summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-08-11 16:07:11 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-08-11 16:07:42 +0200
commit17dd5e29d0ccc30cbf12c6598b189c06c342b29b (patch)
tree95583158b965f0ceddfd7ce53855fb5837d070c4 /editor
parentcf05486d8e77d4275b99562d925e3235d0953a77 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 900949b31695d4deb21a9646b7288c4fcdf20daf)
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/translations/ar.po273
-rw-r--r--editor/translations/cs.po55
-rw-r--r--editor/translations/de.po13
-rw-r--r--editor/translations/el.po80
-rw-r--r--editor/translations/es.po14
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po10
-rw-r--r--editor/translations/et.po79
-rw-r--r--editor/translations/fi.po12
-rw-r--r--editor/translations/fr.po6
-rw-r--r--editor/translations/he.po102
-rw-r--r--editor/translations/hu.po82
-rw-r--r--editor/translations/it.po175
-rw-r--r--editor/translations/ja.po48
-rw-r--r--editor/translations/ko.po9
-rw-r--r--editor/translations/pl.po10
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po26
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po7
-rw-r--r--editor/translations/ro.po242
-rw-r--r--editor/translations/ru.po21
-rw-r--r--editor/translations/uk.po11
-rw-r--r--editor/translations/vi.po37
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po17
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po8
23 files changed, 603 insertions, 734 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 45ac317d99..075bc25f6e 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -43,12 +43,13 @@
# HeroFight dev <abdkafi2002@gmail.com>, 2020.
# أحمد مصطفى الطبراني <eltabaraniahmed@gmail.com>, 2020.
# ChemicalInk <aladdinalkhafaji@gmail.com>, 2020.
+# Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: ChemicalInk <aladdinalkhafaji@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -5619,9 +5620,8 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "قسم خطوة الشبكة بـ 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan View"
-msgstr "أظهر"
+msgstr "إظهار شامل"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -5963,9 +5963,8 @@ msgstr ""
"هذا هو الخيار الأسرع (لكنه الأقل دقة) للكشف عن وقوع التصادم."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
+msgstr "إنشاء أشقاء تصادم محدب متعددة"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6020,11 +6019,12 @@ msgid "Remove item %d?"
msgstr "مسح العنصر %d؟"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "تحديث من المشهد"
+msgstr ""
+"التحديث من المشهد المتواجد؟:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
@@ -6146,12 +6146,10 @@ msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgstr "تحويل إلى %s"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr "توليد Rect الرؤية"
@@ -6173,23 +6171,20 @@ msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr "الوجوه الهندسية لا تتضمن أي منطقة."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
-msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
+msgstr "الهندسة لا تحتوي على وجوه."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
msgstr "\"%s\" لا يرث الفراغي Spatial."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
+msgstr "\"%s\" لا تحتوي على هندسة."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
+msgstr "\"%s\" لا تحتوي على هندسة وجه."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
@@ -6249,9 +6244,8 @@ msgid "Add Point to Curve"
msgstr "أضف نقطة للمنحنى"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Curve"
-msgstr "تحرير منحنى العقدة"
+msgstr "تقسيم المنحنى"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
@@ -6882,49 +6876,42 @@ msgid "Debugger"
msgstr "مُنقح الأخطاء"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Results"
-msgstr "إبحث في المساعدة"
+msgstr "نتائج البحث"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Recent Scripts"
-msgstr "إخلاء المشاهد الحالية"
+msgstr "إخلاء النصوص البرمجية الحديثة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
-msgstr "صلها بالعقدة:"
+msgstr "الاتصالات لدالة:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "مورد"
+msgstr "مصدر"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
+msgstr ""
+"الدالة المتصلة '%s' للاشارة '%s' مفقودة من العقدة '%s' إلى العقدة '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
msgstr "(تجاهل)"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "الخط:"
+msgstr "خط"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function"
-msgstr "مسح المهمة"
+msgstr "انتقل الى الوظيفة البرمجية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -6974,9 +6961,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "المحفوظات"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "مسح النقاط"
+msgstr "نقاط التكسّر"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7025,66 +7011,56 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr "رمز التمام"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "تكبير المحدد"
+msgstr "تقييم الاختيار"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "تشذيب الفراغات البيضاء الزائدة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Spaces"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgstr "تحويل المسافة البادئة إلى مسافات"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Tabs"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgstr "تحويل المسافة البادئة إلى تبويبات"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "مسافة بادئة تلقائية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
-msgstr "فلتر الملفات..."
+msgstr "جِد في الملفات..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr "مساعدة سياقية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
+msgstr "تبديل العلامة المرجعية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
+msgstr "الانتقال إلى العلامة المرجعية التالية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
+msgstr "الانتقال إلى العلامة المرجعية السابقة"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "مسح الكل"
+msgstr "إزالة جميع الإشارات المرجعية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
-msgstr "مسح المهمة"
+msgstr "الذهاب إلى وظيفة برمجية..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line..."
-msgstr "إذهب إلي الخط"
+msgstr "الذهاب إلى خط..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7096,14 +7072,12 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr "إزالة جميع نقاط التكسّر"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
+msgstr "الذهاب إلى نقطة التكسّر التالية"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
+msgstr "الذهاب إلى نقطة التكسّر السابقة"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7122,9 +7096,8 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr "لا يملك هذا الهكيل أيّة عظام، أنشئ بعض عُقد العظام ثنائية البُعد كأبناء."
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Rest Pose from Bones"
-msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
+msgstr "إنشاء وضعية الراحة من العظام"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Rest Pose to Bones"
@@ -7143,23 +7116,20 @@ msgid "Set Bones to Rest Pose"
msgstr "تحديد العظام لتكون في وضعية الراحة"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create physical bones"
-msgstr "أنشئ ميش التنقل"
+msgstr "إنشاء عظام مادية"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr "الهيكل"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create physical skeleton"
-msgstr "إنشاء حل C#‎"
+msgstr "إنشاء هيكل عظمي مادي"
#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play IK"
-msgstr "تشغيل"
+msgstr "تشغيل IK"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
@@ -7352,12 +7322,11 @@ msgstr "المستمع الصوتي"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Doppler"
-msgstr "تغيير خط الحركة"
+msgstr "تفعيل دوبلر"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cinematic Preview"
-msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
+msgstr "معاينة سينمائية"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
@@ -7419,6 +7388,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"انقر للتبديل بين حالات الرؤية.\n"
+"\n"
+"العين المفتوحة: الأداة مرئية.\n"
+"العين المغلقة: الأداة مخفية.\n"
+"العين نصف مفتوحة: الأداة مرئية أيضا من خلال الأسطح المعتمة (\"الأشعة السينية"
+"\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -7496,9 +7471,8 @@ msgid "Transform"
msgstr "التحوّل"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr "الكبس إلي الشبكة"
+msgstr "محاذاة الشيء إلى الأرض"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -7542,9 +7516,8 @@ msgstr "إظهار الشبكة"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings..."
-msgstr "جاري الإعداد..."
+msgstr "اعدادات..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7612,48 +7585,40 @@ msgid "Nameless gizmo"
msgstr "أداة (gizmo) غير مسماة"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
+msgstr "إنشاء Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
+msgstr "معاينة Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "إنشاء بولي"
+msgstr "إنشاء مُضلع ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
msgstr "مُعاينة المُضلع ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
+msgstr "إنشاء مُضلع تصادم ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
+msgstr "معاينة مُضلع التصادم ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
+msgstr "إنشاء LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
+msgstr "معاينة LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
-msgstr "الميش فارغ!"
+msgstr "الرسومية فارغة!"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
@@ -7666,27 +7631,24 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "هندسياً غير صالح، لا يمكن استبداله بسطح (mesh)."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgstr "تحويل إلى Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr "هندسياصً غير صالح، لا يمكن إنشاء مُضلّع."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "تحويل إلي %s"
+msgstr "تحويل إلى مُضلع ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr "هندسياً غير صالح، لا يمكن إنشاء مُضلع تصادم."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
+msgstr "إنشاء شقيق لمُضلع التصادم ثنائي الأبعاد"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -7714,9 +7676,8 @@ msgid "Grow (Pixels): "
msgstr "التكبير (Pixels): "
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Preview"
-msgstr "إستعراض"
+msgstr "تحديث المُعاينة"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Settings:"
@@ -7787,9 +7748,8 @@ msgid "Animation Frames:"
msgstr "إطارات الرسومات المتحركة:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "التقط من البيكسل"
+msgstr "إضافة ملمس من الملف"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
@@ -7812,9 +7772,8 @@ msgid "Move (After)"
msgstr "تحريك (للتالي)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Frames"
-msgstr "تحديد الوضع"
+msgstr "تحديد الإطارات"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Horizontal:"
@@ -7926,23 +7885,20 @@ msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr "إنشاء مستمد من موضوع Theme المحرر الحالي"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Button"
-msgstr "إلغاء/تفعيل التشغيل التلقائي"
+msgstr "زر التبديل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Button"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "زر معطّل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr "عنصر"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled Item"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "عنصر معطّل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
@@ -7969,14 +7925,12 @@ msgid "Submenu"
msgstr "القائمة الفرعية"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 1"
-msgstr "عنصر"
+msgstr "العنصر الفرعي 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Subitem 2"
-msgstr "عنصر"
+msgstr "العنصر الفرعي 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
@@ -7987,9 +7941,8 @@ msgid "Many"
msgstr "العديد"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "معطّل"
+msgstr "تعديل الخط معطّل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
@@ -8004,18 +7957,16 @@ msgid "Tab 3"
msgstr "علامة التبويب 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editable Item"
-msgstr "عنصر انتقاء"
+msgstr "عنصر قابل للتعديل"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Subtree"
msgstr "الشجرة الفرعية"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!"
+msgstr "يمتلك، خيارات، عديدة"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
@@ -8039,9 +7990,8 @@ msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme File"
-msgstr "إفتح ملف"
+msgstr "ملف الثيم"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8054,9 +8004,8 @@ msgstr "اسم غير صالح."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
-msgstr "نصف المُحدد"
+msgstr "قص المُحدد"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
@@ -8092,9 +8041,8 @@ msgid "Disable Autotile"
msgstr "تعطيل البلاط التلقائي Autotile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Priority"
-msgstr "تعديل المصافي"
+msgstr "تمكين الأولوية"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8123,14 +8071,12 @@ msgid "Pick Tile"
msgstr "اختيار البلاط"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
-msgstr "وضع التدوير"
+msgstr "تدوير لليسار"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
-msgstr "وضع التدوير"
+msgstr "تدوير لليمين"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Horizontally"
@@ -8141,9 +8087,8 @@ msgid "Flip Vertically"
msgstr "القلب عموديًا"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Transform"
-msgstr "تحويل تغيير التحريك"
+msgstr "محو التَحَوّل"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Add Texture(s) to TileSet."
@@ -8184,9 +8129,8 @@ msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
msgstr "اختر الشكل أو البلاط الفرعي أو البلاط التالي."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Coordinate"
-msgstr "التبويب السابق"
+msgstr "الإحداثيات السابقة"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
@@ -8267,9 +8211,8 @@ msgid "Erase bitmask."
msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "إنشاء %s جديد"
+msgstr "إنشاء مستطيل جديد."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon."
@@ -8544,9 +8487,8 @@ msgid "Add a commit message"
msgstr "إضافة رسالة إجراء"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit Changes"
-msgstr "مزامنة تغييرات الكود"
+msgstr "اقتراف التعديلا"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
@@ -9342,9 +9284,8 @@ msgid "Vector constant."
msgstr "ثابت المُتجه."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector uniform."
-msgstr "التعين للإنتظام."
+msgstr "مُتجهات موحدة."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -10164,9 +10105,8 @@ msgid "Settings saved OK."
msgstr "تيسّر حفظ الإعدادات."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى"
+msgstr "حدث إجراء إدخال الذي تم نقله"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
@@ -10361,9 +10301,8 @@ msgid "Select Method"
msgstr "إختر طريقة"
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
-msgstr "إعادة التسمية"
+msgstr "إعادة تسمية الدفعة"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix"
@@ -10386,9 +10325,8 @@ msgid "Substitute"
msgstr "استبدال"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node name"
-msgstr "إسم العقدة:"
+msgstr "إسم العقدة"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
@@ -10427,9 +10365,8 @@ msgid "Initial value for the counter"
msgstr "القيمة المبدئية للعداد"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "خطوة (ثانية):"
+msgstr "الخطوة"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
@@ -10476,9 +10413,8 @@ msgid "To Uppercase"
msgstr "لأحرف كبيرة Uppercase"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset"
-msgstr "إرجاع التكبير"
+msgstr "إعادة تعيين"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Regular Expression Error"
@@ -10551,9 +10487,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "نمذجة المشهد الابن"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "إلحاق نص برمجي"
+msgstr "فصل النص البرمجي"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10586,19 +10521,16 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr "لا يمكن أن تصبح المشاهد المنمذجة مشاهد رئيسة (جذر)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make node as Root"
-msgstr "حفظ المشهد"
+msgstr "جعل العقدة المشهد الرئيس"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "حذف العُقدة \"%s\" مع جميع أبنائها؟"
+msgstr "حذف العُقدة %d مع جميع أبنائها؟"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "إنشاء عقدة"
+msgstr "حذف العُقد %d"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10609,9 +10541,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr "حذف العُقدة \"%s\" مع جميع أبنائها؟"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "إنشاء عقدة"
+msgstr "حذف العقدة \"%s\"؟"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10667,9 +10598,8 @@ msgid "User Interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "إنشاء عقدة"
+msgstr "عقدة أخرى"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -10722,9 +10652,8 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr "تحميله كعنصر نائب"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
-msgstr "فُتح مؤخراً"
+msgstr "فتح الوثائق"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10732,15 +10661,16 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"لا يمكن إرفاق نص برمجي: لا توجد لغات مسجلة.\n"
+"ربما يكون هذا بسبب أن المحرر تم إنشاؤه مع تعطيل جميع وحدات اللغة."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr "إضافة عُقدة ابن"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "طوي الكل"
+msgstr "توسيع / طي الكل"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -10752,9 +10682,8 @@ msgid "Reparent to New Node"
msgstr "إنشاء %s جديد"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
-msgstr "حفظ المشهد"
+msgstr "جعل المشهد الرئيس"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -10773,9 +10702,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "حذف (دون تأكيد)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "إنشاء %s جديد"
+msgstr "إضافة/إنشاء عقدة جديدة."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10786,14 +10714,12 @@ msgstr ""
"موروث."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr "إلحاق نص برمجي موجود أو جديد للعُقدة المختارة."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "مسح النص البرمجي للعُقدة المختارة."
+msgstr "فصل النص البرمجي من العُقدة المختارة."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -10808,9 +10734,8 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "مسح الموروث؟ (لا تراجع!)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Visible"
-msgstr "أظهر الملفات المخفية"
+msgstr "تشغيل/إطفاء الوضوحية"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index e629fbc2ff..0d2ae15065 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -20,12 +20,13 @@
# Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020.
# Ondrej Pavelka <ondrej.pavelka@outlook.com>, 2020.
# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020.
+# Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8184,9 +8185,8 @@ msgid "Occlusion"
msgstr "Editovat polygon"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "Vytvořit Navigation Mesh"
+msgstr "Navigace"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8965,7 +8965,7 @@ msgstr "Vrátí hyperbolický kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
-msgstr "Konvertuje množství v radiánech na stupně."
+msgstr "Konvertuje hodnotu v radiánech na stupně."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-e Exponential."
@@ -9022,7 +9022,7 @@ msgstr "Vrátí hodnotu prvního parametru umocněného druhým."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
-msgstr "Konvertuje množství ve stupních na radiány."
+msgstr "Konvertuje hodnotu ve stupních na radiány."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / scalar"
@@ -9521,7 +9521,7 @@ msgstr "Soubour balíčk"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr "Funkce"
+msgstr "Vlastnosti"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -10387,7 +10387,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Odsazení"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid ""
@@ -10475,7 +10475,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Chybí rodič pro instancování scény."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Scéna/Scény instance"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -10501,9 +10501,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Připojit skript"
+msgstr "Odpojit skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10534,9 +10533,8 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make node as Root"
-msgstr "Dává smysl!"
+msgstr "Nastavit uzel jako zdrojový"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -10693,9 +10691,8 @@ msgid "Reparent to New Node"
msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
-msgstr "Dává smysl!"
+msgstr "Nastav scénu jako zdrojovou"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -10795,6 +10792,8 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock it."
msgstr ""
+"Uzel je zamčený.\n"
+"Klikněte pro odemčení."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -11219,16 +11218,15 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte závislosti knihovny pro tento vstup"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Odstranit signál"
+msgstr "Odstranit aktuální vstup"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Stiskněte dvakrát pro vytvoření nového vstupu"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
@@ -12647,16 +12645,15 @@ msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Raw"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
-msgstr ""
+msgstr "Přepni mezi hexadecimálními a kódovými hodnotami."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu"
+msgstr "Přidat aktuální barvu jako předvolbu."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
@@ -12730,11 +12727,11 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr ""
+"Velikost pohledu musí být větší než 0, aby bylo možné cokoliv renderovat."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
+msgstr "Neplatný zdroj pro náhled."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
@@ -12747,15 +12744,15 @@ msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazeno funkci."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazeno uniformu."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr ""
+msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 4b8252173e..081dfb8e4f 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -54,12 +54,13 @@
# Jacqueline Ulken <Jacqueline.Ulken@protonmail.com>, 2020.
# Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>, 2020.
# Tom Wor <mail@tomwor.com>, 2020.
+# Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Wor <mail@tomwor.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
+"Last-Translator: Bjarne Hiller <bjarne.hiller@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -9610,7 +9611,7 @@ msgstr "Pack-Datei"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr "Funktionen"
+msgstr "Eigenschaften"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -10637,9 +10638,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Node zur Szenenwurzel machen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Node „%s“ und Unterobjekte löschen?"
