diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-03 10:26:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-03 11:07:40 +0200 |
commit | f618e7cf061de0242467e19d37752c3378581a68 (patch) | |
tree | 16f15e2006be6a516d5cb6b1558bd212d2c472b6 /editor | |
parent | 52aad9d665d8eb2d50707d58231e82df1f590ca3 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Last POT sync with the `3.3` branch, we'll now switch Weblate to track
`3.x` to prepare for the 3.4 release.
(cherry picked from commit dec840452d5986ec8099b92ebabf454757da8b04)
Diffstat (limited to 'editor')
69 files changed, 2734 insertions, 813 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index 6a74789da2..5bacb6d011 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -7408,6 +7408,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Wissel Modus" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8066,11 +8086,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11557,6 +11572,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Alle Seleksie" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11806,6 +11826,16 @@ msgstr "Gunstelinge:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Verander Woordeboek Waarde" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ongeldige naam. Dit moet nie met bestaande ingeboude tiepename bots nie." diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index b851db361f..302762af8b 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -53,12 +53,13 @@ # Hatim Jamal <hatimjamal8@gmail.com>, 2021. # HASSAN GAMER - حسن جيمر <gamerhassan55@gmail.com>, 2021. # abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>, 2021. +# Hafid Talbi <atalbiie@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n" -"Last-Translator: abubakrAlsaab <madeinsudan19@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Hafid Talbi <atalbiie@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2568,14 +2569,14 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "غير قادر علي تحميل النص البرمجي للإضافة من المسار: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"غير قادر علي تحميل النص البرمجي الإضافب من المسار: '%s' يبدو أن شِفرة " -"البرمجية يوجد بها أخطاء , الرجاء مراجعة الشِفرة البرمجية." +"غير قادر علي تحميل النص البرمجي للإضافة من المسار: '%s'. يبدو أنه يوجد خطأ " +"في ذلك النص البرمجي.\n" +" تعطيل الإضافة في '%s' كي لا تحصل أخطاء." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2864,9 +2865,8 @@ msgstr "" "لا تحتاج إلى تمكينه لاستخدام مصحح أخطاء GDScript محليًا." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "نشر مصغر مع نظام شبكات الملفات" +msgstr "نشر مصغر مع نظام ملفات الشبكة" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2900,35 +2900,32 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "الإنتقال المرئي" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"مجسمات التنقل والأشكال المضلعة سوف تكون ظاهرة حينما يتم تفعيل هذا الإعداد." +"عندما يكون هذا الخيار مفعل,مجسمات التنقل والأشكال المضلعة سوف تكون ظاهرة في " +"المشروع المشغل." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "مزامنة تغييرات المشهد" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي تغيير يحدث في المشهد من خلال المُعدل سوف يتم " +"حينما يكون هذا الخيار مُفعل، أي تغيير يحدث في المشهد من خلال المُعدل سوف يتم " "تطبيقة في اللعبة العاملة.\n" "حينما يتم إستخدامه عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات " "الملفات." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" -msgstr "مزامنة تغييرات الكود" +msgstr "مزامنة تغييرات النص البرمجي" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -7353,6 +7350,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "إظهار تحولات المستوى." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "وضع التدوير" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "الترجمة:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "تكبير/تصغير:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "يُحجم: " @@ -8009,11 +8028,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "وضع المحاذاة:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "محاذاة البكسل" @@ -11572,6 +11586,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "تلوين (طلاء) خريطة الشبكة GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "تحديد الملئ خريطة-الشبكة" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "خريطة الشبكة" @@ -11823,6 +11842,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "أضف منفذ إخراج" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "تغيير النوع" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "غيّر اسم منفذ المُدخلات" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "تجاوز لدالة مُدمجة موجودة مسبقًا." diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index be05c12c5c..86edb3f47b 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -7132,6 +7132,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7773,11 +7792,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11136,6 +11150,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Ölçmə seçimi" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11378,6 +11397,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "%s növünü dəyişdirin" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Massiv dəyərini dəyiş" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 9759e3d1e5..78a87a8ca2 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -7154,6 +7154,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Режим на завъртане" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Транслиране: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Мащаб:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7795,11 +7817,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Режим на прилепване:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Прилепване към пикселите" @@ -11183,6 +11200,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Настройки" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Настройки" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11429,6 +11451,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Добавяне на изходящ порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Промяна на типа на входящия порт" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Промяна на името на входящия порт" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index f4a10f7dea..b76fe9a118 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-11 14:49+0000\n" -"Last-Translator: Mokarrom Hossain <mhb2016.bzs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-03 06:20+0000\n" +"Last-Translator: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bn/>\n" "Language: bn\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "সতর্কতা" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "রেখা ও স্তম্ভ সংখ্যা।" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -2255,21 +2255,20 @@ msgstr "আউটপুট/ফলাফল" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" -msgstr "থামান" +msgstr "থামো" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "আরম্ভ!" +msgstr "শুরু" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/সে" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Down" -msgstr "নীচে" +msgstr "নিচে" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" @@ -2277,7 +2276,7 @@ msgstr "উপরে" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "নোড" +msgstr "শাখা" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -4077,7 +4076,7 @@ msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -7814,6 +7813,29 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "প্লেন-এর রুপান্তর দেখুন।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "<নান/কিছুই না>" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "প্রদেশ/রাজ্য" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "স্থানান্তর (Translate):" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "স্কেল/মাপ:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scaling: " msgstr "স্কেল/মাপ:" @@ -8521,12 +8543,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "স্ন্যাপ মোড:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "<নান/কিছুই না>" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "পিক্সেল স্ন্যাপ" @@ -11127,7 +11143,7 @@ msgstr "অ্যানিমেশনের সিদ্ধান্তসম #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12125,7 +12141,7 @@ msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "প্ল্যাটফর্ম:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12254,6 +12270,11 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Grid Map" msgstr "গ্রিড স্ন্যাপ" @@ -12534,6 +12555,16 @@ msgstr "ইনপুট যোগ করুন" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "ইনপুট নাম পরিবর্তন করুন" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "অগ্রহনযোগ্য নাম। নামটি অবশ্যই বিদ্যমান পূর্বনির্মিত ধরণের নামের সাথে পরম্পরবিরোধী " @@ -15559,9 +15590,6 @@ msgstr "" #~ msgid "City" #~ msgstr "শহর" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "প্রদেশ/রাজ্য" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "২ অক্ষরে দেশের কোড" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 0fe39331f9..7d42b7e6fb 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -7076,6 +7076,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7717,11 +7736,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11080,6 +11094,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11322,6 +11340,15 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Cheñch Hent ar Roudenn" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 40429cc0e0..5ef7e26043 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -7489,6 +7489,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Transformació en el Pla de la Vista." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Estat:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translació:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Escala: " @@ -8168,11 +8190,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Mode d'ajustament:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Pixel Snap" msgstr "Ajustar amb els Píxels" @@ -11905,6 +11922,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Configuració del GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Elimina la Selecció del GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mapa de Graella" @@ -12165,6 +12187,16 @@ msgstr "Afegir port de sortida" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Modifica el Tipus" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Modifica el Nom de l'Entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "El Nom no és vàlid. No pot coincidir amb noms de tipus integrats ja " @@ -15027,10 +15059,6 @@ msgstr "Les constants no es poden modificar." #~ msgstr "Transició" #, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat:" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Contrasenya:" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 281bc500f2..892389dea5 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -7328,6 +7328,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Zobrazit transformaci roviny." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Režim otáčení" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Posunout:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Zvětšení:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Škálování: " @@ -7979,11 +8001,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Režim přichycení:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Přichycení na pixely" @@ -11523,6 +11540,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Vykreslit GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Vyplnit výběr" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grid Map" @@ -11769,6 +11791,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Přidat výstupní port" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Změnit typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Změnit název vstupního portu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Nahradit všechny existující vestavěné funkce." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index c86ec25b4b..acfdee363d 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -7583,6 +7583,27 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Oversætter: " + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skalér:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8248,11 +8269,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11824,6 +11840,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Slet Markerede" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -12081,6 +12102,16 @@ msgstr "Tilføj punkt" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Skift %s Type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ændre Input Værdi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ugyldigt navn. Det må ikke være i konflikt med eksisterende built-in type " diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 954f8426f8..1252bf4ece 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" -"Last-Translator: jmih03 <joerni@mail.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" +"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -5289,14 +5289,13 @@ msgstr "" "Ein Speichern der Szene sollte dieses Problem beheben." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden " -"sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option " -"aktiviert haben." +"sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die Optionen ‚Use In Baked " +"Light‘ und ‚Generate Lightmap‘ aktiviert haben." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7443,6 +7442,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Zeige Flächentransformation." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nichts" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Status" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translation:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skalierung:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skalierung: " @@ -8102,11 +8123,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Einrastmodus:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nichts" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Pixel-Einrasten" @@ -11680,6 +11696,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap zeichnen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap-Auswahl füllen" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Gitterkarte" @@ -11930,6 +11951,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Ausgangsschnittstelle hinzufügen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Typ ändern" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Eingangsschnittstellenname ändern" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Eine existierende eingebaute Funktion überschreiben." @@ -15280,9 +15311,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "City" #~ msgstr "Stadt" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "2-Buchstaben-Ländercode" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index ae7b6b37dc..55094394e7 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -7056,6 +7056,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7697,11 +7716,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11060,6 +11074,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11302,6 +11320,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 40d8ab46cc..7aaf9ff49d 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -7406,6 +7406,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Μετασχηματισμός στο επίπεδο θέασης." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Τίποτα" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Λειτουργία Περιστροφής" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Μετατόπιση:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Κλιμάκωση:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Κλιμάκωση: " @@ -8061,11 +8083,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Τίποτα" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Κούμπωμα στα εικονοστοιχεία" @@ -11644,6 +11661,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap Ζωγραφική" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Γέμισμα Επιλογής" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Χάρτης δικτύου" @@ -11899,6 +11921,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Προσθήκη Θύρας Εξόδου" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Αλλαγή τύπου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Αλλαγή ονόματος θύρας εισόδου" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Παράκαμψη υπαρκτής ενσωματωμένης συνάρτησης." diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 38c72380da..b36085cfbf 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -17,15 +17,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Wang Tseryui <2251439097@qq.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-31 19:44+0000\n" +"Last-Translator: mourning20s <mourning20s@protonmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eo/>\n" "Language: eo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Animado Movi Ŝlosilojn" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "La tondujo estas malplena!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2582,6 +2582,9 @@ msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"Eraro dum ŝargi la scenon, ĝi devas esti interne la dosierindikon de " +"projekton. Uzu 'Enporti' por malfermi la scenon, kiam konservu ĝin interne " +"al la dosierindiko de projekto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" @@ -4211,7 +4214,7 @@ msgstr "Ŝanĝoj eble perdiĝos!" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" -msgstr "" +msgstr "Aro de plur-nodo" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a single node to edit its signals and groups." @@ -5345,16 +5348,20 @@ msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" +"La infanoj de ujoj iĝas la valorojn de iliaj ankroj kaj marĝenoj redefini de " +"ilia patro." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." -msgstr "" +msgstr "Antaŭagordoj por la valoroj de la ankroj de marĝenoj de Control-nodo." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " "margins." msgstr "" +"Kiam aktive, movado de Control-nodoj ŝanĝas iliajn ankrojn anstataŭ iliajn " +"marĝenojn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Left" @@ -5654,28 +5661,28 @@ msgstr "Malŝlosi la elektitan objekton (movebla)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "Certigu la infanojn de la objekto ne estas elekteblajn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Restaŭras la elekteblecon de la infanoj de la objekto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" -msgstr "" +msgstr "Opcioj de ostaro" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "Montri ostojn" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Krei propra(j)n osto(j)n el nodo(j)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "" +msgstr "Vakigi proprajn ostojn" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5684,7 +5691,7 @@ msgstr "Vido" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Ĉiam montri kradon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" @@ -5692,51 +5699,51 @@ msgstr "Montri helpantoj" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "Montri mezurilojn" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Guides" -msgstr "" +msgstr "Montri gvidilojn" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Origin" -msgstr "" +msgstr "Montri originon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "" +msgstr "Montri vidujon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Montri grupan kaj ŝlosilan piktogramojn" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Centrigi elekton" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Enkadrigi elekton" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "" +msgstr "Antaŭvidi la skalon de kanvaso" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Translacia masko por enmeti ŝlosilojn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Rotacia masko por enmeti ŝlosilojn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Skala masko por enmeti ŝlosilojn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "" +msgstr "Enmeti ŝlosilojn (surbaze de masko)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5745,346 +5752,349 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" +"Aŭtomate enmeti ŝlosilojn kiam objektoj translaciiĝi, rotaciiĝi aŭ skaliĝi " +"(surbaze de masko).\n" +"Ŝlosiloj nur aldoniĝus en ekzistantaj trakoj, ne novaj trakoj kreiĝos.\n" +"Ŝlosiloj devas enmetiĝi permane por la unua fojo." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Auto Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomate enmeti ŝlosilon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Animado loneco (sekundoj)" +msgstr "Opcioj por ŝlosilo kaj pozo de animado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +msgstr "Enmeti ŝlosilon (ekzistantaj trakoj)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "Kopii la pozon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "Vakigi la pozon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Obligi kradpaŝon per 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Dividi kradpaŝon per 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Panoramada vido" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Aldoni %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Aldonas %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas generi plurajn nodojn sen radiko." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "" +msgstr "Krei nodon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +msgstr "Eraro dum generi scenon el %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Type" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi defaŭltan tipon" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Ŝovi kaj demeti + Majuskliga klavo : Aldoni nodon kiel frato\n" +"Ŝovi kaj demeti + Alt-klavo : Ŝanĝi la tipon de nodo" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon3D" -msgstr "" +msgstr "Krei Polygon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Redakti plurlateron" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Redakti plurlateron (forigi punkton)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" +msgstr "Defini stirilon" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi emisian maskon" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Rekomencigi" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Vakigi emisian maskon" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Partikloj" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Nombrado de generintaj punktoj:" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Emisia masko" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Solid Pixels" -msgstr "" +msgstr "Solidaj rastumeroj" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Rastumeroj de bordero" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Dosierujoj kaj dosieroj:" +msgstr "Rastumeroj de direktinta bordero" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" +msgstr "Kapti el rastumero" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "Emisiaj koloroj" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "" +msgstr "CPU-partikloj" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Krei emisiajn punktojn el la maŝo" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Krei emisiajn punktojn el la nodo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" -msgstr "" +msgstr "Konstanta 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "" +msgstr "Konstanta 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Enfacilige" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Elfacilige" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "Glat-paŝe" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi punkton de kurbo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi tanĝanton de kurbo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi antaŭagordon de kurbo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" -msgstr "" +msgstr "Aldoni punkton" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point" -msgstr "" +msgstr "Forigi punkton" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Left Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineara maldekstro" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineara dekstro" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Preset" -msgstr "" +msgstr "Ŝargi antaŭagordon" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" -msgstr "" +msgstr "Forigi punkton el kurbo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "Baskuli linearan tanĝanton de kurbo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "Tenu majuskligan klavon por redakti tanĝantojn unuope" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right click to add point" -msgstr "" +msgstr "Maldekstra-alklaku por aldoni punkton" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "Baki malloka-iluminada (GI) sondilon" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "Gradienton redaktis" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "" +msgstr "Elemento %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elementoj" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "Redaktilo de listo de elementoj" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "Krei okludan plurlateron" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Maŝo estas malplena!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Ne povis krei dosierujon." +msgstr "Ne eblis krei triangulo-maŝan kolizifiguron." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Krei statikan triangulo-maŝan korpon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "Tio ĉi ne funkcias nur radiko de sceno!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "" +msgstr "Krei triangulo-maŝan statikan figuron" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas krei unuopan konveksan kolizifiguron por la radiko de sceno." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a single convex collision shape." -msgstr "" +msgstr "Ne eblas krei unuopan konveksan kolizifiguron." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Krei unuopan konveksan figuron" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" +"Ne eblas krei plurajn konveksajn kolizifigurojn por la radiko de sceno." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "Ne povis krei dosierujon." +msgstr "Ne eblis krei iajn kolizifigurojn." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "" +msgstr "Krei plurajn konveksajn figurojn" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +msgstr "Krei navigan maŝon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "La enhavita maŝo ne estas de tipo ArrayMesh (tabelo-maŝo)." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV-malvolvado malsukcesis, maŝo eble ne estas sternaĵa?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Ne maŝo por sencimigo." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Modelo ne havas UV en tia ĉi tavolo" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "MeshInstance malhavas maŝon!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "Maŝo ne havas surfacon por krei konturojn el!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!" -msgstr "" +msgstr "Tipo de maŝo-primitivo ne estas PRIMITIVE_TRIANGLES!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +msgstr "Ne eblis krei konturon!