summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2016-10-09 18:12:42 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2016-10-09 18:12:42 +0200
commit616ddbdf1d207b0de397ffbb0d03d6389e998db5 (patch)
treebd4582c348ab5f80c389fee7f0deb5290700a482 /tools/translations/ca.po
parent2fb5a0030527ac04f1026d80bd8cf12ca3b3f38b (diff)
i18n: Sync template and translations with current code
Diffstat (limited to 'tools/translations/ca.po')
-rw-r--r--tools/translations/ca.po239
1 files changed, 204 insertions, 35 deletions
diff --git a/tools/translations/ca.po b/tools/translations/ca.po
index 3b45dd8517..9922663465 100644
--- a/tools/translations/ca.po
+++ b/tools/translations/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
-"engine/godot/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
+"godot/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -34,6 +34,12 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "L'argument pas (step) és zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid ""
+"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+"'user://', or 'local://'"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Script sense instància"
@@ -166,6 +172,11 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Editant Senyal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Expression"
+msgstr "Canvia Transició"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "Afegeix Node"
@@ -214,6 +225,45 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr "Afegeix Propietat d'Actualització (Setter)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Transició"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Return"
+msgstr "Retorn:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Crida"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -347,6 +397,88 @@ msgstr ""
"Valor de retorn de _step() invàlid. Ha de ser un nombre enter (seq out), o "
"una cadena de text (error)."
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just pressed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just released"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom no vàlid."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -467,8 +599,8 @@ msgid ""
"must be set to 'render target' mode."
msgstr ""
"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali un node de Vista (Viewport) "
-"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de "
-"renderització\" (render target)."
+"vàlid. Aquest ha de ser especificat en el mode \"destinació de renderització"
+"\" (render target)."
#: scene/2d/sprite.cpp
msgid ""
@@ -537,6 +669,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només "
"proporciona dades de navegació."
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+"Cal que la propietat Camí (Path) assenyali cap a un node Particles2D vàlid."
+
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -1189,10 +1327,6 @@ msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Crida"
-
-#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Llista de mètodes:"
@@ -1311,6 +1445,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Cal especificar un mètode per al Node objectiu!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Connecta al Node:"
@@ -1387,6 +1527,15 @@ msgstr "Senyals"
msgid "Create New"
msgstr "Crea Nou"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favorits:"
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr "Recents:"
+
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
@@ -1665,14 +1814,6 @@ msgstr "Mou Favorit Amunt"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mou Favorit Avall"
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favorits:"
-
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Recent:"
-msgstr "Recents:"
-
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualització:"
@@ -2085,14 +2226,6 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Vés a l'escena oberta anteriorment."
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Mode Pantalla completa"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Pestanya Següent"
@@ -2178,6 +2311,10 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Mode Lliure de Distraccions"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "Importa actius al projecte."
@@ -2296,8 +2433,8 @@ msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
-"Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i 3D)"
-", son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció."
+"Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i "
+"3D), son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
@@ -2356,6 +2493,11 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Disposició de l'Editor"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Mode Pantalla completa"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr "Instal·la Plantilles d'Exportació"
@@ -2380,6 +2522,10 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Actualitza Canvis"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
@@ -2419,6 +2565,10 @@ msgstr "Propietats de l'objecte."
msgid "FileSystem"
msgstr "SistemaDeFitxers"
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
@@ -2976,7 +3126,8 @@ msgstr "Importa i Obre"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
-msgstr "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
+msgstr ""
+"No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
@@ -3259,10 +3410,6 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
-msgid "Node"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr ""
@@ -3802,6 +3949,10 @@ msgid "Clear Bones"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr ""
@@ -4540,6 +4691,11 @@ msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Tanca"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
@@ -4647,6 +4803,10 @@ msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr ""
@@ -5023,6 +5183,10 @@ msgid "Insert Animation Key"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr ""
@@ -5288,6 +5452,10 @@ msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr ""
@@ -6099,6 +6267,11 @@ msgid "Assign"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "Executa Script"
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr ""
@@ -6115,10 +6288,6 @@ msgid "On"
msgstr ""
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr ""