diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-02-16 09:55:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-02-16 10:08:40 +0100 |
commit | c4c29728a33c59e940f3cfc4b3ef195fbc702168 (patch) | |
tree | 669c8df5c78e5ea20fbe004364c3575985fc6eab /editor/translations | |
parent | 3881bc6ca18763d9b5bd6a04a41e90e41517fce0 (diff) |
i18n: Sync editor translations with Weblate
Minor proofreading of new OSX export strings.
(cherry picked from commit 9f09251027a485f14740dce7b753e962d26bff78)
Diffstat (limited to 'editor/translations')
70 files changed, 23975 insertions, 4994 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index f139124259..ad1b7ef436 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -521,8 +521,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Bus opsies" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliseer" @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Metode Beskrywing:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur " "[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!" @@ -3304,8 +3304,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Deurlopend" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Plaaslike veranderinge word gebêre..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -4053,6 +4059,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4176,7 +4190,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliseer" @@ -5024,19 +5038,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12813,6 +12827,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14167,10 +14189,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Ongeldige naam." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14217,17 +14235,195 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Leêr word gebêre:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Ongeldige naam." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ongeldige Pad." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Ontkoppel" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nie gevind nie!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Ongeldige naam." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14238,6 +14434,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14296,6 +14555,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ongeldige Pad." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Ongeldige naam." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14646,8 +14926,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14891,7 +15171,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 37c6d1943e..29efa92a54 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -57,13 +57,17 @@ # Hareth Mohammed <harethpy@gmail.com>, 2021. # Mohammed Mubarak <modymu9@gmail.com>, 2021. # Spirit <i8bou3@gmail.com>, 2021, 2022. +# TURKYM7MD <turkytb7700@gmail.com>, 2022. +# zeyad majed <zmajd62@gmail.com>, 2022. +# Whales State <whalesstate@gmail.com>, 2022. +# Mr.k <mineshtine28546271@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Nabeel20 <nabeelandnizam@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Mr.k <mineshtine28546271@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "تكرار الرسوم المتحركة" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "الإعدادات:المهام:" +msgstr "الدوال:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "إدخال حركة" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "العقدة (node) '%s'" +msgstr "وحدة '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -557,8 +561,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -654,7 +658,7 @@ msgstr "إذهب إلى الخطوة السابقة" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "طَبق إعادة تعيين" +msgstr "إعادة تعيين" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -998,7 +1002,7 @@ msgstr "تعديل..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go to Method" -msgstr "إذهب إلى الدالة" +msgstr "اذهب إلى الدالة" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1062,16 +1066,16 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n" -"ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل." +"يتم حاليا تحرير المشهد '٪s'.\n" +"لن تسري التغييرات إلا بعد إعادة تحميلها." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"المورد '%s' قيد الإستخدام.\n" -" ستسري التغييرات فقط عند إعادة التحميل." +"المورد '%s' هو قيد الإستخدام.\n" +"لن تسري التغييرات إلا بعد إعادة التحميل." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -1123,9 +1127,9 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"حذف الملفات المُختارة من المشروع؟ (لا يمكن استعادتها).\n" -"حسب إِعدادات مُدير ملفاتِك, إِما سيتم نقل الملقات إِلى سلة المُهملات أَو سيتم حذفها " -"نهائياً." +"هل تريد حذف الملفات المحددة من المشروع؟ (لا يمكن التراجع.)\n" +"إستنادًا إلى نظام تشغيل جهازك, قد يتم نقل الملفات إلى سلة المهملات أو حذفها " +"نهائيًا." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1146,7 +1150,7 @@ msgstr "لا يمكن المسح:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "خطآ في التحميل:" +msgstr "خطأ في التحميل:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Load failed due to missing dependencies:" @@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "إفتح علي أية حال" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "ماذا يجب أن يُفعل؟" +msgstr "ماذا الأجراء الذي يجب أن يُتخذ؟" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr "اخطاء في التحميل!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "هل تريد حذف %d عنصر (عناصر) نهائيًا؟ (لا تراجع!)" +msgstr "هل تريد حذف %d عنصر (عناصر) نهائيًا؟ (لا يمكن التراجع!)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Show Dependencies" @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr "شكراً من مجتمع غودوت!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "انقر للنسخ" +msgstr "انقر للنسخ." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة \" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "(and %s more files)" -msgstr "و %s ملف أكثر." +msgstr "(و فَشَلَ %s من الملفات)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" @@ -1417,7 +1421,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "خيارات مسار الصوت (BUS)" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تكرير" @@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr "اسم غير صالح." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن أن تبدأ برقم." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -1927,9 +1931,8 @@ msgid "Configure Selected Profile:" msgstr "عدل على الحساب الحالي:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Options:" -msgstr "إعدادات الصف (Class):" +msgstr "خيارات إضافية:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." @@ -1960,7 +1963,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "تحديد المجلد الحالي" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, overwrite?" msgstr "الملف موجود، إستبدال؟" @@ -2153,7 +2155,7 @@ msgstr "خاصيات" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "يتجاوز:" +msgstr "يتجاوز s%:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2168,28 +2170,25 @@ msgid "Theme Properties" msgstr "خصائص الثِمة" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "اللون" +msgstr "الألوان" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "ثوابت" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "الخط" +msgstr "الخطوط" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "الأيقونة" +msgstr "الأيقونات" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "الأسلوب" +msgstr "الأنماط" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2208,8 +2207,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"لا يوجد حاليا وصف لهذه الخاصية. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url=" -"$url]المساهمة واحد [/url][/color]!" +"لا يوجد حاليا وصف لهذه الخاصية. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color]" +"[url=$url]المساهمة واحد [/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2217,11 +2216,11 @@ msgstr "أوصاف الدوال" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url=" -"$url]المساهمة واحد[/url][/color] !" +"لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color]" +"[url=$url]المساهمة واحد[/url][/color] !" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2304,11 +2303,11 @@ msgstr "(القيمة)" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "تثبيت القيمةيجْبرَهٌ حتي لو كانت تساوي القيمة الإفتراضية." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "القيمة المثبتة [معطلة لان '%s' هو/هي في المحرر-فقط]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2323,21 +2322,19 @@ msgstr "تحديد التكرار:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "تم تثبيت %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "تم فك التثبيت s%" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "خاصيات" +msgstr "نسخ ال" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "خاصيات" +msgstr "لصق ال" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy @@ -2515,9 +2512,8 @@ msgid "" msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Could not save one or more scenes!" -msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!" +msgstr "لم يتمكن من حفظ واحد أو أكثر من المشاهد!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" @@ -2714,9 +2710,8 @@ msgid "Nothing to undo." msgstr "لا شيء للتراجع عنه." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo: %s" -msgstr "تراجع" +msgstr "تراجع: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." @@ -2727,9 +2722,8 @@ msgid "Nothing to redo." msgstr "لا شيء لإعادة عمله مجدداً." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Redo: %s" -msgstr "إعادة تراجع" +msgstr "إعادة: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -2819,9 +2813,9 @@ msgid "" "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"غير قادر علي تحميل النص البرمجي للإضافة من المسار: '%s'. يبدو أنه يوجد خطأ " +"غير قادر علي تحميل النص البرمجي للإضافة من المسار: '%s'. يبدو أنه يوجد خطأ " "في ذلك النص البرمجي.\n" -" تعطيل الإضافة في '%s' كي لا تحصل أخطاء." +"تعطيل الإضافة في '%s' كي لا تحصل أخطاء." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3333,10 +3327,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "تحديث متواصل" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "تحديث عند التغيير" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "تغيرات المادة:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "إخفاء دوران التحديث" @@ -3462,9 +3462,8 @@ msgid "Select" msgstr "حدد" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "تحديد الحالي" +msgstr "حدد المشهد الحالي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3703,9 +3702,8 @@ msgid "Paste" msgstr "لصق" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "تحويل إلي %s" +msgstr "حوّلْ إلى %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3754,10 +3752,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "هل نسيت الطريقة '_run' ؟" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" -"امسك Ctrl للتدوير للأعداد الصحيحة. اضغط على Shift لإجراء تغييرات أكثر دقة." +"اضغط باستمرار s% للتقريب إلى اعداد صحيحة.اضغط باستمرار Shift لإجراء تغييرات " +"أكثر دقة." #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -3790,9 +3788,8 @@ msgid "Uninstall these templates." msgstr "إزالة تثبيت هذه القوالب." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "There are no mirrors available." -msgstr "لا يوجد ملف '%s'." +msgstr "لا يوجد مرايا متوفرة." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3808,24 +3805,20 @@ msgid "Error requesting URL:" msgstr "خطأ في طلب الرابط:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "يتصل بالسرفر..." +msgstr "يتم الاتصال بالمرآة..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve the requested address." -msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:" +msgstr "لا يمكن حل العنوان المطلوب." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" +msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "لا ردّ من المُضيف:" +msgstr "لا ردّ من المُضيف." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3833,14 +3826,12 @@ msgid "Request failed." msgstr "فشل الطلب." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم" +msgstr "فشل الطلب, السبب هو انتهاء الطلب في حلقة إعادة توجيه." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "فشل الطلب." +msgstr "فَشَلَ الطلب:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -3929,9 +3920,8 @@ msgid "Can't open the export templates file." msgstr "لم نستطع فتح الملف المضغوط المُورد." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "صيغة غير صالحة ل version.txt داخل القالب: %s." +msgstr "صيغة غير صالحة ل version.txt داخل ملف القالب: %s." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3952,9 +3942,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "يستورد:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "ازالة نسخة القالب '%s'؟" +msgstr "ازالة القوالب للنسخة '%s'؟" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -3990,14 +3979,12 @@ msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "القيمة المبدئية للعداد" +msgstr "إلغاء تثبيت القوالب للنسخة الحالية." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "خطأ في التحميل" +msgstr "التحميل من:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -4029,9 +4016,8 @@ msgid "Install from File" msgstr "تثبيت من ملف" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install templates from a local file." -msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip" +msgstr "تثبيت القوالب من ملف محلي." #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -4120,6 +4106,14 @@ msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4127,7 +4121,10 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" -"تتعارض الملفات أو المجلدات التالية مع العناصر الموجودة في الموقع الهدف\n" +"تتعارض الملفات أو المجلدات التالية مع العناصر الموجودة في الموقع الهدف '%s'\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" "هل ترغب في الكتابة عليها؟" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -4233,11 +4230,10 @@ msgid "Sort by Last Modified" msgstr "آخر ما تم تعديله" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "آخر ما تم تعديله" +msgstr "رتب من أول ما تم تعديله" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "تكرير..." @@ -4592,7 +4588,7 @@ msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "انشاء مورد جديد فى الذاكرة و تعديله" +msgstr "انشاء مورد جديد فى الذاكرة و تعديله." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." @@ -4640,9 +4636,8 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "تاريخ العناصر المعدلة حالياً." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open documentation for this object." -msgstr "فتح الوثائق" +msgstr "إفتح الوثائق لهذا الكائن." #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Open Documentation" @@ -4902,9 +4897,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "الدمج:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "لقد تم تغيير المَعلم" +msgstr "لقد تم تغيير المَعلم:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5050,6 +5044,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "تكرار الرسم المتحرك" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "دمج التغيير التالي" @@ -5062,10 +5060,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "تحميل الرسم المتحرك" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "تكرار الرسم المتحرك" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "لا رسم متحرك لنسخها!" @@ -6045,14 +6039,12 @@ msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+سحب: تحريك" +msgstr "Alt + إسحب: لتحريك الوحدة المحددة." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+سحب: تحريك" +msgstr "Alt+سحب: لتغيير حجم الوحدة المحددة." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6061,11 +6053,10 @@ msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"أظهر قائمة من كل العناصر في المنطقة المضغوطة\n" -"(تماماً مثل Alt+زر الفأرة الأيمن في وضع التحديد)." +"Alt + زر الفأرة الأيمن: أظهر قائمة لكل الوحدات في المنطقة المضغوطة، متضمنة " +"المقفلة منها." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." @@ -6368,51 +6359,45 @@ msgid "Zoom to 12.5%" msgstr "التكبير حتى 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "تصغير" +msgstr "التكبير إلى 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "التكبير حتى 1600%" +msgstr "التكبير إلى 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" -msgstr "أضف %s" +msgstr "أضفْ %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "إضافة %s..." +msgstr "يتم إضافة %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "لا يمكن إنشاء عقد متعددة بدون العقدة الجذر." +msgstr "لا يمكن إضافة وحدات متعددة بدون الوحدةالرئيسية." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6682,9 +6667,8 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "لا ميش لتصحيحة." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh has no UV in layer %d." -msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق" +msgstr "المجسّم ليس لديه UV في الطبقة %d." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -7435,12 +7419,12 @@ msgstr "القلب أفقياً" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "عدد النقاط المولدة:" +msgstr "عدد النقاط المولدة" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "عدد النقاط المولدة:" +msgstr "عدد النقاط المولدة" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8065,8 +8049,9 @@ msgstr " [auto]" #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid " [portals active]" -msgstr " [portals active]" +msgstr " [البوابات مفعلة]" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -8103,7 +8088,7 @@ msgstr "وضع التدوير" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Translate" -msgstr "الترجمة:" +msgstr "الترجمة" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale" @@ -8130,48 +8115,41 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "أُدخل مفتاح الرسوم المتحركة." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch:" -msgstr "حدّة" +msgstr "حدّة:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Yaw:" msgstr "ياو:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "الحجم: " +msgstr "الحجم:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Objects Drawn:" -msgstr "كائنات مرسومة" +msgstr "كائنات مرسومة:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "تُغيرات المادة" +msgstr "تغيرات المادة:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "تغيرات المُظلل" +msgstr "تغيرات المُظلل:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "تغيرات السطح" +msgstr "تغيرات السطح:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "رسم الاستدعاءات" +msgstr "استدعاءات الرسم:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "القمم" +msgstr "القمم:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" @@ -8353,8 +8331,8 @@ msgstr "" "\n" "العين المفتوحة: الأداة مرئية.\n" "العين المغلقة: الأداة مخفية.\n" -"العين نصف مفتوحة: الأداة مرئية أيضا من خلال الأسطح المعتمة (\"الأشعة السينية" -"\")." +"العين نصف مفتوحة: الأداة مرئية أيضا من خلال الأسطح المعتمة (\"الأشعة " +"السينية\")." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8444,11 +8422,11 @@ msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الرؤية الحُرة" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "قلّل مجال الرؤية" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "زدْ مجال الرؤية" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8867,16 +8845,15 @@ msgstr "{num} خط (خطوط)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No fonts found." -msgstr "لم يوجد!" +msgstr "لم يوجد." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} icon(s)" msgstr "{num} أيقونة (أيقونات)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No icons found." -msgstr "لم يوجد!" +msgstr "لم توجد ايقونات." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} stylebox(es)" @@ -8905,9 +8882,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "استيراد العناصر {n}/{n}" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "خروج من المُعدل؟" +msgstr "تحديث المحرر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8924,9 +8900,8 @@ msgid "With Data" msgstr "مع البيانات" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "اختر عُقدة" +msgstr "أخترْ بوساطة نوع المعلومة:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible color items." @@ -8941,9 +8916,8 @@ msgid "Deselect all visible color items." msgstr "أزل اختيار العناصر الملونة المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible constant items." -msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" +msgstr "اختر كل العناصر الثابتة المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible constant items and their data." @@ -8954,9 +8928,8 @@ msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "أزل اختيار العناصر الثابتة المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible font items." -msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" +msgstr "اختر كل عناصر الخط المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible font items and their data." @@ -8967,19 +8940,16 @@ msgid "Deselect all visible font items." msgstr "أزل اختيار جميع عناصر الخط المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items." -msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" +msgstr "اختر كل عناصر الأيقونات المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all visible icon items and their data." -msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" +msgstr "اختر كل عناصر الأيقونات المرئية و بياناتها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect all visible icon items." -msgstr "اختر عنصر إعدادات بدايةً!" +msgstr "ألغِ اختيار كل عناصر الأيقونات المرئية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all visible stylebox items." @@ -9002,42 +8972,37 @@ msgstr "" "بصورة معتبرة." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "طوي الكل" +msgstr "إطوي الأنواع." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "توسيع الكل" +msgstr "توسيع كل الأنواع." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "حدد ملف القالب" +msgstr "حدد ملف القالب." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select With Data" -msgstr "إختر النقاط" +msgstr "إختر مع البيانات" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "اختر جميع عناصر الثيم والبيانات المتعلقة بهم." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "تحديد الكل" +msgstr "إلغاء تحديد الكل" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." msgstr "أزل اختيار جميع عناصر الثيم." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "إستيراد مشهد" +msgstr "إستيراد المحدد" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9058,9 +9023,8 @@ msgstr "" "يمكنك إضافة نوع خاص أو استيراد نوع آخر مترافق من عناصره من ثيم آخر." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Color Items" -msgstr "إزالة جميع العناصر" +msgstr "إزالة جميع عناصر الالوان" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9096,9 +9060,8 @@ msgstr "" "ضف المزيد من العناصر يدوياً أو عن طريق استيرادها من ثيم آخر." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Color Item" -msgstr "إضافة بنود للصنف" +msgstr "إضافة عنصر اللون" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9121,9 +9084,8 @@ msgid "Add Stylebox Item" msgstr "إضافة جميع العناصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Color Item" -msgstr "حذف بنود من الصنف" +msgstr "إعادة تسمية عنصر اللون" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9136,9 +9098,8 @@ msgid "Rename Font Item" msgstr "إعادة تسمية العُقدة" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Icon Item" -msgstr "إعادة تسمية العُقدة" +msgstr "إعادة تسمية عنصر الأيقونة" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9160,24 +9121,20 @@ msgid "Manage Theme Items" msgstr "إدارة القوالب" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Items" -msgstr "عنصر قابل للتعديل" +msgstr "تحرير العناصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Types:" -msgstr "نوع:" +msgstr "أنواع:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type:" -msgstr "نوع:" +msgstr "أضفْ نوع:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Item:" -msgstr "إضافة عنصر" +msgstr "إضافة عنصر:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9185,9 +9142,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "إضافة جميع العناصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "إزالة عنصر" +msgstr "إزالة عنصر:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -9208,14 +9164,12 @@ msgid "Add Theme Item" msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Old Name:" -msgstr "إسم العقدة:" +msgstr "الأسم القديم:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "استيراد الموضوع Theme" +msgstr "إستَردْ العناصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9230,7 +9184,7 @@ msgstr "تحرير الموضوع" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "حذف المورد" +msgstr "حذف المورد:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9243,7 +9197,7 @@ msgstr "إضافة نوع" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "قم بتصفية قائمة الأنواع أو قم بأنشاء نوع جديد:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9251,24 +9205,20 @@ msgid "Available Node-based types:" msgstr "الملفات المتوافرة:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "اسم الملف فارغ." +msgstr "أسم النوع فارغ!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "هل أنت واثق من فتح أكثر من مشروع؟" +msgstr "هل أنت واثق من إنشاء نوع فارغ؟" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" -msgstr "تغيير إسم مسار التحريك" +msgstr "تأكيد اعادة تسمية العنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "إعادة تسمية الدفعة" +msgstr "إلغاء إعادة تسمية العنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override Item" @@ -9287,18 +9237,16 @@ msgstr "" "المشابهة في جميع صناديق المظهر من هذا النوع." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" -msgstr "تحميل الإفتراضي" +msgstr "أظهر الإفتراضي" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "أظهر عناصر النمط الافتراضي إلى جانب العناصر التي تم تجاوزها." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "يتجاوز" +msgstr "تجاوز الكل" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." @@ -9311,12 +9259,11 @@ msgstr "إضافة نوع للعنصر" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "الموضوع" +msgstr "الموضوع:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Items..." -msgstr "إدارة قوالب التصدير..." +msgstr "إدارة الأنواع..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add, remove, organize and import Theme items." @@ -9376,9 +9323,8 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "عنصر مُفعل اختياري" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp -#, fuzzy msgid "Named Separator" -msgstr "الفاصل المُسمّى." +msgstr "فاصل مُسمّى" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "Submenu" @@ -9902,7 +9848,7 @@ msgstr "خطأ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." -msgstr "" +msgstr "الإعدادت عن بُعد فارغة. يمكن أنْ لا تعمل خصائص VCS التي تستخدم الشبكة." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9926,20 +9872,20 @@ msgstr "تغيرات المُظلل" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "ارتكاب" +msgstr "ارتكاب:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "تاريخ:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "الشجرة الفرعية" +msgstr "العنوان:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد إزالة فرع s%؟" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9971,27 +9917,27 @@ msgstr "إعادة التسمية" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "مسار المفتاح العام لSSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "أختر مسار المفتاح العام لSSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "مسار المفتاح الخاص لSSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "أختر مسار المفتاح الخاص لSSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "كلمة مرور SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" @@ -10000,12 +9946,12 @@ msgstr "الكشف عن التغيرات الجديدة" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "الإغلاق مع حفظ التعديلات؟" +msgstr "إلغاء جميع التعديلات" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية..." +msgstr "تحضير جميع التغيرات" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10043,9 +9989,8 @@ msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "يطابق:" +msgstr "فروع" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10059,7 +10004,7 @@ msgstr "حذف مسار التحريك" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "أسم الفرع" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10077,14 +10022,13 @@ msgid "Remove Remote" msgstr "إزالة عنصر" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "من بعد " +msgstr "من بُعد" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "من بعد " +msgstr "من بعد" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" @@ -10101,7 +10045,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "الميش المصدر:" +msgstr "أنشر بإجبار" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10126,7 +10070,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View:" -msgstr "أظهر" +msgstr "أظهر:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11026,7 +10970,7 @@ msgstr "المُظلل البصري" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "تحرير الخاصية البصرية" +msgstr "تحرير الخاصية البصرية:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -11470,12 +11414,12 @@ msgstr "هل أنت متأكد من فتح %d مشاريع مرّة واحدة؟ #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "اختر جهازاً من القائمة" +msgstr "أتريد إزالة %d من المشاريع من القائمة؟" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "اختر جهازاً من القائمة" +msgstr "أتريد إزالة هذا المشروع من القائمة؟" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11563,7 +11507,7 @@ msgstr "إزالة المفقود" #: editor/project_manager.cpp msgid "About" -msgstr "حول" +msgstr "حول هذا المستند" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -11851,7 +11795,7 @@ msgstr "إعدادات المشروع (project.godot)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "بشكل عام" +msgstr "عام" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -12983,6 +12927,16 @@ msgstr "تعديل نصف قطر الشكل الأسطواني" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "ضع الإنحناء في الموقع" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "تغيير نصف قطر الاسطوانة" @@ -13708,24 +13662,23 @@ msgstr "تحديد التعبير" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "أرجعْ" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "رسوم متحركة" +msgstr "شرط" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "إذا (الشرط) هو:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "رَيْثَما" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "ريثما (الشرط):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" @@ -13733,7 +13686,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "لكل (عنصر) في (معلومات-الإدخال):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13768,7 +13721,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "نوع:" +msgstr "نوع" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13991,7 +13944,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "إنتظر" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14005,7 +13958,7 @@ msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "s% ثانية(ثواني)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14057,12 +14010,11 @@ msgstr "يعمل على %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Exporting APK..." -msgstr "تصدير الكُل" +msgstr "تصدير APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstalling..." -msgstr "إلغاء التثبيت" +msgstr "إلغاء التثبيت..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -14072,7 +14024,7 @@ msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!" +msgstr "لم يتمكن من التثبيت على الجهاز: %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -14150,7 +14102,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "ملف \"أدوات البناء\"build-tools مفقود!" +msgstr "مجلد 'أدوات البناء' (build-tools) مفقود!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." @@ -14240,16 +14192,13 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "يتم توقيع نسخة التنقيح البرمجي %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"يفحص الملفات،\n" -"من فضلك إنتظر..." +msgstr "التوقيع-الرقمي للاصدار %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:" +msgstr "لا يمكن فتح القالب, من أجل التصدير." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -14258,7 +14207,7 @@ msgstr "أعاد 'apksigner' الخطأ التالي #%d" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Verifying %s..." -msgstr "إضافة %s..." +msgstr "التأكيد من %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." @@ -14279,8 +14228,9 @@ msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "توسيع APK غير متوافق مع حزمة تطبيق الأندرويد Android App Bundle." #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." -msgstr "إسم ملف غير صالح! يتطلب ملف APK اللاحقة *.apk" +msgstr "إسم ملف غير صالح! يتطلب ملف اندرويد APK اللاحقة .*.apk" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" @@ -14313,14 +14263,13 @@ msgstr "" "تعذرت كتابة overwrite ملفات res://android/build/res/*.xml مع اسم المشروع" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project\n" -msgstr "لا قدرة على تحرير project.godot في مسار المشروع." +msgstr "لم يتمكن من تصدير ملفات المشروع إلى مشروع gradle\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "لا يمكن كتابة الملف:" +msgstr "لا يمكن كتابة الملف!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -14355,11 +14304,12 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "إنشاء المحيط..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not find template APK to export:\n" "%s" -msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:" +msgstr "" +"لم يتم إيجاد قالب APK للتصدير:\n" +"%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -14380,7 +14330,7 @@ msgstr "إضافة %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Could not export project files" -msgstr "لا يمكن كتابة الملف:" +msgstr "لا يمكن كتابة الملف" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -14408,10 +14358,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "مُحدد غير صالح:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "الأيقونة المطلوبة لم تُحدد في الإعدادات المُسبقة." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "إيقاف مُخدم HTTP" @@ -14449,12 +14395,174 @@ msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "خطأ في حفظ المشهد." +msgstr "خطأ في بدء تشغيل خادم HTTP:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "اسم مشروع غير صالح." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "هندسياصً غير صالح، لا يمكن إنشاء مُضلّع." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "مسار غير صالح." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "فشل تحميل المورد." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "صيغة غير صالحة." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "صيغة غير صالحة." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "لم توجد ايقونات." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "ينشئ الصورة المصغرة" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"لم يتم إيجاد قالب APK للتصدير:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14462,11 +14570,34 @@ msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "مُحدد غير صالح:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "التوثيق: إن توقيع الشفرة البرمجية مطلوب." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "التوثيق: إن تمكين وقت التشغيل hardened runtime مطلوب." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "التوثيق: إن تمكين وقت التشغيل hardened runtime مطلوب." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14477,6 +14608,69 @@ msgstr "التوثيق: لم يتم تحديد اسم معرف Apple ID." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "التوثيق: لم يتم تحديد كلمة مرور Apple ID." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "اسم الرُزمة القصير غير صالح." @@ -14529,6 +14723,27 @@ msgstr "أبعاد صورة الشعار المربع 310x150 غير صالحة msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "أبعاد شاشة البداية غير صالحة (ينبغي أن تكون 620×300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "مسار غير صالح." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "صيغة غير صالحة." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "مُعرف GUID (المُعرّف الفريد العالمي) للمنتج غير صالح." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14584,8 +14799,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "" -"مضلع غير صالح. يتطلب الأمر على الأقل نقطتين في نمط البناء \"المتجزئ Segments" -"\"." +"مضلع غير صالح. يتطلب الأمر على الأقل نقطتين في نمط البناء \"المتجزئ " +"Segments\"." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -14623,8 +14838,8 @@ msgid "" "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" "تتطلب الرسوم المتحركة للجسيمات-وحدة-المعالجة-المركزية-ثنائية-الأبعاد " -"(CPUParticles2D) استخدام لوحة-مادة-العنصر (CanvasItemMaterial) مع تفعيل" -"\"الرسوم المتحركة للجزيئات\"." +"(CPUParticles2D) استخدام لوحة-مادة-العنصر (CanvasItemMaterial) مع " +"تفعيل\"الرسوم المتحركة للجزيئات\"." #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" @@ -14988,8 +15203,8 @@ msgstr "المعايير الموحدة هي المدعومة فقط." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "الجسيمات القائمة على وحدة معالجة الرسومات (GPU-based particles) لا تدعم " "برنامج تشغيل الفيديو GLES2 .\n" @@ -15256,9 +15471,10 @@ msgstr "" "ذلك." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "اللون: #%s\n" diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 5aecfb0e5f..46738301a9 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -534,8 +534,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3217,7 +3217,12 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Dəyişdir" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3945,6 +3950,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4057,7 +4070,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4848,19 +4861,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12322,6 +12335,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13622,10 +13643,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13666,16 +13683,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13686,6 +13873,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13738,6 +13988,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14088,8 +14356,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14329,7 +14597,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index a0e22270a6..7bb426d010 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ # Damyan Dichev <mwshock2@gmail.com>, 2019. # Whod <whodizhod@gmail.com>, 2020. # Stoyan <stoyan.stoyanov99@protonmail.com>, 2020. -# zooid <the.zooid@gmail.com>, 2020. -# Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>, 2020, 2021. +# zooid <the.zooid@gmail.com>, 2020, 2022. +# Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>, 2020, 2021, 2022. # Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020. # Violin Iliev <violin.developer@gmail.com>, 2021. msgid "" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Violin Iliev <violin.developer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Любомир Василев <lyubomirv@gmx.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране ил #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Неправилно въведени дани %i (не подаден) в израза" +msgstr "Неправилен входен параметър %i (не е подаден) в израза" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" -"self не може да се ползва, тъй като инстанцията е null (не е била подадена)" +"self не може да се използва, тъй като инстанцията е null (не е била подадена)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Невалидно наименован индекс '%s' за базо #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "Неправилни аргументи за създаване на „%s“" +msgstr "Неправилни аргументи за изграждане на „%s“" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "При обаждане към '%s':" +msgstr "При извикване на „%s“:" #: core/ustring.cpp msgid "B" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Свободно" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "Балансиран" +msgstr "Балансирано" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -203,27 +203,27 @@ msgstr "Промени анимационния цикъл" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "Писта за промяна на характеристики" +msgstr "Пътечка за свойство" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "Писта за промяна на триизмерна трансформация" +msgstr "Пътечка за 3-измерна трансформация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Пътечка за извикване на метод" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Пътечка за крива на Безие" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Пътечка за възпроизвеждане на звук" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Пътечка за възпроизвеждане на анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" @@ -248,35 +248,36 @@ msgstr "Функции:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Звукови клипове:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Анимационни клипове:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "" +msgstr "Промяна на пътя на пътечката" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "" +msgstr "Включване/изключване на тази пътечка." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Режим на обновяване (как се задава стойност на това свойство)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на интерполация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" +"Режим на превъртане (интерполиране между края и началото при превъртане)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." -msgstr "Премахване на пътечката." +msgstr "Премахване на тази пътечка." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " @@ -284,15 +285,15 @@ msgstr "Време (сек): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включване/изключване на пътечката" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "Плавно" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "Дискретно" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" @@ -304,7 +305,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Без интерполиране" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Линейно" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Кубично" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -355,16 +356,16 @@ msgstr "Промяна на режима на повтаряне на анима #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "Премахване на анимационната пътечка" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Създаване на НОВА пътечка за %s и вмъкване на ключ?" +msgstr "Да се създаде ли НОВА пътечка за %s и да се вмъкне ключ?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "" +msgstr "Да се създадат ли %d НОВИ пътечки и да се вмъкнат ключове?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -381,12 +382,12 @@ msgstr "Създаване" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на анимация" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "възел „%s“" +msgstr "обект „%s“" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -404,15 +405,15 @@ msgstr "свойство „%s“" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "Създаване и вмъкване на анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на писта и ключ за анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на ключ за анимация" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Step" @@ -425,6 +426,8 @@ msgstr "Пренареждане на пътечките" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Пътечките за трансформация могат да работят само с обекти, базирани на " +"Spatial." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -433,14 +436,19 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Пътечки за възпроизвеждане на звук могат да сочат само към обекти от тип:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" +"Анимационните пътечки могат да сочат само към обекти от тип AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Добавянето на нова пътечка без корен е невъзможно" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" @@ -511,8 +519,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -612,7 +620,7 @@ msgstr "Почистване на анимацията" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "Изберете възелa, който да бъде анимиран:" +msgstr "Изберете обекта, който да бъде анимиран:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -685,7 +693,7 @@ msgstr "Избиране на всичко/нищо" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Добавяне на аудио клип" +msgstr "Добавяне на звукова пътечка" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -798,7 +806,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Node:" -msgstr "Свързване към възел:" +msgstr "Свързване към обект:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Script:" @@ -995,23 +1003,27 @@ msgstr "Описание:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "Търсене на заместител за:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "Зависимости за:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Сцената „%s“ в момента се редактира.\n" +"Промените ще влязат в сила след презареждане." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Ресурсът „%s“ се използва.\n" +"Промените ще влязат в сила след презареждане." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -1020,12 +1032,12 @@ msgstr "Зависимости" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Път" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -1033,15 +1045,15 @@ msgstr "Зависимости:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "Поправка на грешките" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор на зависимости" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "Търсене на заместващ ресурс:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -1055,7 +1067,7 @@ msgstr "Отваряне" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "" +msgstr "Собственици на:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1063,9 +1075,9 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Действието е необратимо.)\n" -"Според настройката на файловата Ви система, файловете ще бъдат или " -"преместени в кошчето, или окончателно изтрити." +"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Това е необратимо.)\n" +"В зависимост от настройките на файловата система, файловете може да бъдат " +"преместени в кошчето или окончателно изтрити." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1075,6 +1087,10 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" +"Файловете за премахване са необходими за работата на други ресурси.\n" +"Наистина ли искате да ги премахнете? (Това е необратимо.)\n" +"В зависимост от настройките на файловата система, файловете може да бъдат " +"преместени в кошчето или окончателно изтрити." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1106,7 +1122,7 @@ msgstr "Грешки при зареждането!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете %d елемент(а)? (Това е необратимо!)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Show Dependencies" @@ -1349,7 +1365,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Настройки на шината" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -1457,75 +1473,76 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "Неправилно име." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Не може да започва с цифра." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "Позволени знаци:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" +msgstr "Не може да съвпада с име на клас от Godot." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "" +msgstr "Не може да съвпада с име на вграден тип." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" +msgstr "Не може да съвпада с име на съществуваща глобална константа." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "" +msgstr "Не може да се ползва ключова дума като име на автозареждане." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Вече съществува автозареждане „%s“!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на автозареждането" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "Превключване на глобалните автозареждания" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "Преместване на автозареждането" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +msgstr "Премахване на автозареждането" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включване" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "Преподреждане на автозарежданията" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "" +msgstr "Не може да се добави автозареждане:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Неправилен път: „%s“. Файлът не съществува." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." msgstr "" +"Неправилен път: „%s“. Трябва да се намира в пътя за ресурсите (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на автозареждане" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -1536,13 +1553,13 @@ msgstr "Път:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "Име на обекта:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Global Variable" @@ -1550,7 +1567,7 @@ msgstr "Глобална променлива" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "Поставяне на параметрите" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" @@ -1695,7 +1712,7 @@ msgstr "Редактиране на дървото на сцената" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" -msgstr "Панел за възлите" +msgstr "Панел за обектите" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "FileSystem Dock" @@ -1787,7 +1804,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Nodes and Classes:" -msgstr "Възли и класове:" +msgstr "Обекти и класове:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." @@ -2063,9 +2080,8 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "Замяна на всичко" +msgstr "заменя %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2096,9 +2112,8 @@ msgid "Icons" msgstr "Иконки" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "Стил" +msgstr "Стилове" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2124,8 +2139,8 @@ msgstr "Описания на методите" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -2202,9 +2217,8 @@ msgid "Property:" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(стойност)" +msgstr "Закачане на стойността" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" @@ -2235,19 +2249,16 @@ msgid "Unpinned %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Копиране на свойствата" +msgstr "Копиране на свойството" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Поставяне на свойствата" +msgstr "Поставяне на свойството" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Копиране на свойствата" +msgstr "Копиране на пътя на свойството" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2295,7 +2306,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "Възел" +msgstr "Обект" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -2936,9 +2947,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Отваряне на папката с данни на проекта" +msgstr "Отваряне на папката с данни на потребителя" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3024,6 +3034,12 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Ако това е включено, ще се използват резервните варианти на шейдърите (или " +"видими чрез убершейдър, или скрити) през цялото време на изпълнението.\n" +"Това е полезно, ако искате да видите как изглеждат и как се държат " +"резервните шейдъри, които обикновено се виждат за много кратко време.\n" +"За да работи това, в настройките на проекта трябва да е включено " +"асинхронното компилиране на шейдърите." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3179,8 +3195,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Премахване на всички промени от индекса за подаване" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Промени в материала:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3219,9 +3241,8 @@ msgid "Install from file" msgstr "Инсталиране от файл" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select android sources file" -msgstr "Изберете източник за полигонна мрежа:" +msgstr "Изберете изходен файл за android" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3233,6 +3254,14 @@ msgid "" "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " "preset." msgstr "" +"Това ще настрои проекта Ви за персонализирано компилиране за Android, като " +"инсталира изходния шаблон в „res://android/build“.