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Krei konturon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Maŝo" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "Krei triangulo-maŝan statika-korpon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6092,30 +6102,37 @@ msgid "" "automatically.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Kreas StaticBody (statika-korpon) kaj atributi plurlatero-bazitan " +"kolizifiguron al ĝi aŭtomate.\n" +"Tio ĉi estas la plej ekzakta (sed plej malrapida) opcio por kolizia malkovro." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Krei fratan triangulo-maŝan kolizifiguron" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." msgstr "" +"Kreas plurlatero-bazitan CollisionShape (kolizifiguron).\n" +"Tio ĉi estas la plej ekzakta (sed plej malrapida) opcio por kolizia malkovro." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Krei unuopan fratan konveksan kolizifiguron" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a single convex collision shape.\n" "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." msgstr "" +"Kreas unuopan konveksan CollisionShape (kolizifiguron).\n" +"Tio ĉi estas la plej rapida (sed malplej ekzakta) opcio por kolizia malkovro." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "" +msgstr "Krei plurajn fratajn konveksajn kolizifigurojn" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6125,7 +6142,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." -msgstr "" +msgstr "Krei konturan maŝon..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6134,34 +6151,38 @@ msgid "" "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " "that property isn't possible." msgstr "" +"Krei statikan konturan maŝon. La normaloj de la kontura maŝo renversiĝos " +"aŭtomate.\n" +"Tio ĉi eble uzus anstataŭ la atributon Grow (pliiĝo) de SpatialMaterial " +"(spaca-materialo) kiam uzi tian atributon ne eblus." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" -msgstr "" +msgstr "Montri UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV2" -msgstr "" +msgstr "Montri UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Malvolvi UV2 por lummapo/ĉirkaŭa okludo" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Krei konturon maŝon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Grando de konturo:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Channel Debug" -msgstr "" +msgstr "Sencimigo de UV-kanalo" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" -msgstr "" +msgstr "Forigi elementon %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7300,6 +7321,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotaciada reĝimo" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Tradukoj" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skalo:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7947,11 +7990,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11383,6 +11421,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Enkadrigi elekton" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11626,6 +11669,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ŝanĝi tipon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ŝanĝi nomon de animacio:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index e09d1df8c7..aea33d92d2 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Erick Figueroa <querecuto@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5293,13 +5293,12 @@ msgstr "" "Guarda tu escena e inténtalo de nuevo." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"No hay mallas para hacer bake. Asegúrate que contengan un canal UV2 y que la " -"opción de 'Bake Light' está activada." +"No hay mallas para bakear. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que los " +"flags 'Use In Baked Light' y 'Generate Lightmap' están activados." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7445,6 +7444,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformación en Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Estado:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Trasladar:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Escalado: " @@ -8100,11 +8121,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modo de Ajuste:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Ajuste de Píxeles" @@ -11677,6 +11693,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Pintar GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Rellenar Selección en GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mapeo de Cuadrícula" @@ -11928,6 +11949,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Añadir Puerto de Salida" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Cambiar Tipo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Cambiar nombre del puerto de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Anular una función integrada existente." @@ -15306,10 +15337,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "City" #~ msgstr "Ciudad" -#, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado:" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "Código de país de dos letras" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 33c29d9c6e..facdb4ef5f 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -55,9 +55,7 @@ msgstr "Entrada inválida %i (no se transmitió) en la expresión" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"self no puede ser usado ya que la instancia es nula (la referencia no fue " -"pasada)" +msgstr "\"self\" no puede ser usado porque la instancia es nula (no se asignó)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -5237,13 +5235,12 @@ msgstr "" "Guardá tu escena e inténtalo de nuevo." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"No hay meshes para hacer bake. Asegúrate que contienen un canal UV2 y que el " -"flag 'Bake Light' esta activado." +"No hay meshes para hacer bake. Asegurate que contienen un canal UV2 y que " +"los flags 'Use In Baked Light' y 'Generate Lightmap' estén seteados." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7383,6 +7380,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformación en Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Estado" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Trasladar:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Escalando: " @@ -8037,11 +8056,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modo de Ajuste:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Ajustar a Pixeles" @@ -11613,6 +11627,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Pintar GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Llenar Selección en GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mapa de Grilla" @@ -11862,6 +11881,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Agregar Puerto de Salida" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Cambiar Tipo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Cambiar nombre del puerto de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Reemplazar(Override) una función integrada existente." @@ -15008,9 +15037,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "City" #~ msgstr "Ciudad" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "Código de país de dos letras" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index fd534943b1..8af7ba0e20 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -7115,6 +7115,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Pööramisrežiim" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Tõlked" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skaleerimisrežiim" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7756,11 +7778,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11133,6 +11150,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Kopeeri valik" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11375,6 +11397,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Muuda tüüpi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Muuda raja teed" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index f9f2d97348..a4e181bab5 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -5,18 +5,19 @@ # Julen Irazoki <rktzbkr.julen@gmail.com>, 2019. # Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2019, 2020. # Erik Zubiria <erik@ezsd.net>, 2021. +# Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Erik Zubiria <erik@ezsd.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:34+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Varela <sergitroll9@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eu/>\n" "Language: eu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -435,11 +436,11 @@ msgstr "Gehitu Pistaren Transformazio Giltza" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" -msgstr "" +msgstr "Gehitu pista-gakoa" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Sarbideak ez du balio, eta, beraz, ezin da metodo-gakorik gehitu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Method Track Key" @@ -7089,6 +7090,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translazio atzikitzea:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7730,11 +7751,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Atxikitze modua:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Pixel atxikitzea" @@ -11107,6 +11123,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11349,6 +11369,15 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Aldatu animazioaren izena:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ab4157565e..805f53bde4 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -7385,6 +7385,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "وضعیت:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "ترجمهها" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "بومی" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8061,11 +8083,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11660,6 +11677,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "ترجیحات" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11925,6 +11947,16 @@ msgstr "افزودن عمل ورودی" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "تغییر نوع" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "تغییر مقدار ورودی" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "نام نامعتبر. نباید یا یک نام نوع توکار برخوردی داشته باشد." @@ -13759,10 +13791,6 @@ msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." #~ msgstr "انتقال" #, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "وضعیت:" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "گذرواژه:" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 1007ee660b..88bee15cf4 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:48+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -5195,13 +5195,12 @@ msgstr "" "Tallenna skenesi ja yritä uudelleen." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Ei meshejä kehitettävänä. Varmista, että ne sisältävät UV2-kanavan, ja että " -"'Bake Light' asetus on päällä." +"'Use In Baked Light' ja 'Generate Lightmap' asetukset ovat päällä." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7338,6 +7337,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Näkymätason muunnos." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Kiertotila" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Siirrä:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaus:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skaalataan: " @@ -7992,11 +8013,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Tarttumisen tila:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Tartu pikseleihin" @@ -11558,6 +11574,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Ruudukon maalaus" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Täytä valinta" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Ruudukko" @@ -11807,6 +11828,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Lisää lähtöportti" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Muuta tyyppiä" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Vaihda tuloportin nimi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Ylikirjoita olemassa oleva sisäänrakennettu funktio." diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index b23a43088c..8a596a0401 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -7078,6 +7078,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7719,11 +7738,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11089,6 +11103,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11333,6 +11351,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Baguhin ang Type ng Nilalaman ng Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Baguhin ang Nilalaman ng Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index d4ded02294..54dd223fd4 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -7472,6 +7472,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Transformation du plan de vue." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Mode rotation" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translater :" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Échelle :" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Échelle : " @@ -8131,11 +8153,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Mode d'aimantation :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Aimanter au pixel" @@ -11714,6 +11731,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Peinture GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Remplissage de la sélection de GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grille" @@ -11965,6 +11987,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Ajouter un port de sortie" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Changer le type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Changer le nom du port d'entrée" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Remplacer une fonction intégrée existante." diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 9db93e38f8..e15fcaf9d0 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -7072,6 +7072,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scála:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7713,11 +7733,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11083,6 +11098,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11327,6 +11346,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 68e7b47599..dad31c6fc0 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -7269,6 +7269,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Ningún" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Modo Rotación" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Trasladar:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Escalado: " @@ -7918,11 +7940,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modo de Axuste:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Ningún" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Axustar aos Píxeles" @@ -11379,6 +11396,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Encadrar Selección" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11621,6 +11643,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Cambiar o Tipo de %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Cambiar Valor do Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index a989a8aad0..e987caa491 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -7401,6 +7401,27 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "הטיית מצולע" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "קנה מידה:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8076,11 +8097,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11598,6 +11614,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap צביעה" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap מילוי הבחירה" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "מפת רשת" @@ -11847,6 +11868,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "הוספת פורט יציאה" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "שינוי סוג" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "שינוי שם קלט" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "דריסה של פונקציה מובנת קיימת." diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 70187feed0..22d3847845 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -7239,6 +7239,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7893,11 +7912,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11347,6 +11361,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "सभी खंड" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11595,6 +11614,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "पसंदीदा:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "%s का टाइप बदले" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "शब्द बदलें मूल्य" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index c62d3f3eb5..8c68084c54 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -7085,6 +7085,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7726,11 +7745,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11105,6 +11119,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Izbriši Odabir" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11350,6 +11369,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Promijeni tip %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Promijeni Ime Animacije:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 7a2e35e37b..445363389d 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -7280,6 +7280,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Megnéz a Síklap transzformációját." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Forgató Mód" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Fordítások" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skála:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7921,11 +7943,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11291,6 +11308,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Kijelölés Keretezése" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11539,6 +11561,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Kimeneti port hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "%s típusának megváltoztatása" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "A bemeneti port nevének módosítása" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 4dce64fd92..5783f1f04c 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -7354,6 +7354,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Tampilkan Transformasi Planar." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Mode Putar" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translasi:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Penskalaan: " @@ -8010,11 +8032,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Mode Pengancingan:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Tidak ada" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Pengancingan Piksel" @@ -11580,6 +11597,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Cat GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Isi Seleksi GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grid Map" @@ -11831,6 +11853,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Tambah Port Keluaran" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ubah Tipe" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ubah nama port masukan" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Menimpa fungsi built-in yang ada." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index c7d7023690..9b59eaf870 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -7144,6 +7144,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Val á kvarða" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7792,11 +7812,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11204,6 +11219,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Allt úrvalið" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11450,6 +11470,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Fjarlægja val" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Anim breyting umskipti" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Anim breyting umskipti" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index f1de95dac6..5456a5cfd8 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -7488,6 +7488,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Visualizza la trasformazione del piano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Stato" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Trasla:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Scala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Scalatura: " @@ -8155,11 +8177,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modalità dello scatto:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Pixel Snap" msgstr "Scatto sui pixel" @@ -11747,6 +11764,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap Riempi" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Riempi Selezione" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mappa di Griglia" @@ -11997,6 +12019,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Aggiungi Porta Output" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Cambia Tipo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Cambia Nome porta Input" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Sovrascrivi una funzione built-in esistente." @@ -15148,9 +15180,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "City" #~ msgstr "Città" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "Codice nazione di 2 lettere" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 45977a890f..943ba20603 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n" -"Last-Translator: 都築 本成 <motonari728@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" +"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2562,6 +2562,7 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "パス '%s' からアドオンスクリプトを読込めません。" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" @@ -5243,12 +5244,11 @@ msgstr "" "ことを確認してください。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" -"Godotエディタがレイトレーシングに対応せずにビルドされており、ライトマップのベ" -"イクができません。" +"Godotエディタがレイトレーシングのサポートなしでビルドされているため、ライト" +"マップのベイクができません。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" @@ -7355,6 +7355,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "ビュー平面トランスフォーム." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "None" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "回転モード" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "移動:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "スケール:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "縮尺: " @@ -8006,11 +8028,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Snapモード:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "None" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "ピクセルスナップ" @@ -11558,6 +11575,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap ペイント" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap 選択範囲を埋める" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "グリッドマップ" @@ -11810,6 +11832,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "出力ポートを追加" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "型を変更" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "入力ポート名の変更" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "既存の組込み関数をオーバーライド。" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 7a108d6f95..09cd529d95 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -7311,6 +7311,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7966,11 +7986,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11434,6 +11449,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "ყველა მონიშნვა" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11680,6 +11700,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "საყვარლები:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "%s ტიპის ცვლილება" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "ლექსიკონის მნიშვნელობის შეცვლა" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 33e9b00daf..a59dc73341 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -7062,6 +7062,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7703,11 +7722,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11066,6 +11080,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11308,6 +11326,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 877f572f48..48c342b5ec 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -7308,6 +7308,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "뷰 평면 변형." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "없음" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "주(State)" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "이동:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "크기:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "크기 조절 중: " @@ -7959,11 +7981,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "스냅 모드:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "없음" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "픽셀 스냅" @@ -11479,6 +11496,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "그리드맵 칠하기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "그리드맵 선택 항목 채우기" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "그리드맵" @@ -11727,6 +11749,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "출력 포트 추가하기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "유형 바꾸기" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "입력 포트 이름 바꾸기" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "존재하는 내장 함수를 재정의합니다." @@ -14940,9 +14972,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Organization" #~ msgstr "조직" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "주(State)" - #~ msgid "Password" #~ msgstr "암호" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index f4043f1de2..561ba58606 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -7274,6 +7274,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skalė:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7931,11 +7951,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11403,6 +11418,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Visas Pasirinkimas" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11651,6 +11671,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Mėgstamiausi:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Animacijos Nodas" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Animacijos Nodas" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index a4c8d10715..f574b15387 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -7133,6 +7133,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Mēroga Režīms" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7787,11 +7807,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11217,6 +11232,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Visa Izvēle" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11462,6 +11482,16 @@ msgstr "Pievienot Izejas Pieslēgvietu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Nomainīt %s Tipu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Izmainīt masīva vērtību" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Nederīgs nosaukums. Nedrīkst sadurties ar eksistējošu iebūvēto tipa " diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 5a847e6594..b8c5017575 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -7054,6 +7054,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7695,11 +7714,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11058,6 +11072,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11300,6 +11318,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 001542b888..6c7cb98a1f 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -7061,6 +7061,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7702,11 +7721,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11065,6 +11079,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11307,6 +11325,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index f7bc8349bc..ae8f707c6a 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -7070,6 +7070,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7711,11 +7730,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11075,6 +11089,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11317,6 +11335,15 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "നോക്കലിൻറെ വഴി മാറ്റുക" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 66157f77d1..e5a0a664ff 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -7061,6 +7061,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "स्केल:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7702,11 +7722,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11066,6 +11081,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11308,6 +11327,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index d8714d6196..2bf6a7ccce 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "ms/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2538,24 +2538,22 @@ msgstr "" "gagal." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Tidak dapat mencari medan skrip untuk pemalam addon di: 'res://addons/%s'." +msgstr "Tidak dapat mencari medan skrip untuk plugin addon di: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Tidak dapat memuatkan skrip addon dari laluan: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s' Nampaknya terdapat ralat " -"dalam kod, sila periksa sintaksnya." +"Tidak dapat memuat skrip addon dari laluan: '%s'. Ini mungkin disebabkan " +"oleh kod ralat dalam skrip tersebut.\n" +"Menyahdayakan addon pada '%s' untuk mengelakkan ralat selanjutnya." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2707,9 +2705,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Pergi ke adegan yang dibuka sebelum ini." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Salin Teks" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2740,22 +2737,18 @@ msgid "Open Scene..." msgstr "Buka Adegan..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Buka Terkini" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save Scene" msgstr "Simpan Adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" -msgstr "Simpan Semua Adegan" +msgstr "Simpan Semua Adegan-adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To..." msgstr "Tukar Kepada..." @@ -2774,7 +2767,6 @@ msgstr "Buat Asal" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Buat Semula" @@ -2784,7 +2776,6 @@ msgstr "Pelbagai projek atau alatan seluruh adegan." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projek" @@ -2793,22 +2784,18 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Tetapan Projek..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Up Version Control" msgstr "Sediakan Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Shut Down Version Control" msgstr "Tutup Kawalan Versi" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." msgstr "Eksport..." @@ -2817,7 +2804,6 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Pasang Templat Binaan Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Buka Folder Data Projek" @@ -2830,20 +2816,17 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Penjelajah Sumber Yatim..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quit to Project List" msgstr "Keluar ke Senarai Projek" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jauh" +msgstr "Gunakan Nyahpepijat Jarak Jauh" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2867,7 +2850,6 @@ msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Penggunaan Kecil dengan Sistem Fail Rangkaian" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2876,15 +2858,14 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan satu klik untuk Android hanya " -"akan mengeksport yang dapat dilaksanakan tanpa data projek.\n" +"Apabila pilihan ini diaktifkan, menggunakan deploy satu klik untuk Android " +"hanya akan mengeksport executable tanpa data projek.\n" "Sistem fail akan disediakan dari projek oleh editor melalui rangkaian.\n" -"Pada Android, penggunaan akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang " -"lebih pantas. Pilihan ini mempercepat pengujian untuk projek dengan aset " -"besar." +"Pada Android, proses deploy akan menggunakan kabel USB untuk prestasi yang " +"lebih pantas. Pilihan ini mempercepatkan pengujian untuk projek-projek " +"dengan aset besar." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Bentuk Perlanggaran Yang Boleh Dilihat" @@ -2897,18 +2878,16 @@ msgstr "" "2D dan 3D) akan dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigasi Yang Boleh Dilihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon akan kelihatan " -"dalam projek yang sedang berjalan." +"Apabila pilihan ini diaktifkan, jejaring navigasi dan poligon-poligon akan " +"dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -2927,7 +2906,6 @@ msgstr "" "sistem fail rangkaian diaktifkan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Segerakkan Perubahan Skrip" @@ -2944,7 +2922,6 @@ msgstr "" "sistem fail rangkaian diaktifkan." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Editor" @@ -2957,7 +2934,6 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Editor Susun Atur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Tangkapan Skrin" @@ -2966,7 +2942,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Tangkapan skrin disimpan dalam Folder Data/Tetapan Editor." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Togol Skrin Penuh" @@ -2983,7 +2958,6 @@ msgid "Open Editor Data Folder" msgstr "Buka Folder Data Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Buka Folder Tetapan Editor" @@ -3001,22 +2975,18 @@ msgstr "Bantuan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "Dokumen Dalam Talian" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Q&A" msgstr "Soal Jawab" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" msgstr "Laporkan Pepijat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Send Docs Feedback" msgstr "Hantar Maklum Balas Dokumen" @@ -3033,12 +3003,10 @@ msgid "Support Godot Development" msgstr "Sokong Pembangunan Godot" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play the project." msgstr "Main projek." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play" msgstr "Main" @@ -3047,9 +3015,8 @@ msgid "Pause the scene execution for debugging." msgstr "Jeda pelaksanaan adegan untuk nyahpepijat." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Scene" -msgstr "Jeda Adegan" +msgstr "Hentikan Sementara Adegan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." @@ -3064,14 +3031,12 @@ msgid "Play Scene" msgstr "Main Adegan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play custom scene" -msgstr "Main adegan tersuai" +msgstr "Mainkan adegan tersuai" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Main Adegan Tersuai" +msgstr "Mainkan Adegan Tersuai" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." @@ -3095,21 +3060,18 @@ msgid "Update When Changed" msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" -msgstr "Sembunyi Spinner Kemas Kini" +msgstr "Sembunyikan Spinner Kemas Kini" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "SistemFail" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Inspector" msgstr "Pemeriksa" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Kembangkan Panel Bawah" @@ -3118,7 +3080,6 @@ msgid "Output" msgstr "Keluaran" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Don't Save" msgstr "Jangan Simpan" @@ -3162,17 +3123,14 @@ msgstr "" "operasi ini semula." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Import Templat Dari Fail ZIP" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Template Package" msgstr "Pakej Templat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Library" msgstr "Eksport Perpustakaan" @@ -3181,7 +3139,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Gabung Dengan Sedia Ada" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" @@ -3195,18 +3152,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Muatkan Semula" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resave" -msgstr "Simpan semula" +msgstr "Simpan Semula" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" msgstr "Baru Diwarisi" @@ -3215,42 +3169,34 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Muatkan Ralat-ralat" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Pilih" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" msgstr "Buka Editor 2D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" msgstr "Buka Editor 3D" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" msgstr "Buka Editor Skrip" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Asset Library" msgstr "Buka Perpustakaan Aset" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" msgstr "Buka Editor seterusnya" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the previous Editor" -msgstr "Buka Editor terdahulu" +msgstr "Buka Editor sebelumnya" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Amaran!" @@ -3259,16 +3205,14 @@ msgid "No sub-resources found." msgstr "Tiada sub-sumber dijumpai." #: editor/editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "Mencipta Pratonton Mesh" +msgstr "Membuat Pratonton Mesh" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." msgstr "Gambar kecil..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" msgstr "Skrip Utama:" @@ -3281,23 +3225,19 @@ msgid "Installed Plugins:" msgstr "Plugin yang Dipasang:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Update" msgstr "Kemas kini" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version:" msgstr "Versi:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -3310,47 +3250,38 @@ msgid "Measure:" msgstr "Ukur:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (sec)" msgstr "Masa Bingkai (saat)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (sec)" msgstr "Masa Purata (saat)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame %" msgstr "Bingkai %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Frame %" msgstr "Bingkai Fizik %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Inclusive" msgstr "Inklusif" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Self" msgstr "Diri" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame #:" msgstr "Bingkai #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Masa" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" msgstr "Panggilan" @@ -3363,27 +3294,22 @@ msgid "On" msgstr "Hidupkan" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Lapisan" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Bit %d, value %d" msgstr "Bit %d, nilai %d" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" msgstr "[Kosong]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign..." msgstr "Menguntukkan..." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid RID" msgstr "RID tidak sah" @@ -3396,14 +3322,13 @@ msgstr "" "sifat ini (%s)." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" -"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber yang disimpan sebagai " -"fail.\n" -"Sumber perlu tergolong dalam adegan." +"Tidak dapat mencipta ViewportTexture pada sumber-sumber yang disimpan " +"sebagai fail.\n" +"Sumber perlu tergolong dalam satu adegan." #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -3422,22 +3347,18 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "Pilih Viewport" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" msgstr "Skrip Baru" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extend Script" msgstr "Lanjutkan Skrip" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New %s" msgstr "%s baru" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Unique" msgstr "Buat Unik" @@ -3452,27 +3373,22 @@ msgstr "Buat Unik" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Tampal" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To %s" msgstr "Tukar Kepada %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Size: " msgstr "Saiz: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Halaman: " @@ -3482,12 +3398,10 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Keluarkan Item" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" msgstr "Kunci Baru:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" msgstr "Nilai Baru:" @@ -3506,7 +3420,6 @@ msgstr "" "pratetap yang ada sebagai yang dapat dijalankan." #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Tulis logik anda dalam kaedah _run()." @@ -3523,12 +3436,10 @@ msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "Adakah anda lupa kata kunci 'tool'?" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't run script:" msgstr "Tidak dapat menjalankan skrip:" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Adakah anda lupa kaedah '_run'?" @@ -3543,38 +3454,31 @@ msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Layari" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Path:" msgstr "Laluan Adegan:" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import From Node:" msgstr "Import Dari Nod:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" msgstr "Muat turun semula" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Nyahpasang" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" msgstr "(Dipasang)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Download" msgstr "Muat turun" @@ -3583,12 +3487,10 @@ msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "Templat eksport rasmi tidak tersedia untuk binaan pembangunan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Missing)" msgstr "(Hilang)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" msgstr "(Semasa)" @@ -3597,12 +3499,10 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..." msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Alih keluar versi templat '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Tidak dapat membuka zip templat eksport." @@ -3615,27 +3515,22 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Tiada version.txt dijumpai di dalam templat." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat:" +msgstr "Ralat mencipta laluan untuk templat-templat:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Mengekstrak Templat Eksport" +msgstr "Mengekstrak Templat-templat Eksport" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Importing:" msgstr "Mengimport:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin." +msgstr "Ralat mendapatkan senarai cermin-cermin." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "Ralat menghuraikan JSON senarai cermin. Sila laporkan isu ini!" @@ -3649,24 +3544,20 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve." msgstr "Tidak dapat menyelesaikan." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." msgstr "Tidak dapat menyambung." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No response." msgstr "Tiada jawapan." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Permintaan Gagal." @@ -3676,14 +3567,12 @@ msgstr "Ubah Hala Gelung." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed:" msgstr "Gagal:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." -msgstr "Muat turun Selesai." +msgstr "Muat Turun Selesai." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove temporary file:" @@ -3698,7 +3587,6 @@ msgstr "" "Arkib templat yang bermasalah boleh didapati di '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" msgstr "Ralat semasa meminta URL:" @@ -3711,7 +3599,6 @@ msgid "Disconnected" msgstr "Sambungan terputus" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving" msgstr "Menyelesaikan" @@ -3734,7 +3621,6 @@ msgstr "Disambungkan" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting..." msgstr "Meminta..." @@ -3759,9 +3645,8 @@ msgid "Current Version:" msgstr "Versi Terkini:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "Versi Yang Dipasang:" +msgstr "Versi-versi Yang Dipasang:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install From File" @@ -3788,12 +3673,10 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Muat Turun Templat-templat" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Pilih cermin daripada senarai: (Shift+Click: Buka dalam Pelayar)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Kegemaran" @@ -3804,12 +3687,11 @@ msgstr "" "manual." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" -"Pengimportan telah dilumpuhkan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka untuk " -"diedit." +"Pengimportan telah dinyahdayakan untuk fail ini, jadi tidak dapat dibuka " +"untuk disunting." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -3942,18 +3824,16 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Penduakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Pindah Autoload" +msgstr "Pindah ke Tong Sampah" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Namakan semula..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "Folder/Fail Terdahulu" +msgstr "Folder/Fail Sebelumnya" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Folder/File" @@ -3987,17 +3867,14 @@ msgstr "Pindah" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Rename" -msgstr "Namakan semula" +msgstr "Namakan Semula" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Overwrite" -msgstr "Tulis ganti" +msgstr "Tulis Ganti" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" msgstr "Cipta Adegan" @@ -4055,24 +3932,20 @@ msgid "Replace all (no undo)" msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail %d." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail %d." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d padan." +msgstr "%d padan dalam fail-fail %d." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4095,9 +3968,8 @@ msgid "Rename Group" msgstr "Namakan semula Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Padam Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -4117,9 +3989,8 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Nod-nod dalam Kumpulan" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "Kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik." +msgstr "Kumpulan-kumpulan kosong akan dikeluarkan secara automatik." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Group Editor" @@ -4162,9 +4033,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" msgstr "Import dengan Objek+Bahan+Animasi Berasingan" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan" +msgstr "Import sebagai Pelbagai Adegan-adegan" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" @@ -4214,18 +4084,16 @@ msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport" +msgstr "Pilih Pengimport" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" msgstr "Pengimport:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Muatkan Lalai" +msgstr "Set Semula ke Lalai" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" @@ -4364,7 +4232,6 @@ msgid "Create a Plugin" msgstr "Cipta satu Plugin" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" msgstr "Nama Plugin:" @@ -4492,7 +4359,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Set the blending position within the space" msgstr "Tetapkan kedudukan pengadunan dalam ruang" @@ -4529,9 +4395,8 @@ msgid "Triangle already exists." msgstr "Segi tiga sudah wujud." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Anim Tambah Trek" +msgstr "Tambah Segi Tiga" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Limits" @@ -4573,20 +4438,21 @@ msgstr "Padamkan titik-titik dan segi tiga-segi tiga." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" msgstr "" +"Jana segi tiga-segi tiga campuran secara automatik (bukan secara manual)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Adun:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Parameter Changed" -msgstr "" +msgstr "Parameter Berubah" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" -msgstr "" +msgstr "Sunting Filters" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." @@ -7416,6 +7282,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8059,11 +7944,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11441,6 +11321,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11685,6 +11570,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ubah Jenis %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Tukar Nilai Array" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index c36274abba..7916ff0efd 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -7649,6 +7649,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Roter Modus" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Oversettelser" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skalerer: " @@ -8322,11 +8344,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11911,6 +11928,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Slett Valgte" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -12169,6 +12191,16 @@ msgstr "Legg til Input" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Endre %s type" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Anim Forandre Verdi" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn." diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 296291e435..480faf1c17 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -47,12 +47,13 @@ # Dwarffish <hoogvlietjohan@gmail.com>, 2021. # Arthur de Roos <arthur.de.roos@gmail.com>, 2021. # Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>, 2021. +# Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-26 14:18+0000\n" -"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Hugo van de Kuilen <hugo.vandekuilen1234567890@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -7390,6 +7391,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Bekijk Vlak Transformatie." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotatiemodus" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Verplaats:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Schaal:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Schaling: " @@ -8044,11 +8067,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Kleefmodus:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Aan pixels kleven" @@ -11617,6 +11635,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "GridMap tekenen" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap-selectie vullen" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grid Map" @@ -11867,6 +11890,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Uitvoerpoort toevoegen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Type veranderen" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Verander input poort naam" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Een bestaande ingebouwde functie overschrijven." @@ -12294,9 +12327,8 @@ msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." -msgstr "Ongeldig Android SDK pad voor custom build in Editor Settings." +msgstr "Controleer de opgegeven Android SDK map in de Editor instellingen." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" @@ -12799,9 +12831,8 @@ msgid "Preparing environment" msgstr "Omgeving aan het voorbereiden" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Generating capture" -msgstr "Bouw Lightmappen" +msgstr "Lichtmappen genereren" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Saving lightmaps" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index c1d191a4a5..bfd20c7dc0 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -7060,6 +7060,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7701,11 +7720,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11064,6 +11078,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11306,6 +11324,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index d933e8f92b..e5fca3d693 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-16 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 21:48+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -5229,13 +5229,12 @@ msgstr "" "Zapisz scenę i spróbuj ponownie." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga " -"\"Bake Light\" jest ustawiona." +"Brak siatek do wypalenia. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flagi " +"\"Use In Baked Light\" oraz \"Generate Lightmap\" są ustawione." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7372,6 +7371,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Pokaż transformację płaszczyzny." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Brak" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Status:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Przesuń:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skalowanie: " @@ -8027,11 +8048,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Tryb przyciągania:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Przyciągaj do pikseli" @@ -11590,6 +11606,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Malowanie GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Wypełnij zaznaczenie" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Siatka" @@ -11839,6 +11860,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Dodaj port wyjściowy" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Zmień typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Zmień nazwę portu wejściowego" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Zastąp istniejącą funkcję wbudowaną." @@ -14906,10 +14937,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgstr "Przejście" #, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status:" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Hasło:" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 9b586ad756..8ccdfdc326 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -7296,6 +7296,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7956,11 +7976,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11452,6 +11467,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11712,6 +11732,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Add Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "th' Base Type:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "th' Base Type:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 6eb24001a5..159318116d 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -7343,6 +7343,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformação do Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Modo Rodar" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translação:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "A escalar: " @@ -7997,11 +8019,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modo Ajuste:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Ajuste de Pixel" @@ -11556,6 +11573,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Pintura do GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Seleção de Preenchimento de GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mapa de grelha" @@ -11805,6 +11827,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Adicionar Porta de Saída" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Mudar tipo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Mudar nome de porta de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Sobrepõe-se a função incorporada existente." diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 01f6220bbd..7bbdff37b9 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -7462,6 +7462,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Ver Transformada do Plano." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Status:" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Translação:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Escala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Escala: " @@ -8117,11 +8139,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Modo Snap:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Snap de Pixel" @@ -11679,6 +11696,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Pintura GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Seleção de preenchimento GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Mapa de Grade" @@ -11927,6 +11949,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Adicionar porta de saída" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Mudar Tipo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Alterar nome da porta de entrada" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Não deve coincidir com um nome de função existente." @@ -15049,10 +15081,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgstr "Transição" #, fuzzy -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status:" - -#, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Senha:" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 3b5af5fe1a..757e88b524 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -7434,6 +7434,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Mod Rotație" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Tradu Snap:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Dimensiune:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8100,11 +8122,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Mod Snap:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Conectare prin pixeli" @@ -11613,6 +11630,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Toată selecția" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11864,6 +11886,16 @@ msgstr "Adaugă Intrare(Input)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Schimbați Tipul %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Modificarea numelui portului de intrare" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în " diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index e02b70b16d..e89012177f 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-19 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Anna Malinovskaia <tacitcoast@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-29 02:33+0000\n" +"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -5287,13 +5287,12 @@ msgstr "" "Сохраните сцену и попробуйте ещё раз." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что " -"флаг «Запекание света» включён." +"флаги «Запекание света» и «Генерировать карту освещения» включены." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7426,6 +7425,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Вид преобразования плоскости." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Пусто" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Государство" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Перемещение:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Масштаб: " @@ -8083,11 +8104,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Режим привязки:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Пусто" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Попиксельная привязка" @@ -11646,6 +11662,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Рисование сетки" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Залить выделенную GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Сеточная карта" @@ -11895,6 +11916,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Добавить выходной порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Изменить тип" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Изменить имя входного порта" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Переопределить существующую встроенную функцию." @@ -15011,9 +15042,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "City" #~ msgstr "Город" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Государство" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "Двух буквенный код страны" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 36abdd4774..ee01031b99 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -7114,6 +7114,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7760,11 +7779,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11150,6 +11164,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11394,6 +11412,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "සජීවීකරණ පුනරාවර්ථනය" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "සජීවීකරණ පුනරාවර්ථනය" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index cb56bb037e..cd44d63e35 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -7338,6 +7338,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Rotačný Režim" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Preložiť Preloženie:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Veľkosť:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7997,11 +8019,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Režim Prichytenia:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Prichytenie Pixelov" @@ -11509,6 +11526,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11759,6 +11781,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Signály:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Zmeniť %s Typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Zmeniť Hodnotu v Slovníku" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 42f0bfc2cb..6c3f2c1a3b 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -7637,6 +7637,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Način Vrtenja" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Prestavi Zaskočenje:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Prilagodi Velikost:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8308,11 +8330,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Način Postavljanja:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nič" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11880,6 +11897,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Izbriši Izbor" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -12138,6 +12160,16 @@ msgstr "Dodaj Vnos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Spremeni Tip %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Spremeni Ime Animacije:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index f054de99bd..11080a5deb 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -7389,6 +7389,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8045,11 +8064,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11498,6 +11512,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Fshi të Selektuarat" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11747,6 +11766,16 @@ msgstr "Shto te të preferuarat" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ndrysho Tipin e %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ndrysho Vlerën e Fjalorit" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Emër i palejuar. Nuk duhet të përplaset me emrin e një tipi 'buit-in'." diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 5d4f6cab1b..8b42fe473e 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -8049,6 +8049,29 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Види трансформацију равни." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "<Ниједан>" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Режим ротације" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Померај:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Скала:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Скала: " @@ -8759,12 +8782,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Режим лепљења:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "<Ниједан>" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Лепљење по пикселу" @@ -13014,6 +13031,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "МапаМреже Боји" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "МапаМреже Испуни Одабрано" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Мапа мреже" @@ -13302,6 +13324,16 @@ msgstr "Додај излазни порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Промени Тип" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Промени улазно име" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Препиши постојећу уграђену функцију." diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 49f7cd7f3e..cc8b253b07 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -7158,6 +7158,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skaliraj Selekciju" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7811,11 +7831,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11239,6 +11254,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Sve sekcije" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11485,6 +11505,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Obriši Selekciju" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Počisti Animaciju" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Počisti Animaciju" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 79c1c4a1b9..9fbc52c31f 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -7451,6 +7451,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotera" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Översättningar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skalning: " @@ -8116,11 +8138,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11641,6 +11658,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Alla urval" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11888,6 +11910,16 @@ msgstr "Lägg till Utgångsport" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ändra Typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ändra inmatningsport namn" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn." diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 45eef9a8f6..7252131dac 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -7119,6 +7119,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7763,11 +7782,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11154,6 +11168,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11399,6 +11418,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "மாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "மாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 47338f3f28..5ca8fb08c7 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -7063,6 +7063,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7704,11 +7723,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11068,6 +11082,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11310,6 +11328,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index fc38c35df9..9cc72fa68f 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -7238,6 +7238,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "ดูระนาบการย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "ไม่มี" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "รัฐ" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "เคลื่อนย้าย:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "อัตราส่วน:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "อัตราส่วน: " @@ -7889,11 +7911,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "โหมดสแนป:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "ไม่มี" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "สแแนปพิกเซล" @@ -11384,6 +11401,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "วาด GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "เติมที่เลือกใน GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" @@ -11627,6 +11649,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "เพิ่มพอร์ตเอาท์พุต" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "เปลี่ยนชนิด" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "เปลี่ยนชื่อพอร์ตอินพุต" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "เขียนทับฟังก์ชันบิวท์อินที่มีอยู่" @@ -14578,9 +14610,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได #~ msgid "City" #~ msgstr "เมือง" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "รัฐ" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "รหัสประเทศ 2 ตัวอักษร" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 4f3eb3ff60..1632ae862e 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -7385,6 +7385,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Düzlem Dönüşümünü Görüntüle." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Düğüm" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ülke" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Çevir:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Ölçekle:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Ölçekleniyor: " @@ -8039,11 +8061,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Yapışma Kipi:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Düğüm" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Nokta Yapışması" @@ -11595,6 +11612,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "IzgaraHaritası Boyama" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "IzgaraHaritası Seçimi Doldur" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Izgara Haritası" @@ -11843,6 +11865,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Çıkış Portu Ekle" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Türü Değiştir" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Giriş noktası adını değiştir" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Varolan gömülü işlevi değiştir." @@ -14932,9 +14964,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "City" #~ msgstr "Şehir" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Ülke" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "2 damgalı ülke imi" diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index d5d41b7879..89d25943cf 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -7063,6 +7063,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7704,11 +7723,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11067,6 +11081,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11309,6 +11327,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index fdb092c6a4..b1842b242d 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -7061,6 +7061,25 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7702,11 +7721,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11065,6 +11079,10 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11307,6 +11325,14 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Port Name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 66c69938f6..8b2433735c 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -16,12 +16,13 @@ # Vladislav Glinsky <cl0ne@mithril.org.ua>, 2020. # Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020. # Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020. +# IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" +"Last-Translator: IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -5222,13 +5223,13 @@ msgstr "" "Збережіть вашу сцену і повторіть спробу." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" -"Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що " -"прапор 'Запікання світла' включений." +"Немає сіток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2, і " +"позначено пункти «Використовувати у приготованому освітленні» (Use In Baked " +"Light) та «Створити карту освітлення» (Generate Lightmap)." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7367,6 +7368,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Перетворення площини перегляду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Режим повороту" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Перенесення:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Масштаб: " @@ -8023,11 +8046,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Режим прилипання:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Немає" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Прилипання до пікселів" @@ -11594,6 +11612,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "Малюнок GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Вибір заповнення GridMap" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Карта сітки" @@ -11843,6 +11866,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Додати вихідний порт" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Змінити тип" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Змінити назву вхідного порту" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Перевизначення наявної вбудованої функції." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 5476915ea5..dd869516b6 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -7224,6 +7224,26 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "ایکشن منتقل کریں" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7882,11 +7902,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11349,6 +11364,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11598,6 +11618,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr ".نوٹفئر کے اکسٹنٹ کو تبدیل کیجیۓ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 4267f19def..894ee9f44f 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-02 02:00+0000\n" "Last-Translator: Rev <revolnoom7801@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -3651,6 +3651,7 @@ msgstr "" msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" +"Tệp này đã bị vô hiệu hóa chức năng nhập, nên không thể mở để chỉnh sửa được." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -4319,7 +4320,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Select and move points, create points with RMB." -msgstr "" +msgstr "Chọn và di chuyển các điểm, chuột phải để tạo điểm." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -4374,12 +4375,11 @@ msgstr "BlendSpace2D không thuộc nút AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Không có tam giác nào nên không trộn được." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "Bật tắt Ưa thích" +msgstr "Bật tắt Tự động tạo tam giác" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Xóa tam giác và các điểm." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" -msgstr "" +msgstr "Tự động tạo tam giác trộn (thay vì phải vất vả thủ công)" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4409,11 +4409,11 @@ msgstr "Chỉnh sửa Lọc" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Output node can't be added to the blend tree." -msgstr "Nút đầu ra không thể thêm vào cây Blend." +msgstr "Nút đầu ra không thể thêm vào Cây Trộn." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to BlendTree" -msgstr "Thêm nút vào cây Blend" +msgstr "Thêm nút vào cây Trộn" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" @@ -6847,13 +6847,13 @@ msgstr "Sắp xếp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Nâng nút lên" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Hạ nút xuống" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" @@ -7277,6 +7277,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "Xem Transform của Plane." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Không có" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Chế độ Xoay" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Bản dịch" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Tỷ lệ:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7926,11 +7948,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Chế độ Dính:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Không có" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "Dính Điểm ảnh" @@ -11462,6 +11479,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Chọn tất cả" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Bản đồ Lưới" @@ -11714,6 +11736,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "Thêm cổng ra" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Đổi Kiểu" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Đổi tên cổng đầu vào" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Ghi đè một hàm cài sẵn." diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index c5b0c34c74..b0f9355715 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-23 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-01 12:02+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "修改数组大小" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "修改数组类型" +msgstr "修改数组值类型" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "必须指定目标节点的方法。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "方法名称必须是一个有效的标识符。" +msgstr "方法名称必须是有效的标识符。" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "信号:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "连接 “%s” 到 “%s”" +msgstr "将 “%s” 连接到 “%s”" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "输出:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Copy Selection" -msgstr "复制所选项" +msgstr "复制选中项" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp @@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr "删除输入" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "动画树可用。" +msgstr "动画树有效。" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "动画树不可用。" +msgstr "动画树无效。" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" @@ -5171,11 +5171,12 @@ msgstr "" "BakedLightmap 属性。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." -msgstr "没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道并且勾选 “Bake Light” 选项。" +msgstr "" +"没有可烘焙的网格。请确保网格包含 UV2 通道,并且“Use In Baked " +"Light”和“Generate Lightmap”选项已启用。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." @@ -7278,6 +7279,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "视图平面变换。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "无" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "州(State)" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "移动:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "缩放:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "缩放: " @@ -7929,11 +7952,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "吸附模式:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "无" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "像素吸附" @@ -8129,7 +8147,7 @@ msgstr "剪切选中项" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "绘制图块地图" +msgstr "绘制 TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Line Draw" @@ -8145,7 +8163,7 @@ msgstr "油漆桶填充" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "擦除图块地图" +msgstr "擦除 TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find Tile" @@ -8169,7 +8187,7 @@ msgstr "筛选图块" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "为图块地图设置图块集资源后,才能使用其图块。" +msgstr "为 TileMap 设置 TileSet 资源后,才能使用其图块。" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -11243,23 +11261,23 @@ msgstr "更改球体半径" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "改变方框大小" +msgstr "改变立方体大小" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "修改椭圆形半径" +msgstr "修改胶囊体半径" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "修改椭圆形高度" +msgstr "修改胶囊体高度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Shape Radius" -msgstr "修改圆柱形半径" +msgstr "修改圆柱体半径" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Shape Height" -msgstr "修改圆柱形高度" +msgstr "修改圆柱体高度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" @@ -11414,6 +11432,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "绘制栅格图" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "网格地图填充所选项" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "网格地图" @@ -11451,23 +11474,23 @@ msgstr "光标沿 X 轴旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate Y" -msgstr "沿 Y 轴旋转" +msgstr "光标沿 Y 轴旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate Z" -msgstr "沿 Z 轴旋转" +msgstr "光标沿 Z 轴旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate X" -msgstr "光标沿 X 轴向后旋转" +msgstr "光标沿 X 轴逆向旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Y" -msgstr "光标沿 Y 轴向后旋转" +msgstr "光标沿 Y 轴逆向旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Z" -msgstr "光标沿 Z 轴向后旋转" +msgstr "光标沿 Z 轴逆向旋转" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Clear Rotation" @@ -11479,11 +11502,11 @@ msgstr "粘贴选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" -msgstr "清空选中" +msgstr "清空选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Fill Selection" -msgstr "填充已选" +msgstr "填充选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -11658,6 +11681,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "增加输出端口" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "更改类型" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "更改输入端口名称" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "覆盖现有的内置函数。" @@ -12911,7 +12944,7 @@ msgstr "Viewport 大小大于 0 时才能进行渲染。" msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " "'SamplerPort'." -msgstr "采样器端口已连接但未使用。考虑将源更改为“SamplerPort”。" +msgstr "采样器端口已连接但未使用。请考虑将源更改为“SamplerPort”。" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." @@ -14681,9 +14714,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "City" #~ msgstr "城市(City)" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "州(State)" - #~ msgid "2 letter country code" #~ msgstr "2个字母的国家代码" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 69a8998437..d38e343df4 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -7576,6 +7576,27 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "翻譯" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -8254,11 +8275,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -11847,6 +11863,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "設定" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "刪除選中檔案" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -12102,6 +12123,16 @@ msgstr "新增訊號" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "更改動畫循環" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "動畫變化數值" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "有效名稱。" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 2d04a07157..2997479ccc 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -7228,6 +7228,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "檢視平面轉換。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "無" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "旋轉模式" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "移動:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "縮放:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "縮放: " @@ -7879,11 +7901,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "吸附模式:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "無" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "像素吸附" @@ -11362,6 +11379,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "網格地圖繪圖" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "網格地圖填充所選範圍" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "網格地圖" @@ -11604,6 +11626,16 @@ msgid "Add Output Port" msgstr "新增輸出埠口" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "更改型別" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "修改輸入埠口名稱" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." msgstr "複寫一個現有的內建函式。" |