+msgstr "%d Nodes und ihre Unterobjekte löschen?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12346,6 +12346,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Polygon basierte Formen sollten nicht direkt in CollisionShape2D-Nodes "
+"genutzt oder bearbeitet werden. Zu diesem Zweck sollte das CollsionPolygon2D-"
+"Node verwendet werden."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index dff4eaafb0..7c2a202767 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 01:21+0000\n"
-"Last-Translator: KostasMSC <kargyris@athtech.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -503,8 +503,8 @@ msgstr ""
"εισαγωγής της σκηνής και θέστε\n"
"το «Animation > Storage» σε «Files», ενεργοποιήστε το «Animation > Keep "
"Custom Tracks», και κάντε επαν-εισαγωγή.\n"
-"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε μία διαμόρφωση εισαγωγής που εισάγει κινήσεις "
-"σε ξεχωριστά αρχεία."
+"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε μία διαμόρφωση εισαγωγής που εισάγει κινήσεις σε "
+"ξεχωριστά αρχεία."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο αποσφ
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
-msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής."
+msgstr "Δεν βρέθηκε προσαρμοσμένο πακέτο διανομής."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
@@ -2456,13 +2456,13 @@ msgstr "Αποθήκευση & Έξοδος"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές σκηνές πριν την έξοδο;"
+msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν την έξοδο;"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
-"Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές σκηνές πριν το άνοιγμα του "
-"διαχειριστή έργων;"
+"Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν το άνοιγμα του Διαχειριστή "
+"Έργων;"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "Άνοιγμα βιβλιοθήκης"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή"
+msgstr "Άνοιγμα του επόμενου Επεξεργαστή"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgid ""
"for official releases."
msgstr ""
"Δεν βρέθηκαν συνδέσμοι λήψης για την τρέχουσα έκδοση. Η απευθείας λήψη είναι "
-"διαθέσιμη μόνο για τις επίσημες εκδόσεις."
+"διαθέσιμη μόνο για τις επίσημες διανομές."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3987,6 +3987,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης ενε
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
msgstr ""
+"Μήπως επιστρέψατε ένα αντικείμενο τύπου κόμβου στην μέθοδο `post_import()`;"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6213,7 +6214,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr "Χρόνος παραγωγής (sec):"
+msgstr "Χρόνος Παραγωγής (sec):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "The geometry's faces don't contain any area."
@@ -6856,7 +6857,7 @@ msgstr "Κλείσιμο όλων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr "Κλείσιμο τεκμηρίωσης"
+msgstr "Κλείσιμο Τεκμηρίωσης"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
@@ -6957,9 +6958,8 @@ msgstr ""
"κόμβο «%s»."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(Παράβλεψη)"
+msgstr "[Παράβλεψη]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7449,6 +7449,11 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Πατήστε για εναλλαγή λειτουργίας ορατότητας.\n"
+"\n"
+"Ανοιχτό μάτι: Ορατό μαραφέτι.\n"
+"Κλειστό μάτι: Κρυμμένο μαραφέτι.\n"
+"Ημι-ανοιχτό μάτι: Μαραφέτι ορατό και μέσα από στερεές επιφάνειες (\"x-ray\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -8361,7 +8366,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Select sub-tile to change its priority.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Επιλέξτε υποπλακίδιο για να αλλάξετε την προτεραιότητα του."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε υποπλακίδιο για να αλλάξετε την προτεραιότητα του.\n"
+"Πατήστε σε άλλο Πλακίδιο για να το επεξεργαστείτε."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9069,7 +9076,7 @@ msgstr "Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη τ
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr "Βρίσκει την περικομμένη τιμή της παραμέτρου."
+msgstr "Βρίσκει την περικομμένη τιμή της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
@@ -9468,7 +9475,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Release"
-msgstr "Κυκλοφορία"
+msgstr "Διανομή"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Exporting All"
@@ -9971,6 +9978,10 @@ msgid ""
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
+"Το κουτί αναζήτησης φιλτράρει έργα βάσει ονόματος και τελικού μέρους της "
+"διαδρομής τους.\n"
+"Για φιλτράρισμα βάσει ονόματος και πλήρης διαδρομής, το ερώτημα πρέπει να "
+"περιέχει τουλάχιστον έναν χαρακτήρα `/`."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -10142,7 +10153,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
-msgstr "Προσθήκη συμβάντος ενέργειας εισόδου"
+msgstr "Προσθήκη Ενέργειας Εισόδου"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
@@ -10537,9 +10548,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Αρχικοποίηση σκηνής ως παιδί"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Σύνδεση Δέσμης Ενεργειών"
+msgstr "Αποσύνδεση Δέσμης Ενεργειών"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10577,9 +10587,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Κάνε κόμβο ρίζα"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Διαγραφή κόμβου \"%s\" και των παιδιών του;"
+msgstr "Διαγραφή %d κόμβων και τυχών παιδιών τους;"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -10720,6 +10729,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Αδυναμία σύνδεσης δέσμης ενεργειών: Καμία γλώσσα στο μητρώο.\n"
+"Αυτό μπορεί να προκληθεί αν ο επεξεργαστής χτιστεί χωρίς καμία λειτουργική "
+"μονάδα γλώσσας."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10770,14 +10782,12 @@ msgstr ""
"υπάρχει πηγαίος κόμβος."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Σύνδεση νέας ή υπαρκτής δέσμης ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο."
+msgstr "Σύνδεση νέας ή υπαρκτής δέσμης ενεργειών στον επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Εκκαθάριση δέσμης ενεργειών για τον επιλεγμένο κόμβο."
+msgstr "Αποσύνδεση της δέσμης ενεργειών από τον επιλεγμένο κόμβο."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11118,9 +11128,8 @@ msgid "Total:"
msgstr "Συνολικά:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export list to a CSV file"
-msgstr "Εξαγωγή Προφίλ"
+msgstr "Εξαγωγή λίστας σε αρχείο CSV"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
@@ -12016,11 +12025,9 @@ msgstr ""
"διαμόρφωση."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Το «debug keystore» δεν έχει καθοριστεί στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή ή την "
-"διαμόρφωση."
+"Εσφαλμένη ρύθμιση αποθετηρίου κλειδιών διανομής στην διαμόρφωση εξαγωγής."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12055,26 +12062,35 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Εσφαλμένη λειτουργική μονάδα «GodotPaymentV3» στην ρύθμιση εργου «Android/"
+"Modules» (άλλαξε στην Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
+"Η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί για χρήση προσθέτων."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"Το «Degrees Of Freedom» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus "
+"Mobile VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"Το «Hand Tracking» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus Mobile "
+"VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"Το «Focus Awareness» είναι έγκυρο μόνο όταν το «Xr Mode» είναι «Oculus "
+"Mobile VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12291,6 +12307,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Τα σχήματα βασισμένα σε πολύγωνα δεν σχεδιάστικαν ώστε να είναι επεξεργάσιμα "
+"από τον κόμβο CollisionShape2D. Χρησιμοποιήστε τον κόμβο CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index e32797440e..172ce58604 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
-# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019.
+# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017, 2019, 2020.
# Lonsfor <lotharw@protonmail.com>, 2017-2018.
# Mario Nachbaur <manachbaur@gmail.com>, 2018.
# Oscar Carballal <oscar.carballal@protonmail.com>, 2017-2018.
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Nuevo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Importación"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -10627,9 +10627,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Convertir nodo como Raíz"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "¿Eliminar el nodo \"%s\" y sus hijos?"
+msgstr "¿Eliminar %d nodos y sus hijos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12352,6 +12351,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Las formas basadas en polígonos no están pensadas para ser usadas ni "
+"editadas directamente a través del nodo CollisionShape2D. Por favor, usa el "
+"nodo CollisionPolygon2D en su lugar."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 92e6e7d511..f2c72ce1be 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -10578,9 +10578,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Convertir nodo en Raíz"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "¿Eliminar el nodo \"%s\" y sus hijos?"
+msgstr "¿Eliminar %d nodos y sus hijos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -10588,7 +10587,7 @@ msgstr "¿Eliminar %d nodos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr "¿Eliminar el nodo raiz \"%s\"?"
