сохранить ресурс" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Максимальный размер текстуры:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Инструменты ресурсов" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Сделать локальным" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Размер ячейки:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Режим запуска:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Большая текстура" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Текущая сцена" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Импорт больших текстур (2D)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Главная сцена" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Исходная текстура" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Аргументы главной сцены:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Базовая текстура атласа" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Параметры запуска сцены" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Исходная текстура(ы)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Ок :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Импорт текстур для 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Нет родителя для добавления потомка." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Импорт текстур для 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Импорт текстур" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" +"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " +"его Нодов." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Текстура атласа" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Дополнить сценой(ами)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Перемещение нода в Родительский" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Перемещение нодов в родительский" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Дублирован нод(ы)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Удалить нод(ы)?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Эта операция требует одного выбранного нода." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Сохранить новую Сцену как.." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Уууу круто!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Не могу работать с нодами из внешней сцены!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" +"Не могу работать с нодами текущей сцены, наследуемой откуда то!\n" +"Очистите наследование, чтобы продолжить работу с ними." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Удалён нод(ы)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Создан нод" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/jpg " -"файлы в папку проекта." +"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " +"могли быть удовлетворены." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Исходные текстура(ы):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Ошибка сохранения сцены." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Обрезать пустое пространство." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Целевой путь:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Новый корень сцены" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Принять" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Унаследовать сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Добавить дочерний нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Импорт большой текстуры" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Добавить дочернюю сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Загрузка исходного изображения" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Изменить тип" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Редактировать группы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Вставка" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Редактировать связи" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Добавить скрипт" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Соединить со сценой" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Построение атласа для:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Сохранить ветку, как сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Загрузка изображения:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Удалить нод(ы)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Добавить/создать новый узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Преобразование изображений" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел не " +"существует." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Обрезка изображений" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. " +"Отобразите сначала родительский нод." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Блитирование Изображений" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Переключена видимость Spatial" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Переключена видимость CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Экземпляр:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Неверный источник!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Недопустимые символы в названии нода:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Неверный источник перевода!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Нод переименован" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Колонка" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Дерево сцены (ноды):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Нет элементов для импорта!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Редактируемые потомки" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Нет конечного пути!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Загрузить как заполнитель" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Импорт переводов" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Не удалось импортировать!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Очистить наследование" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Импортирование перевода" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Очистить наследование?? (нельзя отменить)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Исходный CSV:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Очистить!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Игнорировать первую строку" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Выберете нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Сжимать" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают. Ничего не делать." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают. Ничего не делать." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Импортировать языки:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Невозможно работать с '..'" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Новый клип" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Параметры анимации" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Файлы не выбраны:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Редактировать зависимости.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Оптимизатор" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Просмотреть владельцев.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Макс. линейная погрешность" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Переименовать или Переместить.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Макс. угловая погрешность" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Переместить в.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Макс. угол" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Клипы" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Просмотреть в проводнике" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Нач(с.)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Предыдущий каталог" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Кон(с.)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Следующий каталог" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Повторное сканирование файловой системы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Путь к источнику пуст." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Переключить статус папки как избранной" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного нода." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Ошибка импортирования сцены." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Импорт 3D сцены" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Исходная сцена:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Недопустимое имя класса:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у сцены" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Допустимое имя" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Раздельно" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Целевая папка текстуры:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Имя класса является недействительным!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Скрипт пост-процесса:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Недопустимый путь!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Настраиваемый тип корневого нода:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Путь не назначен" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Путь не локальный" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Импорт в любом случае" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Недопустимый базовый путь" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Импортировать & Открыть" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Файл существует" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " -"случае?" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Недопустимое расширение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Импортирование сцены.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Допустимый путь" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Имя Класса:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Встроенный Скрипт" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Создать скрипт для нода" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Байты:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Импорт изображения:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Ошибка:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Сохранение.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Функция:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Анимация 3D сцены" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Нет исходного файл шрифта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Дочерний процесс связан" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Невозможно сохранить шрифт." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Стек" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Исходный шрифт:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Исходный размер шрифта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ресурс назначения:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Трассировка стека (если применимо):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Удалённый отладчик" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Проверка:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Импортирование шрифта" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Параметры объекта:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Профайлер" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Параметр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Нет сэмплов для импорта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Мониторинг" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Путь сохранения пуст!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Импорт аудио сэмплов" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Всего:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Исходный сэмпл (ы)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Видео память" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Аудио сэмпл" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Путь ресурса" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Нет мэша для импорта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Импорт одиночного мэша" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Использует" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Исходный мэш(ы)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Прочее" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Мэш" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Нажатый нод:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Поверхностей %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Тип нажатого нода:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Установить из дерева нодов" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Список плагинов:" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Изменён радиус света" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Изменён FOV камеры" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Изменён размер камеры" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус сферы" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Изменены границы прямоугольника" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус капсулы" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Изменена высота капуслы" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Изменена длинна луча" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Перезаписать существующую сцену" diff --git a/tools/translations/tools.pot b/tools/translations/tools.pot index ba9cf6e9e4..7a8d062538 100644 --- a/tools/translations/tools.pot +++ b/tools/translations/tools.pot @@ -10,79 +10,67 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" #: scene/2d/parallax_layer.cpp @@ -90,31 +78,22 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp @@ -129,61 +108,55 @@ msgid "" "for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -202,48 +175,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -252,788 +231,92 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" +msgid "Search:" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp @@ -1190,6 +473,15 @@ msgstr "" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" @@ -1330,707 +622,312 @@ msgstr "" msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +msgid "Add" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +msgid "Path" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" msgstr "" #: tools/editor/editor_data.cpp @@ -2045,160 +942,26 @@ msgstr "" msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp @@ -2213,6 +976,12 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2224,6 +993,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "" @@ -2235,6 +1014,10 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "" @@ -2243,140 +1026,129 @@ msgstr "" msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -2601,6 +1373,10 @@ msgstr "" msgid "Delete Layout" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" @@ -2674,8 +1450,8 @@ msgstr "" msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -2711,6 +1487,10 @@ msgstr "" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "" @@ -2763,6 +1543,10 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" @@ -2837,6 +1621,15 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" @@ -2849,6 +1642,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" @@ -2857,6 +1654,10 @@ msgstr "" msgid "Merge With Existing" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -2865,440 +1666,696 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3445,6 +2502,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" @@ -3460,41 +2525,211 @@ msgstr "" msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3610,6 +2845,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3722,198 +2965,186 @@ msgstr "" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -4016,201 +3247,710 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Function.." msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4517,1311 +4257,1572 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index a810a135d5..54ab85f754 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -18,102 +18,55 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这样" -"的资源才能用于播放声音。