\n" +"След това ще можете да го промените (като добавите модули, промените файла " +"„AndroidManifest.xml“ и т.н.) и да създадете свой собствен APK за " +"изнасянето.\n" +"Имайте предвид, че за да ползвате персонализирани файлове APK, вместо " +"предварително готовите, в конфигурацията за изнасяне за Android трябва да " +"поставена отметка в „Използване на собствена компилация“." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3259,9 +3288,8 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Apply MeshInstance Transforms" -msgstr "Промяна на трансформация (Анимация)" +msgstr "Прилагане на трансформациите на MeshInstance" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" @@ -3597,9 +3625,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Грешка!" +msgstr "Грешка от %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -3908,6 +3935,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4020,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4117,9 +4152,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Замяна..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Замяна на всички" +msgstr "Замяна във файловете" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4130,9 +4164,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Замяна на всички" +msgstr "Замяна на всички (НЕОБРАТИМО)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4185,7 +4218,7 @@ msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" -msgstr "Филтриране на възлите" +msgstr "Филтриране на обектите" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes in Group" @@ -4286,11 +4319,11 @@ msgstr "Запазване..." #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" -msgstr "Изберете метод на внасяне" +msgstr "Изберете вид внасяне" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" -msgstr "Метод на внасяне:" +msgstr "Вид внасяне:" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Reset to Defaults" @@ -4439,7 +4472,7 @@ msgstr "" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Изберете един възел, за да редактирате сигналите и групите му." +msgstr "Изберете един обект, за да редактирате сигналите и групите му." #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Edit a Plugin" @@ -4539,7 +4572,7 @@ msgstr "Зареждане..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Move Node Point" -msgstr "Преместване на точката на възела" +msgstr "Преместване на точката на обекта" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace1D Limits" @@ -4554,12 +4587,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." msgstr "" -"Този тип възел не може да бъде използван. Разрешени са само коренни възли." +"Този тип обект не може да бъде използван. Разрешени са само коренни обекти." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Add Node Point" -msgstr "Добавяне на точка за възел" +msgstr "Добавяне на точка за обект" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4584,7 +4617,7 @@ msgid "" msgstr "" "AnimationTree не е активен.\n" "Активирайте го, за да включите възпроизвеждането. Ако не стане, проверете " -"дали има предупредителни съобщения относно възлите." +"дали има предупредителни съобщения относно обектите." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4617,7 +4650,7 @@ msgstr "Отваряне на редактора" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" -msgstr "Отваряне на възела за анимация" +msgstr "Отваряне на обекта за анимация" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists." @@ -4645,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на възел от тип AnimationTree." +msgstr "BlendSpace2D не принадлежи на обект от тип AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." @@ -4687,11 +4720,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to BlendTree" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на обекта към BlendTree" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Node Moved" -msgstr "Възелът е преместен" +msgstr "Обектът е преместен" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." @@ -4702,12 +4735,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Nodes Connected" -msgstr "Възлите са свързани" +msgstr "Обектите са свързани" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "Възлите са разкачени" +msgstr "Обектите са разкачени" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Animation" @@ -4716,12 +4749,12 @@ msgstr "Задаване на анимация" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Node" -msgstr "Изтриване на възела" +msgstr "Изтриване на обекта" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Изтриване на възела/възлите" +msgstr "Изтриване на обекта/обектите" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" @@ -4748,7 +4781,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Anim Clips" -msgstr "" +msgstr "Анимационни клипове" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Audio Clips" @@ -4761,12 +4794,12 @@ msgstr "Функции" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Renamed" -msgstr "Възелът е преименуван" +msgstr "Обектът е преименуван" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node..." -msgstr "Добавяне на възел..." +msgstr "Добавяне на обект…" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -4779,7 +4812,7 @@ msgstr "Включване на филтрирането" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Превключване на авт. възпроизвеждане" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" @@ -4817,6 +4850,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Преименуване на анимацията" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дублиране на анимацията" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -4829,10 +4866,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Зареждане на анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дублиране на анимацията" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Няма анимация за копиране!" @@ -4880,7 +4913,7 @@ msgstr "Позиция в анимацията (в секунди)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -"Скалиране на скоростта на възпроизвеждане на анимацията глобално за възела." +"Скалиране на скоростта на възпроизвеждане на анимацията глобално за обекта." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" @@ -4893,7 +4926,7 @@ msgstr "Анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Нова" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." @@ -4905,7 +4938,7 @@ msgstr "Отваряне в инспектора" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "Показване на списъка с анимации." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" @@ -4992,7 +5025,7 @@ msgstr "Времена на смесване между анимациите" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Move Node" -msgstr "Преместване на възела" +msgstr "Преместване на обекта" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition exists!" @@ -5005,7 +5038,7 @@ msgstr "Добавяне на преход" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" -msgstr "Добавяне на възел" +msgstr "Добавяне на обект" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" @@ -5037,7 +5070,7 @@ msgstr "Няма ресурс, който може да бъде изпълне #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Removed" -msgstr "Възелът е премахнат" +msgstr "Обектът е премахнат" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition Removed" @@ -5056,15 +5089,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Create new nodes." -msgstr "Създаване на нови възли." +msgstr "Създаване на нови обекти." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Connect nodes." -msgstr "Свързване на възли." +msgstr "Свързване на обекти." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "Премахване на избрания възел или преход." +msgstr "Премахване на избрания обект или преход." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." @@ -5085,7 +5118,7 @@ msgstr "Режим на възпроизвеждане:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "" +msgstr "AnimationTree" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5177,7 +5210,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "Анимационен възел" +msgstr "Анимационен обект" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" @@ -5217,7 +5250,7 @@ msgstr "Внасяне на анимации..." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Промяна на филтрите за възлите" +msgstr "Промяна на филтрите за обектите" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." @@ -5756,7 +5789,7 @@ msgstr "Изчистване на водачите" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "Създаване на персонализирана(и) кост(и) от възела(възлите)" +msgstr "Създаване на персонализирана/и кост(и) от обекта/обектите" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" @@ -5791,31 +5824,30 @@ msgstr "Режим на избиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Влачене: Въртене на избрания възел около централната му точка." +msgstr "Влачене: въртене на избрания обект около централната му точка." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." +msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания обект." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." +msgstr "Alt+Влачене: скалиране на избрания обект." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "V: Задаване на централната точка на възела." +msgstr "V: задаване на централната точка на обекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Alt+Десен бутон: Показване на списък с всички обекти на щракнатата позиция, " +"Alt+Десен бутон: показване на списък с всички обекти на щракнатата позиция, " "включително заключените." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "Десен бутон: добавяне на обект на щракнатата позиция." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5912,7 +5944,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "Прилепване към страните на възела" +msgstr "Прилепване към страните на обекта" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Center" @@ -5920,7 +5952,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "Прилепване към другите възли" +msgstr "Прилепване към другите обекти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Guides" @@ -5929,13 +5961,12 @@ msgstr "Прилепване към водачите" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Заключване на избрания обект на място (за да не може да се премества)." +msgstr "Заключване на избрания обект на място (за да не може да бъде местен)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Заключване на избраното" +msgstr "Заключване на избрания обект/обекти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5944,9 +5975,8 @@ msgstr "Отключване на избрания обект (за да мож #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Изтриване на възела/възлите" +msgstr "Отключване на избрания обект/обекти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5955,9 +5985,8 @@ msgstr "Прави така, че децата на този обект да н #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Групиране на избраното" +msgstr "Групиране на избрания обект/обекти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5966,9 +5995,8 @@ msgstr "Възстановява на способността да се изб #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Разгрупиране на избраното" +msgstr "Разгрупиране на избрания обект/обекти" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -6025,7 +6053,7 @@ msgstr "Центриране върху избраното" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране до побиране на избраното в изгледа" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" @@ -6077,11 +6105,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add Node Here" -msgstr "Добавяне на възел тук" +msgstr "Добавяне на обект тук" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Инстанциране на сцената тук" +msgstr "Инстанциране на сцена тук" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6151,7 +6179,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "Създаване на възел" +msgstr "Създаване на обект" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6254,7 +6282,7 @@ msgstr "Създаване на излъчващи точки от полиго #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "Създаване на излъчващи точки от възела" +msgstr "Създаване на излъчващи точки от обекта" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" @@ -6564,14 +6592,12 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" -msgstr "Внасяне от сцена" +msgstr "Внасяне от сцена (пренебрегване на трансформациите)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" -msgstr "Внасяне от сцена" +msgstr "Внасяне от сцена (прилагане на трансформациите)" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" @@ -6579,8 +6605,7 @@ msgstr "Обновяване от сцена" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Няма посочен източник за полигонна мрежа (и във възела няма MultiMesh)." +msgstr "Няма посочен източник за полигонна мрежа (и в обекта няма MultiMesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." @@ -7165,9 +7190,8 @@ msgid "Occluder Set Transform" msgstr "Изчистване на трансформацията" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Node" -msgstr "Създаване на възел" +msgstr "Центриране на обекта" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7301,12 +7325,10 @@ msgid "Move Down" msgstr "Преместване надолу" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Script" msgstr "Следващ скрипт" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Script" msgstr "Предишен скрипт" @@ -7596,9 +7618,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Търсене във файловете…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Замяна..." +msgstr "Замяна във файловете…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -7674,9 +7695,8 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Rest Pose" -msgstr "Връщане на стандартните настройки" +msgstr "Връщане в поза на покой" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Overwrite Rest Pose" @@ -7841,7 +7861,7 @@ msgstr "Размер:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" -msgstr "" +msgstr "Изчертани обекти:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Material Changes:" @@ -7857,7 +7877,7 @@ msgstr "Промени в повърхнината:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Draw Calls:" -msgstr "" +msgstr "Извиквания за изчертаване:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Vertices:" @@ -7865,7 +7885,7 @@ msgstr "Вертекси:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "Кадри/сек: %d (%s мсек)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -7901,11 +7921,11 @@ msgstr "Подравняване на ротацията с изгледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "" +msgstr "Няма родител, към който да се добави дъщерен обект." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgstr "Това действие изисква да е избран само един обект." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Auto Orthogonal Enabled" @@ -7913,7 +7933,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock View Rotation" -msgstr "" +msgstr "Заключване на въртенето на изгледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" @@ -7933,15 +7953,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Environment" -msgstr "" +msgstr "Показване на обкръжението" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" -msgstr "" +msgstr "Показване на гизмота" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" -msgstr "" +msgstr "Показване на информация" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View FPS" @@ -7949,7 +7969,7 @@ msgstr "Показване на кадри/сек" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Half Resolution" -msgstr "" +msgstr "Половин резолюция" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" @@ -7961,11 +7981,11 @@ msgstr "Включване на доплеровия ефект" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" -msgstr "" +msgstr "Кинематографски предварителен преглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Not available when using the GLES2 renderer." -msgstr "" +msgstr "Не е налично при използване на изчертаване чрез GLES2." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -7993,7 +8013,7 @@ msgstr "Свободен изглед отдолу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "" +msgstr "Модификатор за скоростта на свободния изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Slow Modifier" @@ -8005,18 +8025,23 @@ msgstr "Превключване на изгледа за преглед на к #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" -msgstr "" +msgstr "Въртенето на изгледа е заключено" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" +"За да увеличите още мащаба, променете равнините на отсичане на камерата " +"(Изглед -> Настройки…)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" +"Забележка: Показаната стойност за кадрите/сек е тази на редактора.\n" +"Тя не бива да се ползва като показател за реалната производителност на " +"играта." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Convert Rooms" @@ -8024,7 +8049,7 @@ msgstr "Преобразуване на стаите" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалогов прозорец XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8034,22 +8059,28 @@ msgid "" "Closed eye: Gizmo is hidden.\n" "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." msgstr "" +"Щракнете, за да превключите между състоянията на видимост.\n" +"\n" +"Отворено око: гизмото е видимо.\n" +"Затворено око: гизмото е скрито.