+msgstr "¿Eliminar el nodo raíz \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
@@ -12298,6 +12297,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Las formas basadas en polígonos no están pensadas para ser usadas ni "
+"editadas directamente a través del nodo CollisionShape2D. Por favor, usá el "
+"nodo CollisionPolygon2D en su lugar."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index ae27129ab6..504de558d5 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: StReef <streef.gtx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
@@ -638,9 +638,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Tühista Valik"
+msgstr "Vali kõik/mitte ükski"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -1356,7 +1355,7 @@ msgstr "Lae olemasolev siini paigutus."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
-msgstr "Salvesta kui…"
+msgstr "Salvesta kui"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
@@ -1510,7 +1509,6 @@ msgid "Choose"
msgstr "Vali"
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storing File:"
msgstr "Salvestan faili:"
@@ -1823,14 +1821,12 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Liiguta lemmikud alla"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Mine Eelmisele Sammule"
+msgstr "Mine eelmisesse kausta."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Mine Järgmisele Sammule"
+msgstr "Mine järmisesse kausta."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
@@ -1887,7 +1883,6 @@ msgstr ""
"katkestati"
#: editor/editor_file_system.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "(Taas)impordin varasid"
@@ -1906,7 +1901,7 @@ msgstr "Pärib:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr "Päritud %s poolt"
+msgstr "Päritud %s poolt:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
@@ -2078,9 +2073,8 @@ msgstr "Lõpeta"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start"
-msgstr "Start/Käivita"
+msgstr "Käivita"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
@@ -2364,9 +2358,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Stseeni salvestamine"
+msgstr "Taaslae salvestatud stseen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2571,9 +2564,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Kopeeri"
+msgstr "Kopeeri tekst"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -3642,9 +3634,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Loo"
+msgstr "Loo stseen"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4249,19 +4240,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "Animatsiooni Klipid:"
+msgstr "Animatsiooniklipid"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Heliklipid:"
+msgstr "Heliklipid"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Funktsioonid:"
+msgstr "Funktsioonid"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4774,9 +4762,8 @@ msgid "Request failed, timeout"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "Aeg:"
+msgstr "Aeg maha."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
@@ -4990,9 +4977,8 @@ msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "Eemalda kehtetud võtmed"
+msgstr "Eemalda vertikaalne juht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Horizontal Guide"
@@ -5003,9 +4989,8 @@ msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "Eemalda kehtetud võtmed"
+msgstr "Eemalda horisontaalne juht"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
@@ -6822,9 +6807,8 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Kustuta Valim"
+msgstr "Hinda valikut"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@@ -8235,9 +8219,8 @@ msgid "Renamed"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Kustuta Võti (Võtmed)"
+msgstr "Kustutatud"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Typechange"
@@ -10155,12 +10138,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Kustuta Võti (Võtmed)"
+msgstr "Kustuta %d sõlmed ja iga alamsõlm?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Kustuta Võti (Võtmed)"
+msgstr "Kustuta %d sõlmed?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10171,9 +10153,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Kustuta Võti (Võtmed)"
+msgstr "Kustuta sõlm \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -10573,9 +10554,8 @@ msgid "Warning:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Peegel"
+msgstr "Viga:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "C++ Error"
@@ -10998,9 +10978,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Kustuta Valitud Võti (Võtmed)"
+msgstr "Kleebi valikud"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11347,9 +11326,8 @@ msgid "Try to only have one sequence input in selection."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Function"
-msgstr "Loo"
+msgstr "Loo funktsioon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -11388,14 +11366,12 @@ msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Funktsioonid:"
+msgstr "Lisa funktsioon..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Funktsioonid:"
+msgstr "funktsiooni_nimi"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -11418,9 +11394,8 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Funktsioonid:"
+msgstr "Loo funktsioon"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Refresh Graph"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 67deaf06b3..124ae4f2e0 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Uusi"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
+msgstr "Tuonti"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Peitto"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Navigation"
-msgstr "Siirtyminen"
+msgstr "Navigointi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Bitmask"
@@ -10525,9 +10525,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Tee solmusta juurisolmu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Poista solmu \"%s\" ja sen alisolmut?"
+msgstr "Poista %d solmua ja kaikki alisolmut?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12228,6 +12227,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Polygonipohjaisia muotoja ei ole tarkoitus käyttää tai muokata suoraan "
+"CollisionShape2D solmun kautta. Ole hyvä ja käytä sen sijaan "
+"CollisionPolygon2D solmua."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 95e9d7a55c..9bb04cb2b0 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Nouveau"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importer"
+msgstr "Importation"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index c3789f9804..0f9a19c842 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# test test <ugbdvwpeikvyzwaadt@awdrt.org>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Daniel Kariv <danielkariv98@gmail.com>, 2020.
+# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:28+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ziv D <wizdavid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "החלפת נתיב רצועה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "הפעל/כבה רצועה"
+msgstr "הפעל/כבה רצועה."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -340,9 +341,8 @@ msgid "Change Animation Update Mode"
msgstr "שינוי מצב עדכון הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "החלפת ערך מילון"
+msgstr "שינוי מצב אינטרפולציה בהנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
@@ -554,9 +554,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "שקופיות ההנפשה"
+msgstr "מאפייני ההנפשה."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -712,12 +711,11 @@ msgstr "%d הוחלף."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr "d% התאמות."
+msgstr "%d התאמות."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "אין תוצאות"
+msgstr "%d התאמות."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -831,9 +829,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "מאפייני פריט."
+msgstr "שיטת המקלט:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
@@ -933,9 +930,8 @@ msgid "Disconnect All"
msgstr "ניתוק"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "עריכה"
+msgstr "עריכה..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1395,9 +1391,8 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "הוספת אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…"
+msgstr "הוסף אפיק שמע חדש לפריסה זו."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1603,9 +1598,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:"
+msgstr "תבנית ניפוי שגיאות מותאמת אישית לא נמצאה."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1718,9 +1712,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "שגיאה בשמירה"
+msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל לנתיב 's%'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Unset"
@@ -1899,14 +1892,12 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "העברת מועדף למטה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "מעבר לתיקייה שמעל"
+msgstr "מעבר לתיקיה הקודמת."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "מעבר לתיקייה שמעל"
+msgstr "מעבר לתיקיה הבאה."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1914,9 +1905,8 @@ msgid "Go to parent folder."
msgstr "מעבר לתיקייה שמעל"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh files."
-msgstr "חיפוש במחלקות"
+msgstr "רענן קבצים."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1924,19 +1914,16 @@ msgid "(Un)favorite current folder."
msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr "החלפת מצב תצוגה לקבצים מוסתרים"
+msgstr "הצג/הסתר קבצים מוסתרים."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "צפייה בפריטים כרשת של תמונות ממוזערות"
+msgstr "הצג פריטים כרשת של תמונות ממוזערות."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "View items as a list."
-msgstr "הצגת פריטים כרשימה"
+msgstr "הצג פריטים כרשימה."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -2759,9 +2746,8 @@ msgid "Project"
msgstr "מיזם"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "הגדרות מיזם"
+msgstr "הגדרות מיזם..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -2777,27 +2763,24 @@ msgid "Shut Down Version Control"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "ייצוא"
+msgstr "ייצוא..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "לפתוח את מנהל המיזמים?"
+msgstr "פתיחת תיקיית נתוני המיזם"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "דפדפן משאבים יתומים"
+msgstr "סייר משאבים יתומים ..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2883,9 +2866,8 @@ msgid "Editor"
msgstr "עורך"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "הגדרות עורך"
+msgstr "הגדרות העורך..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2911,9 +2893,8 @@ msgid "Toggle System Console"
msgstr "החלפת מצב"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "הגדרות עורך"
+msgstr "פתח תיקיית נתונים/הגדרות של העורך"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
@@ -3527,9 +3508,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "שגיאה בבקשת כתובת: "
+msgstr "שגיאה בבקשת כתובת:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connecting to Mirror..."
@@ -3858,14 +3838,12 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find: "
-msgstr "איתור"
+msgstr "איתור "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace: "
-msgstr "להחליף"
+msgstr "להחליף "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -4812,9 +4790,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "מעברון"
+msgstr "מעברון: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -9679,9 +9656,8 @@ msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pack File"
-msgstr " קבצים"
+msgstr "קובץ ארכיון"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
@@ -9734,9 +9710,8 @@ msgid "Export Project"
msgstr "ייצוא מיזם"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "ייצוא מיזם"
+msgstr "מצב הייצוא?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -9744,9 +9719,8 @@ msgid "Export All"
msgstr "ייצוא"
#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "ZIP File"
-msgstr " קבצים"
+msgstr "קובץ ZIP"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Godot Game Pack"
@@ -10488,9 +10462,8 @@ msgid "Node type"
msgstr "איתור סוג מפרק"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current scene name"
-msgstr "הסצנה הנוכחית לא נשמרה. לפתוח בכל זאת?"
+msgstr "שם סצנה נוכחית"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10686,7 +10659,7 @@ msgstr "מחיקת שורה"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "מחיקת שורה"
+msgstr "מחק %d מפרקים?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10697,9 +10670,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "מחיקת שורה"
+msgstr "מחק מפרק \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
@@ -12507,7 +12479,7 @@ msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 5661ed02cd..c6828cc7d3 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -5,17 +5,18 @@
# Árpád Horváth <horvatha4@googlemail.com>, 2018.
# Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017.
# Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017-2018.
-# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018.
-# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018, 2019.
+# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018, 2020.
+# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020.
# Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018.
# Máté Lugosi <mate.lugosi@gmail.com>, 2019.
# sztrovacsek <magadeve@gmail.com>, 2019.
+# Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-30 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: Deleted User <noreply+18797@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ács Zoltán <acszoltan111@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nincs elég bájt a bájtok dekódolására, vagy hibás formátum."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Érvénytelen bemenet %i (nem átadott) a kifejezésben."
+msgstr "Érvénytelen bemenet %i (nem átadott) a kifejezésben"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "self nem használható, mert a példány null (nincs átadva)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Érvénytelen operandus a %s, %s és %s operátorokhoz."
+msgstr "Érvénytelen operandusok az %s, %s és %s operátorhoz."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr "Ingyenes"
+msgstr "Szabad"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -134,11 +135,11 @@ msgstr "Kiválasztott kulcsok törlése"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Bezier pont hozzáadása"
+msgstr "Bézier pont hozzáadása"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Bezier pont Mozgatása"
+msgstr "Bézier pont mozgatása"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "UV Térkép Transzformálása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Hívás módszer követése"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Bezier Görbe Nyomvonal"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Hang lejátszás követése"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -265,9 +266,8 @@ msgid "Change Track Path"
msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Zavarmentes mód váltása."