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" -"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" -"源!" +"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示动" +"画帧。" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" -"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" +"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate节" +"点能正常工作,其余的将被忽略。" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" -"正常播放声音。" +"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" +"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" +"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" +"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -139,6 +92,31 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航" "数据。" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这样" +"的资源才能用于播放声音。" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -154,72 +132,65 @@ msgid "" msgstr "" "为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" -"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate节" -"点能正常工作,其余的将被忽略。" +"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" +"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示动" -"画帧。" - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" +"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" +"源!" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" -"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" +"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" +"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" + +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时它" -"会出现。" +"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" +"正常播放声音。" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -237,48 +208,56 @@ msgstr "提示!" msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全选" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "撤销" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时它" +"会出现。" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -287,790 +266,94 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "脚本编辑器选项" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "请导出到项目目录之外!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "导出项目出错!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "写入项目PCK文件出错!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包含" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "修改图片分组" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "分组名称不能为空!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "分组名称中包含非法字符!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "分组名称已存在!" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "添加图片分组" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "删除图片分组" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "保存贴图集出错:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "预览精灵集" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "项目导出设置" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "平台" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "导出到平台" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "资源" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "导出项目中的所有资源" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "导出项目目录下的所有文件" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "导出模式:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "导出的资源:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "动作" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "图片" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原样" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "转换图片(*.png):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "收缩所有图片:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "压缩格式:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "图片分组" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "分组:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "节省磁盘空间" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "节省内存" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "压缩方式:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "图片质量:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "精灵集:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "收缩方式:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "精灵集预览:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "纹理过滤:\t\t" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "图片" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "取消选择" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "分组" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "音效" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "音效转换方式(.wav文件):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保持不变" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "采样率(Hz):" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "修剪" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "脚本" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "脚本导出方式:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文本" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "编译" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "使用下列密码加密" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "导出 PCK/ZIP" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "导出项目" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密码" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "导出项目PCK文件" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "导出.." - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "项目导出" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "导出预设" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "转到行" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "行号:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配项" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替换" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替换" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "大小写匹配" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "仅选中" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一项" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "未找到!" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "替换" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "区分大小写" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "向后" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "更换时提示" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳过" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "行:" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "列:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "必须设置方法的对象节点!" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "连接到节点:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "绑定(附加参数):" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "节点路径:" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "节点方法:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "初始化FreeType出错。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "创建方法" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "未知的字体格式。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "加载字体出错。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "字体大小非法。" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "关闭" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "连接" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "连接'%s'到'%s'" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "连接事件" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "删除事件连接" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "编辑事件连接" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "事件:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "选择要导入的节点" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "场景路径:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "从节点中导入:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "编辑器设置" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "搜索:" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "插件列表" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "选择目录" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新建目录" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名称" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "无法创建目录。" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "无法打开目录:" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "搜索替换:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "依赖项:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "场景%s已被修改,重新加载后生效。" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "资源%s正在使用中,修改将在重新加载后生效。" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "依赖" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "资源" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "依赖:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "修复依赖" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "依赖编辑器" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "查找替换资源:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "拥有者:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗(无法撤销)?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "确定从项目中删除文件(此操作无法撤销)?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "加载出错:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "加载场景失败,找不到以下依赖项目:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "仍然打开" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "应采取哪项行动?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "修复依赖项" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "加载出错!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "永久删除选中的%d条项目吗(此操作无法撤销!)?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "拥有对象" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "没有指定所属关系的资源:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "查看孤立资源" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "删除选中的文件?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "设置光照半径" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "更改摄像机视角" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "修改摄像机尺寸" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "更改球体半径" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "更改胶囊半径" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "更改胶囊高度" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "基类名称非法" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "合法的字符:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "类名非法" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "名称可用" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "类名非法" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "基类名称非法" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "路径非法!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反选" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "无法创建脚本。" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分类:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "文件路径为空" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "必须是项目路径" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "站点:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "扩展名非法" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "路径可用" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "类名:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "基类:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "错误!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "内置脚本" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "创建脚本" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "创建" - #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "已禁用" @@ -1225,6 +508,15 @@ msgstr "为%s创建新轨道并插入关键帧?" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "创建" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "创建|插入动画" @@ -1365,708 +657,313 @@ msgstr "清除所有动画吗(无法撤销)?" msgid "Clean-Up" msgstr "清理" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "字节:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "警告:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "时间:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "错误:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "源:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "函数:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "错误" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "调试器" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "子进程已连接" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "文件:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "单步进入" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "单步跳过" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "跳过" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "修改数组大小" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "修改数组类型" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "编辑上一个实例" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "修改数组值" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "编辑下一个实例" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "%s的方法列表" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "变量" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "方法列表:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "错误:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "调用堆栈:" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "返回:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "远程属性面板" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "转到行" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "即时场景树:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "行号:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "远程对象属性。" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "无匹配项" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "显示" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "显示" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "占用显存的资源列表:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "合计:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "显存" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "资源路径" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "用量" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "杂项" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "点击的控件:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "点击的控件类型:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "实时编辑根节点:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "从场景树设置" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "替换" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "已导入的资源" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "全部替换" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "重新导入" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "大小写匹配" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "运行模式:" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "当前场景" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "主场景" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "主场景参数:" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "场景运行设置" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "键" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "手柄按钮" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "仅选中" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "摇杆轴" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "查找" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "鼠标按键:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "下一项" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "动作%s已存在!" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "重命名输入事件" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "添加输入事件" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Ctrl+" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "按下一个键.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "鼠标按键:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "左键" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "右键" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "中键" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "滚轮向上" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "滚轮向下" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "按键 6" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "未找到!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "按键 7" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "替换" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "按键 8" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "区分大小写" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "按键 9" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" +msgstr "向后" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "手柄摇杆" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" +msgstr "更换时提示" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "轴" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "跳过" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "手柄按钮" +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "行:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "添加输入动作" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "列:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "移除输入事件" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "必须设置方法的对象节点!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "设备" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "连接到节点:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "按钮" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" +msgstr "绑定(附加参数):" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "左键" +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "右键" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "中键(滚轮)" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" +msgstr "节点路径:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "滚轮向上滚动" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" +msgstr "节点方法:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "滚轮向下滚动" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "创建方法" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "保存设置出错。" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "保存设置成功。" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "添加语言" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "切换全局AutoLoad" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "名称非法:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "字符合法:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "添加Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "移除Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "移动Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "移除语言" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "添加重定向路径" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "添加资源重定向" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "修改语言资源重定向" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "移除资源重定向" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "移除资源重定向选项" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "项目设置(engine.cfg)" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分类:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "属性:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "连接'%s'到'%s'" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "删除" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "复制到平台.." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "连接事件" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "事件表" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "删除事件连接" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "动作:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "编辑事件连接" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "设备:" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "事件:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "序号:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "新建" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "匹配项:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "语言" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "搜索替换:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "语言:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "依赖项:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "场景%s已被修改,重新加载后生效。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "重定向" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "资源%s正在使用中,修改将在重新加载后生效。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "资源:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "依赖" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "地区重定向:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "资源" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "地区" +msgid "Path" +msgstr "路径" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "依赖:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "节点名称:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "修复依赖" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "列表:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "依赖编辑器" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "查找替换资源:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "单例" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "拥有者:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "切换Spatial可见" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "切换CanvasItem可见" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "实例:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "重命名节点" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "场景树:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "允许编辑子孙节点" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "加载为占位符" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "在编辑器中打开" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "清除继承" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "清除!" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "选择一个节点" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "停止" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "开始" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "测量:" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "帧时间(秒)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "平均帧时间(秒)" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "渲染速度" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "物理速度" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "帧序号:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "匹配项:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "扫描中,请稍后..." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存并重新导入" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "重新导入" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "重新导入改变的资源" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗(无法撤销)?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "保存资源出错!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "确定从项目中删除文件(此操作无法撤销)?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "创建资源" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "加载出错:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "打开资源" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "加载场景失败,找不到以下依赖项目:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "保存资源" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "仍然打开" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "资源另存为.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "应采取哪项行动?" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "资源工具" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "修复依赖项" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "加载出错!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "永久删除选中的%d条项目吗(此操作无法撤销!)?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "拥有对象" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "无法实例化脚本:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "没有指定所属关系的资源:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "查看孤立资源" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "无法执行脚本:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "删除选中的文件?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "删除" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2080,161 +977,27 @@ msgstr "保存修改中.." msgid "Updating scene.." msgstr "更新场景中.." -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "重设父节点" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "重设位置(选择父节点)" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "保持全局变换" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "重设父节点" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "已安装插件:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "选择目录" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "作者" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新建目录" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "状态" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "收藏:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "无法将目录移动到自身下。" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "无法对'..'引用操作。" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "选择新名称和路径:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "没有选中任何文件!" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "创建实例节点" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "编辑依赖.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "查看所有者" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "移动或重命名" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "移动" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "信息" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "在资源管理器中打开" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "重新导入.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "上一个目录:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "下一个目录:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "重新扫描文件系统" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "收藏目录" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "移动" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已添加:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "无法保存精灵集子贴图:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "文件排序:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "打包中" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "正在导出 %s" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名称" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "配置.." +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "无法创建目录。" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "默认(与编辑器相同)" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "选择" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2248,6 +1011,12 @@ msgstr "所有可用类型" msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件(*)" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "打开" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2259,6 +1028,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "保存文件" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "收藏:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "最近文件:" @@ -2270,6 +1049,10 @@ msgstr "目录|文件:" msgid "Preview:" msgstr "预览" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "文件:" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "筛选:" @@ -2278,133 +1061,106 @@ msgstr "筛选:" msgid "Must use a valid extension." msgstr "必须使用合法的拓展名。" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "添加到分组" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "从分组中移除" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "分组编辑" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "节点分组" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "预设.." - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "慢速开始" - -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "慢速结束" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "无法打开目录:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "慢速开始和结束" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "搜索类型" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "类型列表" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "文件.." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "类:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "目录.." +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "基类:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "新建" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "派生类:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "加载" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "简介:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "公共方法:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "成员:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "无法加载图片" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI主题:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "事件:" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "类:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "常量:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "启用" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "设置" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "方法描述:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "属性:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "搜索文本" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "全局" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "已添加:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "选项:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "已移除:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "导入" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "保存贴图集出错:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "无法保存精灵集子贴图:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反选" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "文件排序:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "打包中" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "站点:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "正在导出 %s" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "配置.." + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "重新导入" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" @@ -2414,6 +1170,22 @@ msgstr "导入:" msgid "Node From Scene" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "重新导入.." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "保存资源出错!" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "资源另存为.." + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "好吧.." @@ -2637,6 +1409,10 @@ msgstr "保存布局" msgid "Delete Layout" msgstr "删除布局" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "默认" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "切换场景标签页" @@ -2710,8 +1486,8 @@ msgstr "" msgid "TileSet.." msgstr "砖块集.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "重做" @@ -2747,6 +1523,10 @@ msgstr "工具" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "导出项目到多个平台。" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "导出" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "运行此项目(F5)" @@ -2799,6 +1579,10 @@ msgstr "Navigation可见" msgid "Settings" msgstr "设置" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "编辑器设置" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "编辑器布局" @@ -2873,6 +1657,15 @@ msgstr "文件系统" msgid "Output" msgstr "输出" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "重新导入" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "感谢Godot社区" @@ -2885,6 +1678,10 @@ msgstr "谢谢!" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "从ZIP文件中导入模板" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "导出项目" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "导出库" @@ -2893,6 +1690,10 @@ msgstr "导出库" msgid "Merge With Existing" msgstr "与现有合并" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密码" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "打开并运行脚本" @@ -2901,441 +1702,700 @@ msgstr "打开并运行脚本" msgid "Load Errors" msgstr "加载错误" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "%s的方法列表" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "已安装插件:" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法列表:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "作者" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "状态" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "返回:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "停止" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "无法执行PVPTC工具:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "开始" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "测量:" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "修改数组大小" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "帧时间(秒)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "修改数组类型" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "平均帧时间(秒)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "修改数组值" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "渲染速度" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "搜索类型" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "物理速度" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "类型列表" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "时间:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "派生类:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "简介:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "公共方法:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "帧序号:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "成员:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "扫描中,请稍后..." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI主题:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "事件:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "保存并重新导入" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "常量:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "重新导入改变的资源" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "方法描述:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "搜索文本" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "项目目录不存在!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "无法实例化脚本:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "无法执行脚本:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "已导入的项目" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "默认(与编辑器相同)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "选择要导入的节点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "导入现有项目" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "场景路径:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "项目目录(必须存在)" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "从节点中导入:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "项目名称:" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新建项目" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "添加到分组" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "项目目录" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "从分组中移除" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "分组编辑" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新建游戏项目" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "分组" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "碉堡了!" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "节点分组" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "未命名项目" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "已导入的资源" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "您确定要打开多个项目吗?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "请设置源字体文件!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "您确定要执行多个项目吗?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "请设置目标字体资源!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "无法加载/处理源字体。" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "最近打开的项目:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "无法保存字体。" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "源字体文件:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "运行" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "源字体大小:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "扫描" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "目标资源:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "新建" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"我能吞下玻璃而不伤身体。" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "退出" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "测试:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "好吧" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "没有选中节点来添加实例。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "导入字体" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "从%s加载场景出错!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "接受" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "从%s实例化场景出错!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "好的" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "打开位图字体失败。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." -msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "自定义字体文件非法。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "实例化场景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "字体" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "此操作不能被用于根节点。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "没有要导入的Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "在父节点中移动" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "保存路径为空!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "在父节点中移动多个节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "导入单个Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "复制节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "源Mesh:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "确定要删除节点吗?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "目标路径:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "没有音效要导入!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "将新场景另存为.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "目标路径为空。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "有道理!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "无法操作外部场景的节点!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "目标路径必须存在。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "导入声音文件" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "移除节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "源音效文件:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "新节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "音效" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "保存场景出错。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "动画选项" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "复制场景出错。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "创建场景根节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "继承场景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "添加子节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "实例化子场景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "更改类型" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "编辑分组" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑事件连接" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "添加脚本" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "向上移动" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "向下移动" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "循环" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "拷贝" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "从场景中合并" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "源路径为空。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "将分支保存为场景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "删除节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "添加/创建节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "导入场景出错。" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "导入3D场景" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "新建" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "源场景:" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "解析BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "与目标场景相同" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "打开声音文件" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "共享的" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "错误:无法加载音效!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "目标贴图目录:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "添加音效" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "自动" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "重命名音效" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "找不到下列文件:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "删除音效" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "仍然导入" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16位" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "导入|打开" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8位" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "导入场景" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "导入场景" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "执行自定义脚本.." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "导入图片:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "不允许导入文件本身:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "编辑多边形" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "保存中..." -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "编辑多边形(移除顶点)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D场景动画" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "不压缩" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "无损压缩(PNG)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "有损压缩(WebP)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "VRAM压缩" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "纹理格式" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "纹理选项" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "请添加文件!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "精灵集至少需要一个文件。" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "导入出错:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "最大纹理尺寸:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "导入2D精灵集" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "大图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "导入2D大图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "源贴图:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "源贴图:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "导入2D贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "导入3D贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "导入贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "精灵图集" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "源贴图:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "切除空白区域。" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "贴图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "导入大图" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "加载源图片" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "正在保存文件" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "无法保存大图:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "使用以下图片生成精灵集:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "加载图片中:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "无法加载图片:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "正在转换图片" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "剪裁图片" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "无法保存精灵集图片:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "无法保存转换的贴图:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "输入源非法!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "源语言文件非法!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "列" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "语言:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "没有要导入的项目!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "目标路径为空!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "导入多种语言翻译" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "无法导入!" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "导入语言翻译" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "源CSV文件:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "忽略第一行" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "压缩" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "添加到项目(engine.cfg)" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "导入语言:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "语言" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -3481,6 +2541,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "动画名称:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "错误!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "混合时间:" @@ -3496,42 +2564,212 @@ msgstr "跨动画时间混合" msgid "Animation" msgstr "动画" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "创建多边形" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "新名称:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "添加遮光多边形" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "缩放" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "淡入(秒)" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "淡出(秒)" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "混合" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "混合" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "自动重新开始:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "重新开始(秒):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "随机开始(秒):" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "开始!" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "数量:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "混合:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "混合0:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "混合1:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "编辑已存在的多边形:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "当前:" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "鼠标左键:移动点" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "清除Auto-Advance" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "鼠标右键:移除点" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "设置清除Auto-Advance" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "删除输入事件" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重命名" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "动画树可用。" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "动画树不可用。" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "动画节点" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "导入动画" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "编辑节点筛选" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "筛选.." + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "正在解析第%d个三角形:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "三角形 #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "建立烘培:" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "解析多边形中" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "修正光照" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "分配纹理 #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "烘培三角形 #" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "预览" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" @@ -3646,6 +2884,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3758,199 +3004,187 @@ msgstr "设置值" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "绘制砖块地图" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "擦除砖块地图" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "选择砖块" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "创建多边形" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "擦除选中" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "编辑多边形" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "转置" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "编辑多边形(移除顶点)" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "沿X轴翻转(A)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "沿Y轴翻转(S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "旋转0度" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "旋转90度" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "旋转180度" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "旋转270度" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "新名称:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "缩放" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "确定要移除项目%d吗?" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "淡入(秒)" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "添加项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "淡出(秒)" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "移除选中项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "混合" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "从场景中导入" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "混合" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "自动重新开始:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "第%d项" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "重新开始(秒):" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "项目" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "随机开始(秒):" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "列表编辑器" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "开始!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "添加遮光多边形" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "数量:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "编辑已存在的多边形:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "混合:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "鼠标左键:移动点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "混合0:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "混合1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "鼠标右键:移除点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "当前:" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "添加输入事件" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "清除Auto-Advance" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "设置清除Auto-Advance" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "删除输入事件" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "动画树可用。" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "此操作无法引用在根节点上!" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "动画树不可用。" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "动画节点" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "导入动画" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "编辑节点筛选" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "筛选.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4052,505 +3286,331 @@ msgstr "随机缩放:" msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "查找.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "查找下一项" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一项" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "替换.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "前往行.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "顶点" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "片段" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "光照" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "无法保存主题到文件:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "添加项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "添加所有项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "添加所有" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "移除项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "添加类项目" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "创建导航多边形" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "移除类项目" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "移除多边形及顶点" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "创建模板" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "加载图片出错:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "生成顶点计数:" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "分页1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "分页2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "分页3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "数据类型:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "样式" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "字体" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "颜色" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "生成AABB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "正在解析第%d个三角形:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "建立烘培:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "解析多边形中" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "修正光照" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "分配纹理 #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "烘培三角形 #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "正交" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "透视" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "已忽略变换。" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "从曲线中移除顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X轴变换。" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "向曲线添加顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y轴变换。" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "在曲线中移动顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z轴变换。" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "移动曲线内控制点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "缩放到%s%%" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "移动曲线外控制点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "旋转%s度" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "选择顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "鼠标左键:添加点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "鼠标右键:删除点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "删除顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "关闭曲线" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "曲线定点 #" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "设置曲线顶点坐标" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "移除路径顶点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "创建UV贴图" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "变换UV贴图" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "2D多边形UV编辑器" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "移动点" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl:旋转" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: 移动所有" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "透视(Num5)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "移动多边形" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "正交(Num5)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "旋转多边形" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "环境" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "缩放多边形" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "多边形->UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->多边形" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "选中项(F)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "清除UV" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm对话框" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "没有选用要实例化的场景!" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "无法实例化场景!" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "缩放模式(R)" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "变换" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "本地坐标" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "网格" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "变换对话框.." +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "错误:无法加载资源!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "使用默认光照" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "添加资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "使用默认sRGB" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "重命名资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1个视口" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "删除资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2个视口" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "资源剪切板中无内容!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "加载资源" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "解析BBCode" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "长度:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4个视口" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "打开声音文件" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "显示法线" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "错误:无法加载音效!