diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2016-11-15 08:58:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2016-11-15 08:58:29 +0100 |
commit | 4c698f825dcc12e5a7e68f56921c9a7b2bb99ad1 (patch) | |
tree | 93a48abddb640eb965e997ede3c1db7f0e44bb06 /tools/translations/it.po | |
parent | 3b42e0a33601256a9ff24d99742ca53518799e32 (diff) |
i18n: Sync template and translations with current code
Diffstat (limited to 'tools/translations/it.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/it.po | 176 |
1 files changed, 118 insertions, 58 deletions
diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 3b46d7f333..04cca5f218 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -36,14 +36,6 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "step argument è zero!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "" -"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " -"'user://', or 'local://'" -msgstr "" -"I percorsi non possono iniziare per '/', i percorsi assoluti devono iniziare " -"per 'res://', 'user://', oppure 'local://'" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Non è uno script con un istanza" @@ -402,22 +394,22 @@ msgstr "appena premuto" msgid "just released" msgstr "appena rilasciato" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" "Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" "Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono " "entrambi corretti?" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the signature object." msgstr "Errore in creazione del signature object." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the package signature." msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" "No export templates found.\n" "Download and install export templates." @@ -425,66 +417,66 @@ msgstr "" "Nessun template di esportazione trovato.\n" "Scarica ed installa i template di esportazione." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug package not found." msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release package not found." msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid unique name." msgstr "Nome unico invalido." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." msgstr "GUID prodotto invalido." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "GUID publisher invalido." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid background color." msgstr "Colore di background invalido." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." msgstr "" "Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero " "essere 44x44)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero " "essere 71x71)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero " "essere 150x150)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero " "essere 310x310)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero " "essere 310x150)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" "Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere " @@ -719,7 +711,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1952,7 +1945,9 @@ msgstr "Errore salvando la Risorsa!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -2192,7 +2187,9 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -3130,6 +3127,11 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nome Nodo:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" @@ -4037,6 +4039,51 @@ msgstr "Imposta un Valore" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungi Tutti" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crea Nodo" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Errore istanziamento scena da %s" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Cambia Valore di Default" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp @@ -6293,7 +6340,7 @@ msgstr "File.." msgid "Dir.." msgstr "Dir.." -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -6406,14 +6453,6 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "Nessun genitore nel quale istanziare una scena." @@ -6422,10 +6461,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Errore caricamento scena da %s" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Errore istanziamento scena da %s" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6466,10 +6501,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." @@ -6494,10 +6525,6 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crea Nodo" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -6538,10 +6565,16 @@ msgid "Change Type" msgstr "Cambia Tipo" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Script" msgstr "Aggiungi Script" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Crea Script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "Unisci Da Scena" @@ -6566,7 +6599,13 @@ msgstr "" "root esiste." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create a new script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Crea un nuovo script per il nodo selezionato." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Crea un nuovo script per il nodo selezionato." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6670,6 +6709,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "Impossibile creare script in filesystem." #: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Errore caricamento scena da %s" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Percorso vuoto" @@ -6682,16 +6726,18 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Percorso di base invalido" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "File esistente" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Estensione Invalida" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Percorso valido" +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Crea Script" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Script successivo" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -6702,7 +6748,8 @@ msgid "Built-In Script" msgstr "Built-In Script" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" msgstr "Crea Script Nodo" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp @@ -6870,6 +6917,19 @@ msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "" +#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +#~ "'user://', or 'local://'" +#~ msgstr "" +#~ "I percorsi non possono iniziare per '/', i percorsi assoluti devono " +#~ "iniziare per 'res://', 'user://', oppure 'local://'" + +#~ msgid "File exists" +#~ msgstr "File esistente" + +#~ msgid "Valid path" +#~ msgstr "Percorso valido" + +#~ msgid "" #~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " #~ "unsequenced ports were specified." #~ msgstr "" |