+msgstr "A sáv ki/be kapcsolása."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -287,9 +287,8 @@ msgid "Remove this track."
msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "Áttűnési Idő (mp):"
+msgstr "Idő (mp):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -618,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Bézier görbék használata"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -710,11 +709,11 @@ msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "Sorra Ugrás"
+msgstr "Ugrás Sorra"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr "Sor Száma:"
+msgstr "Sorszám:"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -736,7 +735,7 @@ msgstr "Pontos Egyezés"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "Teljes Szavak"
+msgstr "Egész Szavak"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
@@ -826,7 +825,7 @@ msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát."
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+msgstr "Hozzáadás"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -837,7 +836,7 @@ msgstr "Hozzáad"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolít"
+msgstr "Eltávolítás"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
@@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "Kapcsolás..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "Szétkapcsol"
+msgstr "Leválasztás"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -980,7 +979,7 @@ msgstr "Kedvencek:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr "Legutóbbi:"
+msgstr "Legutolsó:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "Csere Forrás Keresése:"
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr "Megnyit"
+msgstr "Megnyitás"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
@@ -2266,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
@@ -4315,16 +4314,14 @@ msgid "Create points."
msgstr "Pontok Törlése"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
-"Meglévő sokszög módosítása:\n"
-"Bal Egérgomb: Pont Mozgatása.\n"
-"Ctrl + Bal Egérgomb: Szakasz Felosztása.\n"
-"Jobb Egérgomb: Pont Eltörlése."
+"Pontok szerkesztése\n"
+"Bal Egérgomb: Pont mozgatása\n"
+"Jobb Egérgomb: Pont törlése"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -5841,7 +5838,7 @@ msgstr "Nézet Megjelenítése"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Group And Lock Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Csoport Megjelenítése és ikonok zárolása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -8362,7 +8359,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Style"
@@ -8370,7 +8367,7 @@ msgstr "Stílus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Betűtípus"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
@@ -8392,9 +8389,8 @@ msgstr "Érvénytelen név."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
-msgstr "Kijelölés Középre"
+msgstr "Kijelölés kivágása"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
@@ -8402,7 +8398,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal rajzolás"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
@@ -8491,7 +8487,7 @@ msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás jelenetből"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
@@ -10048,7 +10044,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt átnevezése"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
@@ -10076,7 +10072,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt neve:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
@@ -10120,7 +10116,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10224,7 +10220,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Projektkezelő"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10237,7 +10233,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 93ca2a8f29..b2dac5ae0e 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -27,8 +27,8 @@
# Hairic95 <hairic95@gmail.com>, 2019.
# Christian Biffi <creixx@virgilio.it>, 2019.
# Giuseppe Guerra <me@nyodev.xyz>, 2019.
-# RHC <rhc.throwaway@gmail.com>, 2019.
-# Antonio Giungato <antonio.giungato@gmail.com>, 2019.
+# RHC <rhc.throwaway@gmail.com>, 2019, 2020.
+# Antonio Giungato <antonio.giungato@gmail.com>, 2019, 2020.
# Marco Galli <mrcgll98@gmail.com>, 2019, 2020.
# MassiminoilTrace <omino.gis@gmail.com>, 2019, 2020.
# MARCO BANFI <mbanfi@gmail.com>, 2019.
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-05 16:58+0000\n"
+"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -72,23 +72,23 @@ msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argomento non valido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
+msgstr "Argomento tipo non valido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (singolo carattere)."
+msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (un singolo carattere)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
-"Non vi sono abbastanza byte per riuscire a decodificarli, oppure il formato "
+"Non ci sono abbastanza byte per riuscire a decodificarli, oppure il formato "
"non è valido."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Input non valido %i (non passato) nell'espressione"
+msgstr "Input non valido %i (assente) nell'espressione"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Operandi non validi per l'operatore %s, %s e %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Indice del tipo %s non valido per il tipo base %s"
+msgstr "Indice di tipo %s non valido per il tipo base %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Nome indice '%s' non valido per il tipo base %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Argomenti non validi per il costrutto '%s'"
+msgstr "Argomenti non validi per costruire '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Modifica ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr "Proprietà Traccia"
+msgstr "Traccia proprietà"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Traccia trasformazione 3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr "Traccia di Chiamata di Metodi"
+msgstr "Traccia chiamata metodo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Traccia di riproduzione animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Durata Animazione (frames)"
+msgstr "Durata animazione (fotogrammi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Aggiungi Traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Ciclicità Animazione"
+msgstr "Ripeti Ciclicamente Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Clip Audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr "Clip Anim:"
+msgstr "Clip Animazione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Modalità di aggiornamento (Come viene impostata questa proprietà)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Modalità di Interpolazione"
+msgstr "Modalità Interpolazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "Modalità Loop Wrap (Interpola la fine con l'inizio del loop)"
+msgstr "Modalità Ciclo ad Anello (Interpola la fine con l'inizio del ciclo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Dipendenze:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr "Riparare rotti"
+msgstr "Ripara rotti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "Editor dipendenze"
+msgstr "Editor Dipendenze"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr "Contributori a Godot Engine"
+msgstr "Contributori di Godot engine"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Salva disposizione del bus audio come..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout..."
-msgstr "Posizione della nuova disposizione…"
+msgstr "Posizione per la nuova disposizione..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Salva questa disposizione bus in un file."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr "Carica predefiniti"
+msgstr "Carica Predefiniti"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "Attiva/disattiva preferito"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr "Modalità di Attivazione/Disattivazione"
+msgstr "Commuta Modalità"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
@@ -2535,12 +2535,14 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
-"Impossibile trovare il campo per lo script del componente aggiuntivo in: "
+"Impossibile trovare il campo dello script per il componente aggiuntivo in: "
"'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: '%s'."
+msgstr ""
+"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
+"'%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2560,8 +2562,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
-"Impossibile caricare uno script aggiuntivo dal percorso: Lo script '%s' non "
-"è in tool mode."
+"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: "
+"'%s' Lo script non è in modalità strumento."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2630,7 +2632,7 @@ msgstr "Elimina disposizione"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Predefinito"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -2679,7 +2681,7 @@ msgstr "%d altri file"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr "Posizione dock"
+msgstr "Posizione Dock"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -2798,7 +2800,7 @@ msgstr "Esporta..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr "Installa il Build Template di Android…"
+msgstr "Installa il Modello di Costruzione di Android…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2945,7 +2947,7 @@ msgstr "Apri cartella dati/impostazioni editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr "Apri la cartella dati dell'editor"
+msgstr "Apri la Cartella dei Dati dell'Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
@@ -2957,7 +2959,7 @@ msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Gestisci template d'esportazione…"
+msgstr "Gestisci Modello d'Esportazione…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -2983,11 +2985,11 @@ msgstr "Domande e risposte"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Riporta un Bug"
+msgstr "Segnala un problema"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
-msgstr "Invia opinione sui documenti"
+msgstr "Valuta documentazione"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Gestisci i template d'esportazione"
+msgstr "Gestisci i modelli d'esportazione"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3114,7 +3116,7 @@ msgid ""
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
"operation again."
msgstr ""
-"Il template della build Android è già installato in questo progetto e non "
+"Il modello della build Android è già installato in questo progetto e non "
"sarà sovrascritto.\n"
"Rimuovi la cartella \"res://android/build\" manualmente prima di ritentare "
"questa operazione."
@@ -3242,7 +3244,7 @@ msgstr "Frame %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
-msgstr "Frame della Fisica %"
+msgstr "Fotogramma della Fisica %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
@@ -3520,8 +3522,8 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
-"Non sono stati trovati link di download per questa versione. Il download "
-"diretto è disponibile solamente per rilasci ufficiali."
+"Nessun collegamento di download trovato per questa versione. I download "
+"diretti sono disponibili solo per i rilasci ufficiali."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3615,7 +3617,7 @@ msgstr "Errore di Connessione"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr "Errore nell'Handshake SSL"
+msgstr "Errore Handshake SSL"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
@@ -3643,7 +3645,7 @@ msgstr "Seleziona file template"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Template di Export"
+msgstr "Modello di Esportazione Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -3651,7 +3653,7 @@ msgstr "Gestore Template Esportazione"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Templates"
-msgstr "Scarica Template"
+msgstr "Scarica Modelli"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
@@ -4038,11 +4040,11 @@ msgstr "%d File"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "Imposta come Default per '%s'"
+msgstr "Imposta come Predefinito per '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr "Elimina Default per '%s'"
+msgstr "Elimina Predefinito per '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
@@ -4629,7 +4631,7 @@ msgstr "Opzioni dell'onion skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
-msgstr "Indicazioni"
+msgstr "Direzioni"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Past"
@@ -5725,7 +5727,7 @@ msgstr "Errore istanziamento scena da %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Type"
-msgstr "Cambia tipo di default"
+msgstr "Cambia Tipo Predefinito"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8669,7 +8671,7 @@ msgstr "Imposta Nome Uniforme"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Input Default Port"
-msgstr "Imposta Porta Input di Default"
+msgstr "Imposta Porta Input Predefinita"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
@@ -9011,7 +9013,7 @@ msgstr "Calcola la parte frazionaria dell'argomento."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
-msgstr "Ritorna l'inversa della radice quadrata del parametro."
+msgstr "Restituisce l'inversa della radice quadrata del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Natural logarithm."