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "显示线框" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "添加音效" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "播放" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "显示原点" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "重命名音效" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "显示网格" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "删除音效" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16位" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8位" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Viewport设置" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "默认光照法线:" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "环境光颜色:" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "透视视角(角度):" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "查看Z-Near" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "查看Z-Far" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "修改变换" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "移动:" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "旋转(角度):" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "缩放(比率):" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "变换类型" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "格式" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4577,6 +3637,15 @@ msgstr "导入主题" msgid "Save Theme As.." msgstr "主题另存为" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "新建" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "全部保存" @@ -4602,6 +3671,16 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "主题另存为" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "向上移动" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "向下移动" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Indent Left" msgstr "向左缩进" @@ -4630,10 +3709,35 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "自动缩进" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "查找.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "查找下一项" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一项" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "替换.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Goto Function.." msgstr "前往函数.." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "前往行.." + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" msgstr "调试" @@ -4654,6 +3758,26 @@ msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "前往上一个断点" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "单步跳过" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "单步进入" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "跳过" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "保持调试器打开" @@ -4729,13 +3853,22 @@ msgstr "重新加载" msgid "Resave" msgstr "重新保存" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox预览:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "调试器" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "长度:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "顶点" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "片段" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "光照" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -4814,11 +3947,6 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" @@ -4866,174 +3994,309 @@ msgstr "错误:缺少输入连接" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "添加着色器Graph Node" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "透视" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "已忽略变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "缩放到%s%%" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "旋转%s度" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "此操作无法引用在根节点上!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "创建UV贴图" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "变换UV贴图" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "2D多边形UV编辑器" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "移动点" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl:旋转" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: 移动所有" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "透视(Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "正交(Num5)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "移动多边形" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "环境" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "旋转多边形" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "缩放多边形" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "多边形->UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "选中项(F)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->多边形" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "清除UV" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm对话框" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "没有选用要实例化的场景!" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "无法实例化场景!" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "缩放模式(R)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "变换" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "本地坐标" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "变换对话框.." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "使用默认光照" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "使用默认sRGB" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1个视口" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2个视口" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2个视口(Alt)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3个视口(Alt)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3个视口(Alt)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "4个视口" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "显示法线" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "显示线框" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "网格" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "设置纹理区域" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "显示原点" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "精灵纹理区域编辑" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "显示网格" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "错误:无法加载资源!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "添加资源" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "重命名资源" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "删除资源" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "资源剪切板中无内容!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Viewport设置" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "加载资源" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "默认光照法线:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "环境光颜色:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "透视视角(角度):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "查看Z-Near" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "查看Z-Far" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "修改变换" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "移动:" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "旋转(角度):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "缩放(比率):" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "变换类型" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -5076,11 +4339,6 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "速度(FPS)" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "循环" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" msgstr "动画帧" @@ -5100,207 +4358,173 @@ msgstr "向上" msgid "Down" msgstr "向下" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "创建导航多边形" - -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "移除多边形及顶点" - -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加载图片出错:" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "设置纹理区域" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "精灵纹理区域编辑" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成顶点计数:" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox预览:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "无法保存主题到文件:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "添加所有项目" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "确定要移除项目%d吗?" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "添加所有" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "导入场景" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "移除项目" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "移除选中项目" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "添加类项目" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "从场景中导入" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "移除类项目" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "创建模板" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "生成AABB" - -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "分页1" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "分页2" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "分页3" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "第%d项" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "项目" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "数据类型:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "列表编辑器" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "样式" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "曲线定点 #" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "设置曲线顶点坐标" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "绘制砖块地图" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "拷贝" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "擦除砖块地图" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "向曲线添加顶点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "选择砖块" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "移除路径顶点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "选择顶点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "擦除选中" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "转置" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "鼠标左键:添加点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "沿X轴翻转(A)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "鼠标右键:删除点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "沿Y轴翻转(S)" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "旋转0度" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "旋转90度" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "删除顶点" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "旋转180度" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "关闭曲线" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "旋转270度" #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" @@ -5326,545 +4550,1322 @@ msgstr "从场景中创建" msgid "Merge from Scene" msgstr "从场景中合并" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "从曲线中移除顶点" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "在曲线中移动顶点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "脚本编辑器选项" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "移动曲线内控制点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "请导出到项目目录之外!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "移动曲线外控制点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "导出项目出错!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "写入项目PCK文件出错!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "不压缩" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "无损压缩(PNG)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "包含" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "有损压缩(WebP)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "修改图片分组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "VRAM压缩" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "分组名称不能为空!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "纹理格式" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "分组名称中包含非法字符!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "分组名称已存在!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "纹理选项" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "添加图片分组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "请添加文件!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "删除图片分组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "目标路径为空。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "预览精灵集" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "项目导出设置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "目标路径必须存在。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "平台" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "精灵集至少需要一个文件。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "导出到平台" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "导入出错:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大纹理尺寸:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "导出项目中的所有资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "导入2D精灵集" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "导出项目目录下的所有文件" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "导出模式:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "大图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "导出的资源:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "导入2D大图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "动作" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "导入2D贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "图片" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "导入3D贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "保持原样" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "导入贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "转换图片(*.png):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "精灵图集" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "收缩所有图片:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "压缩格式:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "切除空白区域。" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "图片分组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "目标路径:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "分组:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "接受" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "节省磁盘空间" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "贴图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "节省内存" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "导入大图" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "压缩方式:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "加载源图片" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "图片质量:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "精灵集:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "收缩方式:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "精灵集预览:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "纹理过滤:\t\t" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "图片" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "取消选择" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "音效" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "音效转换方式(.wav文件):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "保持不变" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "采样率(Hz):" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "修剪" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "脚本" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "脚本导出方式:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "文本" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "编译" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "使用下列密码加密" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "导出 PCK/ZIP" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "导出项目PCK文件" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "导出.." + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "项目导出" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "导出预设" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "项目目录不存在!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "已导入的项目" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "导入现有项目" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "项目目录(必须存在)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "项目名称:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "新建项目" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "项目目录" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新建游戏项目" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "碉堡了!" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "未命名项目" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "您确定要打开多个项目吗?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "您确定要执行多个项目吗?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "最近打开的项目:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "扫描" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "新建" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "退出" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "手柄按钮" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "摇杆轴" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "鼠标按键:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "正在保存文件" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "动作%s已存在!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "无法保存大图:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "重命名输入事件" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "使用以下图片生成精灵集:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "加载图片中:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "无法加载图片:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "正在转换图片" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "剪裁图片" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "按下一个键.." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "鼠标按键:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "左键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "右键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "中键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "滚轮向上" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "滚轮向下" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "按键 6" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "按键 7" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "按键 8" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "按键 9" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "手柄摇杆" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "轴" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "手柄按钮" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "添加输入动作" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "移除输入事件" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "设备" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "按钮" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "左键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "右键" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "中键(滚轮)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "滚轮向上滚动" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "滚轮向下滚动" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "无法保存精灵集图片:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "保存设置出错。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "无法保存转换的贴图:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "保存设置成功。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "输入源非法!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "添加语言" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "源语言文件非法!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "切换全局AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "列" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "名称非法:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "没有要导入的项目!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "字符合法:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "目标路径为空!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "导入多种语言翻译" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "无法导入!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "导入语言翻译" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "添加Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "源CSV文件:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "移除Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "忽略第一行" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "移动Autoload" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "压缩" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "移除语言" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "添加到项目(engine.cfg)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "添加重定向路径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "导入语言:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "添加资源重定向" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "修改语言资源重定向" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "移除资源重定向" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "移除资源重定向选项" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "项目设置(engine.cfg)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "属性:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "删除" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "复制到平台.." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "事件表" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "动作:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "设备:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "序号:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "语言" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "语言:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "动画选项" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "重定向" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "资源:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "地区重定向:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "地区" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "节点名称:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "列表:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "单例" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "预设.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "慢速开始" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "慢速结束" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "源路径为空。" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "慢速开始和结束" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "文件.." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "目录.." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "加载" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "导入场景出错。" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "导入3D场景" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "无法加载图片" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "源场景:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "与目标场景相同" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "启用" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共享的" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "设置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "目标贴图目录:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "属性:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "全局" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "选项:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "无法执行PVPTC工具:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自动" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "找不到下列文件:" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "重设位置(选择父节点)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "仍然导入" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "保持全局变换" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "导入|打开" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "创建资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "导入场景" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "打开资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "执行自定义脚本.." +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "保存资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "资源工具" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "运行模式:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "导入图片:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "当前场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "不允许导入文件本身:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "主场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "主场景参数:" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "场景运行设置" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "好吧" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "没有选中节点来添加实例。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "从%s加载场景出错!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "从%s实例化场景出错!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "好的" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "实例化场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "此操作不能被用于根节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "在父节点中移动" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "在父节点中移动多个节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "复制节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "确定要删除节点吗?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "将新场景另存为.." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "有道理!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "无法操作外部场景的节点!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "移除节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "新节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "保存场景出错。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "复制场景出错。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "创建场景根节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "继承场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "添加子节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "实例化子场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "更改类型" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "编辑分组" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "编辑事件连接" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "添加脚本" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "从场景中合并" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "将分支保存为场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "删除节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "添加/创建节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "切换Spatial可见" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "切换CanvasItem可见" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "实例:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "重命名节点" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "场景树:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "允许编辑子孙节点" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "加载为占位符" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "在编辑器中打开" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "清除继承" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "清除!" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "选择一个节点" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "无法将目录移动到自身下。" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "无法对'..'引用操作。" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "选择新名称和路径:" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "没有选中任何文件!" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "创建实例节点" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "编辑依赖.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "查看所有者" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "移动或重命名" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "移动" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "信息" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "在资源管理器中打开" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "上一个目录:" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "下一个目录:" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "重新扫描文件系统" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "收藏目录" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "移动" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "基类名称非法" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "合法的字符:" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "类名非法" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "名称可用" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "类名非法" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "基类名称非法" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "路径非法!" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "无法创建脚本。" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "文件路径为空" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "必须是项目路径" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "保存中..." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "文件已存在" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D场景动画" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "扩展名非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "请设置源字体文件!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "路径可用" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "请设置目标字体资源!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "类名:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "无法加载/处理源字体。" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "内置脚本" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "无法保存字体。" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "创建脚本" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "源字体文件:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "字节:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "源字体大小:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "警告:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "目标资源:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "源:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "函数:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "错误" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "子进程已连接" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "编辑上一个实例" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "编辑下一个实例" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"我能吞下玻璃而不伤身体。