summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2016-08-10 21:13:44 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2016-08-10 21:13:44 +0200
commit221d81a26daa811658a439cad16fc4f2a44a6605 (patch)
tree05d3c9537f8fcb42e9611ba7f0ce731004bab41e /tools/translations/pt_BR.po
parentdf12333fab0228a56ca839adc488a9e6b823df79 (diff)
i18n: Sync translations from Weblate
Translator credits added manually based on Weblate git log.
Diffstat (limited to 'tools/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--tools/translations/pt_BR.po84
1 files changed, 29 insertions, 55 deletions
diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po
index bca193bdf8..0d1ded644a 100644
--- a/tools/translations/pt_BR.po
+++ b/tools/translations/pt_BR.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-12 12:59+0000\n"
-"Last-Translator: Danilo Castro <danilo.moreira94@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-15 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: George Marques <georgemjesus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -592,9 +592,8 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplicar Transposto"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Selection"
-msgstr "Seleção de Quadros"
+msgstr "Remover Seleção"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -1235,22 +1234,18 @@ msgstr ""
"engine."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Path."
-msgstr "Caminho inválido!"
+msgstr "Caminho inválido."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "File does not exist."
-msgstr "O arquivo existe"
+msgstr "O arquivo não existe."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
-msgstr "Caminho do recurso"
+msgstr "Não está no caminho de recursos."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Adicionar Autoload"
@@ -1279,9 +1274,8 @@ msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr "Renomear Autoload"
+msgstr "Reordenar Autoloads"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
@@ -1355,12 +1349,10 @@ msgid "Focus Path"
msgstr "Focar no Caminho"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Mover Favorito Acima"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mover Favorito Abaixo"
@@ -1740,7 +1732,6 @@ msgstr ""
"(Mudanças não salvas serão perdidas)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Escolha uma Cena Principal"
@@ -1834,9 +1825,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Salvar Cena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save all Scenes"
-msgstr "Salvar Cena"
+msgstr "Salvar todas as Cenas"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -1962,7 +1952,6 @@ msgid "Play custom scene"
msgstr "Rodar outra cena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Rodar outra cena"
@@ -3493,9 +3482,8 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Âncora"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Keys"
-msgstr "Inserir Chave"
+msgstr "Inserir Chaves"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
@@ -4150,14 +4138,12 @@ msgid "Save Theme As.."
msgstr "Salvar Tema Como..."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next script"
-msgstr "Criar Script"
+msgstr "Próximo Script"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous script"
-msgstr "Guia anterior"
+msgstr "Script anterior"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
@@ -4385,6 +4371,8 @@ msgstr "Depurador"
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+"Scripts embutidos só podem ser editados quando a cena a qual pertencem está "
+"carregada"
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
@@ -4651,53 +4639,44 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Modo Escala (R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom View"
-msgstr "Visão inferior."
+msgstr "Visão inferior"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top View"
-msgstr "Visão Superior."
+msgstr "Visão Superior"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rear View"
-msgstr "Visão Traseira."
+msgstr "Visão Traseira"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Front View"
-msgstr "Visão Frontal."
+msgstr "Visão Frontal"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left View"
-msgstr "Visão Esquerda."
+msgstr "Visão Esquerda"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right View"
-msgstr "Visão Direita."
+msgstr "Visão Direita"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar visão Perspectiva/Ortogonal"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "Colar Animação"
+msgstr "Inserir Chanve de Animação"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Focus Selection"
-msgstr "Mudar Escala da Seleção"
+msgstr "Focar Seleção"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Align Selection With View"
-msgstr "Alinhar com Visão"
+msgstr "Alinhar Seleção com Visualização"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5422,15 +5401,12 @@ msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
-"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n"
-"Que ação deve ser tomada?:"
+msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Pacote Instalado com Sucesso!"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
@@ -5453,14 +5429,12 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Caminho do Projeto:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install Project:"
-msgstr "Projetos Recentes:"
+msgstr "Instalar Projeto:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "Instanciar"
+msgstr "Instalar"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"