@@ -9073,15 +9075,15 @@ msgstr "Estrae il segno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the sine of the parameter."
-msgstr "Ritorna il seno del parametro."
+msgstr "Restituisce il seno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr "Ritorna il seno iperbolico del parametro."
+msgstr "Restituisce il seno iperbolico del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the square root of the parameter."
-msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro."
+msgstr "Restituisce la radice quadrata del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9093,8 +9095,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più grande di "
-"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"Restituisce 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più grande "
+"di 'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
"usando i polinomi di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9105,15 +9107,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge', altrimenti 1.0."
+"Restituisce 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr "Ritorna la tangente del parametro."
+msgstr "Restituisce la tangente del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr "Ritorna la tangente iperbolica del parametro."
+msgstr "Restituisce la tangente iperbolica del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the truncated value of the parameter."
@@ -9133,7 +9135,7 @@ msgstr "Moltiplica lo scalare per scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr "Ritorna il resto dei due scalari."
+msgstr "Restituisce il resto dei due scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts scalar from scalar."
@@ -9243,11 +9245,11 @@ msgstr "Scompone il vettore a tre scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr "Calcola il prodotto incrociato di due vettori."
+msgstr "Calcola il prodotto vettoriale di due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr "Ritorna la distanza tra due punti."
+msgstr "Restituisce la distanza tra due punti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
@@ -9260,7 +9262,7 @@ msgid ""
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
-"Ritorna un vettore che punta nella stessa direzione di quello di "
+"Restituisce un vettore che punta nella stessa direzione di quello di "
"riferimento. La funzione ha tre vettori parametro: N, il vettore da "
"orientare; I, quello incidente; ed Nref, il vettore di riferimento. Se il "
"prodotto scalare di I ed Nref è minore di zero, il valore di ritorno è N. "
@@ -9295,12 +9297,12 @@ msgid ""
"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
-"Ritorna un vettore che punta nella direzione della riflessione ( a : vettore "
-"incidente, b : vettore normale )."
+"Restituisce un vettore che punta nella direzione della riflessione ( a : "
+"vettore incidente, b : vettore normale )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
-msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione."
+msgstr "Restituisce un vettore che punta nella direzione della refrazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9312,7 +9314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
+"Restituisce 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
"usando i polinomiali di Hermite."
@@ -9326,7 +9328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
+"Restituisce 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è più grande di "
"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
"usando i polinomiali di Hermite."
@@ -9338,7 +9340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
+"Restituisce 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9348,7 +9350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
"\n"
-"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
+"Restituisce 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
@@ -9356,7 +9358,7 @@ msgstr "Aggiunge un vettore al vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr "Divide vettore per vettore."
+msgstr "Divide due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
@@ -9364,7 +9366,7 @@ msgstr "Moltiplica vettore per vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr "Ritorna il resto dei due vettori."
+msgstr "Restituisce il resto dei due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
@@ -9394,7 +9396,7 @@ msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
-"Ritorna il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
+"Restituisce il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10630,9 +10632,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Rendi il nodo come Radice"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Elimina il nodo \"%s\" e tutti i suoi figli?"
+msgstr "Eliminare %d nodi ed eventuali figli?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -10675,9 +10676,8 @@ msgid ""
"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
"cause all properties of the node to be reverted to their default."
msgstr ""
-"Abilitando \"Carica Come Placeholder\" disabiliterà \"Figlio Modificabile\" "
-"e causerà tutte le proprietà del nodo di essere riportare ai loro valori "
-"default."
+"Abilitare \"Carica Come Placeholder\" disabiliterà \"Figlio Modificabile\" e "
+"riporterà tutte le proprietà del nodo ai loro valori predefiniti."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Local"
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgstr "Processo Figlio Connesso."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
-msgstr "Copia messaggio di errore"
+msgstr "Copia Errore"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgstr "Cambia nome Argomento"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
-msgstr "Imposta Valore di Default della Variabile"
+msgstr "Imposta Valore Predefinito della Variabile"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
@@ -12109,18 +12109,18 @@ msgstr ""
"Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
-"\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è \"Oculus Mobile VR\"."
+"\"Hand Tracking\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus "
+"Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
-"\"Focus Awareness\" è valida solo quando \"Xr Mode\" è \"Oculus Mobile VR\"."
+"\"Focus Awareness\" è valido solo quando \"Xr Mode\" è impostato su \"Oculus "
+"Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -12191,8 +12191,9 @@ msgid "Run in Browser"
msgstr "Esegui nel Browser"
#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default."
+msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema predefinito."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
@@ -12215,6 +12216,7 @@ msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Impossibile leggere il file immagine di avvio splash:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Utilizzando l'immagine di splash di avvio predefinita."
@@ -12350,6 +12352,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Le forme basate sui poligoni non sono state fatte per essere usate nè "
+"modificate direttamente tramite il nodo CollisionShape2D. Per piacere usa "
+"invece il nodo CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -12853,9 +12858,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"I popup saranno nascosti per default affinché non chiami la funzione "
-"popup(), oppure una delle funzioni popup*(). Farli diventare visibili per "
-"modificarli va bene, ma scompariranno all'esecuzione."
+"I popup saranno nascosti di predefinita finchè non chiami popup() o una "
+"delle qualsiasi funzioni popup*(). Farli diventare visibili per modificarli "
+"va bene, ma scompariranno all'esecuzione."
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index d3b2771793..e0a1d4d909 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@@ -533,8 +533,7 @@ msgstr "警告:インポートしたアニメーションを編集していま
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
msgstr ""
-"アニメーションを作って編集するために AnimationPlayer ノードへのパスを選択して"
-"下さい。"
+"アニメーションを作って編集するには、 AnimationPlayer ノードを選択して下さい。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr "'%s' を '%s' から切断"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "シグナル '%s' から全てを切断"
+msgstr "シグナル '%s' からすべてを切断"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
@@ -920,7 +919,7 @@ msgstr "接続を編集:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr "シグナル %s から全ての接続を除去してもよろしいですか?"
+msgstr "シグナル %s からすべての接続を除去してもよろしいですか?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "シグナル"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr "このシグナルから全ての接続を除去してもよろしいですか?"
+msgstr "このシグナルからすべての接続を除去してもよろしいですか?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
@@ -1762,7 +1761,7 @@ msgstr "Godot機能プロファイル"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "プロファイルのインポート"
+msgstr "プロファイルをインポート"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Export Profile"
@@ -5363,7 +5362,7 @@ msgstr "IKチェーンをクリア"
msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
-msgstr "警告:コンテナの子の位置とサイズは、親によってのみ決定されます。"
+msgstr "注意:コンテナの子の位置とサイズは、親によってのみ決定されます。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -7016,15 +7015,15 @@ msgstr "コメントの切り替え"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "行を折りたたむ/展開する"
+msgstr "行を折りたたむ / 展開する"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr "全ての行を折りたたむ"
+msgstr "すべての行を折りたたむ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr "全ての行を展開する"
+msgstr "すべての行を展開する"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
@@ -7321,11 +7320,11 @@ msgstr "シェーディングなしで表示"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
-msgstr "環境表示"
+msgstr "環境を表示"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
-msgstr "ギズモ(Gizmo)を表示"
+msgstr "ギズモを表示"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@@ -7530,7 +7529,7 @@ msgstr "ギズモ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
-msgstr "原点の表示"
+msgstr "ビューの原点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
@@ -8340,7 +8339,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
-msgstr "タイル領域の設定"
+msgstr "タイル領域を設定"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Tile"
@@ -8549,7 +8548,7 @@ msgstr "Sampler"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add input port"
-msgstr "入力ポートの追加"
+msgstr "入力ポートを追加"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add output port"
@@ -8581,7 +8580,7 @@ msgstr "出力ポートの削除"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set expression"
-msgstr "式の設定"
+msgstr "式を設定"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resize VisualShader node"
@@ -9838,7 +9837,7 @@ msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"%d プロジェクトを一覧から削除しますか?\n"
+"%d プロジェクトを一覧から削除しますか?\n"
"プロジェクトフォルダの内容は変更されません。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9846,7 +9845,7 @@ msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
msgstr ""
-"このプロジェクトを一覧から削除しますか?\n"
+"このプロジェクトを一覧から削除しますか?\n"
"プロジェクトフォルダの内容は変更されません。"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9967,11 +9966,11 @@ msgstr "入力アクションイベントの名前を変更する"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Action deadzone"
-msgstr "アクションデッドゾーンの変更"
+msgstr "アクション デッドゾーンを変更"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "入力アクションイベントを追加"
+msgstr "入力アクション イベントを追加"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "All Devices"
@@ -10075,7 +10074,7 @@ msgstr "マウスホイールを下に。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
-msgstr "グローバルプロパティの追加"
+msgstr "グローバルプロパティを追加"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
@@ -10535,9 +10534,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "ノードをルートにする"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "\"%s\" ノードとその子ノードを削除しますか?"
+msgstr "%d ノードとその子ノードすべてを削除しますか?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12235,6 +12233,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"ポリゴンベースのシェイプは、CollisionShape2Dノードで使用したり直接編集したり"
+"するには適しません。代わりにCollisionPolygon2Dノードを使用してください。"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 23a9e4dded..9b19450d58 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -18,11 +18,12 @@
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
+# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-29 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Ch. <ccwpc@hanmail.net>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -7359,7 +7360,6 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm 대화 상자"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Click to toggle between visibility states.\n"
"\n"
@@ -10461,9 +10461,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "노드를 루트로 만들기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "노드 \"%s\"와(과) 자식을 삭제할까요?"
