diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-03-08 17:40:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-03-08 17:51:58 +0100 |
commit | b6e97c10adeccbad99e0acdd93d93de3057c0ea6 (patch) | |
tree | 7a2ec68e568d64977edfaa7e462e65701e7db6fa /editor | |
parent | b3506bc63b58e5eb55f3a8a8daaca20affe44870 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit f1f472439ed8043ab6b625c42ff2682476e56b5d)
Diffstat (limited to 'editor')
66 files changed, 2772 insertions, 1542 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index e2a66e1acc..bda0eed750 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -1913,8 +1913,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Open 'n Lêer of Gids" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Stoor" @@ -4079,6 +4079,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Skep Vouer" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Ek sien..." + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Laai Verstek" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5186,7 +5201,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10397,6 +10411,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Laai Verstek" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12425,6 +12444,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12680,11 +12707,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index d12383f798..5c03984e01 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -46,12 +46,13 @@ # Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>, 2020. # Yassine Oudjana <y.oudjana@protonmail.com>, 2020. # bruvzg <bruvzg13@gmail.com>, 2020. -# StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>, 2020. +# StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>, 2020, 2021. +# Games Toon <xxtvgoodxx@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-29 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" "Last-Translator: StarlkYT <mrsstarlkps4@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1701,9 +1702,8 @@ msgid "Node Dock" msgstr "رصيف العُقد" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem Dock" -msgstr "نظام الملفات" +msgstr "قوائم نظام الملفات" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -1885,8 +1885,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "إفتح ملف أو وجهة" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "حفظ" @@ -2342,6 +2342,9 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"تم تجاوز اعدادات المحرر الاساسيه.\n" +"لإستعادة اعدادات المحرر, اذهب إلى خيار 'Delete Layout' من ثم إحفظ الاعدادات " +"الاساسيه." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -2406,7 +2409,7 @@ msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "احفظ المشهد قبل التشغيل..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -3147,13 +3150,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "فتح و تشغيل كود" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "الملفات التالية أحدث على القرص.\n" -"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟:" +"ما الإجراء الذي ينبغي اتخاذه؟" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4074,6 +4076,21 @@ msgstr "هل قمت بإرجاع كائن مشتق من العقدة في دال msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "تحديد الوضع" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "إستيراد" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "تحميل الإفتراضي" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d ملفات" @@ -5145,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "ترتيب:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "الفئة:" @@ -7346,9 +7362,8 @@ msgid "Yaw" msgstr "الإنحراف Yaw" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "الحجم: " +msgstr "الحجم" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" @@ -10413,6 +10428,11 @@ msgstr "تحميل تلقائي" msgid "Plugins" msgstr "إضافات" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "تحميل الإفتراضي" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "إعداد مُسبق..." @@ -10474,9 +10494,8 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "إعادة تسمية الدفعة" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "إستبدال: " +msgstr "إستبدال:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12463,6 +12482,14 @@ msgstr "" "مُضلع تصادم ثنائي الأبعاد (CollisionPolygon2D) الفارغ ليس له أي تأثير على " "التصادم." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12799,11 +12826,6 @@ msgstr "" "GIProbes لا يدعم برنامج تشغيل الفيديو GLES2.\n" "استخدم BakedLightmap بدلاً من ذلك." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 595899152d..47fd10411a 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -1811,8 +1811,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Отваряне на файл или папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Запазване" @@ -3895,6 +3895,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Запазване..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Режим на избиране" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Внасяне" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Задаване на входен порт по подразбиране" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Файлове" @@ -4958,7 +4973,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Сортиране:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Категория:" @@ -10037,6 +10051,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Приставки" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Внасяне на преводи" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12010,6 +12029,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Празен CollisionPolygon2D не влияе на колизиите." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12288,11 +12315,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12884,9 +12906,6 @@ msgstr "Константите не могат да бъдат променен #~ msgid "Import Large Texture" #~ msgstr "Внасяне на голяма текстура" -#~ msgid "Import Translations" -#~ msgstr "Внасяне на преводи" - #~ msgid "Couldn't import!" #~ msgstr "Неуспешно внасяне!" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 18ac61a269..ca8fff0724 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -1926,8 +1926,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "ফাইল বা পথ/ডিরেক্টরি খুলুন" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "সংরক্ষন করুন" @@ -4307,6 +4307,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "ইম্পোর্ট" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5468,7 +5483,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "সাজান:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "বিভাগ:" @@ -11013,6 +11027,11 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড" msgid "Plugins" msgstr "প্লাগইন-সমূহ" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "লোড ডিফল্ট" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "প্রিসেট..." @@ -13204,6 +13223,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "সংঘর্ষে ফাঁকা/শুন্য CollisionPolygon2D-এর কোনো প্রভাব নেই।" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -13495,11 +13522,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -15440,9 +15462,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "প্রাথমিক লাইট ব্যবহার করুন" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "লাইটের প্রাথমিক নরমাল:" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 3651e8fb0e..7600dd4eb1 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -1812,8 +1812,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3889,6 +3889,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4940,7 +4952,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9968,6 +9979,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11917,6 +11932,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12172,11 +12195,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 38f08f66cd..141f2cd58f 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Obre un Fitxer o Directori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -4105,6 +4105,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Desant..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Mode de selecció" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importa" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Carrega Valors predeterminats" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Fitxers" @@ -5197,7 +5212,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordena:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" @@ -10685,6 +10699,11 @@ msgstr "Càrrega Automàtica" msgid "Plugins" msgstr "Connectors" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Carrega Valors predeterminats" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Configuració..." @@ -12827,6 +12846,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D buit no té cap efecte en la col·lisió." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -13148,11 +13175,6 @@ msgstr "" "Les GIProbes no estan suportades pel controlador de vídeo GLES2.\n" "Utilitzeu un BakedLightmap en el seu lloc." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 625daea641..2c21fc0e63 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -11,12 +11,12 @@ # zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018. # Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Peeter Angelo <contact@peeterangelo.com>, 2019. -# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019. +# VojtechBrezina <vojta.brezina@gmail.com>, 2019, 2021. # Garrom Orc Shaman <garromorcshaman@gmail.com>, 2019. # David Husička <davidek251@seznam.cz>, 2019. # Luboš Nečas <lubosnecas506@seznam.cz>, 2019. # David Kubeš <kubesdavid@email.cz>, 2019. -# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020. +# Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020, 2021. # Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020. # Ondrej Pavelka <ondrej.pavelka@outlook.com>, 2020. # Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020. @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" "Last-Translator: Václav Blažej <vaclavblazej@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Animace: Změna času klíčových snímků" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Animace: změna přechodů" +msgstr "Animace: Změna přechodů" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Animace: změna transformací" +msgstr "Animace: Změna transformací" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčových snímků" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "Animace: změna volání" +msgstr "Animace: Změna více volání" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Čas (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Přepínací stopa povolena" +msgstr "Povolit stopu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Vybrat vše/nic" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Přidat klip audio stopy" +msgstr "Přidat audio klip" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Přepnout bypass efektů na zvukové sběrnice" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "Vybrat přenos zvukové sběrnice" +msgstr "Vybrat cíl zvukové sběrnice" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Otevřít soubor nebo složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" -"Tato scéna obsahuje neuložené změny.\n" +"Aktuální scéna obsahuje neuložené změny.\n" "Přesto znovu načíst? Tuto akci nelze vrátit zpět." #: editor/editor_node.cpp @@ -2538,10 +2538,8 @@ msgstr "" "Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'." +msgstr "Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3132,13 +3130,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otevřít a spustit skript" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "Následující soubory mají novější verzi na disku.\n" -"Jaká akce se má vykonat?:" +"Jaká akce se má vykonat?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4064,6 +4061,21 @@ msgstr "Vrátili jste objekt, který dědí z Node metodou `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Ukládání..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Režim výběru" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Import" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Načíst výchozí" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d souborů" @@ -5026,9 +5038,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Staženo:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe" +msgstr "Neúspěšná kontrola SHA-256 hashe" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5131,7 +5142,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Řadit podle:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -6302,9 +6312,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "Bod lze vložit pouze do process materiálu ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "Převést na CPUParticles" +msgstr "Převést na CPUParticles2D" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -10006,9 +10015,8 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekty" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Získávání zrcadel, prosím čekejte..." +msgstr "Načítání, prosím čekejte..." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10381,6 +10389,11 @@ msgstr "Autoload" msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Načíst výchozí" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Předvolba..." @@ -10634,7 +10647,6 @@ msgid "Can't paste root node into the same scene." msgstr "Nelze manipulovat s uzly z cizí scény!" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "Vložit uzly" @@ -10765,7 +10777,6 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Připojit skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" msgstr "Vyjmout uzly" @@ -11576,29 +11587,25 @@ msgstr "Přiřaďte uzlu GridMap zdroj MeshLibrary k použití jeho sítě." #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" -msgstr "" +msgstr "Začít zapečení" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" -msgstr "" +msgstr "Připravování datových struktur" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Generate buffers" -msgstr "Vygenerovat AABB" +msgstr "Vygenerovat buffery" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "Směry" +msgstr "Přímé osvětlení" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect lighting" -msgstr "Odsadit zprava" +msgstr "Nepřímé osvětlení" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "Následné zpracování" @@ -12112,9 +12119,8 @@ msgid "Select device from the list" msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "Nelze najít nástroj zipalign." +msgstr "Nelze najít nástroj 'apksigner'." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12136,14 +12142,12 @@ msgstr "" "Úložiště klíčů pro vydání je nakonfigurováno nesprávně v profilu exportu." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." -msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." +msgstr "Je vyžadována platná cesta Android SDK v Nastavení editoru." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." +msgstr "Neplatná cesta k Android SDK v Nastavení editoru." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" @@ -12151,12 +12155,11 @@ msgstr "Chybí složka \"platform-tools\"!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít příkaz adb z nástrojů platformy Android SDK." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." -msgstr "Nesprávná cesta Android SDK pro vlastní sestavení v Nastavení editoru." +msgstr "Zkontrolujte ve složce Android SDK uvedené v Nastavení editoru." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" @@ -12164,7 +12167,7 @@ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít apksigner, nástrojů Android SDK." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12422,6 +12425,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Prázdný CollisionPolygon2D nemá při kolizi žádný efekt." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12625,27 +12636,23 @@ msgstr "ARVROrigin musí mít uzel ARVRCamera jako potomka." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "Hledat mřížky a světla" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "Parsuji geometrii..." +msgstr "Připravuji geometrii (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing environment" -msgstr "Zobrazit prostředí" +msgstr "Připravuji prostředí" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Generating capture" -msgstr "Generování světelné mapy" +msgstr "Generování snímání" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Saving lightmaps" -msgstr "Generování světelné mapy" +msgstr "Ukládám světelné mapy" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Done" @@ -12735,11 +12742,6 @@ msgstr "" "Video driver GLES2 nepodporuje GIProby.\n" "Místo toho použijte BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight s úhlem širším než 90 stupňů nemůže vrhat stíny." @@ -13077,6 +13079,10 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 0f677c6f96..bc00612eae 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Åben en Fil eller Mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -4199,6 +4199,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Vælg Node" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importer" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Indlæs Default" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Filer" @@ -5334,7 +5349,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sorter:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -10638,6 +10652,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Indlæs Default" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Forudindstillet..." @@ -12730,6 +12749,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -13019,11 +13046,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 0c8ab619c5..bf3c01ae14 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -63,12 +63,16 @@ # Jonathan Hassel <jonathan.hassel@icloud.com>, 2020. # Artur Schönfeld <schoenfeld.artur@ymail.com>, 2020. # kidinashell <kidinashell@protonmail.com>, 2021. +# Daniel Glocker <mystboy666@gmail.com>, 2021. +# Raphipod <podraphi@googlemail.com>, 2021. +# Daniel Plaster <danimineiromc@googlemail.com>, 2021. +# El Captian <elcaptian@posteo.me>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" +"Last-Translator: El Captian <elcaptian@posteo.me>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -76,7 +80,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1921,8 +1925,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2443,7 +2447,7 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"Dies ist ein nicht-lokales Objekt, Änderungen an ihm werden nicht " +"Dies ist ein Laufzeit-Objekt Objekt, Änderungen an ihm werden nicht " "gespeichert.\n" "Die Dokumentation zum Debugging beschreibt den nötigen Arbeitsablauf." @@ -2602,7 +2606,6 @@ msgstr "" "fehlgeschlagen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "Skript-Feld für Erweiterung in ‚res://addons/%s‘ konnte nicht gefunden " @@ -3062,7 +3065,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Community" +msgstr "Gemeinschaft" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" @@ -4144,6 +4147,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Speichere..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Auswahlmodus" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Import" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Nutze Standard-sRGB" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Dateien" @@ -4907,7 +4925,7 @@ msgstr "Abspielmodus:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "AnimationTree" +msgstr "AnimationsBaum" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5114,9 +5132,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Erhalten:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Sha256-Prüfung fehlgeschlagen" +msgstr "Sha256 Checksummen prüfung fehlgeschlagen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5219,7 +5236,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortiere:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" @@ -5274,7 +5290,7 @@ msgstr "" msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" "Die Größe des Lightmaps kann nicht bestimmt werden. Möglicherweise ist die " -"maximale Lightmap-Größe zu klein." +"maximale Lightmap-Größe zu klein?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7354,7 +7370,7 @@ msgstr "Knochen in Ruhe-Pose setzen" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton2D" -msgstr "Skeleton2D" +msgstr "Skelett2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" @@ -7462,7 +7478,7 @@ msgstr "Zeichenaufrufe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Vertices" -msgstr "Vertices" +msgstr "Eckpunkte" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -8515,7 +8531,7 @@ msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben!" +msgstr "Aus Szene erstellen? Alle aktuellen Kacheln werden überschrieben." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -9649,7 +9665,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" -msgstr "VisualShader" +msgstr "VisuellerShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Edit Visual Property" @@ -10514,6 +10530,11 @@ msgstr "Autoload" msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Standard laden" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Voreinstellungen..." @@ -10765,14 +10786,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Szene hier instantiieren" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Bearbeiten von Nodes einer fremden Szene ist nicht möglich!" +msgstr "Einfügen der Wurzelnode in dieselbe Szene nicht möglich." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Nodes einfügen" +msgstr "Node(s) einfügen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10902,9 +10921,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Skript hinzufügen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Nodes trennen" +msgstr "Node(s) trennen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -11546,7 +11564,7 @@ msgstr "Bibliotheken: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativ" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -12577,6 +12595,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Effekt auf Kollisionen." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12906,11 +12932,6 @@ msgstr "" "GIProbes werden vom GLES2-Videotreiber nicht unterstützt.\n" "BakedLightmaps können als Alternative verwendet werden." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13269,6 +13290,11 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera ist veraltet und wird in Godot 4.0 entfernt werden." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nein" @@ -15112,9 +15138,6 @@ msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Nutze Standardlicht" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Nutze Standard-sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Standardlichtnormale:" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 21d516e8ee..d11d4f42ac 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -1790,8 +1790,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3867,6 +3867,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4918,7 +4930,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9946,6 +9957,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11895,6 +11910,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12150,11 +12173,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index f6205b3b50..8cd3397399 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 15:50+0000\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Άνοιγμα αρχείου ή φακέλου" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -4088,6 +4088,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Αποθήκευση..