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "测试:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "导入字体" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "调用堆栈:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "打开位图字体失败。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "远程属性面板" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "自定义字体文件非法。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "即时场景树:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "没有音效要导入!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "远程对象属性。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存路径为空!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "导入声音文件" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "显示" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "源音效文件:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "值" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "音效" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "显示" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "没有要导入的Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "占用显存的资源列表:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "导入单个Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "合计:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "源Mesh:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "显存" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "资源路径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "用量" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "杂项" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "点击的控件:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "点击的控件类型:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "实时编辑根节点:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "从场景树设置" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "插件列表" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "设置光照半径" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "更改摄像机视角" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "修改摄像机尺寸" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "更改球体半径" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "更改胶囊半径" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "更改胶囊高度" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" #~ msgid "Keep Existing, Merge with New" diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po index 8639e619b3..a78ced993b 100644 --- a/tools/translations/zh_HK.po +++ b/tools/translations/zh_HK.po @@ -14,90 +14,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明字形格式" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp @@ -121,6 +77,29 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -133,61 +112,55 @@ msgid "" "for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -206,48 +179,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全選" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "清空" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "復原" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -256,790 +235,94 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "編輯腳本選項" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包括" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "目標" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "資源" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "行為" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "圖片" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原貌" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "圖片:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "不選" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保留" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "腳本" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替換" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替換" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "只限選中" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一個" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d ocurrence(s)." -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "找不到!" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "替換為" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳過" - -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Line:" -msgstr "" - -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "不明字形格式" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Deferred" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "載入字形出現錯誤" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Oneshot" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無效字型" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Close" msgstr "關閉" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect" -msgstr "連到" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect.." -msgstr "連到..." - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect" -msgstr "中斷" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Edit Connections.." -msgstr "編輯連接" - -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connections:" -msgstr "連接" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "場景路徑" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "編輯器設定" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp #: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "導入" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "插件列表:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "選擇資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新增資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名稱" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "無法新增資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "選擇" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "無法進入次要資料夾" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resource" -msgstr "資源" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Path" -msgstr "路徑" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Broken" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Dependency Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "" -"The files being removed are required by other resources in order for them to " -"work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Error loading:" -msgstr "載入錯誤:" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Open Anyway" -msgstr "照常開啓" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Errors loading!" -msgstr "載入錯誤!" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "要刪除選中檔案?" - -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "有效名稱" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "路徑為空" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "檔案已存在" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "無效副檔名" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "有效路徑" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路徑" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "新增" - #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1194,6 +477,15 @@ msgstr "" msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "新增" + #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" @@ -1334,709 +626,313 @@ msgstr "" msgid "Clean-Up" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "來源:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "錯誤" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "檔案" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "錯誤" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "儲存場景" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "" - -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" - -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "替換" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "全部替換" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "只限選中" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Next" +msgstr "下一個" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d ocurrence(s)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Not found!" +msgstr "找不到!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace By" +msgstr "替換為" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Backwards" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Prompt On Replace" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Skip" +msgstr "跳過" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove" +msgstr "移除" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path To Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method In Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "連到" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "由 '%s' 連到 '%s'" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Create Subscription" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "連到..." -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "中斷" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Edit Connections.." +msgstr "編輯連接" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "" +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connections:" +msgstr "連接" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "翻譯:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "資源" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "路徑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "載入錯誤:" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "照常開啓" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "載入錯誤!" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "要刪除選中檔案?" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "刪除" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -2050,161 +946,27 @@ msgstr "" msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "選擇資料夾" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新增資料夾" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名稱" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "無法新增資料夾" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "選擇" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -2218,6 +980,12 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "開啟" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2229,6 +997,16 @@ msgid "Save a File" msgstr "儲存檔案" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路徑" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" msgstr "最近:" @@ -2240,6 +1018,10 @@ msgstr "" msgid "Preview:" msgstr "預覽" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "檔案" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" msgstr "" @@ -2248,140 +1030,129 @@ msgstr "" msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "" - -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "無法進入次要資料夾" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "導入" - -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "導入中" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "導入中" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -2606,6 +1377,10 @@ msgstr "" msgid "Delete Layout" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "預設" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" @@ -2679,8 +1454,8 @@ msgstr "" msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "重製" @@ -2716,6 +1491,10 @@ msgstr "工具" msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project (F5)." msgstr "" @@ -2768,6 +1547,10 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "設定" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "" @@ -2842,6 +1625,15 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" @@ -2854,6 +1646,10 @@ msgstr "多謝!" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" msgstr "" @@ -2862,6 +1658,10 @@ msgstr "" msgid "Merge With Existing" msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "" @@ -2870,440 +1670,696 @@ msgstr "" msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "場景路徑" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "運行" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "離開" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "上移" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "下移" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "" + +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3450,6 +2506,14 @@ msgid "Animation Name:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "錯誤!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" msgstr "" @@ -3465,41 +2529,211 @@ msgstr "" msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3615,6 +2849,14 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3727,198 +2969,186 @@ msgstr "" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -4021,201 +3251,710 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Goto Function.." msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4522,1311 +4261,1573 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "編輯腳本選項" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "包括" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "目標" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "行為" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "圖片" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "保持原貌" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "圖片:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "不選" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "保留" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "腳本" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "運行" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "離開" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "翻譯" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "翻譯:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加..." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "有效名稱" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "路徑為空" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "檔案已存在" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "無效副檔名" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "有效路徑" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "錯誤:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "來源:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "錯誤" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "錯誤" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "儲存場景" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "插件列表:" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" |