\n" +"Полуотворено око: гизмото е видимо и през непрозрачни повърхности " +"(„рентген“)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes to Floor" -msgstr "Прилепване на възлите към пода" +msgstr "Прилепване на обектите към пода" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." -msgstr "" +msgstr "Не е намерен твърд под, към който да се прилепи избраното." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Local Space" -msgstr "" +msgstr "Използване на локалното пространство" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "Използване на прилепването" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Converts rooms for portal culling." @@ -8057,129 +8088,128 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отдолу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отгоре" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отзад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отпред" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отляво" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Изглед отдясно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orbit View Down" -msgstr "" +msgstr "Орбитален изглед отдолу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orbit View Left" -msgstr "" +msgstr "Орбитален изглед отляво" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orbit View Right" -msgstr "" +msgstr "Орбитален изглед отдясно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orbit View Up" -msgstr "" +msgstr "Орбитален изглед отгоре" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orbit View 180" -msgstr "" +msgstr "Орбитален изглед 180" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" -msgstr "" +msgstr "Превключване между перспективен/ортогонален изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на ключ за анимиране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "Фокусиране върху отправната точка" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "Фокусиране върху избраното" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" -msgstr "" +msgstr "Превключване към свободен изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Намаляване на полето на видимост" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване на полето на видимост" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Връщане на стандартните настройки" +msgstr "Връщане на стандартното поле на видимост" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Трансформиране" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "" +msgstr "Прилепяне на обекта към пода" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Прозорец за трансформиране…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 прозорец за изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 прозореца за изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 прозореца за изглед (друг)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 прозореца за изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 прозореца за изглед (друг)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4 прозореца за изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" -msgstr "" +msgstr "Гизмота" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "Показване на отправната точка" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "Показване на решетката" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Portal Culling" @@ -8197,27 +8227,27 @@ msgstr "Настройки…" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за прилепването" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "Прилепване при транслация:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Прилепване при ротация (градуси):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "Прилепване при скалиране (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на прозореца за изглед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Поле на видимост в перспектива (градуси):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" @@ -8854,14 +8884,12 @@ msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Налични профили:" +msgstr "Налични типове основани на Node:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "Полигонната мрежа е празна!" +msgstr "Името на типа е празно!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Are you sure you want to create an empty type?" @@ -9488,14 +9516,12 @@ msgid "Commit" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Промени в шейдъра:" +msgstr "Промени в индекса за подаване" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Промени в шейдъра:" +msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit:" @@ -9506,9 +9532,8 @@ msgid "Date:" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Поддърво" +msgstr "Подзаглавие:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" @@ -9531,150 +9556,136 @@ msgid "Initialize" msgstr "Инициализиране" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Премахване на точката" +msgstr "Отдалечен вход" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Преименуван" +msgstr "Потребителско име" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Път до публичния SSH ключ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Задайте пътя до публичния SSH ключ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Път до частния SSH ключ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Задайте пътя до частния SSH ключ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Парола за SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Засичане на новите промени" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Затвяране и запазване на промените?" +msgstr "Отмяна на всички промени" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Запазване на локалните промени..." +msgstr "Добавяне на всички промени в индекса за подаване" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Промени в материала:" +msgstr "Премахване на всички промени от индекса за подаване" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Message" -msgstr "" +msgstr "Съобщение за подаването" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" -msgstr "" +msgstr "Подаване на промените" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit List" -msgstr "" +msgstr "Списък с подавания" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Размер на списъка с подавания" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Съвпадения:" +msgstr "Клони" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Създаване на нов проект" +msgstr "Създаване на нов клон" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Премахване на проекта" +msgstr "Премахване на клона" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Име на клона" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Отдалечен" +msgstr "Отдалечени хранилища" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Създаване на нов проект" +msgstr "Създаване на ново отдалечено хранилище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Премахване на текстурата" +msgstr "Премахване на отдалеченото хранилище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Отдалечено " +msgstr "Име на отдалеченото хранилище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Отдалечено " +msgstr "Адрес на отдалеченото хранилище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Извличане" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Получаване" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Изпращане" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Източник за полигонна мрежа:" +msgstr "Принудително изпращане" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Променен" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Renamed" @@ -9686,28 +9697,27 @@ msgstr "Изтрит" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Typechange" -msgstr "" +msgstr "Променен тип" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Неслят" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Преглед" +msgstr "Преглед:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Разделен" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unified" -msgstr "" +msgstr "Обединен" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(само GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Output" @@ -9715,7 +9725,7 @@ msgstr "Добавяне на изход" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar" -msgstr "" +msgstr "Число" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" @@ -9767,7 +9777,7 @@ msgstr "Задаване на израз" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "Преоразмеряване на възела VisualShader" +msgstr "Преоразмеряване на обекта VisualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" @@ -9783,20 +9793,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Възлите са преместени" +msgstr "Обектът/обектите са преместени" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" -msgstr "Дублиране на възлите" +msgstr "Дублиране на обектите" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste Nodes" -msgstr "Поставяне на възлите" +msgstr "Поставяне на обектите" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" -msgstr "Изтриване на възлите" +msgstr "Изтриване на обектите" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" @@ -9824,7 +9834,7 @@ msgstr "Показване на получения код на шейдъра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Create Shader Node" -msgstr "Създаване на възел с шейдър" +msgstr "Създаване на обект с шейдър" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color function." @@ -11357,24 +11367,23 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Автозареждане" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" msgstr "Приставки" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Import Defaults" -msgstr "Внасяне на преводи" +msgstr "Внасяния" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "" +msgstr "Конфигурация…" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Нула" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" @@ -11386,31 +11395,31 @@ msgstr "" #: editor/property_editor.cpp msgid "File..." -msgstr "" +msgstr "Файл…" #: editor/property_editor.cpp msgid "Dir..." -msgstr "" +msgstr "Папка…" #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Задаване" #: editor/property_editor.cpp msgid "Select Node" -msgstr "Избиране на възел" +msgstr "Избиране на обект" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" +msgstr "Грешка при зареждането на файла: не е ресурс!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" -msgstr "Изберете възел" +msgstr "Изберете обект" #: editor/property_editor.cpp msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +msgstr "Бит %d, стойност %d." #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" @@ -11426,15 +11435,15 @@ msgstr "Избиране на метод" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Batch Rename" -msgstr "" +msgstr "Масово преименуване" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Представка:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Suffix:" -msgstr "" +msgstr "Наставка:" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Use Regular Expressions" @@ -11442,15 +11451,15 @@ msgstr "Използване на регулярни изрази" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Разширени настройки" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" -msgstr "" +msgstr "Заместване" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node name" -msgstr "Име на възела" +msgstr "Име на обекта" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" @@ -11458,33 +11467,35 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node type" -msgstr "Тип на възела" +msgstr "Тип на обекта" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Current scene name" -msgstr "" +msgstr "Текущо име на сцената" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Root node name" -msgstr "" +msgstr "Име на коренния обект" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Sequential integer counter.\n" "Compare counter options." msgstr "" +"Последователен целочислен брояч.\n" +"Сравнете настройките на брояча." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per-level Counter" -msgstr "" +msgstr "Брояч по нива" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." -msgstr "" +msgstr "Ако е зададено, броячът се подновява за всяка група дъщерни обекти." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Initial value for the counter" -msgstr "" +msgstr "Начална стойност на брояча" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Step" @@ -11492,17 +11503,19 @@ msgstr "Стъпка" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" -msgstr "" +msgstr "Стойност, с която броячът се увеличава при всеки следващ обект" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Отстъп" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" "Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" +"Минимален брой цифри за брояча.\n" +"Ако числото има по-малко цифри, ще се допълни с нули отпред." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" @@ -11514,31 +11527,31 @@ msgstr "Стил" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "PascalCase to snake_case" -msgstr "" +msgstr "PascalCase към snake_case" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "snake_case to PascalCase" -msgstr "" +msgstr "snake_case към PascalCase" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Регистър" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "To Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Към долен регистър" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "To Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Към горен регистър" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Нулиране" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Regular Expression Error:" @@ -11616,7 +11629,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Paste Node(s)" -msgstr "Поставяне на възела(възлите)" +msgstr "Поставяне на обекта/обектите" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Detach Script" @@ -11652,15 +11665,15 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make node as Root" -msgstr "Превръщане на възела в корен" +msgstr "Превръщане на обекта в коренен" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "Изтриване на %d възела и дъщерните им елементи?" +msgstr "Изтриване на %d обекта и дъщерните им обекти?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Изтриване на %d възела?" +msgstr "Изтриване на %d обекта?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -11672,7 +11685,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Изтриване на възела „%s“?" +msgstr "Изтриване на обекта „%s“?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11740,7 +11753,7 @@ msgstr "Нов корен на сцената" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Root Node:" -msgstr "Създаване на коренен възел:" +msgstr "Създаване на коренен обект:" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "2D Scene" @@ -11756,7 +11769,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Other Node" -msgstr "Друг възел" +msgstr "Друг обект" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -11776,7 +11789,7 @@ msgstr "Закачане на скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Cut Node(s)" -msgstr "Изрязване на възела(възлите)" +msgstr "Изрязване на обекта/обектите" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -11837,7 +11850,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent to New Node" -msgstr "Преместване под нов възел" +msgstr "Преместване под нов обект" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" @@ -11861,7 +11874,7 @@ msgstr "Изтриване (без потвърждение)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Добавяне/създаване на нов възел." +msgstr "Добавяне/създаване на нов обект." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11902,7 +11915,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Unlock Node" -msgstr "Отключване на възела" +msgstr "Отключване на обекта" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Button Group" @@ -12357,6 +12370,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -12653,14 +12674,14 @@ msgstr "Запълване на избраното" #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" -msgstr "" +msgstr "Край на вътрешния стек на проследяване за изключението" #: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" "Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " -"работи този възел." +"работи този обект." #: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" @@ -12862,11 +12883,11 @@ msgstr "Промяна на израза" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" -msgstr "Премахване на възлите с VisualScript" +msgstr "Премахване на обектите с VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Duplicate VisualScript Nodes" -msgstr "Дублиране на възлите с VisualScript" +msgstr "Дублиране на обектите с VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." @@ -12898,7 +12919,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s)" -msgstr "Добавяне на възел(възли)" +msgstr "Добавяне на обект(и)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -12924,7 +12945,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Move Node(s)" -msgstr "Преместване на възела(възлите)" +msgstr "Преместване на обекта/обектите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Node" @@ -12932,19 +12953,19 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Nodes" -msgstr "Свързване на възлите" +msgstr "Свързване на обектите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Disconnect Nodes" -msgstr "Разкачане на възлите" +msgstr "Разкачане на обектите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Data" -msgstr "Свързване на данните на възела" +msgstr "Свързване на данните на обекта" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Свързване на последователност от възли" +msgstr "Свързване на последователност от обекти" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -12964,7 +12985,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "Поставяне на възлите с VisualScript" +msgstr "Поставяне на обектите с VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't create function with a function node." @@ -13020,7 +13041,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Nodes..." -msgstr "Добавяне на възли…" +msgstr "Добавяне на обекти…" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function..." @@ -13048,7 +13069,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Cut Nodes" -msgstr "Изрязване на възлите" +msgstr "Изрязване на обектите" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Make Function" @@ -13063,18 +13084,16 @@ msgid "Edit Member" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Задаване на израз" +msgstr "Израз" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "анимация" +msgstr "Условие" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" @@ -13113,9 +13132,8 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Папка:" +msgstr "в ред:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Switch" @@ -13126,9 +13144,8 @@ msgid "'input' is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Типове:" +msgstr "Преобразуване на типа" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13155,30 +13172,28 @@ msgid "Divide %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Добавяне на %s" +msgstr "Остатък от деление %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "" +msgstr "Отместване наляво %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Отместване надясно %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Добавяне на %s" +msgstr "Побитово И %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Побитово ИЛИ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Побитолво Изключващо ИЛИ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13207,14 +13222,12 @@ msgid "Emit %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Функции" +msgstr "Функция" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Преоразмеряване на масива" +msgstr "Създаване на масив" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13237,62 +13250,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Презареждане" +msgstr "Предварително зареждане" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Индекс по Z" +msgstr "Вземане на индекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Индекс по Z" +msgstr "Задаване на индекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Глобална константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Константа от клас" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Проста константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Математическа константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Get Engine Singleton" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Нов корен на сцената" +msgstr "Вземане на обект от сцената" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Редактиране на дървото на сцената" +msgstr "Вземане на дървото на сцената" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Get Self" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Изрязване на възлите" +msgstr "Персонализиран обект" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13309,26 +13312,24 @@ msgid "SubCall" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Константи" +msgstr "Създаване на %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Get Local Var" -msgstr "" +msgstr "Вземане на локална променлива" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Set Local Var" -msgstr "" +msgstr "Задаване на локална променлива" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Действие" +msgstr "Действие %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Деконструиране на %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13340,66 +13341,64 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Изчакване" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Преместване на кадъра" +msgstr "Следващ кадър" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Next Physics Frame" -msgstr "" +msgstr "Следващ кадър на физичната система" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s сек" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Изчакване на сигнал" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Изчакване на сигнал от обект" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "" +msgstr "Изчакване на сигнал от инстанция" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." -msgstr "" +msgstr "Липсва име на пакета." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." -msgstr "" +msgstr "Частите на пакета не могат да бъдат с нулева дължина." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" +"Знакът „%s“ не може да се ползва в името на пакет за приложение на Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." -msgstr "" +msgstr "Първият знак в част от пакет не може да бъде цифра." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." -msgstr "" +msgstr "Първият знак в част от пакет не може да бъде „%s“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." -msgstr "" +msgstr "Пакетът трябва да има поне един разделител „.“ (точка)." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" -msgstr "" +msgstr "Изберете устройство от списъка" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on %s" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting APK..." @@ -13419,7 +13418,7 @@ msgstr "Не може да се инсталира на устройство: %s #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Running on device..." -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на устройство…" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not execute on device." @@ -13427,7 +13426,7 @@ msgstr "Изпълнението на устройството е невъзмо #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "" +msgstr "Инструментът „apksigner“ не може да бъде намерен." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13506,6 +13505,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" +"„Използване на собствена компилация“ трябва да е включено, за да могат да се " +"използват приставките." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13520,21 +13521,29 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" +"„Изнасяне на AAB“ може да се ползва само когато е включено „Използване на " +"собствена компилация“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" +"„Мин. версия на SDK“ може да се променя само когато „Използване на собствена " +"компилация“ е включено." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " "enabled." msgstr "" +"„Целева версия на SDK“ може да се променя само когато „Използване на " +"собствена компилация“ е включено." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" +"„Целева версия на SDK“ трябва да бъде по-голяма или равна на „Мин. версия на " +"SDK“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13561,7 +13570,7 @@ msgstr "Не е намерено хранилище за ключове. Изн #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" -msgstr "" +msgstr "„apksigner“ завърши с грешка #%d" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Verifying %s..." @@ -13569,7 +13578,7 @@ msgstr "Потвърждаване на %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' verification of %s failed." -msgstr "" +msgstr "Проверката на %s от „apksigner“ беше неуспешна." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Exporting for Android" @@ -13585,11 +13594,11 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." -msgstr "" +msgstr "Неправилно име! Android APK изисква разширение *.apk." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unsupported export format!\n" -msgstr "" +msgstr "Неподдържан формат за изнасяне!\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -13609,10 +13618,13 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" msgstr "" +"файловете res://android/build/res/*.xml не могат да бъдат презаписани с " +"името на проекта" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" +"Файловете на проекта не могат да бъдат изнесени като проект на gradle.\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -13620,23 +13632,29 @@ msgstr "Файлът с пакета за разширение не може д #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" -msgstr "" +msgstr "Компилиране на проект за Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" +"Компилирането на проекта за Android беше неуспешно. Вижте изхода за " +"грешката.\n" +"Може също да разгледате документацията за компилиране за Android на docs." +"godotengine.org." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" -msgstr "" +msgstr "Преместване на изходящите данни" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" +"Изнесеният файл не може да бъде копиран и преименуван. Потърсете резултатите " +"в папката на проекта на gradle." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package not found: %s" @@ -13661,6 +13679,9 @@ msgid "" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" +"В шаблона за изнасяне липсват библиотеки за избраните архитектури: %s.\n" +"Моля, създайте шаблон с всички необходими библиотеки или махнете отметките " +"от липсващите архитектури в конфигурацията за изнасяне." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." @@ -13694,10 +13715,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13738,16 +13755,199 @@ msgstr "Папката на HTTP-сървъра не може да бъде съ msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Грешка при стартирането на HTTP-сървър:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Неправилно име на проекта." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Неправилна геометрия, не може да се създаде полигон." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Папката не може да бъде създадена." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Неправилен базов път." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Неправилно разширение." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Неправилно разширение." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Няма намерени константи." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Не е намерен шаблонен файл APK за изнасяне:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Неправилен идентификатор на пакета:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13758,6 +13958,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Неправилно кратко име на пакет." @@ -13810,6 +14073,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Неправилен път." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Неправилно разширение." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Неправилен продуктов GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13840,8 +14124,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D служи само, за да даде форма за колизии на " -"CollisionObject2D. Моля, използвайте го като наследник на Area2D, " +"CollisionPolygon2D служи само, за да даде форма за колизии на обект основан " +"на CollisionObject2D. Моля, използвайте го като наследник на Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и т.н. само, за да им дадете " "форма." @@ -13863,7 +14147,7 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D служи само, за да даде форма за колизии на " +"CollisionShape2D служи само, за да даде форма за колизии на обект основан на " "CollisionObject2D. Моля, използвайте го като наследник на Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, и т.н. само, за да им дадете " "форма." @@ -13944,7 +14228,7 @@ msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -"За този възел трябва да бъде зададен или създаден ресурс NavigationPolygon. " +"За този обект трябва да бъде зададен или създаден ресурс NavigationPolygon. " "Моля, задайте свойство или нарисувайте полигон." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp @@ -13952,13 +14236,15 @@ msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationPolygonInstance трябва да бъде наследник или поднаследник на " -"Navigation2D. Той дава само навигационна информация." +"NavigationPolygonInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на обект от " +"тип Navigation2D. Той дава само навигационна информация." #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer работи само, когато е наследник на ParallaxBackground." +msgstr "" +"ParallaxLayer работи само, когато е дъщерен на обект от тип " +"ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -13990,7 +14276,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D работи само, когато е наследник на Path2D." +msgstr "PathFollow2D работи само, когато е дъщерен на обект от тип Path2D." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" @@ -14002,7 +14288,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -"Свойството Path трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да работи." +"Свойството „Path“ трябва да сочи към действителен обект от тип Node2D, за да " +"работи." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." @@ -14174,7 +14461,7 @@ msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" -"NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от " +"NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на обект от " "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp @@ -14194,8 +14481,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14221,7 +14508,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow работи само когато е дъщерен елемент на възел от тип Path." +msgstr "PathFollow работи само когато е дъщерен обект на обект от тип Path." #: scene/3d/path.cpp msgid "" @@ -14273,7 +14560,7 @@ msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" "derived node to work." msgstr "" -"Свойството „Remote Path“ трябва да сочи към действителен възел от тип " +"Свойството „Remote Path“ трябва да сочи към действителен обект от тип " "Spatial или негов наследник, за да работи." #: scene/3d/room.cpp @@ -14441,7 +14728,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 6af9541a8e..b8b8ccbf84 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -516,8 +516,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "বাস অপশন" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ডুপ্লিকেট" @@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "মেথডের বর্ণ্না:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে " "সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট " @@ -3444,7 +3444,12 @@ msgstr "অবিচ্ছিন্ন/নিরবচ্ছিন্ন" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ হাল-নাগাদ করুন" #: editor/editor_node.cpp @@ -4275,6 +4280,14 @@ msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4402,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "ডুপ্লিকেট" @@ -5296,6 +5309,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "পরবর্তী পরিবর্তনের সাথে ব্লেন্ড করুন" @@ -5308,10 +5325,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "অ্যানিমেশন লোড করুন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "ভুল: প্রতিলিপি করার মতো কোনো অ্যানিমেশন নেই!" @@ -13576,6 +13589,16 @@ msgstr "Capsule Shape এর ব্যাসার্ধ পরিবর্ত msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "আন্ত-বক্ররেখার স্থান নির্ধারণ করুন" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "বক্ররেখার বিন্দুর স্থান নির্ধারণ করুন" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -15032,10 +15055,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -15084,17 +15103,197 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "দৃশ্য সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে।" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "প্রকল্পের নাম:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "বেস পথ অগ্রহণযোগ্য" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "নামটি কার্যকর সনাক্তকারী নয়:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -15105,6 +15304,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -15160,6 +15422,27 @@ msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছব msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "অকার্যকর পথ।" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15556,8 +15839,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15810,7 +16093,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 77c78f55b8..574adeb121 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -511,8 +511,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2122,8 +2122,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3149,7 +3149,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3875,6 +3879,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3987,7 +3999,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4773,19 +4785,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12220,6 +12232,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13516,10 +13536,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13560,16 +13576,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13580,6 +13766,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13632,6 +13881,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13982,8 +14249,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14223,7 +14490,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 15c6342076..144cbbad2e 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "" "\n" "Per habilitar la possibilitat d’afegir pistes personalitzades, navegueu a la " "configuració d’importació de l’escena i establiu\n" -"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", i, després, reimporteu.