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Επιλογή Λειτουργίας" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Εισαγωγή" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d αρχεία" @@ -5163,7 +5178,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ταξινόμηση:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Κατηγορία:" @@ -8662,7 +8676,7 @@ msgstr "Κανένα αρχείο δεν προστέθηκε στο στάδι #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" -msgstr "Δέσμευση" +msgstr "Υποβολή" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" @@ -10473,6 +10487,11 @@ msgstr "Αυτόματη φόρτωση" msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Φόρτωση προεπιλογής" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Διαμόρφωση..." @@ -12547,6 +12566,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Ένα άδειο ColisionPollygon2D δεν επηρεάζει τη σύγκρουση." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12874,11 +12901,6 @@ msgstr "" "Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n" "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13226,6 +13248,11 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "Η InterpolatedCamera έχει καταργηθεί και θα αφαιρεθεί στο Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Όχι" @@ -15054,9 +15081,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμέου φωτός" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Προεπιλεγμένο διάνυσμα κανονικής ανάκλασης φωτός:" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index bbc0d13358..46e3a6b28d 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Malfermi dosieron aŭ dosierujon" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Konservi" @@ -3979,6 +3979,20 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Selektu nodo(j)n por enporti" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Enporti" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5036,7 +5050,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordigi:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10102,6 +10115,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Enporti dokon" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12076,6 +12094,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12331,11 +12357,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 20a252e6a4..85b79a7605 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:51+0000\n" -"Last-Translator: SteamGoblin <SteamGoblin860@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Snap:" -msgstr "Snap:" +msgstr "Ajuste:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "" "Etc' in Project Settings." msgstr "" "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para GLES2. " -"Activa 'Import Etc' en Ajustes del Proyecto." +"Activa 'Import Etc' en Configuración del Proyecto." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "" "'Import Etc 2' in Project Settings." msgstr "" "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' para GLES3. " -"Activa 'Import Etc 2' en Ajustes del Proyecto." +"Activa 'Import Etc 2' en Configuración del Proyecto." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1661,8 +1661,8 @@ msgid "" msgstr "" "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para usar " "GLES2 como controlador de respaldo.\n" -"Activa 'Import Etc' en Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver Fallback " -"Enabled'." +"Activa 'Import Etc' en Configuración del Proyecto, o desactiva 'Driver " +"Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "" "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'PVRTC' para GLES2. " -"Activa 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto." +"Activa 'Import Pvrtc' en Configuración del Proyecto." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1678,7 +1678,8 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" "La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' o 'PVRTC' " -"para GLES3. Activa 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto." +"para GLES3. Activa 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Configuración del " +"Proyecto." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1689,7 +1690,7 @@ msgid "" msgstr "" "La plataforma del objetivo requiere compresión de texturas 'PVRTC' para el " "driver fallback de GLES2.\n" -"Activa Import Pvrtc' en la Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver " +"Activa Import Pvrtc' en Configuración del Proyecto, o desactiva 'Driver " "Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp @@ -1921,8 +1922,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir un archivo o directorio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar archivos ocultos." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Ver ítems como un grid de miniaturas." +msgstr "Ver ítems como una cuadrícula de miniaturas." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a list." @@ -2600,11 +2601,8 @@ msgstr "" "configuración de '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"No se pudo encontrar el campo del script para el plugin addon en: 'res://" -"addons/%s'." +msgstr "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -2664,8 +2662,8 @@ msgid "" "category." msgstr "" "No se ha definido ninguna escena principal, ¿seleccionar una?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría " -"'application'." +"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la " +"categoría 'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2674,8 +2672,8 @@ msgid "" "category." msgstr "" "La escena seleccionada '%s' no existe, ¿seleccionar una válida?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría " -"'application'." +"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la " +"categoría 'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2685,8 +2683,8 @@ msgid "" msgstr "" "La escena '%s' seleccionada no es un archivo de escena, ¿seleccionar uno " "válido?\n" -"Es posible cambiarla más tarde en \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoría " -"'application'." +"Es posible cambiarla más tarde en \"Configuración del Proyecto\" bajo la " +"categoría 'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2847,7 +2845,7 @@ msgstr "Proyecto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings..." -msgstr "Ajustes del Proyecto..." +msgstr "Configuración del Proyecto..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -3208,13 +3206,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Abrir y Ejecutar un Script" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" "Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" -"¿Qué es lo que quieres hacer?:" +"¿Qué acción se debería tomar?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3969,7 +3966,7 @@ msgid "" "ProjectSettings." msgstr "" "Incluye los archivos con las siguientes extensiones. Añádelos o elimínalos " -"en Ajustes del proyecto." +"en Configuración del Proyecto." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4147,6 +4144,21 @@ msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Modo de Selección" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importación" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Usar sRGB predeterminado" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d archivos" @@ -4419,7 +4431,7 @@ msgstr "Seleccionar y mover puntos, crear puntos con clic derecho." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "Activar snap y mostrar grid." +msgstr "Activar ajuste y mostrar cuadrícula." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -5119,9 +5131,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Tiene:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Fallo en la comprobación del hash sha256" +msgstr "Fallo en la comprobación del hash SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5224,7 +5235,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoría:" @@ -5311,15 +5321,15 @@ msgstr "Vista Previa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar Snap" +msgstr "Configurar Ajuste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "Grid Offset:" +msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "Grid Step:" +msgstr "Paso de Cuadrícula:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" @@ -5483,11 +5493,11 @@ msgstr "Ancho Inferior" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "Ancho Centro Vert." +msgstr "Centro Vert. Ancho" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "Ancho Centro Horiz." +msgstr "Centro Horiz. Ancho" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" @@ -5647,48 +5657,48 @@ msgstr "Modo de Regla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "Alternar acople inteligente." +msgstr "Act./Desact. ajuste inteligente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Smart Snap" -msgstr "Usar Snap Inteligente" +msgstr "Usar Ajuste Inteligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle grid snapping." -msgstr "Act./Desact. grid snapping." +msgstr "Act./Desact. ajuste de cuadrícula." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Grid Snap" -msgstr "Usar Grid Snap" +msgstr "Usar Ajuste de Cuadrícula" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping Options" -msgstr "Opciones de Snapping" +msgstr "Opciones de Ajuste" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotación" +msgstr "Usar Ajuste de Rotación" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Usar Snap de Escalado" +msgstr "Usar Ajuste de Escalado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +msgstr "Ajuste Relativo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Pixel Snap" +msgstr "Usar Ajuste de Píxeles" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart Snapping" -msgstr "Snapping Inteligente" +msgstr "Ajuste Inteligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Configurar Snap..." +msgstr "Configurar Ajuste..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" @@ -5757,7 +5767,7 @@ msgstr "Ver" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" -msgstr "Mostrar Siempre el Grid" +msgstr "Mostrar Siempre la Cuadrícula" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" @@ -5846,11 +5856,11 @@ msgstr "Limpiar Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "Multiplicar grid step por 2" +msgstr "Multiplicar paso de cuadrícula por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "Dividir grid step por 2" +msgstr "Dividir paso de cuadrícula por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan View" @@ -6767,43 +6777,43 @@ msgstr "Limpiar UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuración del Grid" +msgstr "Configuración de la Cuadrícula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "Snap" +msgstr "Ajuste" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "Activar Snap" +msgstr "Activar Ajuste" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "Grid" +msgstr "Cuadrícula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "Ver Grid" +msgstr "Ver Cuadrícula" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" -msgstr "Configurar Grid:" +msgstr "Configurar Cuadrícula:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Grid Offset X:" +msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Grid Offset Y:" +msgstr "Desplazamiento de Cuadrícula en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step X:" -msgstr "Grid Step X:" +msgstr "Paso de Cuadrícula en X:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Grid Step Y:" +msgstr "Paso de Cuadrícula en Y:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Sync Bones to Polygon" @@ -7768,7 +7778,7 @@ msgstr "Ver Origen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "Ver Grid" +msgstr "Ver Cuadrícula" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -7777,19 +7787,19 @@ msgstr "Configuración..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "Ajustes de Snap" +msgstr "Configuración de Ajuste" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Traslación:" +msgstr "Ajuste de Traslación:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Snap de Rotación (grados):" +msgstr "Ajuste de Rotación (grados):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Snap de Escala (%):" +msgstr "Ajuste de Escala (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" @@ -8058,7 +8068,7 @@ msgstr "Asignar Margen" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "Modo Snap:" +msgstr "Modo de Ajuste:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp @@ -8067,11 +8077,11 @@ msgstr "Ninguno" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "Pixel Snap" +msgstr "Ajuste de Píxeles" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "Grid Snap" +msgstr "Ajuste de Cuadrícula" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" @@ -8489,7 +8499,8 @@ msgstr "Mantener el polígono dentro del region Rect." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." -msgstr "Activar snap y mostrar grid (configurable a través del Inspector)." +msgstr "" +"Activar ajuste y mostrar cuadrícula (configurable a través del Inspector)." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" @@ -9680,7 +9691,7 @@ msgid "" msgstr "" "No se pudo exportar el proyecto para la plataforma '%s'.\n" "Esto puede ser debido a un problema de configuración en el preset de " -"exportación o en los ajustes de exportación." +"exportación o en la configuración de exportación." #: editor/project_export.cpp msgid "Release" @@ -10070,8 +10081,8 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "No se puede ejecutar el proyecto: no hay una escena principal definida.\n" -"Por favor, edita el proyecto y configura la escena principal en los Ajustes " -"del proyecto, en la categoría \"Application\"." +"Por favor, edita el proyecto y configura la escena principal en " +"Configuración del Proyecto, en la categoría \"Application\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10137,9 +10148,8 @@ msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "Obteniendo mirrors, por favor espera..." +msgstr "Cargando, espera por favor..." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10418,7 +10428,7 @@ msgstr "Cambiar Modo de Filtro Local" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" -msgstr "Ajustes del Proyecto (project.godot)" +msgstr "Configuración del Proyecto (project.godot)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -10512,6 +10522,11 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Preset..." @@ -10762,14 +10777,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instanciar Escena Hija" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "¡No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" +msgstr "No se puede pegar el nodo raíz en la misma escena." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Pegar Nodos" +msgstr "Pegar Nodo(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10899,9 +10912,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Añadir Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Cortar Nodos" +msgstr "Cortar Nodos(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -11612,7 +11624,7 @@ msgstr "Plano:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "GridMap Eliminar Seleccionados" +msgstr "Eliminar Selección de GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Fill Selection" @@ -11620,7 +11632,7 @@ msgstr "Rellenar Selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paste Selection" -msgstr "Pegar lo Seleccionado en GridMap" +msgstr "Pegar Selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paint" @@ -11628,7 +11640,7 @@ msgstr "Pintar GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" -msgstr "Grid Map" +msgstr "Mapeo de Cuadrícula" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" @@ -11765,7 +11777,7 @@ msgstr "Estableciendo la configuración..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "Calculando tamaño de grid..." +msgstr "Calculando tamaño la cuadrícula..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." @@ -12590,6 +12602,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene ningún efecto en las colisiones." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12910,11 +12930,6 @@ msgstr "" "Las GIProbes no están soportadas por el controlador de vídeo GLES2.\n" "Usa un BakedLightmap en su lugar." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera ha sido desaprobado y será eliminado en Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13206,7 +13221,7 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"El Entorno por Defecto como se especifica en los Ajustes del Proyecto " +"El Entorno por Defecto como se especifica en Configuración del Proyecto " "(Rendering -> Environment -> Default Environment) no se ha podido cargar." #: scene/main/viewport.cpp @@ -13264,6 +13279,11 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera ha sido desaprobado y será eliminado en Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" @@ -15148,9 +15168,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Usar iluminación predeterminada" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Usar sRGB predeterminado" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Iluminación por normales predeterminada:" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index a95f85e753..5f9231e891 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -1876,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir un Archivo o Directorio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -2556,11 +2556,8 @@ msgstr "" "configuración." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: 'res://" -"addons/%s'." +msgstr "No se pudo encontrar el campo script para el plugin de addon en: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4098,6 +4095,21 @@ msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Modo Seleccionar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Usar sRGB por Defecto" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Archivos" @@ -5071,9 +5083,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Recibido:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Fallo el chequeo del hash sha256" +msgstr "Fallo el chequeo del hash SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5176,7 +5187,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoría:" @@ -10456,6 +10466,11 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Preseteo..." @@ -10706,14 +10721,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instanciar Escena Hija" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" +msgstr "No se puede pegar el nodo raiz en la misma escena." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Pegar Nodos" +msgstr "Pegar Nodo(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10844,9 +10857,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Adjuntar Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Cortar Nodos" +msgstr "Cortar Nodo(s)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12525,6 +12537,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D vacío no tiene efecto en la colisión." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12845,11 +12865,6 @@ msgstr "" "Las GIProbes no están soportadas por el controlador de video GLES2.\n" "Usá un BakedLightmap en su lugar." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13194,6 +13209,10 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" @@ -14862,9 +14881,6 @@ msgstr "Las constantes no pueden modificarse." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Usar Luz por Defecto" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Usar sRGB por Defecto" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Normales de Luces por Defecto:" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index e6f2c1aac4..ba7272db84 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-05 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" "Last-Translator: Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/et/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Asenda" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" @@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" -msgstr "" +msgstr "Ainulaadne" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Sulge" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Ühenda" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Signal:" @@ -860,12 +860,12 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." -msgstr "" +msgstr "Ühenda..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Katkesta ühendus" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect a Signal to a Method" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Muuda..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Muuda" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" @@ -968,20 +968,20 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Sõltuvused" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ressurss" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tee" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Sõltuvused:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Õnnestus!" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Contents:" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Paigalda" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Vaigista" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "Jäta vahele" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Heli" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1830,8 +1830,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ava kaust või kataloog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salvesta" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Imporditud ressursse ei saa salvestada." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Olgu" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "Välju" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jah" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Laadimisvead" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vali" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." -msgstr "" +msgstr "Pisipilt..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Main Script:" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "Kaasav" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" @@ -3169,11 +3169,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Sees" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Kiht" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" @@ -3181,11 +3181,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[Tühi]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Määra..." #: editor/editor_properties.cpp msgid "Invalid RID" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Kleebi" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Convert To %s" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Suurus: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Paigaldatud)" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3352,11 +3352,11 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Puudub)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Praegune)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait..." @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ühendatud" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites" -msgstr "" +msgstr "Lemmikud" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3922,6 +3922,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Valimisrežiim" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Impordi" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Laadi vaikimisi" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4973,7 +4988,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sordi:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategooria:" @@ -10010,6 +10024,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Pistikprogrammid" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Laadi vaikimisi" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11345,7 +11364,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" -msgstr "" +msgstr "Signaalid:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create a new signal." @@ -11963,6 +11982,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12219,11 +12246,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12421,7 +12443,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "Tähelepanu!