+msgstr "%d 개의 노드와 모든 자식 노드를 삭제할까요?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12141,6 +12140,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"폴리곤 기반 Shape는 CollisionShape2D에 추가하거나 거기서 편집하게끔 설계하지 "
+"않았습니다. 대신 CollisionPolygon2D 노드를 사용하십시오."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 2a09acd7c5..d7ff515b05 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-21 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Filip Glura <mcmr.slendy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -10560,9 +10560,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Zmień węzeł na Korzeń"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Usunąć węzeł \"%s\" oraz jego węzły potomne?"
+msgstr "Usunąć %d węzłów i ich węzły potomne?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12266,6 +12265,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Kształty oparte na wielokątach nie są przystosowane, by ich używać lub "
+"edytować bezpośrednio przez węzeł CollisionShape2D. Zamiast tego użyj węzła "
+"CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index e2e19c99ce..6c035decd5 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -97,13 +97,14 @@
# Necco <necco@outlook.com>, 2020.
# Marcelo Silveira Hayden <mshayden.1998@gmail.com>, 2020.
# GUILHERME SOUZA REIS DE MELO LOPES <guilhermesrml@unipam.edu.br>, 2020.
+# Gabriela Araújo <Gabirin@outlook.com.br>, 2020.
+# Jairo Tuboi <tuboi.jairo@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: GUILHERME SOUZA REIS DE MELO LOPES <guilhermesrml@unipam."
-"edu.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Jairo Tuboi <tuboi.jairo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Alterar Transição da Animação"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Alterar Transformação da Anim"
+msgstr "Alterar Transformação da Animação"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Alterar Valor de Quadro-Chave da Anim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Alterar Chamada da Anim"
+msgstr "Alterar Chamada da Animação"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
@@ -1795,7 +1796,7 @@ msgstr "Novo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+msgstr "Import"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -3869,7 +3870,7 @@ msgstr "Criar Script"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Find in Files"
-msgstr "Localizar nos Arquivos"
+msgstr "Localizar nos arquivos"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:"
@@ -4177,7 +4178,7 @@ msgstr "Alterações podem ser perdidas!"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
-msgstr "Múltiplos Nodes definidos"
+msgstr "Conjunto de Multi-Nós"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
@@ -6817,7 +6818,7 @@ msgstr "Localizar próximo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr "Encontrar Anterior"
+msgstr "Localizar anterior"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Filter scripts"
@@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr "Recortar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Tudo"
+msgstr "Selecionar tudo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
@@ -10627,9 +10628,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Tornar Raiz o Nó"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Deletar nó \"%s\" e seus filhos?"
+msgstr "Deletar nó \"%d\" e seus filhos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12332,6 +12332,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Formas baseadas em polígonos não foram feitas para serem diretamente "
+"editadas no nó CollisionShape2D. Em vez disso use o nó CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index ba1f5b31d5..b9d6c82ff0 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 06:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -10525,9 +10525,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Tornar Nó Raiz"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Apagar nó \"%s\" e filhos?"
+msgstr "Apagar %d nós e filhos?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12232,6 +12231,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Formas baseadas em polígono não pretendem ser usadas ou editadas diretamente "
+"através do nó CollisionShape2D. Em vez disso use o nó CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index ba5fbcf11a..29487392f8 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Calin Sopterean <csopterean@gmail.com>, 2018.
-# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018.
+# Filip <filipanton@tutanota.com>, 2018, 2020.
# Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>, 2018.
# TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018.
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-19 01:27+0000\n"
-"Last-Translator: f0roots <f0rootss@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Filip <filipanton@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Nou"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr "Importă"
+msgstr "Importare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
@@ -2142,23 +2142,23 @@ msgstr "Nod"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
-msgstr "Fereastra Noua"
+msgstr "Fereastră Nouă"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
@@ -2251,11 +2251,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot salva peste scena care este înca deschisă!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr "Imposibil de încărcat MeshLibrary pentru unire!"
+msgstr "Nu pot încarca MeshLibrary pentru combinare!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Resurse modificate %s salvate."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Un nod rădăcină este necesar pentru a salva scena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
@@ -2406,11 +2406,11 @@ msgstr "Exportă Librăria de Mesh-uri"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod de bază."
+msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod rădăcină."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr "Exportă Setul de Plăci"
+msgstr "Exportă Tile Setul"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
@@ -2422,25 +2422,27 @@ msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr "Nu se poate reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată."
+msgstr "Nu pot reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Reîncărcare scenă salvată"
+msgstr "Reîncarcă scenă salvată"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Scena actuală are modificări nesalvate.\n"
+"Reîncărcați scena salvată? Această acțiune nu poate fi anulată."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr "Execută Rapid Scena..."
+msgstr "Rulează Rapid Scena..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr "Închidere"
+msgstr "Închide"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
@@ -2448,7 +2450,7 @@ msgstr "Ieși din editor?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr "Deschizi Managerul de Proiect?"
+msgstr "Deschide Managerul de Proiect?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
@@ -2603,12 +2605,14 @@ msgid "Undo Close Tab"
msgstr "Anulare fila Închidere"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Închideți Alte File"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere file la dreapta"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close All Tabs"
@@ -2738,20 +2742,23 @@ msgid "Version Control"
msgstr "Control versiune"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Configurați controlul versiunii"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Închidere control versiune"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Instalare șablon compilare Android..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
@@ -2867,15 +2874,15 @@ msgstr "Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Setările editorului..."
+msgstr "Setări Editor..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr "Schema Editorului"
+msgstr "Schema Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Salvează captură de ecran"
+msgstr "Captură de ecran"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
@@ -2886,23 +2893,20 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Comutare ecran complet"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Modul de Comutare"
+msgstr "Cumutează Consola de Sistem"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "Setări ale Editorului"
+msgstr "Deschide Dosarul De Date/Setări"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Deschidere dosarul de date editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "Setări ale Editorului"
+msgstr "Deschide Dosarul de Setări Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features..."
@@ -2935,13 +2939,12 @@ msgid "Q&A"
msgstr "Întrebări și Răspunsuri"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Reimportă"
+msgstr "Raportează o Eroare"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite Feedbackul Docs"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -2960,8 +2963,9 @@ msgid "Play"
msgstr "Rulează"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Întrerupeți executarea scenei pentru depanare."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -3001,17 +3005,14 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Se rotește când fereastra editorului se redeschide."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Continuu"
+msgstr "Actualizare continuă"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Modificări ale Actualizării"
+msgstr "Actualizează Doar La Modificare"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare"
@@ -3024,9 +3025,8 @@ msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Extinde toate"
+msgstr "Extinde Panoul De Jos"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "Nu Salva"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
msgstr ""
+"Android construi șablon lipsește, vă rugăm să instalați șabloane relevante."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
+msgstr "Gestionați șabloanele"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3069,9 +3069,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template Package"
-msgstr "Exportă Managerul de Șabloane"
+msgstr "Pachetul cu șabloane"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
@@ -3126,9 +3125,8 @@ msgid "Warning!"
msgstr ""
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Nicio sursă de suprafață specificată."
+msgstr "Nu s-a găsit nici o sub-resursă."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3143,9 +3141,8 @@ msgid "Main Script:"
msgstr "Script principal:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Plugin"
-msgstr "Editează Poligon"
+msgstr "Editare Plugin"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -3269,9 +3266,8 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extend Script"
-msgstr "Execută Scriptul"
+msgstr "Extinde Script"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3317,14 +3313,12 @@ msgid "Remove Item"
msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Key:"
-msgstr "Nume nou:"
+msgstr "Cheie Nouă:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Value:"
-msgstr "Nume nou:"
+msgstr "Valoare Nouă:"
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Add Key/Value Pair"
@@ -3384,7 +3378,6 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importă Din Nod:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "Descarcă din nou"
@@ -3426,9 +3419,8 @@ msgid "Can't open export templates zip."
msgstr "Nu se pot deschide șabloanele de export zip."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "Format nevalid versiune.txt în șabloane."
+msgstr "Formatul versiune.txt nevalid din interiorul șabloanelor: % s."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
@@ -3495,9 +3487,8 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Descărcare Completă."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Nu se poate șterge:"
+msgstr "Nu pot sterge fișierul temporar:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -3556,9 +3547,8 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Eroare SSL Handshake"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "Decomprimare Asset-uri"
+msgstr "Decomprimare Surse de compilare Android"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -3579,12 +3569,11 @@ msgstr "Elimină Șablon"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Template File"
-msgstr "Selectează fișierul șablon"
+msgstr "Selectare fișier șablon"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
+msgstr "Șabloane de export Godot"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -3665,14 +3654,12 @@ msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nouă scenă moștenită"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Alege o Scenă Principală"
+msgstr "Setează ca scenă principală"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scenes"
-msgstr "Deschide o scenă"
+msgstr "Deschide Scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -3683,9 +3670,8 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adauga la Favorite"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Elimină din Grup"
+msgstr "Eliminare din Preferințe"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies..."
@@ -3712,26 +3698,22 @@ msgid "New Scene..."
msgstr "Scenă nouă..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script..."
-msgstr "Deschide un script rapid..."
+msgstr "Script nou ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Resource..."
-msgstr "Salvați Resursa Ca..."
+msgstr "Resursă nouă ..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All"
-msgstr "Extinde toate"
+msgstr "Extinde Toate"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
-msgstr "Restrânge toate"
+msgstr "Reduceți Toate"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -3741,28 +3723,24 @@ msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Fila anterioară"
+msgstr "Folder/Fișier Anterior"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Folder/File"
-msgstr "Creați Director"
+msgstr "Folder/Fișier Următor"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Rescanează Sistemul de Fișiere"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Modul de Comutare"
+msgstr "Comută Modul Split"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search files"
-msgstr "Căutare Clase"
+msgstr "Căută fișiere"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -3777,27 +3755,24 @@ msgid "Move"
msgstr "Mută"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
+msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Salvează Scena"
+msgstr "Crează scenă"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files"
-msgstr "%d mai multe fișiere"
+msgstr "Caută în fișiere"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:"
@@ -3839,19 +3814,16 @@ msgid "Replace: "
msgstr "Înlocuiți: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Înlocuiți Tot"
+msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Se Salvează..."
+msgstr "Caut..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search complete"
-msgstr "Căutați Text"
+msgstr "Căutare completă"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -3866,28 +3838,24 @@ msgid "Group name already exists."
msgstr "Numele grupului există deja."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "Nume nevalid."
+msgstr "Nume de grup nevalid."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "Renumește Grupul"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Șterge Schema"
+msgstr "Șterge Grupul"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr "Adaugă în Grup"
+msgstr "Nodurile Nu Sunt în Grup"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -3895,23 +3863,20 @@ msgid "Filter nodes"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes in Group"
-msgstr "Adaugă în Grup"
+msgstr "Noduri în Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
+msgstr "Editor Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Groups"
-msgstr "Grupuri"
+msgstr "Gestionați grupuri"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -4023,9 +3988,8 @@ msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "Schimbarea driver-ului video necesită restartarea editorului."
+msgstr "Modificarea tipului de fișier importat necesită repornirea editorului."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -4037,14 +4001,12 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Extinde toate proprietăţile"
+msgstr "Extindeți toate proprietățile"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Restrânge toate proprietăţile"
+msgstr "Reduceți toate proprietățile"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4116,19 +4078,16 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Set MultiNod"
#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr "Selectează un Nod pentru a edita Semnalele și Grupurile."
+msgstr "Selectați un singur nod pentru a-i edita semnalele și grupurile."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "Editează Poligon"
+msgstr "Editează un Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Crează Poligon"
+msgstr "Crează un plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
@@ -4152,9 +4111,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Crează Poligon"
+msgstr "Crează poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -4174,12 +4132,10 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase points."
-msgstr "RMB: Șterge Punctul."
+msgstr "Șterge puncte."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
msgstr "Editează Poligon"
@@ -4188,14 +4144,12 @@ msgid "Insert Point"
msgstr "Inserează Punct"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
+msgstr "Editează Poligon (Șterge puncte)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
+msgstr "Șterge Poligon Și Punct"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4214,19 +4168,16 @@ msgstr "Încărca..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node Point"
-msgstr "Deplasare punct"
+msgstr "Mută punct nod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
+msgstr "Modifică limitele BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
+msgstr "Modifică etichetele BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -9632,9 +9583,8 @@ msgid "Make Patch"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pack File"
-msgstr "Pachet Fișier"
+msgstr "Împachetează Fișierul"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 16be6345f0..7b12d8195c 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -82,12 +82,15 @@
# Calamander <Calamander@yandex.ru>, 2020.
# Terminator <fresh-ter@yandex.com>, 2020.
# Anatoly Kuznetsov <muffinnorth@yandex.ru>, 2020.
+# kyanukovich <ianu0001@algonquinlive.com>, 2020.
+# Ron788 <ustinov200511@gmail.com>, 2020.
+# Daniel <dan.ef1999@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 02:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anatoly Kuznetsov <muffinnorth@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <dan.ef1999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -7419,7 +7422,7 @@ msgstr "Свободный вид, право"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr "Freelook Forward"
+msgstr "Обзор вперёд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
@@ -8172,11 +8175,11 @@ msgstr "Удалить выбранную текстуру из TileSet."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr "Создать из сцены"
+msgstr "Создать из Сцены"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr "Слияние из сцены"
+msgstr "Слияние из Сцены"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
@@ -9578,7 +9581,7 @@ msgstr "Файл пакета"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Возможности"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -10599,9 +10602,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Сделать узел корневым"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Удалить узел «%s» и его дочерние элементы?"
+msgstr "Удалить узел «%d» и его дочерние элементы?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12300,6 +12302,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Полигональные фигуры не предназначены для использования или редактирования "
+"непосредственно через узел \"CollisionShape2D\". Пожалуйста, используйте "
+"вместо этого узел \"CollisionPolygon2D\" ."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index edab41c9b6..f7386bf72d 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -14,11 +14,12 @@
# Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>, 2019.
# Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>, 2020.
# Vladislav Glinsky <cl0ne@mithril.org.ua>, 2020.
+# Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -10564,9 +10565,8 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Зробити вузол кореневим"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Вилучити вузол «%s» і його дочірні записи?"
+msgstr "Вилучити %d вузлів та усі їхні дочірні записи?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12015,7 +12015,7 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr "Неокректний відкритий ключ для розгортання APK."
+msgstr "Некоректний відкритий ключ для розгортання APK."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid package name:"
@@ -12280,6 +12280,9 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"Засновані на багатокутниках форми не призначено для використання або "
+"редагування з вузла CollisionShape2D. Будь ласка, скористайтеся замість "
+"нього вузлом CollisionPolygon2D."
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 8db07bf4b0..bd52b850e4 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -13,12 +13,15 @@
# Peter Anh <peteranh3105@gmail.com>, 2019.
# Dũng Đinh <dqdthanhthanh@gmail.com>, 2019.
# Steve Dang <bynguu@outlook.com>, 2020.
+# Harry Mitchell <minhyh0987@gmail.com>, 2020.
+# HSGamer <huynhqtienvtag@gmail.com>, 2020.
+# LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 09:51+0000\n"
-"Last-Translator: Steve Dang <bynguu@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: LetterC67 <hoangdeptoong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -73,31 +76,31 @@ msgstr "Khi cuộc gọi đến '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "Giá trị:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Thêm Khoá Tại Đây"
+msgstr "Chèn Khóa Tại Đây"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
@@ -137,23 +140,23 @@ msgstr "Thêm điểm Bezier"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Di chuyển điểm Bezier"
+msgstr "Di chuyển các điểm Bezier"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Nhân đôi Các Key của Animation"
+msgstr "Nhân đôi các Animation Key"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Xóa phím Anim"
+msgstr "Xóa các Animation Key"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Đổi thời gian khung hình"
+msgstr "Đổi thời gian khung hình Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Đổi Transition Animation"
+msgstr "Đổi Animation Chuyển tiếp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr "Đổi Transform Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Đổi giá trị khung hình"
+msgstr "Đổi giá trị khung hình Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -12597,7 +12600,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một màu từ cửa sổ biên tập"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index e344be12e9..f35da2476c 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -68,12 +68,14 @@
# 无双流 <1257678024@qq.com>, 2020.
# ZhangXinyu <zhang2xinyu@outlook.com>, 2020.
# Silence Tai <silence.m@hotmail.com>, 2020.
+# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
+# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-26 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: yzt <834950797@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "没有足够的字节来解码,或格式无效。"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "表达式中包含得%i无效(未传递)"
+msgstr "表达式中包含的%i无效(未传递)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -3756,7 +3758,7 @@ msgstr "创建脚本"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Find in Files"
-msgstr "在文件中查找"
+msgstr "跨文件查找"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find:"
@@ -5317,7 +5319,7 @@ msgstr "重置缩放"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
-msgstr "选择模式"
+msgstr "鼠标模式"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -10399,7 +10401,6 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "将节点设置为根节点"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
msgstr "是否删除节点“%s”及其子节点?"
@@ -12048,6 +12049,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"基于多边形的形状不应该被 CollisionShape2D 节点直接使用或编辑。请使用 "
+"CollisionPolygon2D 节点。"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
@@ -12258,7 +12261,7 @@ msgstr "平面形状无法正常工作,未来版本将被删除。请勿使用
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
-msgstr "ConcavePolygonShape仅支持静态RigidBody。"
+msgstr "ConcavePolygonShape 只支持静态模式下的 RigidBody。"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 73b99ee161..51efdfd2b8 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -24,12 +24,13 @@
# Allen H. <w84miracle@gmail.com>, 2020.
# BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020.
# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020.
+# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:56+0000\n"
-"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n"
+"Last-Translator: MintSoda <lionlxh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -10361,7 +10362,6 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "將節點設為根節點"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
msgstr "確定要刪除節點「%s」與其子節點嗎?"
@@ -12017,6 +12017,8 @@ msgid ""
"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
msgstr ""
+"基於多邊形的形狀不應該被 CollisionShape2D 節點直接使用或編輯。請使用 "
+"CollisionPolygon2D 節點。"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""