diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-03-24 21:59:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-03-24 21:59:32 +0100 |
commit | 1ed8caa1bbab7a03abc05fe56057f92cddcb89b6 (patch) | |
tree | 219d6fff2eac8d45f044f469a4a413f6c80bdba2 /platform | |
parent | 73eaf81c165e9379cee826a092dd612c4512c128 (diff) |
i-patch for Pirate language
Credits to jo_ for the joke and hcorion for finding the typo:
<hcorion> Hi all, I was busy translating godot to Pirate, and I noticed a
spelling error, on line 1035 in platform/uwp/export/export.cpp it mis-spells
certificate as certficate missing the extra i
<jo_> hcorion: Nice catch.
<jo_> If you make a PR, please call it 'i-patch for Pirate."
Diffstat (limited to 'platform')
-rw-r--r-- | platform/uwp/export/export.cpp | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/platform/uwp/export/export.cpp b/platform/uwp/export/export.cpp index a9b26056fc..bef19d80ae 100644 --- a/platform/uwp/export/export.cpp +++ b/platform/uwp/export/export.cpp @@ -1032,7 +1032,7 @@ void AppxPackager::finish() { Error err = read_cert_file(certificate_path, certificate_pass, &cert_file); if (err != OK) { - EditorNode::add_io_error(TTR("Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?")); + EditorNode::add_io_error(TTR("Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?")); package->close(); memdelete(package); package = NULL; |