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." @@ -12455,7 +12477,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Muu)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index ef200e15d6..95e87167e5 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ireki fitxategia edo direktorioa" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Gorde" @@ -3886,6 +3886,20 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Hautatu inportatu nahi dituzun nodoak" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Inportatu azala" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d fitxategi" @@ -4939,7 +4953,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9977,6 +9990,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Inportatu profila(k)" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11930,6 +11948,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12185,11 +12211,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 29d3139e9c..910212f856 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -1846,8 +1846,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "یک پرونده یا پوشه را باز کن" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "ذخیره" @@ -4001,6 +4001,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "انتخاب حالت" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "بارگیری پیش فرض" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5125,7 +5140,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "مرتبسازی:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "طبقهبندی:" @@ -10454,6 +10468,11 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "افزونهها" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "بارگیری پیش فرض" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12569,6 +12588,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "یک CollisionPolygon2D خالی جلوه بر برخورد ندارد." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12859,11 +12886,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 16daaed9b0..36e6c631be 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -1857,8 +1857,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Avaa tiedosto tai hakemisto" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -2530,9 +2530,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "Lisäosan '%s' aktivointi epäonnistui, virheellinen asetustiedosto." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "Skriptikenttää ei löytynyt lisäosan tiedostosta: 'res://addons/%s'." +msgstr "Skriptikenttää ei löytynyt lisäosan tiedostosta: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4056,6 +4055,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Tallennetaan..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Valintatila" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Tuonti" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Lataa oletus" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d tiedostoa" @@ -5025,9 +5039,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Saatiin:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "sha256-hajautusarvon tarkistus epäonnistui" +msgstr "SHA-256 hajautusarvon tarkistus epäonnistui" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5130,7 +5143,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Lajittele:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" @@ -10396,6 +10408,11 @@ msgstr "Automaattilataus" msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Lataa oletus" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Esiasetus..." @@ -10645,14 +10662,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Luo aliskenen ilmentymä" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Ei voida suorittaa ulkopuolisen skenen solmuille!" +msgstr "Juurisolmua ei voida liittää samaan skeneen." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Liitä solmut" +msgstr "Liitä solmu(t)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10784,9 +10799,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Liitä skripti" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Leikkaa solmut" +msgstr "Leikkaa solmu(t)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12449,6 +12463,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Tyhjällä CollisionPolygon2D solmulla ei ole vaikutusta törmäyksessä." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12767,11 +12789,6 @@ msgstr "" "GIProbe ei ole tuettu GLES2 näyttöajurissa.\n" "Käytä sen sijaan BakedLightmap resurssia." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera on vanhentunut ja poistetaan Godot 4.0 versiossa." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13115,6 +13132,11 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera on vanhentunut ja poistetaan Godot 4.0 versiossa." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ei" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index dc84dd744f..e9c24cf0f2 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3884,6 +3884,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4936,7 +4948,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9972,6 +9983,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11928,6 +11943,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12183,11 +12206,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 44002bf560..7b9d411e6d 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -1938,8 +1938,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Ouvrir un fichier ou un répertoire" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -2624,8 +2624,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »." +msgstr "Impossible de trouver le champ de script pour le plugin dans : « %s »." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4168,17 +4167,29 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement…" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "Sélectionnez un importeur" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "Importeur :" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Réinitialiser" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d fichiers" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "Définir comme défaut pour « %s »" +msgstr "Définir comme préréglage pour « %s »" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "Effacer le préréglage par défaut pour « %s »" +msgstr "Effacer le préréglage pour « %s »" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" @@ -4186,7 +4197,7 @@ msgstr "Importer comme :" #: editor/import_dock.cpp msgid "Preset" -msgstr "Pré-réglage" +msgstr "Préréglage" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -5247,7 +5258,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Trier :" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" @@ -6030,7 +6040,7 @@ msgstr "Modifier la tangente de courbes" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "Charger un pré-réglage de courbe" +msgstr "Charger un préréglage de courbe" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" @@ -9700,7 +9710,7 @@ msgstr "Exécutable" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Supprimer le pré-réglage « %s » ?" +msgstr "Supprimer le préréglage « %s » ?" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -9738,7 +9748,7 @@ msgstr "Modèles d'exportation manquants ou corrompus pour cette plateforme :" #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "Pré-réglages" +msgstr "Préréglages" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add..." @@ -9749,9 +9759,9 @@ msgid "" "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" "Only one preset per platform may be marked as runnable." msgstr "" -"Si cette option est activée, le pré-réglage sera disponible pour le " +"Si cette option est activée, le préréglage sera disponible pour le " "déploiement en un clic.\n" -"Un seul pré-réglage par plateforme peut être marqué comme exécutable." +"Un seul préréglage par plateforme peut être marqué comme exécutable." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" @@ -10551,9 +10561,13 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Extensions" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "Préréglage des importeurs" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "Pré-réglage…" +msgstr "Préréglage…" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -12631,6 +12645,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12955,11 +12977,6 @@ msgstr "" "Les GIProps ne sont pas supporter par le pilote de vidéos GLES2.\n" "A la place utilisez une BakedLightMap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13163,7 +13180,7 @@ msgid "" msgstr "" "Couleur : #%s\n" "Clic gauche : Définir la couleur\n" -"Clic droit : Supprimer le pré-réglage" +"Clic droit : Supprimer le préréglage" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -13183,7 +13200,7 @@ msgstr "Alterner entre les valeurs hexadécimales ou brutes." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset." -msgstr "Ajouter la couleur courante comme pré-réglage." +msgstr "Ajouter la couleur courante comme préréglage." #: scene/gui/container.cpp msgid "" @@ -13313,6 +13330,10 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Non" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 6bddf1e53c..4e537d9882 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3879,6 +3879,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -4933,7 +4945,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9967,6 +9978,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11923,6 +11938,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12178,11 +12201,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 323fc16ec4..5559444f0c 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir un Arquivo ou Directorio" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -4044,6 +4044,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Gardando..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Elixir Modo" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importación" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Arquivos" @@ -5101,7 +5116,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoría:" @@ -10264,6 +10278,11 @@ msgstr "AutoCargador" msgid "Plugins" msgstr "Características Adicionais (Plugins)" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12236,6 +12255,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12521,11 +12548,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 7b3e8815ec..ab97d97c0a 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "פתיחת קובץ או תיקייה" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "שמירה" @@ -4055,6 +4055,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "שמירה…" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "נא לבחור מפרקים לייצוא" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "ייבוא" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "טעינת בררת המחדל" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d קבצים" @@ -5143,7 +5158,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "מיון:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "קטגוריה:" @@ -10439,6 +10453,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "טעינת בררת המחדל" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "ערכה מוגדרת…" @@ -12470,6 +12489,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "ל־CollisionPolygon2D ריק אין השפעה על התנגשות." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12767,11 +12794,6 @@ msgstr "" "מנהל הווידאו GLES2 אינו תומך ב- GIProbes.\n" "השתמש ב-BakedLightmap במקום." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים." diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index a4d46d6147..034451542b 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -1852,8 +1852,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "फ़ाइल या डायरेक्टरी खोलिये" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "सेव कीजिये" @@ -4035,6 +4035,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "आयात करने के लिए नोड (एस) का चयन करें" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "इंपोर्ट" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -5086,7 +5101,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10214,6 +10228,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "प्लगइन्स" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12217,6 +12236,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12474,11 +12501,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 4803018028..047363db63 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -1812,8 +1812,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Otvori datoteku ili direktorij" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -3893,6 +3893,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Odaberi Sve/Ništa" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Uvoz" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Učitaj Zadano" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Fajlovi" @@ -4944,7 +4959,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9985,6 +9999,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Učitaj Zadano" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11944,6 +11963,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12199,11 +12226,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index db3403fdf1..3966959f91 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -1855,8 +1855,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -4047,6 +4047,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Mentés..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Kiválasztó Mód" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importálás" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Alapértelmezett Betöltése" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d fájl" @@ -5110,7 +5125,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Rendezés:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategória:" @@ -10215,6 +10229,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Alapértelmezett Betöltése" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Beépített Beállítások..." @@ -12187,6 +12206,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12447,11 +12474,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 91e4392ab4..5dc5b9751a 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -28,12 +28,13 @@ # Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020. # yusuf afandi <afandi.yusuf.04@gmail.com>, 2020. # Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>, 2020. +# Hanz <hanzhaxors@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Habib Rohman <revolusi147id@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Hanz <hanzhaxors@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -57,7 +58,8 @@ msgstr "String dengan panjang 1 (karakter) yang diharapkan." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Tidak cukup bytes untuk mendekode bytes, atau format tidak valid." +msgstr "" +"Tidak cukup bytes untuk merubah bytes ke nilai asal, atau format tidak valid." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -65,8 +67,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"self tidak dapat digunakan karena tidak memiliki instance (tidak lolos)" +msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Tipe index %s tidak valid untuk tipe dasar %s" +msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" @@ -1052,14 +1053,14 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Pemilik Dari:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)" +msgstr "" +"Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)\n" +"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1068,7 +1069,8 @@ msgid "" msgstr "" "File-file yang telah dihapus diperlukan oleh resource lain agar mereka dapat " "bekerja.\n" -"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" +"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan)\n" +"Anda bisa menemukan berkas yang telah dihapus di tong sampah." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1621,34 +1623,31 @@ msgstr "" "Enabled'." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC' untuk GLES2. Aktifkan " -"'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek." +"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'PVRTC' untuk GLES2. Aktifkan " +"'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' untuk GLES3. Aktifkan " -"'Impor Lainnya 2' di Pengaturan Proyek." +"Platform target membutuhkan kompresi tekstur 'ETC2' atau 'PVRTC' untuk " +"GLES3. Aktifkan 'Impor Lainnya 2' atau 'Import Pvrtc' di Pengaturan Proyek." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan " +"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'PVRTC' untuk mengembalikan " "driver ke GLES2. \n" -"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback " +"Aktifkan 'Impor Pvrtc' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback " "Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp @@ -1877,8 +1876,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Buka sebuah File atau Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -2330,6 +2329,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Terjadi kesalahan ketika mencoba menyimpan layout editor.\n" +"Pastikan jalur data pengguna editor dapat ditulis." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2337,13 +2338,15 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Penataan editor default telah dirubah.\n" +"Untuk mengembalikan penataan editor default ke asalnya, gunakan opsi Hapus " +"Penataan dan hapus Penataan Default." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Nama layout tidak ditemukan!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Mengembalikan semula layout default ke pengaturan-pengaturan awal." @@ -2402,7 +2405,7 @@ msgstr "Tidak ada skena yang didefinisikan untuk dijalankan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Simpan skena sebelum menjalankan..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2481,7 +2484,6 @@ msgid "Reload Saved Scene" msgstr "Muat ulang scene yang sudah disimpan" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." @@ -2548,10 +2550,9 @@ msgstr "" "gagal." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" -"Tidak dapat mencari bidang script untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'." +"Tidak dapat mencari bidang skrip untuk addon plugin pada: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -2855,12 +2856,10 @@ msgstr "" "lokal." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Small Deploy with Network Filesystem" -msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS" +msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan Berkas" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " "export an executable without the project data.\n" @@ -2869,9 +2868,9 @@ msgid "" "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" -"Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal " -"executable.\n" -"Berkas sistem akan tersedia dari proyek dari editor melalui jaringan.\n" +"Ketika opsi ini aktif, menggunakan 'one-click deploy' hanya akan mengekspor " +"executable tanpa data proyek.\n" +"Berkas sistem akan tersedia dari proyek oleh editor melalui jaringan.\n" "Pada Android, deploy akan menggunakan kabel USB untuk performa yang lebih " "cepat. Opsi ini mempercepat pengujian dengan jejak kaki yang besar." @@ -2880,34 +2879,29 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Collision Shapes Terlihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat " -"permainan berjalan jika opsi ini aktif." +"proyek berjalan jika opsi ini aktif." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigasi Terlihat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Navigasi meshes dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini " -"aktif." +"Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" @@ -2915,17 +2909,15 @@ msgid "" "filesystem option is enabled." msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan " -"direplika pada gim yang sedang berjalan.\n" +"direplika pada proyek yang sedang berjalan.\n" "Ketika penggunaan remote pada sebuah perangkat, akan lebih efisien dengan " -"berkas sistem jaringan." +"opsi berkas sistem jaringan." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Synchronize Script Changes" -msgstr "Sinkronkan Perubahan Script" +msgstr "Sinkronkan Perubahan skrip" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" @@ -2934,8 +2926,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali " "pada permainan yang sedang berjalan.\n" -"Ketika penggunaan remote pada sebuah perngakat, akan lebih efisien jika " -"jaringan filesystem." +"Ketika penggunaan remote pada sebuah perangakat, akan lebih efisien dengan " +"opsi jaringan berkas-berkas." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" @@ -3154,13 +3146,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Buka & Jalankan Skrip" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n" -"Aksi apa yang ingin diambil?:" +"Berkas berikut lebih baru dalam disk.\n" +"Aksi apa yang ingin diambil?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3422,7 +3413,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " @@ -3456,11 +3446,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Apakah anda lupa dengan fungsi '_run' ?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"Tahan Ctrl untuk meletakkan Getter. Tahan Shift untuk meletakkan generic " -"signature." +"Tahan Ctrl untuk membulatkan bilangan. Tahan Shift untuk meletakkan bilangan " +"yang lebih presisi." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3744,6 +3733,11 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"file dan/atau berkas-berkas berikut mempunyai konflik di '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Apakah Anda ingin melanjutkan (overwrite)?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3775,7 +3769,7 @@ msgstr "Buka Skena" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "Instansi" +msgstr "hal" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Add to Favorites" @@ -3824,9 +3818,8 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Gandakan..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Pindahkan Autoload" +msgstr "Pindahkan ke tong sampah" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -3937,12 +3930,10 @@ msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." msgstr "Ditemukan %d kecocokan." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." msgstr "Ditemukan %d kecocokan." @@ -4085,6 +4076,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Menyimpan..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Mode Seleksi" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Impor" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Muat Default" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Berkas" @@ -5153,7 +5159,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortir:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -10444,6 +10449,11 @@ msgstr "Muat Otomatis" msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Muat Default" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Prasetel..." @@ -12504,6 +12514,14 @@ msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" "Sebuah CollisionPolygon2D yang kosong tidak memiliki efek pada collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12824,11 +12842,6 @@ msgstr "" "GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" "Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 6de37d39fb..8d36556c04 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3923,6 +3923,19 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Afrita val" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4988,7 +5001,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10079,6 +10091,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12050,6 +12066,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12305,11 +12329,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 2daa387575..1d399091c3 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Elimina delle chiavi d'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Cambia Intervallo Fotogramma Principale Animazione" +msgstr "Cambia il tempo di un fotogramma chiave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Cambia la trasformazione di un'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Cambia Valore Fotogramma Principale Animazione" +msgstr "Cambia il valore del fotogramma chiave di un'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -212,32 +212,32 @@ msgstr "Cambia la chiamata di un'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Cambia Multipli Intervalli Fotogramma Principale Animazione" +msgstr "Cambia il tempo di più fotogrammi chiave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Cambi Multipli Transizione Animazione" +msgstr "Cambia la transizione di più animazioni" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Cambi Multipli Trasformazione Animazione" +msgstr "Cambia le trasformazioni di più animazioni" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "Cambia Multipli Valori Fotogramma Principale Animazione" +msgstr "Cambia il valore di più fotogrammi chiave di un'Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "Cambi Multipli Chiamata Animazione" +msgstr "Cambia la chiamata di metodo di più animazioni" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Cambia Lunghezza Animazione" +msgstr "Cambia la durata dell'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" +msgstr "Commuta ciclicità animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Traccia di chiamate di metodo" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Traccia di curve di Bézier" +msgstr "Traccia curva di Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Durata dell'animazione (secondi)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "Aggiungi una traccia" +msgstr "Aggiungi Traccia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "Ciclicità animazione" +msgstr "Ciclicità Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "Funzioni:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "Clip audio:" +msgstr "Clip Audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "Clip animazione:" +msgstr "Clip Animazione:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "Cambia il percorso della traccia" +msgstr "Cambia Percorso Traccia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Attiva/Disattiva questa traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "Modalità di aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)" +msgstr "Modalità Aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Modalità d'interpolazione" +msgstr "Modalità Interpolazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Abilita/Disabilita una traccia" +msgstr "Abilita/DisabilitaTraccia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -376,23 +376,24 @@ msgstr "Elimina Fotogrammi Chiave Selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Cambia la modalità d'aggiornamento di un'animazione" +msgstr "Cambia Modalità Aggiornamento Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione" +msgstr "Cambia Modalità Interpolazione Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Cambia la modalità del ciclo di un'animazione" +msgstr "Cambia Modalità Loop Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Rimuovi la traccia di un'animazione" +msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Crea NUOVA traccia per %s ed inserire fotogramma chiave?" +msgstr "Creare una NUOVA traccia per %s e inserirci la chiave?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" @@ -520,11 +521,11 @@ msgstr "Gli appunti sono vuoti" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" -msgstr "Incolla delle tracce" +msgstr "Incolla Tracce" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Scala delle chiavi d'animazione" +msgstr "Scala Chiavi Animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -656,15 +657,15 @@ msgstr "Ottimizzatore anim." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Max errore lineare:" +msgstr "Max Errore Lineare:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max errore angolare:" +msgstr "Max Errore Angolare:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max angolo ottimizzabile:" +msgstr "Max Angolo Ottimizzabile:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Copia" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select All/None" -msgstr "Seleziona tutto/nulla" +msgstr "De/Seleziona Tutto" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -725,23 +726,23 @@ msgstr "Cambia Offset Fine Clip Traccia Audio" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Ridimensiona lista" +msgstr "Ridimensiona Array" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambia il tipo del valore della lista" +msgstr "Cambia Tipo Valore Array" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambia il valore della lista" +msgstr "Cambia Valore Array" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "Vai alla linea" +msgstr "Vai alla Linea" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "Numero della linea:" +msgstr "Numero Linea:" #: editor/code_editor.cpp msgid "%d replaced." @@ -757,11 +758,11 @@ msgstr "%d corrispondenze." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" -msgstr "Distingui le maiuscole" +msgstr "Distingui Maiuscole" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "Parole intere" +msgstr "Parole Intere" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" @@ -769,11 +770,11 @@ msgstr "Sostituisci" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "Rimpiazza tutti" +msgstr "Rimpiazza Tutti" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "Solo nella selezione" +msgstr "Solo Selezione" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp @@ -810,7 +811,7 @@ msgstr "Numeri di riga e di colonna." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato." +msgstr "Il metodo del nodo selezionato deve essere specificato." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method name must be a valid identifier." @@ -1912,8 +1913,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Apri un file o una cartella" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -2593,11 +2594,9 @@ msgstr "" "configurazione fallita." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" -"Impossibile trovare il campo dello script per il componente aggiuntivo in: " -"'res://addons/%s'." +"Impossibile trovare il campo script per il plugin addon in posizione: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3158,13 +3157,13 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" -"Questo imposterà il tuo progetto per le build custom per Android, " -"installando i source templates in \"res://android/build\".\n" -"Puoi, allora, applicare le modifiche e costruire il tuo APK custom durante " -"l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare il AndroidManifest.xml, ed " -"altro).\n" -"Nota che, in ordine per creare le build custom invece di usare gli APK pre-" -"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" sarà abilitata nel preset " +"Questo predisporrà il progetto per le build personalizzate per Android " +"installando i template sorgente in \"res://android/build\".\n" +"Potrai allora applicare le modifiche e costruire il tuo APK personalizzato " +"durante l'esportazione (aggiungere moduli, cambiare l'AndroidManifest.xml, " +"eccetera).\n" +"Nota che per creare delle build personalizzate, invece di usare gli APK pre-" +"costruiti, l'opzione \"Use Custom Build\" va attivata nella preimpostazione " "d'esportazione per Android." #: editor/editor_node.cpp @@ -3174,30 +3173,30 @@ msgid "" "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " "operation again." msgstr "" -"Il modello della build Android è già installato in questo progetto e non " -"sarà sovrascritto.\n" -"Rimuovi la cartella \"res://android/build\" manualmente prima di ritentare " +"Il template della build Android è già installato in questo progetto e non " +"verrà sovrascritto.\n" +"Rimuovi manualmente la cartella \"res://android/build\" prima di ritentare " "questa operazione." #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importa template da un file ZIP" +msgstr "Importa Template Da File ZIP" #: editor/editor_node.cpp msgid "Template Package" -msgstr "Pacchetto Modello" +msgstr "Pacchetto Template" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "Esporta libreria" +msgstr "Esporta Libreria" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "Unisci con esistente" +msgstr "Unisci Con Esistente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Apri ed esegui uno script" +msgstr "Apri ed Esegui uno Script" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -4135,6 +4134,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Modalità di selezione" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importare" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Usa sRGB Default" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d File" @@ -5107,9 +5121,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Ottenuto:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Check hash sha256 fallito" +msgstr "Check has SHA-256 fallito" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5212,7 +5225,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordina:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" @@ -10510,6 +10522,11 @@ msgstr "AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Carica Predefiniti" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Preset…" @@ -10760,14 +10777,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Istanzia Scena Figlia" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" +msgstr "Non si può incollare il noto root nella stessa scena." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Incolla nodi" +msgstr "Incolla Nodo(i)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10896,9 +10911,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Allega Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Taglia nodi" +msgstr "Taglia Nodo(i)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12579,6 +12593,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12903,11 +12925,6 @@ msgstr "" "Le GIProbes non sono supportate dal driver video GLES2.\n" "In alternativa, usa una BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13166,9 +13183,9 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " "running." msgstr "" -"I popup saranno nascosti di predefinita finchè non chiami popup() o una " -"delle qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli " -"va bene, ma scompariranno all'esecuzione." +"I popup saranno nascosti di default finchè non chiami popup(), o una delle " +"qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli va " +"bene, ma scompariranno durante l'esecuzione." #: scene/gui/range.cpp msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." @@ -13251,6 +13268,11 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "\"InterpolatedCamera\" è stata deprecata e sarà rimossa in Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" @@ -14914,9 +14936,6 @@ msgstr "Le constanti non possono essere modificate." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Usa Luce Default" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Usa sRGB Default" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Normale Luce di Default:" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 6c7ce36693..8afa2de349 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:50+0000\n" -"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1881,8 +1881,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "ファイルまたはディレクトリを開く" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "保存" @@ -2554,11 +2554,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "アドオンプラグインを有効にできません: '%s' 設定の解析に失敗しました。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"アドオンプラグインのスクリプトフィールドが 'res://addons/%s' から見つかりませ" -"ん。" +msgstr "アドオンプラグインのスクリプトフィールドが '%s' で見つかりません。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4082,6 +4079,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "保存中..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "選択モード" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "インポート" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "デフォルトを読込む" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d ファイル" @@ -5046,9 +5058,8 @@ msgid "Got:" msgstr "取得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "sha256 ハッシュチェック失敗" +msgstr "SHA-256 ハッシュチェック失敗" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5151,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "ソート:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "カテゴリー:" @@ -10409,6 +10419,11 @@ msgstr "自動読み込み" msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "デフォルトを読込む" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "プリセット..." @@ -10658,12 +10673,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "子シーンをインスタンス化" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "別のシーンからノードを操作することはできません!" +msgstr "ルートノードは同じシーンに貼り付けできません。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "ノードを貼り付け" @@ -10793,9 +10806,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "スクリプトをアタッチ" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "ノードを切り取る" +msgstr "ノードを切り取り" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -11618,19 +11630,16 @@ msgid "Generate buffers" msgstr "バッファを生成" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "方向" +msgstr "直接光" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect lighting" -msgstr "右インデント" +msgstr "間接光" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" -msgstr "ポストプロセス" +msgstr "後処理" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #, fuzzy @@ -12460,6 +12469,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "空の CollisionPolygon2D は、衝突判定を持ちません。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12781,11 +12798,6 @@ msgstr "" "GIProbesはGLES2ビデオドライバではサポートされていません。\n" "代わりにBakedLightmapを使用してください。" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。" @@ -13124,6 +13136,10 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。" + #~ msgid "No" #~ msgstr "いいえ" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index b9f4a92e47..6828baf211 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -1900,8 +1900,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -4028,6 +4028,19 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -5113,7 +5126,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10287,6 +10299,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12295,6 +12311,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12550,11 +12574,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 872cb1550c..b898f397f4 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ # Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019. # Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019. # Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020. -# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020. +# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021. # Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020. # Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020. # Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020. @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 23:15+0000\n" -"Last-Translator: Yungjoong Song <yungjoong.song@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "행 번호:" #: editor/code_editor.cpp msgid "%d replaced." -msgstr "%d개가 바뀌었습니다." +msgstr "%d개 찾아 바꿈." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -1044,22 +1044,23 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "소유자:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "프로젝트에서 선택한 파일을 삭제할까요? (되돌릴 수 없습니다)" +msgstr "" +"프로젝트에서 선택된 파일을 제거하시겠습니다? (되돌릴 수 없음)\n" +"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" -"삭제하려는 파일은 다른 리소스가 동작하기 위해 필요한 파일입니다.\n" -"무시하고 삭제할까요? (되돌릴 수 없습니다)" +"제거하려는 파일은 다른 리소스가 동작하기 위해 필요합니다.\n" +"무시하고 제거하시겠습니까? (되돌릴 수 없음)\n" +"시스템 휴지통에서 제거된 파일을 찾고 복원할 수 있습니다." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1864,8 +1865,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "디렉토리 또는 파일 열기" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "저장" @@ -2314,6 +2315,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"편집기 레이아웃의 저장을 하려는 동안 오류가 발생했습니다.\n" +"편집기의 사용자 데이터 경로가 쓰기 가능한지 확인해주세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2321,15 +2324,17 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"기본 편집기 레이아웃이 덮어 쓰여져 있습니디.\n" +"기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하려면, 레이아웃 삭제 옵션을 사용하여 기본 " +"레이아웃을 삭제하세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "레이아웃 이름을 찾을 수 없습니다!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "기본 레이아웃을 초기화하였습니다." +msgstr "기본 레이아웃을 원래 설정으로 복구하였습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2384,7 +2389,7 @@ msgstr "실행할 씬이 설정되지 않았습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "씬을 실행하기 전에 저장..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2507,8 +2512,8 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" -"이 설정은 제거되었습니다. 강제로 새로고침해야 하는 상황은 이제 버그입니다. 신" -"고해주세요." +"이 옵션은 사용되지 않습니다. 강제로 새로 고침해야 하는 상황은 이제 버그로 간" +"주됩니다. 신고해주세요." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" @@ -2529,9 +2534,9 @@ msgstr "" "실패했습니다." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "다음 경로에서 애드온 플러그인을 찾을 수 없음: 'res://addons/%s'." +msgstr "" +"다음 경로에서 애드온 플러그인을 위한 스크립트 필드를 찾을 수 없습니다: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -2894,17 +2899,16 @@ msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "스크립트 변경사항 동기화" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " "the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"이 설정이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든 저장하면 실행중인 게임에도 새로고침" -"되어 반영됩니다.\n" -"원격 장치에서 사용중인 경우 네트워크 파일 시스템 기능을 활성화하면 더욱 효율" -"적입니다." +"이 옵션이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든지 저장되면 실행 중인 프로젝트를 다" +"시 불러오게 됩니다.\n" +"기기에서 원격으로 사용 중인 경우, 네트워크 파일 시스템 옵션이 활성화되어 있다" +"면 더욱 효율적입니다." #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" @@ -3120,13 +3124,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "스크립트 열기 & 실행" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"해당 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n" -"어떻게 할 건가요?:" +"다음 파일은 디스크에 있는 게 더 최신입니다.\n" +"조치을 어떻게 취해야 합니까?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3385,14 +3388,14 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "키/값 쌍 추가" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " "as runnable." msgstr "" -"이 플랫폼으로 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n" -"내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가해주세요." +"이 플랫폼을 위한 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n" +"내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가하거나 기존 프리셋을 실행할 수 " +"있도록 지정해주세요." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -3705,6 +3708,11 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"다음 파일이나 폴더가 대상 위치 '%s'의 항목과 충돌합니다:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"이를 덮어쓰시겠습니까?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3785,9 +3793,8 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "복제..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "오토로드 이동" +msgstr "휴지통으로 이동" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -3898,19 +3905,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "검색 중..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d개 일치." +msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d개 일치." +msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d개 일치." +msgstr "파일 %d$2개 중 %d$1개 일치." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4046,6 +4050,21 @@ msgstr "`post_import()` 메소드에서 Node에서 상속받은 객체를 반환 msgid "Saving..." msgstr "저장 중..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "모드 선택" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "가져오기" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "기본 sRGB 사용" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "파일 %d개" @@ -5009,9 +5028,8 @@ msgid "Got:" msgstr "받음:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "sha256 해시 확인 실패" +msgstr "SHA-256 해시 확인 실패" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5114,7 +5132,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "정렬:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "카테고리:" @@ -5143,14 +5160,12 @@ msgid "Assets ZIP File" msgstr "애셋 ZIP 파일" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" -"라이트맵 이미지의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n" -"(같은 경로에 이미지를 저장할 수 있도록) 씬을 저장하거나, BakedLightmap 속성에" -"서 저장 경로를 지정하세요." +"라이트맵 이미지를 위한 저장 경로를 결정할 수 없습니다.\n" +"당신의 씬을 저장하고 다시 시도하세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5167,26 +5182,30 @@ msgstr "라이트맵 이미지 생성 실패. 작성 가능한 경로인지 확 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" +"라이트맵 크기를 결정하는 데 실패했습니다. 최대 라이트맵 크기가 너무 작나요?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " "the [0.0,1.0] square region." msgstr "" +"일부 메시가 잘못되었습니다. UV2 채널 값이 [0.0,1.0] 정사각형 영역 안에 포함되" +"어 있는지 확인해주세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" +"Godot 편집기가 레이 트레이싱 지원 없이 빌드되어 있어, 라이트맵이 구워질 수 없" +"습니다." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "라이트맵 굽기" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "템플릿 파일 선택" +msgstr "라이트맵을 구울 파일 선택:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5255,50 +5274,43 @@ msgstr "수평 및 수직 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "CanvasItem \"%s\" Pivot Offset (%d, %d)로 설정" +msgstr "CanvasItem \"%s\"의 피벗 오프셋을 (%d, %d)로 설정" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem 회전" +msgstr "CanvasItem %d개 회전" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "CanvasItem 회전" +msgstr "CanvasItem \"%s\"를 %d도로 회전" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "CanvasItem 이동" +msgstr "CanvasItem \"%s\" 앵커 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Node2D \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "컨트롤 \"%s\"를 (%d, %d)로 크기 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem 규모" +msgstr "CanvasItem %d개 크기 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "CanvasItem 규모" +msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%s, %s)로 크기 조절" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move %d CanvasItems" -msgstr "CanvasItem 이동" +msgstr "CanvasItem %d개 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "CanvasItem 이동" +msgstr "CanvasItem \"%s\"를 (%d, %d)로 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5504,7 +5516,7 @@ msgstr "회전모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" -msgstr "크기조절 모드" +msgstr "크기 조절 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5553,7 +5565,7 @@ msgstr "회전 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Scale Snap" -msgstr "스마트 스냅 사용" +msgstr "크기 조절 스냅 사용" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5671,11 +5683,11 @@ msgstr "선택 항목 중앙으로" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "선택 항목 전체 화면으로" +msgstr "프레임 선택" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "캔버스 규모 미리 보기" +msgstr "캔버스 크기 조절 미리 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." @@ -5937,7 +5949,7 @@ msgstr "기울기 편집됨" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "항목 %d" +msgstr "항목 %d개" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" @@ -6277,9 +6289,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "ParticlesMaterial 프로세스 머티리얼 안에만 점을 설정할 수 있습니다" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "CPU파티클로 변환" +msgstr "CPUParticles2D로 변환" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6567,18 +6578,16 @@ msgid "Move Points" msgstr "점 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Command: Rotate" -msgstr "드래그: 회전" +msgstr "Command: 회전" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: 모두 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shift+Command: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: 크기 조절" +msgstr "Shift+Command: 크기 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -6625,14 +6634,12 @@ msgid "Radius:" msgstr "반지름:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Polygon to UV" -msgstr "폴리곤 & UV 만들기" +msgstr "폴리곤을 UV로 복사" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy UV to Polygon" -msgstr "Polygon2D로 변환" +msgstr "UV를 폴리곤으로 복사" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -6891,7 +6898,7 @@ msgstr "모두 저장" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "스크립트 새로고침" +msgstr "스크립트 일반 새로고침" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Copy Script Path" @@ -7118,7 +7125,7 @@ msgstr "주석 토글" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "행 펼치기/접기" +msgstr "행 접기/펼치기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -7162,7 +7169,7 @@ msgstr "파일에서 찾기..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" -msgstr "상황에 맞는 도움" +msgstr "상황에 맞는 도움말" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Bookmark" @@ -7178,7 +7185,7 @@ msgstr "이전 북마크로 이동" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "모든 북마크 삭제" +msgstr "모든 북마크 제거" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." @@ -7195,7 +7202,7 @@ msgstr "중단점 토글" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "중단점 모두 삭제" +msgstr "중단점 모두 제거" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Next Breakpoint" @@ -7314,9 +7321,8 @@ msgid "Yaw" msgstr "요" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "크기: " +msgstr "크기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" @@ -7544,7 +7550,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Local Space" -msgstr "로컬 스페이스 사용" +msgstr "로컬 공간 사용" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" @@ -7601,7 +7607,7 @@ msgstr "변형" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "객체를 바닥에 스냅" +msgstr "개체를 바닥에 스냅" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -7814,7 +7820,7 @@ msgstr "선택한 프레임 없음" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add %d Frame(s)" -msgstr "%d개의 프레임 추가" +msgstr "프레임 %d개 추가" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" @@ -7861,9 +7867,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "새 애니메이션" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Speed:" -msgstr "속도 (FPS):" +msgstr "속도:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" @@ -8121,7 +8126,7 @@ msgstr "테마 파일" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" -msgstr "선택 지우기" +msgstr "선택 항목 지우기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Fix Invalid Tiles" @@ -8181,13 +8186,12 @@ msgid "Paint Tile" msgstr "타일 칠하기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" -"Shift+우클릭: 선 그리기\n" -"Shift+Ctrl+우클릭: 사각 영역 페인트" +"Shift+좌클릭: 선 그리기\n" +"Shift+Command+좌클릭: 사각 영역 페인트" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8227,7 +8231,7 @@ msgstr "TileSet에 텍스처를 추가합니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove selected Texture from TileSet." -msgstr "선택한 텍스처를 TileSet에서 삭제." +msgstr "선택한 텍스처를 TileSet에서 제거합니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -8342,23 +8346,20 @@ msgid "Create a new rectangle." msgstr "새로운 사각형을 만듭니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Rectangle" -msgstr "사각 영역 칠하기" +msgstr "새 사각 영역" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon." msgstr "새로운 폴리곤을 만듭니다." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Polygon" -msgstr "폴리곤 이동" +msgstr "새 폴리곤" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Shape" -msgstr "선택 항목 삭제" +msgstr "선택된 모양 삭제" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." @@ -8719,7 +8720,6 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "노드를 비주얼 셰이더에 추가" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node(s) Moved" msgstr "노드 이동됨" @@ -8741,9 +8741,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "비주얼 셰이더 입력 유형 변경됨" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UniformRef Name Changed" -msgstr "Uniform 이름 설정" +msgstr "UniformRef 이름 변경됨" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8924,7 +8923,7 @@ msgstr "꼭짓점과 프래그먼트 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." -msgstr "꼭짓점과 프래그먼트 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매개변수." +msgstr "프래그먼트과 조명 셰이더 모드에 대한 '%s' 입력 매개변수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." @@ -9017,7 +9016,7 @@ msgstr "매개변수의 역쌍곡탄젠트 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." -msgstr "매개변수보다 크거나 같은 가장 가까운 정수를 찾아요." +msgstr "매개변수보다 크거나 같은 가장 가까운 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Constrains a value to lie between two further values." @@ -9045,7 +9044,7 @@ msgstr "2가 밑인 지수 함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." -msgstr "매개변수보다 적거나 같은 가장 가까운 정수를 찾아요." +msgstr "매개변수보다 적거나 같은 가장 가까운 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Computes the fractional part of the argument." @@ -9098,11 +9097,11 @@ msgstr "1.0 / 스칼라" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾아요." +msgstr "매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾아요." +msgstr "매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -9741,8 +9740,8 @@ msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." msgstr "" -"프로젝트 경로에서 project.godot을 불러올 수 없습니다 (error %d). 누락되거나 " -"손상된 모양입니다." +"프로젝트 경로에서 project.godot을 불러올 수 없습니다 (오류 %d). 누락되거나 손" +"상된 모양입니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -9802,7 +9801,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." -msgstr "" +msgstr "당신의 GPU 드라이버에 의해 지원되지 않습니다." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9974,9 +9973,8 @@ msgid "Projects" msgstr "프로젝트" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Loading, please wait..." -msgstr "미러를 검색 중입니다. 기다려주세요..." +msgstr "로드 중, 기다려 주세요..." #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10348,6 +10346,11 @@ msgstr "오토로드" msgid "Plugins" msgstr "플러그인(Plugin)" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "기본값 불러오기" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "프리셋..." @@ -10426,7 +10429,7 @@ msgstr "정규 표현식 사용" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" -msgstr "고급 설정" +msgstr "고급 옵션" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" @@ -10458,7 +10461,7 @@ msgid "" "Compare counter options." msgstr "" "순차 정수 카운터.\n" -"카운터 설정과 비교합니다." +"카운터 옵션과 비교합니다." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per-level Counter" @@ -10595,12 +10598,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "자식 씬 인스턴스화" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "다른 씬에서 수행할 수 없는 작업입니다!" +msgstr "루트 노드를 같은 씬 안으로 붙여넣을 수 없습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "노드 붙여넣기" @@ -10730,7 +10731,6 @@ msgid "Attach Script" msgstr "스크립트 붙이기" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" msgstr "노드 잘라내기" @@ -11539,36 +11539,31 @@ msgstr "메시를 사용하려면 이 GridMap에 MeshLibrary 리소스를 주세 #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" -msgstr "" +msgstr "굽기 시작" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" -msgstr "" +msgstr "데이터 구조 준비 중" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Generate buffers" -msgstr "AABB 만들기" +msgstr "버퍼 생성" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "방향" +msgstr "조명 방향" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect lighting" -msgstr "들여쓰기" +msgstr "간접 조명" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" msgstr "후처리" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting lightmaps" -msgstr "구분하는 조명:" +msgstr "구분하는 조명" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -11580,11 +11575,11 @@ msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "NavMesh 베이크" +msgstr "NavMesh 굽기" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "내비게이션 메시 지우기." +msgstr "내비게이션 메시를 지웁니다." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." @@ -12082,15 +12077,15 @@ msgstr "목록에서 기기 선택" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "" +msgstr "'apksigner' 도구를 찾을 수 없습니다." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -"프로젝트에 안드로이드 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설" -"치하세요." +"프로젝트에 Android 빌드 템플릿을 설치하지 않았습니다. 프로젝트 메뉴에서 설치" +"하세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12101,35 +12096,32 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." +msgstr "편집기 설정에서 올바른 Android SDK 경로가 필요합니다." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." +msgstr "편집기 설정에서 잘못된 Android SDK 경로입니다." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "'platform-tools' 디렉터리가 없습니다!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." -msgstr "" +msgstr "Android SDK platform-tools의 adb 명령을 찾을 수 없습니다." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." -msgstr "편집기 설정에서 맞춤 빌드에 잘못된 안드로이드 SDK 경로입니다." +msgstr "편집기 설정에서 지정된 Android SDK 디렉터리를 확인해주세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "" +msgstr "'build-tools' 디렉터리가 없습니다!" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." -msgstr "" +msgstr "Android SDK build-tools의 apksigner 명령을 찾을 수 없습니다." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -12193,8 +12185,8 @@ msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가가 없습니다. '프로젝트' 메뉴" -"에서 다시 설치해주세요." +"맞춤 빌드 템플릿으로 빌드하려 했으나, 버전 정보가 없습니다. '프로젝트' 메뉴에" +"서 다시 설치해주세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12203,32 +12195,34 @@ msgid "" " Godot Version: %s\n" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"안드로이드 빌드 버전이 맞지 않음:\n" -" 설치한 템플릿: %s\n" +"Android 빌드 버전이 맞지 않음:\n" +" 설치된 템플릿: %s\n" " Godot 버전: %s\n" -"'프로젝트' 메뉴에서 안드로이드 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요." +"'프로젝트' 메뉴에서 Android 빌드 템플릿을 다시 설치해주세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "안드로이드 프로젝트 빌드 중 (gradle)" +msgstr "Android 프로젝트 빌드 중 (gradle)" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"안드로이드 프로젝트의 빌드에 실패했, 출력한 오류를 확인하세요.\n" -"또는 docs.godotengine.org에서 안드로이드 빌드 문서를 찾아 보세요." +"Android 프로젝트의 빌드에 실패했습니다, 출력된 오류를 확인하세요.\n" +"또는 docs.godotengine.org에서 Andoid 빌드 문서를 찾아보세요." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "출력 이동 중" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" +"내보내기 파일을 복사하고 이름을 바꿀 수 없습니다, 출력에 대한 gradle 프로젝" +"트 디렉터리를 확인하세요." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." @@ -12378,6 +12372,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "빈 CollisionPolygon2D는 충돌에 영향을 주지 않습니다." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12414,23 +12416,23 @@ msgstr "" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "노드 A와 노드 B는 PhysicsBody2D여야 합니다" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "노드 A는 PhysicsBody2D여야 합니다" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "노드 B는 PhysicsBody2D여야 합니다" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "관절이 PhysicsBody2D 두 곳과 연결되어 있지 않습니다" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" -msgstr "" +msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody2D여야 합니다" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" @@ -12579,27 +12581,23 @@ msgstr "ARVROrigin은 자식으로 ARVRCamera 노드가 필요합니다." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" -msgstr "" +msgstr "메시 및 조명 찾는 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing geometry (%d/%d)" -msgstr "형태 분석 중..." +msgstr "형태 준비 중 (%d/%d)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Preparing environment" -msgstr "환경 보기" +msgstr "환경 준비 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Generating capture" -msgstr "라이트맵 생성 중" +msgstr "캡처 생성 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Saving lightmaps" -msgstr "라이트맵 생성 중" +msgstr "라이트맵 저장 중" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Done" @@ -12690,11 +12688,6 @@ msgstr "" "GIProbe는 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n" "대신 BakedLightmap을 사용하세요." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera는 더 이상 사용되지 않으며 Godot 4.0에서 제거됩니다." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡게되면 그림자를 투영할 수 없습니다." @@ -12759,23 +12752,23 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "노드 A와 노드 B는 PhysicsBody여야 합니다" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "노드 A는 PhysicsBody여야 합니다" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody" -msgstr "" +msgstr "노드 B는 PhysicsBodies여야 합니다" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "관절이 어떠한 PhysicsBody에도 연결되어 있지 않습니다" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" -msgstr "" +msgstr "노드 A와 노드 B는 서로 다른 PhysicsBody여야 합니다" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" @@ -12940,9 +12933,8 @@ msgid "Must use a valid extension." msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다." #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Enable grid minimap." -msgstr "스냅 켜기" +msgstr "그리드 미니맵을 활성화합니다." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -13000,6 +12992,8 @@ msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " "'SamplerPort'." msgstr "" +"샘플러 포트가 연결되어 있지만 사용되지 않습이다. 소스를 'SamplerPort'로 변경" +"하는 것을 고려해주세요." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." @@ -13029,6 +13023,11 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera는 더 이상 사용되지 않으며 Godot 4.0에서 제거됩니다." + #~ msgid "No" #~ msgstr "아니오" @@ -14815,9 +14814,6 @@ msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "기본 Light 사용" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "기본 sRGB 사용" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "기본 라이트 노말:" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 313d6144e3..585e4d4447 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -1854,8 +1854,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3986,6 +3986,20 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importuoti Animacijas..." + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5080,7 +5094,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" @@ -10257,6 +10270,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Priedai" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12263,6 +12280,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12518,11 +12543,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 8f70ed94f7..5512d59238 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -1841,8 +1841,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3923,6 +3923,20 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Izvēlēties Šablona Failu" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Ielādēt Noklusējumu" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Failā" @@ -4974,7 +4988,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10082,6 +10095,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Ielādēt Noklusējumu" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12065,6 +12083,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12320,11 +12346,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 301383d787..260543a475 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -1788,8 +1788,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3865,6 +3865,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4916,7 +4928,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9944,6 +9955,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11893,6 +11908,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12148,11 +12171,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 1b01a6f792..cd72ecd259 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9951,6 +9962,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11900,6 +11915,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12155,11 +12178,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 71693f68dd..fb9de4a419 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -1798,8 +1798,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3877,6 +3877,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4931,7 +4943,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9961,6 +9972,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11911,6 +11926,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12166,11 +12189,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index a07cd2a007..cf3a24a739 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9952,6 +9963,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11901,6 +11916,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12156,11 +12179,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 9019b6b0e4..c0a7f7cea2 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -1865,8 +1865,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Buka Fail atau Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -4192,6 +4192,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Pilih Nod(Nod-nod) untuk Diimport" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Import" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Muatkan Lalai" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -5248,7 +5263,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10302,6 +10316,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Muatkan Lalai" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12263,6 +12282,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12518,11 +12545,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 1289275b3d..9e69510739 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -3,24 +3,25 @@ # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021. -# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. +# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017, 2021. # Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018. # flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019. -# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018. +# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018, 2021. # Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016, 2019. -# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018, 2019. +# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018, 2019, 2021. # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017. # Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018. # Hans-Marius Øverås <hansmariusoveras@gmail.com>, 2019. # Revolution <revosw@gmail.com>, 2019. # Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>, 2019, 2020. +# Patrick Sletvold <patricksletvold@hotmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -200,7 +201,6 @@ msgid "Change Animation Loop" msgstr "Endre Animasjonssløyfe" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Property Track" msgstr "Egenskapsspor" @@ -209,24 +209,20 @@ msgid "3D Transform Track" msgstr "3D transformasjonsspor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Call Method Track" msgstr "Kall metode-spor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Bezier-kurvespor" +msgstr "Bézier-kurvespor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Playback Track" msgstr "Lydavspillingsspor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)" +msgstr "Animasjonavspillingspor" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" @@ -241,7 +237,6 @@ msgid "Add Track" msgstr "Legg til Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" msgstr "Animasjonsløkke" @@ -260,23 +255,20 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Anim-klipp:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "Endre Array-verdi" +msgstr "Endre sporsti" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus." +msgstr "Slå spor på/av." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "Oppdateringsmodus (Hvordan denne egenskapen settes)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animasjonsnode" +msgstr "Interpolasjonsmodus" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Pakk Inn Sløyfeinterp" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Sett inn Nøkkel" +msgstr "Sett inn nøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -345,19 +337,16 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Fjern Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Endre Animasjonsnavn:" +msgstr "Endre oppdateringsmetode for animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Animasjonsnode" +msgstr "Endre interpolasjonsmodus for animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Endre Anim-Løkke" +msgstr "Endre løkkemodus for animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -412,9 +401,8 @@ msgid "Rearrange Tracks" msgstr "Omorganiser Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "Transformasjonsspor kan kun brukes på Spatial-baserte noder." +msgstr "Transformeringsspor virker kun på Spatial-baserte noder." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -438,47 +426,40 @@ msgstr "" "En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig spor for Bézier (ingen passende underegenskaper)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Anim Legg til Spor" +msgstr "Legg til Bézier-spor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Track path is invalid, so can't add a key." msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en nøkkel." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "Spor er ikke av type Spatial, kan ikke legge til nøkkel" +msgstr "Spor er ikke av typen Spatial, kan ikke sette inn nøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "3D transformasjonsspor" +msgstr "Legg til transformasjons-spornøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Anim Legg til Spor" +msgstr "Legg til spornøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en metodenøkkel." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Kall metode-spor" +msgstr "Legg til metode-spornøkkel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -489,26 +470,22 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flytt Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" +msgstr "Utklippstavlen er tom" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Lim inn Parametre" +msgstr "Sett in spor" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim Skalér Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" -"Dette valget virker ikke på Bezier-redigering, siden det kun er ett enkelt " -"spor." +"Dette valget virker ikke på Bézier-redigering, da det kun er ett enkelt spor." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -522,10 +499,19 @@ msgid "" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" +"Denne animasjonen hører til en importert scene, så endringer på importerte " +"spor vil ikke bli lagret.\n" +"\n" +"For å legge til egendefinerte spor, gå til scenens importinstillinger og " +"sett\n" +"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne spor" +"\", og importer på nytt.\n" +"Alternativt, bruk et importoppsett som importerer animasjonen som separate " +"filer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Redigerer importert animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -570,9 +556,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "Animasjon" +msgstr "Animasjon egenskaper." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -589,26 +574,23 @@ msgstr "Skaler Fra Peker" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Dupliser Utvalg" +msgstr "Dupliser utvalg" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Dupliser Transponert" +msgstr "Dupliser transponert" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Slett Valgte" +msgstr "Slett valgte" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Gå til Neste Steg" +msgstr "Gå til neste steg" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Gå til Forrige Steg" +msgstr "Gå til forrige steg" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -671,9 +653,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Velg spor å kopiere:" +msgstr "Velg spor å kopiere" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -690,9 +671,8 @@ msgid "Select All/None" msgstr "Kutt Noder" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Lydklipp:" +msgstr "Legg til lyd-spor klipp" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -723,19 +703,16 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "%d replaced." -msgstr "Erstatt..." +msgstr "%d erstattet." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d match." -msgstr "%d samsvar." +msgstr "%d samsvarer." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Ingen Treff" +msgstr "%d sammsvarer." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -760,7 +737,7 @@ msgstr "Kun Valgte" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -791,9 +768,8 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "Linje- og kolonnenummer." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Metode i mål-Node må spesifiseres!" +msgstr "Metode i målnoden må spesifiseres." #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -820,13 +796,12 @@ msgid "Connect to Script:" msgstr "Kan ikke koble til tjener:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "From Signal:" -msgstr "Signaler:" +msgstr "Fra signal:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "" +msgstr "Scenen inneholder ikke noen skript." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -854,14 +829,12 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Ekstra Call Argumenter:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Lim inn Noder" +msgstr "Mottakermetode:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "Snapping innstillinger" +msgstr "Avansert" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -1064,9 +1037,8 @@ msgid "Fix Broken" msgstr "Reparer Ødelagt" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependency Editor" -msgstr "Avhengighetsredigeringsverktøy" +msgstr "Redigeringsverktøy for avhengigheter" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -1087,14 +1059,15 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Eiere Av:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove selected files from the project? (no undo)\n" "You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)" +msgstr "" +"Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)\n" +"Du kan finne de fjernede filene i systemets papirkurv, og gjenopprette dem " +"derfra." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1102,7 +1075,9 @@ msgid "" "You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" "Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n" -"Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" +"Fjerne dem likevel? (kan ikke angres)\n" +"Du kan finne de fjernede filene i systemets papirkurv, og gjenopprette dem " +"derfra." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1163,14 +1138,12 @@ msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "Ressurser uten eksplisitt eierskap:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Endre Ordboksnøkkel" +msgstr "Endre listenøkkel" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Endre Ordboksverdi" +msgstr "Endre listeverdi" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -1444,7 +1417,6 @@ msgid "There is no '%s' file." msgstr "Det finnes ingen «%s»-fil" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Layout" @@ -1453,9 +1425,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error ved lagring av TileSet!" +msgstr "Feil ved lagring av filen: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1643,7 +1614,6 @@ msgid "Storing File:" msgstr "Lagrer Fil:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "No export template found at the expected path:" msgstr "Ingen eksportmal funnet på forventet søkesti:" @@ -1770,7 +1740,7 @@ msgstr "Erstatt Alle" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" -msgstr "" +msgstr "Profil må være et gyldig filnavn, og kan ikke inneholde '.'" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1797,9 +1767,8 @@ msgid "Class Options:" msgstr "Beskrivelse:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "Åpne den neste Editoren" +msgstr "Aktiver kontekstavhengig redigeringsverktøy" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1817,7 +1786,7 @@ msgstr "Søk i klasser" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "" +msgstr "Filformatet til '%s' er ugyldig, importen ble avbrutt." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" @@ -1826,9 +1795,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "Error ved lagring av TileSet!" +msgstr "Feil ved lagring av profilen til stien: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Unset" @@ -1961,8 +1929,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Åpne ei fil eller mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -2252,9 +2220,8 @@ msgid "Set" msgstr "Sett" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Set Multiple:" -msgstr "Sett Mange:" +msgstr "Sett mange:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2286,9 +2253,8 @@ msgstr "Stopp" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start!" +msgstr "Start" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" @@ -2370,7 +2336,7 @@ msgstr "Kan ikke åpne '%s'. Filen kan ha blitt flyttet eller slettet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "Error ved parsing av '%s'." +msgstr "Feil ved parsing av '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." @@ -2401,7 +2367,6 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." @@ -2428,7 +2393,7 @@ msgstr "Kan ikke laste MeshLibrary for sammenslåing!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Error ved lagring av MeshLibrary!" +msgstr "Feil ved lagring av MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -2436,7 +2401,7 @@ msgstr "Kan ikke laste TileSet for sammenslåing!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Error ved lagring av TileSet!" +msgstr "Feil ved lagring av TileSet!" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2619,7 +2584,7 @@ msgstr "Ja" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "Avslutt editoren?" +msgstr "Avslutt redigeringsverktøyet?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" @@ -2686,7 +2651,8 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin." +"Kan ikke laste addon-skript fra stien: Basistypen '%s' er ikke en " +"EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." @@ -2924,7 +2890,7 @@ msgstr "Versjon:" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Sett opp versjonskontroll" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" @@ -2940,9 +2906,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Åpne ProsjektManager?" +msgstr "Åpne prosjektdatamappe" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3029,17 +2994,16 @@ msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkroniser Sceneendringer" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " "will be replicated in the running project.\n" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Når denne innstillingen er aktivert, alle endringer gjort til scenen i " -"editoren vil bli replikert i det kjørende spillet.\n" -"Når det brukes eksternt på en enhet, dette er mer effektivt med et " -"nettverksfilsystem." +"Når denne innstillingen er aktivert, vil alle endringer gjort i scenen i " +"redigeringsverktøyet bli gjenspeilet i det kjørende spillet.\n" +"Når det brukes eksternt på en enhet, er dette mer effektivt med et " +"nettverksfilsystem aktivert." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3189,9 +3153,8 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Lagre & Avslutt" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!" +msgstr "Snurrer når redigeringsvinduet tegner opp på nytt." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3279,11 +3242,12 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Åpne & Kjør et Skript" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" -msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:" +msgstr "" +"Følgende filer er nyere på disken.\n" +"Hvilken handling skal utføres?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3302,7 +3266,7 @@ msgstr "Ny Arvet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "Last Errors" +msgstr "Last feil" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" @@ -3310,11 +3274,11 @@ msgstr "Velg" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Åpne 2D Editor" +msgstr "Åpne 2D-redigeringsverktøy" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Åpne 3D Editor" +msgstr "Åpne 3D-redigeringsverktøy" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" @@ -3326,16 +3290,15 @@ msgstr "Åpne Assets-Bibliotek" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" -msgstr "Åpne den neste Editoren" +msgstr "Åpne det neste redigeringsverktøyet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "Åpne den forrige Editoren" +msgstr "Åpne det forrige redigeringsverktøy" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Advarsler" +msgstr "Advarsel!" #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy @@ -3399,9 +3362,8 @@ msgid "Average Time (sec)" msgstr "Gjennomsnittstid (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame %" -msgstr "Frame %" +msgstr "Bilde %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" @@ -3416,9 +3378,8 @@ msgid "Self" msgstr "Selv" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame #:" -msgstr "Frame #:" +msgstr "Bilde #:" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy @@ -3595,7 +3556,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Velg Node(r) for Importering" +msgstr "Velg node(r) som skal importeres" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -3645,9 +3606,8 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..." msgstr "Henter fillager, vennligst vent..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Fjern mal versjon '%s'?" +msgstr "Fjern malversjon '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -3663,9 +3623,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt funnet i mal." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n" +msgstr "Feil ved laging av sti for maler:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3850,14 +3809,12 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n" +msgstr "Kan ikke flytte en mappe inn i seg selv." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving:" -msgstr "Error ved flytting:\n" +msgstr "Feil ved flytting:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3865,9 +3822,8 @@ msgid "Error duplicating:" msgstr "Feil ved innlasting:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:" -msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n" +msgstr "Kan ikke oppdatere avhengigheter:" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided." @@ -4133,9 +4089,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Fjern fra Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" +msgstr "Gruppenavnet finnes allerede." #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4177,9 +4132,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Åpne SkriptEditor" +msgstr "Redigeringsverktøy for grupper" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4237,7 +4191,7 @@ msgstr "Importerer Scene..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Genererer Lyskart" +msgstr "Genererer lyskart" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " @@ -4258,7 +4212,7 @@ msgstr "Ugyldig/ødelagt skript for post-import (sjekk konsoll):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Error ved kjøring av post-import script:" +msgstr "Feil ved kjøring av post-import script:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" @@ -4268,6 +4222,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Lagrer..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Velg Modus" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importer" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Last Standard" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Filer" @@ -4334,9 +4303,8 @@ msgid "Copy Params" msgstr "Kopier Parametre" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" +msgstr "Rediger ressurs-utklippstavlen" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -4447,16 +4415,14 @@ msgid "Create points." msgstr "Slett punkter" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Edit points.\n" "LMB: Move Point\n" "RMB: Erase Point" msgstr "" -"Endre eksisterende polygon:\n" -"Venstreklikk: Flytt Punkt.\n" -"Ctrl+Venstreklikk: Splitt Segment.\n" -"Høyreklikk: Fjern Punkt." +"Rediger punkter.\n" +"Venstreklikk: Flytt punkt\n" +"Høyreklikk: Fjern punkt" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -4471,7 +4437,7 @@ msgstr "Rediger Poly" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" -msgstr "Sett inn Punkt" +msgstr "Sett inn punkt" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4588,9 +4554,8 @@ msgid "Open Animation Node" msgstr "Animasjonsnode" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists." -msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" +msgstr "Triangelet finnes allerede." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4792,14 +4757,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Fjern Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!" +msgstr "Ugyldig animasjonsnavn!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" +msgstr "Animasjonsnavnet finnes allerede!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -4824,14 +4787,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliser Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "ERROR: Ingen animasjon å kopiere!" +msgstr "Ingen animasjon å kopiere!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERROR: Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!" +msgstr "Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -4842,9 +4803,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Lim inn Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "ERROR: Ingen animasjon å endre!" +msgstr "Ingen animasjon å redigere!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -4968,7 +4928,7 @@ msgstr "Animasjonsnavn:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Error!" -msgstr "Error!" +msgstr "Feil!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -4990,9 +4950,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Flytt Modus" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Overgang" +msgstr "Overgang eksisterer!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy @@ -5002,7 +4961,7 @@ msgstr "Overgang" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" -msgstr "" +msgstr "Legg til node" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" @@ -5313,6 +5272,7 @@ msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "Feilet sha256 hash-sjekk" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Asset Download Error:" msgstr "Asset Nedlasting Error:" @@ -5350,7 +5310,7 @@ msgstr "Prøv på nytt" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "Nedlastningserror" +msgstr "Nedlastningsfeil" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5424,7 +5384,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sorter:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -6026,7 +5985,7 @@ msgstr "Plasser Utvalg I Midten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Bildeutvalg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" @@ -6112,7 +6071,7 @@ msgstr "Lag Node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s" +msgstr "Feil ved instansiering av scene fra %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6138,7 +6097,7 @@ msgstr "Rediger Poly" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)" +msgstr "Rediger Poly (fjern punkt)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6498,11 +6457,12 @@ msgid "Remove item %d?" msgstr "Fjern element %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Oppdater fra Scene" +msgstr "" +"Oppdater fra eksisterende scene?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6915,9 +6875,8 @@ msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Polygon 2D UV editor." -msgstr "Åpne 2D Editor" +msgstr "Åpne 2D-redigeringsverktøy for polygon-UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -7069,7 +7028,7 @@ msgstr "Skaler Polygon" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERROR: Kunne ikke laste ressurs!" +msgstr "FEIL: Kunne ikke laste ressurs!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" @@ -7132,16 +7091,12 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close and save changes?" -msgstr "" -"Lukk og lagre endringer?\n" -"\"" +msgstr "Lukke og lagre endringer?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Error ved lagring av TileSet!" +msgstr "Feil ved lagring av TextFile:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7149,29 +7104,24 @@ msgid "Could not load file at:" msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Error ved lagring av TileSet!" +msgstr "Feil ved lagring av filen!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error while saving theme." -msgstr "Error ved lasting av tema" +msgstr "Feil ved lagring av tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Saving" -msgstr "Error ved lagring" +msgstr "Feil ved lagring" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error importing theme." -msgstr "Error ved importering av tema" +msgstr "Feil ved importering av tema." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Importing" -msgstr "Error ved importering" +msgstr "Feil ved importering" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7211,11 +7161,11 @@ msgstr "Importer Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" -msgstr "Error ved lasting av tema" +msgstr "Feil ved lagring av tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "Error ved lagring" +msgstr "Feil ved lagring" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." @@ -7741,9 +7691,8 @@ msgid "Yaw" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Størrelse: " +msgstr "Størrelse" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" @@ -8904,11 +8853,12 @@ msgid "Delete selected Rect." msgstr "Slett valgte filer?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Velg Gjeldende Mappe" +msgstr "" +"Velg gjeldende redigerte underflis.\n" +"Klikk på en annen flis for å redigere den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8916,13 +8866,16 @@ msgid "Delete polygon." msgstr "Slett punkter" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Velg Gjeldende Mappe" +msgstr "" +"Venstreklikk: Sett bit på.\n" +"Høyreklikk: Sett bit av.\n" +"Skift+venstreklikk: Sett jokertegn-bit.\n" +"Klikk på en annen flis for å redigere den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8938,11 +8891,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its z index.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Velg Gjeldende Mappe" +msgstr "" +"Velg underflis for å endre z-indeksen.\n" +"Klikk på en annen flis for å redigere den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Region" @@ -10143,9 +10097,8 @@ msgid "Export Project" msgstr "Eksporter Prosjekt" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export mode?" -msgstr "Eksporter Prosjekt" +msgstr "Eksportmodus?" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -10235,8 +10188,8 @@ msgid "" "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " "corrupted." msgstr "" -"Kunne ikke laste project.godot i prosjekt sti (error %d). Den kan være " -"manglet eller korruptert." +"Kunne ikke laste project.godot i prosjektstien (feil %d). Den kan mangle " +"eller være korrupt." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -10407,25 +10360,28 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove %d projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." -msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" +msgstr "" +"Fjern %s prosjekter fra listen?\n" +"Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove this project from the list?\n" "The project folder's contents won't be modified." -msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" +msgstr "" +"Fjern dette prosjektet fra listen?\n" +"Innhold i prosjektmappen vil ikke påvirkes." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove all missing projects from the list?\n" "The project folders' contents won't be modified." -msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)" +msgstr "" +"Fjern alle manglende prosjekter fra listen?\n" +"Innhold i prosjektmappene vil ikke påvirkes." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10525,9 +10481,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "An action with the name '%s' already exists." -msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" +msgstr "En handling med navnet '%s' finnes allerede." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" @@ -10828,10 +10783,14 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Innstikkmoduler" -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Last Standard" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "Preset..." +msgstr "Forhåndsinnstilt..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -10892,9 +10851,8 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Endre navn" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Replace:" -msgstr "Erstatt: " +msgstr "Erstatt:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" @@ -10933,9 +10891,8 @@ msgid "Node type" msgstr "Finn Node Type" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?" +msgstr "Navn på gjeldende scene" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -11134,14 +11091,12 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Lagre Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "Kutt Noder" +msgstr "Slett %d noder og eventuelle barn?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Kutt Noder" +msgstr "Slett %d noder?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -11152,9 +11107,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Kutt Noder" +msgstr "Slett noden \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -11446,19 +11400,16 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is empty." -msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" +msgstr "Stien er tom." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty." -msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" +msgstr "Filnavnet er tomt." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is not local." -msgstr "Sti leder ikke Node!" +msgstr "Stien er ikke lokal." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -11505,9 +11456,8 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "Åpne SkriptEditor" +msgstr "Åpne skript / Velg plassering" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -11602,19 +11552,16 @@ msgid "Warning:" msgstr "Advarsler:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Error!" +msgstr "Feil:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Last Errors" +msgstr "C++-feil" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Last Errors" +msgstr "C++-feil:" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy @@ -11645,9 +11592,8 @@ msgid "Child process connected." msgstr "Frakoblet" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Error" -msgstr "Last Errors" +msgstr "Kopier feil" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" @@ -11912,7 +11858,7 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" -msgstr "" +msgstr "Ikke et skript med en instans" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" @@ -12278,25 +12224,24 @@ msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "Navn er allerede i bruk av en annen func/var/signal:" +msgstr "Navnet er allerede i bruk av annen funk/var/signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" -msgstr "" +msgstr "Endre navn på funksjonen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Variable" -msgstr "" +msgstr "Endre navn på variabelen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Signal" -msgstr "" +msgstr "Endre navn på signalet" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function" -msgstr "" +msgstr "Legg til funksjon" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -12305,11 +12250,11 @@ msgstr "Fjern punkt" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" -msgstr "" +msgstr "Legg til variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Signal" -msgstr "" +msgstr "Legg til signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -12323,7 +12268,7 @@ msgstr "Fjern punkt" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" -msgstr "" +msgstr "Endre uttrykk" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" @@ -12343,6 +12288,8 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Hold Ctrl for å slippe en Getter. Hold Skift for å slippe en generisk " +"signatur." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -12351,7 +12298,7 @@ msgstr "Hold Meta for å slippe en enkel referanse til noden." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "Hold Ctrl for å slippe en simpel referanse til noden." +msgstr "Hold Ctrl for å slippe en enkel referanse til noden." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -12471,19 +12418,19 @@ msgstr "Fjern Funksjon" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" -msgstr "" +msgstr "Fjern variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" -msgstr "" +msgstr "Redigerer variabel:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "" +msgstr "Fjern signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" -msgstr "" +msgstr "Redigerer signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -12577,7 +12524,7 @@ msgstr "Sti leder ikke Node!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." +msgstr "Ugyldig navn for indeksegenskap '%s' i noden %s." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -12927,6 +12874,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -13115,9 +13070,8 @@ msgid "Saving lightmaps" msgstr "Genererer Lyskart" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "Ferdig!" +msgstr "Ferdig" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -13185,11 +13139,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13319,9 +13268,8 @@ msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!" +msgstr "Ugyldig animasjon: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 1202219ee6..52c63ffa85 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Bestand of map openen" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -4113,6 +4113,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Opslaan..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Selecteermodus" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importeren" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Laad standaard" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Bestanden" @@ -5185,7 +5200,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sorteren op:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categorie:" @@ -10471,6 +10485,11 @@ msgstr "Automatisch Laden" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Laad standaard" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Voorinstelling..." @@ -12523,6 +12542,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Lege CollisionPolygon2D hebben geen botsingsfunctie." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12840,11 +12867,6 @@ msgstr "" "GIProbes worden niet ondersteund door het GLES2 grafische stuurprogramma.\n" "Gebruik in plaats daarvan een BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 269276221d..19b87260d6 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -1794,8 +1794,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3871,6 +3871,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4922,7 +4934,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9950,6 +9961,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11899,6 +11914,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12154,11 +12177,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 3cf039dd3b..173e86753f 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -1891,8 +1891,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Otwórz plik lub katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -2563,9 +2563,8 @@ msgstr "" "Nie można włączyć dodatku: \"%s\" - parsowanie konfiguracji nie powiodło się." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "Nie można odnaleźć pola skryptu w dodatku: \"res://addons/%s\"." +msgstr "Nie można odnaleźć pola skryptu w dodatku: \"%s\"." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4092,6 +4091,21 @@ msgstr "Czy zwracasz obiekt dziedziczący po Node w metodzie `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Tryb zaznaczenia" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importuj" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Użyj domyślnie sRGB" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d plików" @@ -5060,9 +5074,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Otrzymano:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Nie udało się przeprowadzić testu integralności sha256" +msgstr "Test SHA-256 nieudany" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5165,7 +5178,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortuj:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" @@ -8551,7 +8563,7 @@ msgstr "Edytuj wielokąt nawigacji" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Paste Tile Bitmask" -msgstr "Wklej maskę bitową Kafelka" +msgstr "Wklej maskę bitową kafelka" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Clear Tile Bitmask" @@ -10435,6 +10447,11 @@ msgstr "Autoładowanie" msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Wczytaj domyślny" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Ustawienie predefiniowane..." @@ -10684,14 +10701,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Dodaj instancję sceny" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Nie można operować węzłami z innej sceny!" +msgstr "Nie można wkleić korzenia do tej samej sceny." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Wklej węzły" +msgstr "Wklej węzeł/y" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10820,9 +10835,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Dołącz skrypt" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Wytnij węzły" +msgstr "Wytnij węzeł/y" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12486,6 +12500,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Pusty CollisionPolygon2D nie ma wpływu na kolizje." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12807,12 +12829,6 @@ msgstr "" "GIProbes nie są obsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n" "Zamiast tego użyj BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" -"Węzeł InterpolatedCamera jest przestarzały i będzie usunięty w Godocie 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni." @@ -13152,6 +13168,12 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "Węzeł InterpolatedCamera jest przestarzały i będzie usunięty w Godocie " +#~ "4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" @@ -14772,9 +14794,6 @@ msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Użyj domyślnego światła" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Użyj domyślnie sRGB" - #~ msgid "Ambient Light Color:" #~ msgstr "Kolor światła otoczenia:" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index ca53ec3af2..09d967e01d 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -1862,8 +1862,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -4004,6 +4004,19 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5091,7 +5104,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10291,6 +10303,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12346,6 +12362,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12601,11 +12625,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 939735e8da..28325d59bc 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir um Ficheiro ou Diretoria" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -4076,6 +4076,21 @@ msgstr "Devolveu um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "A guardar..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Modo Seleção" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Carregar Predefinição" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Ficheiros" @@ -5147,7 +5162,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" @@ -10404,6 +10418,11 @@ msgstr "Carregamento automático" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Carregar Predefinição" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Predefinição..." @@ -12459,6 +12478,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Um CollisionPolygon2D vazio não tem efeito na colisão." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12772,11 +12799,6 @@ msgstr "" "Sondas GI não são suportadas pelo driver vídeo GLES2.\n" "Em vez disso, use um BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras." @@ -13117,6 +13139,10 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Não" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index f4535819c2..4270648266 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -1959,8 +1959,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Abrir Arquivo ou Diretório" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -4173,6 +4173,21 @@ msgstr "Você retornou um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?" msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Modo de Seleção" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Usar sRGB Padrão" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Arquivos" @@ -5250,7 +5265,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categoria:" @@ -10519,6 +10533,11 @@ msgstr "O AutoLoad" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Carregar Padrão" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Predefinição..." @@ -12576,6 +12595,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12895,11 +12922,6 @@ msgstr "" "GIProbes não são suportados pelo driver de vídeo GLES2.\n" "Use um BakedLightmap em vez disso." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras." @@ -13243,6 +13265,10 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Não" @@ -14902,9 +14928,6 @@ msgstr "Constantes não podem serem modificadas." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Usar Luz Padrão" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Usar sRGB Padrão" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Luz Normal Padrão:" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 1843f25bf0..33f5264d71 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -1874,8 +1874,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Deschideți un Fişier sau Director" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Salvați" @@ -4056,6 +4056,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Se Salvează..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Selectare mod" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importare" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Încărcați Implicit" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Fișiere" @@ -5153,7 +5168,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sorare:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Categorie:" @@ -10451,6 +10465,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Încărcați Implicit" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Presetare..." @@ -12477,6 +12496,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12737,11 +12764,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index a38646e2e8..eec73e585a 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Открыть каталог или файл" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -2615,9 +2615,8 @@ msgstr "" "конфигурации." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "Не удаётся найти поле script для плагина: «res://addons/%s»." +msgstr "Не удаётся найти поле script для плагина: «%s»." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4144,6 +4143,21 @@ msgstr "Вы вернули производный от Node объект в м msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Режим выделения" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Импорт" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Использовать sRGB" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d файлов" @@ -5100,7 +5114,7 @@ msgstr "Время ожидания." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "Несовпадение хэша загрузки, возможно файл был изменён." +msgstr "Несовпадение хеша загрузки, возможно файл был изменён." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" @@ -5111,9 +5125,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Получено:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" +msgstr "Не удалось проверить хеш SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5216,7 +5229,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Сортировка:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Категория:" @@ -10479,6 +10491,11 @@ msgstr "Автозагрузка" msgid "Plugins" msgstr "Плагины" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Загрузить по умолчанию" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Предустановка..." @@ -10730,14 +10747,12 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Добавить дочернюю сцену" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Не могу работать с узлами из внешней сцены!" +msgstr "Невозможно вставить корневой узел в ту же сцену." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Вставить узлы" +msgstr "Вставить узел(узлы)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -10867,9 +10882,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Прикрепить скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Вырезать узлы" +msgstr "Вырезать узел(узлы)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -12526,6 +12540,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12848,11 +12870,6 @@ msgstr "" "GIProbes не поддерживаются видеодрайвером GLES2.\n" "Вместо этого используйте BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени." @@ -13193,6 +13210,10 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Нет" @@ -14856,9 +14877,6 @@ msgstr "Константы не могут быть изменены." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Использовать стандартный свет" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Использовать sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Образец стандартного освещения:" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 062cf64646..0c3a01f0e4 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -1818,8 +1818,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3900,6 +3900,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4962,7 +4974,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10029,6 +10040,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11997,6 +12012,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12252,11 +12275,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 9c179f743b..68da1b1221 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Otvoriť súbor / priečinok" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -4040,6 +4040,21 @@ msgstr "Vrátili ste Node-derived objekt v `post_import()` metóde?" msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Vybrať Režim" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Import" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Načítať predvolené" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Súbory" @@ -5109,7 +5124,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Zoradiť:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategória:" @@ -10346,6 +10360,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Načítať predvolené" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12371,6 +12390,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Prázdny CollisionPolygon2D nemá žiaden efekt na kolíziu." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12642,11 +12669,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 1c6d1c566b..69819f0a36 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1936,8 +1936,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -4209,6 +4209,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Shranjevanje..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Izberi Način" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Uvozi" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Naložite Prevzeto" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5349,7 +5364,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Razvrsti:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" @@ -10687,6 +10701,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Naložite Prevzeto" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Prednastavitev..." @@ -12767,6 +12786,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -13033,11 +13060,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 09b3b2af2e..f53d0b630a 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Hap një Skedar ose Direktori" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Ruaj" @@ -4132,6 +4132,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Duke Ruajtur..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Zgjidh Nyjet Për ti Importuar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importo" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5205,7 +5220,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10337,6 +10351,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12350,6 +12369,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12607,11 +12634,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 26c5abcbc8..4fe901f414 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -2030,8 +2030,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Отвори датотеку или директоријум" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -4415,6 +4415,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Чување..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Одабери режим" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Увоз" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Учитај уобичајено" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5612,7 +5627,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Сортирање:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Категорија:" @@ -11617,6 +11631,11 @@ msgstr "Ауто-Учитавање" msgid "Plugins" msgstr "Прикључци" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Учитај уобичајено" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Поставке..." @@ -14013,6 +14032,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Непријатењ СударниМногоугао2Д нема утицаја на судар." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14367,11 +14394,6 @@ msgstr "" " \n" "Као замену користи ИспеченеСенкеМапу." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 47cb13691e..3d979c3fc6 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -1827,8 +1827,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3916,6 +3916,19 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Uduplaj Selekciju" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4985,7 +4998,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10110,6 +10122,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12088,6 +12104,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12343,11 +12367,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 420918548f..a7bc3d6288 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -1899,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Öppna en Fil eller Katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -4152,6 +4152,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Välj Node" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Importera" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Ladda Standard" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Filer" @@ -5266,7 +5281,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortera:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -10576,6 +10590,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Ladda Standard" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12646,6 +12665,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12924,11 +12951,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index d1bc762e93..9f9f40b54b 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -1823,8 +1823,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3907,6 +3907,19 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4970,7 +4983,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10029,6 +10041,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11996,6 +12012,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12251,11 +12275,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 02a7a33269..50c0fb5a4b 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3874,6 +3874,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4925,7 +4937,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9954,6 +9965,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11903,6 +11918,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12158,11 +12181,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 2026248122..76a2d3c125 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "เปิดไฟล์หรือโฟลเดอร์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -3987,6 +3987,21 @@ msgstr "คุณส่งคืนออบเจกต์โหนดย่อ msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "โหมดเลือก" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "นำเข้า" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "ไฟล์ %d" @@ -5047,7 +5062,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "เรียงตาม:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "หมวดหมู่:" @@ -10231,6 +10245,11 @@ msgstr "ออโต้โหลด" msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "พรีเซ็ต..." @@ -12240,6 +12259,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "CollisionPolygon2D ที่ว่างเปล่าจะไม่มีผลทางกายภาพ" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12529,11 +12556,6 @@ msgstr "" "ไดรเวอร์วีดีโอ GLES2 ไม่สนับสนุน GIProbe\n" "ใช้ BakedLightmap แทน" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา" @@ -12854,6 +12876,10 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0" + #~ msgid "No" #~ msgstr "ไม่" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 568265764b..ecd57ee2cd 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Cem Eren Fukara <cefukara@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Dock Nod" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "FileSystem Dock" -msgstr "Dosya sistemi" +msgstr "Dosya Sistemi" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -1904,8 +1904,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Bir Dosya ya da Dizin Aç" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -4111,6 +4111,21 @@ msgstr "`Post_import ()` yönteminde Node türevi bir nesne döndürdünüz mü? msgid "Saving..." msgstr "Kaydediliyor..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Kip Seç" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "İçe Aktar" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Dosya" @@ -5183,7 +5198,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sırala:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -10439,6 +10453,11 @@ msgstr "Otomatik Yükle" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Varsayılanı Yükle" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Ön ayar..." @@ -12480,6 +12499,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Boş bir CollisionPolygon2D'nin çarpışmaya hiçbir etkisi yoktur." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12799,13 +12826,6 @@ msgstr "" "GIProbes GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n" "Bunun yerine bir BakedLightmap kullanın." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" -"InterpolatedCamera kullanımdan kaldırılmıştır ve Godot 4.0'da " -"kaldırılacaktır." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz." @@ -13149,6 +13169,12 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera kullanımdan kaldırılmıştır ve Godot 4.0'da " +#~ "kaldırılacaktır." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Hayır" @@ -14782,9 +14808,6 @@ msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "Önyüklü Işık Kullan" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "Önyüklü sRGB'yi Kullan" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "Önyüklü Işığın Olağanı:" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index 67b5af0d44..c4614c7eb3 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -1795,8 +1795,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3872,6 +3872,18 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Select Importer" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "" @@ -4923,7 +4935,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -9951,6 +9962,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -11900,6 +11915,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12155,11 +12178,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 74f5becfea..4cdbe25d02 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 21:30+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -1873,8 +1873,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Відкрити файл або каталог" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -2548,10 +2548,8 @@ msgstr "" "налаштування." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Не вдалося знайти поле скрипт для доповнення плагіну в: 'res://addons/%s'." +msgstr "Не вдалося знайти поле скрипту для додатка тут: «%s»." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4084,6 +4082,21 @@ msgstr "Повернули об'єкт, що походить від Node, у м msgid "Saving..." msgstr "Збереження..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Режим виділення" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Імпорт" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Завантажити типовий" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d файлів" @@ -5056,9 +5069,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Отримав:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Помилка перевірки хешування sha256" +msgstr "Не вдалося пройти перевірку хешу SHA-256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5161,7 +5173,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Сортувати:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Категорія:" @@ -10438,6 +10449,11 @@ msgstr "Автозавантаження" msgid "Plugins" msgstr "Плаґіни (додатки)" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Завантажити типовий" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Заздалегідь установлений..." @@ -10689,12 +10705,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Створити екземпляр дочірньої сцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "Не можна працювати із вузлами зі сторонньої сцени!" +msgstr "Не можна вставляти кореневий вузол до сцени цього кореневого вузла." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "Вставити вузли" @@ -10825,7 +10839,6 @@ msgid "Attach Script" msgstr "Долучити скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" msgstr "Вирізати вузли" @@ -12508,6 +12521,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зіткнення." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12829,12 +12850,6 @@ msgstr "" "У драйвері GLES2 не передбачено підтримки GIProbes.\n" "Скористайтеся замість них BakedLightmap." -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" -"InterpolatedCamera вважається застарілою, її буде вилучено у Godot 4.0." - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні." @@ -13180,6 +13195,11 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "" +#~ "InterpolatedCamera вважається застарілою, її буде вилучено у Godot 4.0." + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ні" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index eccfc5f710..a2e1decab6 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -1829,8 +1829,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "" @@ -3950,6 +3950,20 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "" +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr ".سپورٹ" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5026,7 +5040,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "" @@ -10201,6 +10214,10 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Import Defaults" +msgstr "" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12207,6 +12224,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12462,11 +12487,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 3d01339f40..94692dc9b2 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -15,13 +15,15 @@ # Steve Dang <bynguu@outlook.com>, 2020. # Harry Mitchell <minhyh0987@gmail.com>, 2020. # HSGamer <huynhqtienvtag@gmail.com>, 2020. -# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020. +# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020, 2021. +# Rev <revolnoom7801@gmail.com>, 2021. +# SyliawDeV <thanhlongstranger@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n" -"Last-Translator: LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Rev <revolnoom7801@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" @@ -29,12 +31,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Hàm convert() có loại đối số không hợp lệ, sử dụng các hằng TYPE_*." +msgstr "" +"Hàm convert() có loại đối số không hợp lệ, hãy sử dụng các hằng TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -171,9 +174,8 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Đổi Function Gọi Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Đổi thời gian khung hình" +msgstr "Đổi nhiều thời gian khung hình" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -206,26 +208,25 @@ msgstr "Chỉnh Vòng Lặp Hoạt Ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Theo dõi đặc tính" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "Theo dõi chuyển đổi 3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Gọi phương thức theo dõi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Theo dõi đường cong Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Bản nhạc phát lại âm thanh" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" msgstr "Ngưng chạy animation. (S)" @@ -238,7 +239,6 @@ msgid "Animation length (seconds)" msgstr "Độ dài hoạt ảnh (giây)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" msgstr "Thêm Track Animation" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Âm thanh:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Hoạt ảnh:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Thay đổi đường dẫn Track" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Bật tắt track này on/off." +msgstr "Bật hoặc tắt track này, on/off" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Chèn Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "AnimationPlayer không thể tự tạo hoạt ảnh, chỉ các player khác." +msgstr "AnimationPlayer không thể tự tạo hoạt ảnh, phải nhờ các Player khác." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Sắp xếp lại Tracks" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Các chuyển đổi chỉ có thể áp dụng cho các node Spatial" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" -"Các bản âm thanh chỉ có thể trỏ đến các nút:\n" +"Các bản âm thanh chỉ có thể trỏ đến các loại:\n" "-AudioStreamPlayer\n" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" @@ -428,10 +428,11 @@ msgstr "Các bản hoạt ảnh chỉ có thể trỏ tới các nút AnimationP #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player khác." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Không thể thêm track mới mà không có root." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" @@ -482,14 +483,13 @@ msgid "Paste Tracks" msgstr "Dán Tracks" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim Scale Keys" +msgstr "Key để scale hoạt ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn này không áp lên Bezier được, vì nó chỉ là một track." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -503,6 +503,16 @@ msgid "" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" +"Cáianimation này thuộc về một cảnh đã nhập, vì vậy những thay đổi đối với " +"các bản nhạc đã nhập sẽ không được lưu.\n" +"\n" +"Để bật khả năng thêm các bản nhạc tùy chỉnh, hãy điều hướng đến cài đặt nhập " +"của cảnh và đặt\n" +"\"animation > Lưu trữ\" thành \"Tệp\", bật \"Hoạt hình> Giữ các bản nhạc tùy " +"chỉnh\", sau đó nhập lại.(vn)\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" +"\", sau đó nhập lại (english).\n" +"Hoặc, sử dụng cài đặt trước nhập khẩu nhập hình ảnh động để tách các tệp." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" @@ -536,7 +546,7 @@ msgstr "Giây" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "Khung hình(FPS)" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -554,7 +564,7 @@ msgstr "Thuộc tính hoạt cảnh." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "Sao Chép Tracks" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -570,7 +580,7 @@ msgstr "Nhân đôi lựa chọn" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi trùng lặp" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Selection" @@ -598,7 +608,7 @@ msgstr "Chọn node để được làm diễn hoạt:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng đường cong Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -606,15 +616,15 @@ msgstr "Tối ưu hóa Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" +msgstr "Sai lệch tuyến tính lớn nhất:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +msgstr "Sai lệch góc lớn nhất:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "Góc lớn nhất có thể tối ưu:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -622,7 +632,7 @@ msgstr "Tối ưu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Gỡ bỏ các khoá không hợp lệ" +msgstr "Xóa các khoá không hợp lệ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" @@ -659,9 +669,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Chọn Không có" +msgstr "Chọn tất cả/ hoặc không" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -669,19 +678,19 @@ msgstr "Thêm Track Âm thanh" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi thời điểm bắt đầu phát track âm thanh." #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi thời điểm kết thúc track âm thanh" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Đổi lại size Array" +msgstr "Thay đổi kích thước mảng" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Đổi loại giá trị Array" +msgstr "Đổi kiểu giá trị Array" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" @@ -768,9 +777,8 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "Phương thức trong nút đích phải được chỉ định." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "Phương thức trong nút đích phải được chỉ định." +msgstr "Tên phương thức phải được chỉ định." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -822,9 +830,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Mở rộng Đối số được gọi:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Lọc các nút" +msgstr "Hàm nhận:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" @@ -846,7 +853,7 @@ msgstr "Một lần" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." -msgstr "Ngắt kết nối tín hiệu sau lần phát xạ đầu tiên." +msgstr "Ngắt kết nối tín hiệu sau lần phát đầu tiên." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Cannot connect signal" @@ -864,7 +871,7 @@ msgstr "Không thể kết nối tín hiệu" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "Tắt" +msgstr "Đóng" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" @@ -912,9 +919,8 @@ msgid "Signals" msgstr "Tín hiệu (Signal)" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filter signals" -msgstr "Lọc tệp tin ..." +msgstr "Lọc tín hiệu" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -978,7 +984,6 @@ msgid "Search Replacement For:" msgstr "Tìm kiếm thay thế cho:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies For:" msgstr "Phần phụ thuộc cho:" @@ -1026,7 +1031,7 @@ msgstr "Trình chỉnh sửa Phụ thuộc" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "Tìm kiếm tài nguyên thay thế:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -1090,13 +1095,12 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Xoá vĩnh viễn các đối tượng %d? (Không thể hoàn lại!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "Phần phụ thuộc cho:" +msgstr "Hiện các phần phụ thuộc" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +msgstr "Tìm tài nguyên mất gốc" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp @@ -1464,15 +1468,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "" +msgstr "Từ khóa không thể dùng làm tên một nạp tự động." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Nạp tự động '%s' đã tồn tại!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" @@ -1875,8 +1879,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Mở một tệp tin hoặc thư mục" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Lưu" @@ -2787,9 +2791,8 @@ msgid "Project Settings..." msgstr "Cài đặt Dự Án" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Phiên bản:" +msgstr "Theo dõi phiên bản" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" @@ -2975,9 +2978,8 @@ msgid "Q&A" msgstr "Hỏi và Đáp" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Nhập vào lại" +msgstr "Báo lỗi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -2989,7 +2991,7 @@ msgstr "Cộng đồng" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "Thông tin chúng tôi" +msgstr "Về chúng tôi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -3001,7 +3003,7 @@ msgstr "Chạy" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Dừng chạy Cảnh để gỡ lỗi." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3029,7 +3031,7 @@ msgstr "Chạy Cảnh Tuỳ Chọn" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "Thay đổi trình điều kiển Video, yêu cầu khởi động lại Trình biên tập." +msgstr "Thay đổi trình điều khiển Video cần phải khởi động lại Trình biên tập." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -3041,14 +3043,12 @@ msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" -msgstr "Liên tục" +msgstr "Cập nhật Liên tục" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update When Changed" -msgstr "Đối số đã thay đổi" +msgstr "Cập nhật khi có thay đổi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Quan Sát Viên" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Mở rộng bảng điều khiển phía dưới" +msgstr "Mở rộng bảng điều khiển dưới" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" -"Điều này sẽ thiết lập dự án của bạn cho các bản dựng Android tùy chỉnh bằng " +"Việc này sẽ thiết lập dự án của bạn cho các bản dựng Android tùy chỉnh bằng " "cách cài đặt nguồn mẫu thành \"res://android/build\".\n" "Bạn có thể áp dụng các sửa đổi và xây dựng APK tùy chỉnh khi xuất (thêm các " "mô-đun, thay đổi AndroidManifest.xml, ...).\n" @@ -3136,16 +3136,18 @@ msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" +"Các tệp sau xuất hiện trên ổ cứng gần đây hơn.\n" +"Bạn muốn làm gì đây?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Tải lại" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Lưu lại" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" @@ -3184,9 +3186,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Cảnh báo" +msgstr "Cảnh báo!" #: editor/editor_path.cpp msgid "No sub-resources found." @@ -3201,9 +3202,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Tạo Script" +msgstr "Mã lệnh chính:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Edit Plugin" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Thời gian trung bình (giây)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "Bit %d, giá trị %d" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" @@ -4057,6 +4057,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Đang lưu ..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Chế độ chọn" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Nhập vào" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Nạp mặc định" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5143,7 +5158,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sắp xếp:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Danh mục:" @@ -10414,6 +10428,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Nạp mặc định" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Cài sẵn ..." @@ -12465,6 +12484,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12720,11 +12747,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 3b0394b1d7..ac2d4a61f6 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -43,7 +43,7 @@ # Song DongHui <14729626293@163.com>, 2019. # simano clio <sim2cle@gmail.com>, 2019. # ByonkoGalilei <byonko@qq.com>, 2019. -# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019. +# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019, 2021. # liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2019. # DS <dseqrasd@126.com>, 2019. # ZeroAurora <zeroaurora@qq.com>, 2019. @@ -76,11 +76,12 @@ # twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021. # Magian <magian1127@gmail.com>, 2021. # Weiduo Xie <xwditfr@gmail.com>, 2021. +# suplife <2634557184@qq.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 15:33+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -98,13 +99,13 @@ msgstr "convert() 的参数类型无效,请使用 TYPE_* 常量。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "应为长度 1 的字符串(1 字符)。" +msgstr "应为长度为 1 的字符串(1 字符)。" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "没有足够的字节可解码或格式无效。" +msgstr "解码字节数不够,或格式无效。" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -1898,8 +1899,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "打开文件或目录" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "保存" @@ -2554,9 +2555,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "无法在 “%s” 上启用加载项插件:配置解析失败。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "无法在 “res://addons/%s” 中找到加载项插件的脚本字段。" +msgstr "无法在 “%s” 上找到加载项的 script 字段。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -4044,6 +4044,21 @@ msgstr "有在 `post_import()` 方法中返回继承了 Node 的对象吗?" msgid "Saving..." msgstr "保存中..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "选择模式" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "导入" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "使用默认sRGB" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d 个文件" @@ -4704,7 +4719,7 @@ msgstr "过渡已存在!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" -msgstr "添加转换" +msgstr "添加过渡" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4745,7 +4760,7 @@ msgstr "节点已移除" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition Removed" -msgstr "转换已移除" +msgstr "过渡已移除" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" @@ -4968,7 +4983,7 @@ msgstr "无法将响应保存到:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "写错误。" +msgstr "写入错误。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" @@ -4999,7 +5014,6 @@ msgid "Got:" msgstr "获得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "SHA-256 哈希值校验失败" @@ -5104,7 +5118,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "排序:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "分类:" @@ -10274,6 +10287,11 @@ msgstr "自动加载" msgid "Plugins" msgstr "插件" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "加载默认" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "预设..." @@ -10521,12 +10539,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "实例化子场景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "无法操作外部场景的节点!" +msgstr "不能将根节点粘贴进相同场景。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "粘贴节点" @@ -10653,7 +10669,6 @@ msgid "Attach Script" msgstr "添加脚本" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" msgstr "剪切节点" @@ -12269,6 +12284,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "空的 CollisionPolygon2D 不起任何碰撞检测作用。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12555,11 +12578,6 @@ msgstr "" "GLES2 视频驱动程序不支持 GIProbes。\n" "请改用 BakedLightmap。" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。" @@ -12884,6 +12902,10 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera 已废弃,将在 Godot 4.0 中删除。" + #~ msgid "No" #~ msgstr "否" @@ -14531,9 +14553,6 @@ msgstr "不允许修改常量。" #~ msgid "Use Default Light" #~ msgstr "使用默认光照" -#~ msgid "Use Default sRGB" -#~ msgstr "使用默认sRGB" - #~ msgid "Default Light Normal:" #~ msgstr "默认光照法线:" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 728ecba4ba..2009ba8f20 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -1922,8 +1922,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "選擇資料夾/檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -4173,6 +4173,21 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "儲存中..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "導入" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "預設" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -5313,7 +5328,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "排序:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "分類:" @@ -10643,6 +10657,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "插件" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "預設" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -12735,6 +12754,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12992,11 +13019,6 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 7ac1142466..5708d11522 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-21 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 00:47+0000\n" "Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" @@ -1851,8 +1851,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "開啟檔案或資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "保存" @@ -2505,9 +2505,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "無法在「%s」上啟用擴充功能,解析組態設定失敗。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "無法在擴充功能「res://addons/%s」中無法找到腳本欄位。" +msgstr "無法在擴充功能「r%s」中找到腳本欄位。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." @@ -3995,6 +3994,21 @@ msgstr "是否有在 `post_import()` 方法內回傳繼承 Node 之物件?" msgid "Saving..." msgstr "正在保存..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "選擇模式" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "匯入" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "載入預設" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d 個檔案" @@ -4950,7 +4964,6 @@ msgid "Got:" msgstr "獲得:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "SHA-256 雜湊檢查失敗" @@ -5055,7 +5068,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "排序:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "分類:" @@ -10226,6 +10238,11 @@ msgstr "Autoload" msgid "Plugins" msgstr "外掛" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "載入預設" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "預設設定..." @@ -10473,12 +10490,10 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "實體化子場景" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Can't paste root node into the same scene." -msgstr "無法對外部場景的節點進行操作!" +msgstr "無法將跟節點貼到相同的場景中。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Node(s)" msgstr "貼上節點" @@ -10605,7 +10620,6 @@ msgid "Attach Script" msgstr "附加腳本" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Node(s)" msgstr "剪下節點" @@ -12225,6 +12239,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "空白的 CollisionPolygon2D 不會產生任何碰撞效果。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12510,11 +12532,6 @@ msgstr "" "GLES2 視訊驅動程式不支援 GIProbes。\n" "請改為使用 BakedLightmap。" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp -msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." -msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。" - #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。" @@ -12840,6 +12857,10 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不可修改常數。" +#~ msgid "" +#~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +#~ msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。" + #~ msgid "No" #~ msgstr "否" |