\n" +"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activeu \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", i, després, reimporteu.\n" "També podeu fer servir una configuració preestablerta que importi animacions " "a fitxers separats." @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opcions del Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -2207,8 +2207,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color=" -"$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!" +"Aquesta propietat no disposa de cap descripció. Podeu contribuir " +"[color=$color][url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2216,8 +2216,8 @@ msgstr "Descripcions dels Mètodes" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Aquest mètode no disposa de cap descripció. Podeu contribuir [color=$color]" "[url=$url] tot aportant-ne una[/url][/color]!" @@ -3345,10 +3345,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Actualitzar contínuament" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Actualitzar quan es canvia" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Canvis de Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Amaga l'Indicador d'Actualització" @@ -4149,6 +4155,14 @@ msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4268,7 +4282,7 @@ msgstr "Ordenar per Última Modificació" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar per Primera Modificació" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." @@ -5097,6 +5111,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Reanomena l'Animació" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplica l'Animació" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Mesclar Següent Canviat" @@ -5109,10 +5127,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Carrega l'Animació" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplica l'Animació" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "No hi ha animacions per copiar!" @@ -13156,6 +13170,16 @@ msgstr "Modifica el radi d'una Forma Càpsula" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Estableix la Posició d'Entrada de la Corba" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Estableix la Posició del Punt de la Corba" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Canviar Radi del Cilindre" @@ -14594,12 +14618,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificador no vàlid:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" -"La icona necessària no està especificada a la configuració preestablerta." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Atura el servidor HTTP" @@ -14644,17 +14662,200 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Error en desar l'escena:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "El nom del Projecte no és vàlid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "La geometria no és valida, no es pot crear el polígon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "El Camí base no és vàlid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "L'extensió no és vàlida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "L'extensió no és vàlida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "No s'ha trobat cap icona." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creant Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"No s'ha trobat la plantilla APK per a exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador no vàlid:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14665,6 +14866,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14721,6 +14985,27 @@ msgstr "" "Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser " "620x300." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Camí no vàlid." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "L'extensió no és vàlida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID del producte no vàlid." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15153,8 +15438,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15419,7 +15704,7 @@ msgstr "Aquest node està en desús. Fes servir AnimationTree." #, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Color: #%s\n" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 24933836f4..3908694615 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -19,7 +19,7 @@ # Emil Jiří Tywoniak <emil.tywoniak@gmail.com>, 2020, 2021. # Filip Vincůrek <vincurek.f@gmail.com>, 2020. # Ondrej Pavelka <ondrej.pavelka@outlook.com>, 2020. -# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020, 2021. +# Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>, 2020, 2021, 2022. # Daniel Kříž <Daniel.kriz@protonmail.com>, 2020. # VladimirBlazek <vblazek042@gmail.com>, 2020. # kubajz22 <til.jakubesko@seznam.cz>, 2020. @@ -28,13 +28,14 @@ # swifterik <blaha.j502@gmail.com>, 2021. # Daniel <dan@ger.cz>, 2021. # Jakub Janšta <jansta.ja@gmail.com>, 2021. +# Petr Voparil <voparil.petr96@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n" -"Last-Translator: Vojtěch Šamla <auzkok@seznam.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Zbyněk <zbynek.fiala@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -532,8 +533,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -630,7 +631,6 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Přejít k předchozímu kroku" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" msgstr "Resetovat" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Možnosti sběrnice" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -2194,8 +2194,8 @@ msgstr "Popisy metod" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám " "tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!" @@ -3303,10 +3303,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Aktualizovat průběžně" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Akualizovat při změně" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Změny materiálu:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Schovat aktualizační kolečko" @@ -4072,6 +4078,14 @@ msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4190,7 +4204,7 @@ msgstr "Seřadit podle poslední změny" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Seřadit podle první změny" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovat..." @@ -4996,6 +5010,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Přejmenovat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplikovat animaci" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Upraveno prolnutí na další" @@ -5008,10 +5026,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Načíst animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikovat animaci" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Žádná animace pro kopírování!" @@ -10837,16 +10851,16 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Vektor) Součet absolutní derivace podle \"x" -"\" a \"y\"." +"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Vektor) Součet absolutní derivace podle " +"\"x\" a \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Skalár) Součet absolutní derivace podle \"x" -"\" a \"y\"." +"(Pouze pro režim Fragment/Light) (Skalár) Součet absolutní derivace podle " +"\"x\" a \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -12790,6 +12804,16 @@ msgstr "Změnit poloměr Cylinder Shape" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Nastavit bod do křivky" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Nastavit pozici bodu křivky" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Nastavit pozici bodu křivky" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Změnit poloměr Cylinder" @@ -13555,9 +13579,8 @@ msgid "in order:" msgstr "Přejmenování složky:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Stoupání:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" @@ -13955,8 +13978,8 @@ msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / moduly" -"\" (změněno v Godot 3.2.2).\n" +"Neplatný modul \"GodotPaymentV3\" v nastavení projektu \"Android / " +"moduly\" (změněno v Godot 3.2.2).\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." @@ -14172,10 +14195,6 @@ msgstr "App Store Team ID nebyla poskytnuta - projekt nelze konfigurovat." msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Neplatný identifikátor:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "V profilu není nastavena požadovaná ikona." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Zastavit HTTP Server" @@ -14217,17 +14236,200 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář serveru HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Chyba při spuštění serveru HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Neplatný název projektu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Neplatná geometrie, nelze vytvořit polygon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Neplatná základní cesta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Selhalo nahrání zdroje." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Selhalo nahrání zdroje." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Neplatná přípona." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Neplatná přípona." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nebyly nalezeny žádné ikony." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Vytvářím náhled" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Nepodařilo se najít šablonu APK pro export:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Neplatný identifikátor:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14238,6 +14440,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Neplatné krátké jméno balíčku." @@ -14290,6 +14555,27 @@ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150). msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Neplatná cesta." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Neplatná přípona." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Neplatné GUID produktu." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14451,8 +14737,8 @@ msgid "" "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Grafický ovladač GLES2 nepodporuje částice založené na GPU.\n" -"Použijte uzel CPUParticles2D. Na převod lze použít \"Převést na CPUParticles" -"\"." +"Použijte uzel CPUParticles2D. Na převod lze použít \"Převést na " +"CPUParticles\"." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14711,8 +14997,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Video driver GLES2 nepodporuje částice na GPU.\n" "Místo toho použijte uzel CPUParticles. K převodu můžete použít \"Převést na " @@ -14975,9 +15261,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Podpora tohoto uzlu byla ukončena. Použijte místo něho AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Barva: #%s\n" @@ -15020,8 +15307,8 @@ msgid "" "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" "Tip nápovědy se nezobrazí, protože filtr myši je nastaven na \"Ignorovat\". " -"Chcete-li tento problém vyřešit, nastavte filtr myši na \"Stop\" nebo \"Pass" -"\"." +"Chcete-li tento problém vyřešit, nastavte filtr myši na \"Stop\" nebo " +"\"Pass\"." #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 94f5d4b033..0fe9e67693 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -535,8 +535,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Bus muligheder" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" @@ -2277,8 +2277,8 @@ msgstr "Metode beskrivelser" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor " "hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en " @@ -3413,11 +3413,16 @@ msgstr "Kontinuerlig" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Opdater Ændringer" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Skift Shader" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Slå Opdaterings Snurrer Fra" @@ -4196,6 +4201,14 @@ msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4321,7 +4334,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikere" @@ -5192,6 +5205,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Omdøb animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Lav en kopi af animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -5204,10 +5221,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Indlæs animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Lav en kopi af animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "FEJL: Der er ingen animation der kan kopieres!" @@ -13137,6 +13150,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Fjern Signal" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Fjern Kurve Punktets Position" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14532,10 +14555,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14583,17 +14602,197 @@ msgstr "Kunne ikke oprette mappe." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Error loading skrifttype." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Ugyldigt navn." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ugyldig Sti." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ikke fundet!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Opretter Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Navnet er ikke et gyldigt id:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14604,6 +14803,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14662,6 +14924,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ugyldig Sti." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15057,8 +15340,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15311,7 +15594,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 33f5042f4d..88904ba7d7 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -75,13 +75,14 @@ # Zae Chao <zaevi@live.com>, 2021. # Tim <tim14speckenwirth@gmail.com>, 2021. # Antonio Noack <corperateraider@gmail.com>, 2022. +# <artism90@googlemail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:44+0000\n" +"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -577,8 +578,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1449,7 +1450,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Audiobusoptionen" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -2249,8 +2250,9 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieses Objekts. [color=$color][url=" -"$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!" +"Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieses Objekts. [color=$color]" +"[url=$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr " +"erwünscht!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2258,11 +2260,12 @@ msgstr "Methoden-Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieser Methode. [color=$color][url=" -"$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!" +"Es gibt zurzeit keine Beschreibung dieser Methode. [color=$color]" +"[url=$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr " +"erwünscht!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3121,9 +3124,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Android-Build-Vorlage installieren..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Editordateiverzeichnis öffnen" +msgstr "Datei-Ordner des Nutzers öffnen" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3334,7 +3336,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" +msgstr "Community" #: editor/editor_node.cpp msgid "About Godot" @@ -3394,10 +3396,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Fortlaufend aktualisieren" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Bei Änderungen aktualisieren" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materialänderungen:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Aktualisierungsanzeigerad ausblenden" @@ -3842,9 +3850,8 @@ msgstr "Aus Node importieren:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Fehler" +msgstr "%s Fehler" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4169,6 +4176,14 @@ msgstr "Name enthält ungültige Zeichen." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4287,7 +4302,7 @@ msgstr "Nach Bearbeitungszeit sortieren (Aktuelles zuerst)" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Nach Bearbeitungszeit sortieren (Aktuelles zuletzt)" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplizieren..." @@ -5105,6 +5120,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Animation umbenennen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Animation duplizieren" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Blende über in nächste Geänderte" @@ -5117,10 +5136,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Animation laden" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Animation duplizieren" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Keine Animation zum kopieren!" @@ -8023,7 +8038,7 @@ msgstr "IK abspielen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "Senkrecht" +msgstr "Orthogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" @@ -9830,7 +9845,6 @@ msgid "TileSet" msgstr "Kachelsatz" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." msgstr "Keine Versionsverwaltungserweiterungen verfügbar." @@ -9842,53 +9856,48 @@ msgstr "Fehler" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Keine Remote-Einstellungen vorhanden. VCS-Netzwerk-Funktionen werden " +"wahrscheinlich nicht funktionieren." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Kein Name angegeben." +msgstr "Keine Commit-Nachricht angegeben." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Speicherpunkt" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Shader-Änderungen:" +msgstr "Vorgemerkte Änderungen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Shader-Änderungen:" +msgstr "Nicht vorgemerkte Änderungen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Speicherpunkt" +msgstr "Commit:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Unterbaum" +msgstr "Untertitel:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Soll Zweig %s wirklich entfernt werden?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Soll wirklich ein leerer Typ erstellt werden?" +msgstr "Soll die Remote %s wirklich entfernt werden?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Zurücksetzen durchführen" +msgstr "Anwenden" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9899,148 +9908,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Punkt entfernen" +msgstr "Remote-Logininformationen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Umbenennen" +msgstr "Nutzername" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passwort" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad des öffentlichen SSH-Schlüssels" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Pfad zum öffentlichen SSH-Schlüssel auswählen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Pfad des privaten SSH-Schlüssels" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Pfad des privaten SSH-Schlüssels auswählen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH-Passphrase" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Neue Veränderungen beachten" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Schließen und Änderungen speichern?" +msgstr "Alle Änderungen verwerfen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Speichere lokale Änderungen..." +msgstr "Alle Änderungen vormerken" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Materialänderungen:" +msgstr "Alle Änderungen nicht vormerken" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Änderungen als Speicherpunkt sichern" +msgstr "Commit-Nachricht" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Änderungen als Speicherpunkt sichern" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Speicherpunkt" +msgstr "Commit-Liste" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Größe der Commit-Liste" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Treffer:" +msgstr "Zweige" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Erstelle neues Projekt" +msgstr "Neuen Zweig erstellen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Spur entfernen" +msgstr "Zweig entfernen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Zweigname" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Fern" +msgstr "Remotes" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Erstelle neues Projekt" +msgstr "Neues Remote eintragen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Entferne Element" +msgstr "Remote entfernen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Fern " +msgstr "Remote-Name" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Fern " +msgstr "Remote-URL" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Fetch" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Pull" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Quell-Mesh:" +msgstr "Force Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10060,22 +10053,19 @@ msgstr "Dateitypänderung" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Nicht zusammengeführt" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Ansicht" +msgstr "Ansicht:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Pfad aufteilen" +msgstr "Teilen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Bearbeitet" +msgstr "Vereinheitlicht" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12299,7 +12289,7 @@ msgstr "Benutzerschnittstelle" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Other Node" -msgstr "Anderes Node" +msgstr "Anderer Node" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -12927,6 +12917,16 @@ msgstr "Occluder-Sphärenradius festlegen" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Occluder-Sphärenposition festlegen" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Portal-Point-Position festlegen" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Kurvenpunktposition festlegen" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Zylinderradius ändern" @@ -13643,38 +13643,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Mitglied bearbeiten" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Ausdruck eintragen" +msgstr "Ausdruck" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Rückgabewert" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Animation" +msgstr "Bedingung" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (Bedingung) ist:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Während" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while (Bedinung):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "for (Element) in (Eingabe):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13690,79 +13688,71 @@ msgstr "Iterator wurde ungültig: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequenz" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Benenne Ordner um:" +msgstr "in Reihenfolge:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Neigung:" +msgstr "Durchwechseln" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "‚input‘ ist:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Typen:" +msgstr "Typkonvertierung" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "Ist %s?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "auf %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Selbst" +msgstr "Auf selbst" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "Bei Zeichen %s" +msgstr "%s abziehen" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "%s multiplizieren" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Durch %s dividieren" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "%s hinzufügen" +msgstr "modulo %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "%s setzen" +msgstr "Linksshift %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Rechtsshift %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "%s angeheftet" +msgstr "Bitweises Und %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Bitweises Oder %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Bitweises Exklusivoder %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13787,19 +13777,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Ungültiger Indexeigenschaftsname ‚%s‘ in Node %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "%s setzen" +msgstr "%s emittieren" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funktionen" +msgstr "Funktion" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Größe des Arrays ändern" +msgstr "Array zusammenstellen" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13811,7 +13798,7 @@ msgstr ": Ungültige Parameter: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "Falls Bedingung a, ansonsten b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13822,64 +13809,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Neu laden" +msgstr "Vorladen" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z-Index" +msgstr "Index lesen" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z-Index" +msgstr "Index schreiben" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Konstante" +msgstr "Globale Konstante" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Konstante" +msgstr "Klassenkonstante" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Konstante" +msgstr "Normale Konstante" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Konstante" +msgstr "Mathematische Konstante" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "GDNative Singleton wurde aktiviert" +msgstr "Engine-Singleton erhalten" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Zeitsuch-Node" +msgstr "Szenen-Node erhalten" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Szenenbaum-Bearbeitung" +msgstr "Szenenbaum erhalten" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Selbst" +msgstr "Selbst erhalten" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Nodes trennen" +msgstr "Benutzerdefiniertes Node" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13896,33 +13871,28 @@ msgstr "" "String (für Fehler) sein." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Aufrufe" +msgstr "Unteraufruf" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Konstanten" +msgstr "%s konstruieren" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Lokalkoordinaten verwenden" +msgstr "Lokale Variable erhalten" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Lokalkoordinaten verwenden" +msgstr "Lokale Variable setzen" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Aktion" +msgstr "Aktion %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Zerlege %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13930,40 +13900,35 @@ msgstr "VisualScript suchen" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Übergebe" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Warte" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Frame verschieben" +msgstr "Nächster Frame" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Physik-relative Renderzeit %" +msgstr "Nächster Physik-Frame" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s sek" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Ereignis" +msgstr "Wartesignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Ereignis" +msgstr "Node-Wartesignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Instanz" +msgstr "Instanz-Wartesignal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14334,10 +14299,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Ungültiger Bezeichner:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Benötigtes Icon wurde nicht in der Vorlage festgelegt." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "HTTP Server Anhalten" @@ -14378,16 +14339,202 @@ msgstr "Konnte HTTP-Server-Verzeichnis nicht erstellen:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Ungültiger Projektname." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Ungültige Geometrie, Polygon kann nicht erzeugt werden." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ungültiger Basispfad." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Laden der Ressource gescheitert." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Laden der Ressource gescheitert." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Ungültige Dateiendung." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Ungültige Dateiendung." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Keine Symbole gefunden." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Erzeuge Miniaturansicht" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Ungültiger Bundle-Bezeichner:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Beglaubigung: Code-Signierung wird benötigt." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Beglaubigung: Abgehärtete Ausführungsumgebung wird benötigt." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14398,6 +14545,69 @@ msgstr "Beglaubigung: Apple-ID-Name nicht angegeben." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Beglaubigung: Apple-ID-Passwort nicht angegeben." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Ungültiger Paket-Kurzname." @@ -14450,6 +14660,27 @@ msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ungültiger Pfad." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Ungültige Dateiendung." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Ungültige Produkt-GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14484,8 +14715,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " -"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " +"CollisionPolygon2D liefert nur eine Kollisionsform für einen von " +"CollisionObject2D abgeleiteten Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden, um diesen " "eine Form zu geben." @@ -14511,8 +14742,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D liefert nur eine Kollisionsform für ein von " -"CollisionObject2D abgeleitetes Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " +"CollisionShape2D liefert nur eine Kollisionsform für einen von " +"CollisionObject2D abgeleiteten Node. Es kann nur als Unterobjekt von Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D usw. eingehängt werden, um diesen " "eine Form zu geben." @@ -14620,15 +14851,14 @@ msgstr "" "ParallaxBackground-Node verwenden." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-basierte Partikel werden vom GLES2-Grafiktreiber nicht unterstützt.\n" -"Stattdessen bitte CPUParticles2D-Nodes verwenden. Die „In CPU-Partikel " -"konvertieren“-Funktion kann dazu verwendet werden." +"Stattdessen bitte CPUParticles2D-Nodes verwenden. Die Funktion „Zu " +"CPUParticles2D konvertieren“ der Werkzeugleiste kann dazu verwendet werden." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14638,6 +14868,12 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"Unter MacOS ist das Rendern von Particles2Ds wesentlich langsamer als " +"CPUParticles2Ds, da die Transforms über die CPU statt über die GPU " +"abgewickelt werden.\n" +"Für MacOS als Zielplattform werden CPUParticles2D empfohlen.\n" +"Die Option „Zu CPUParticles2D konvertieren“ der Werkzeugleiste kann dafür " +"verwendet werden." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14675,7 +14911,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -"Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Node2D-Node zeigen um zu " +"Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Node2D-Node zeigen, um zu " "funktionieren." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp @@ -14704,7 +14940,7 @@ msgstr "" "Eine TileMap mit aktivierter „Use Parent“-Option benötigt ein Eltern-Node " "des Typs CollisionObject2D, welcher der TileMap eine Form verleiht. Sie " "sollte als Unterobjekt von Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " -"KinematicBody2D, usw. verwendet werden, um ihnen eine Form zu geben." +"KinematicBody2D, usw. verwendet werden, um diesen eine Form zu geben." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -14901,15 +15137,14 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Es werden nur gleichförmige Skalierungen unterstützt." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-basierte Partikel werden vom GLES2-Grafiktreiber nicht unterstützt.\n" -"Stattdessen bitte CPUParticles-Nodes verwenden. Die „In CPU-Partikel " -"konvertieren“-Funktion kann dazu verwendet werden." +"Stattdessen bitte CPUParticles-Nodes verwenden. Die Funktion „Zu " +"CPUParticles konvertieren“ der Werkzeugleiste kann dazu verwendet werden." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14918,6 +15153,12 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"Unter MacOS ist das Rendern von Particles wesentlich langsamer als " +"CPUParticles, da die Transforms über die CPU statt über die GPU abgewickelt " +"werden.\n" +"Für MacOS als Zielplattform werden CPUParticles empfohlen.\n" +"Die Option „Zu CPUParticles konvertieren“ der Werkzeugleiste kann dafür " +"verwendet werden." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15075,7 +15316,7 @@ msgid "" "Check the portal is facing outwards from the source room." msgstr "" "Portal-Autolink fehlgeschlagen, siehe Log-Ausgabe für Details.\n" -"Zeigt das Portal nach außen vom Quellraum ausgesehen?" +"Portal muss vom Quellraum nach außen zeigen." #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" @@ -15202,9 +15443,10 @@ msgstr "" "AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Farbe: #%s\n" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index e41400290d..f9d1c47b88 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -491,8 +491,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2099,8 +2099,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3125,7 +3125,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3849,6 +3853,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3961,7 +3973,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4747,19 +4759,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12186,6 +12198,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13477,10 +13497,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13521,16 +13537,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13541,6 +13727,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13593,6 +13842,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13943,8 +14210,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14184,7 +14451,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index b24b443b09..d3cbb4b072 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -13,13 +13,15 @@ # Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021. # leriaz <leriaz@live.com>, 2021. # Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>, 2021. +# thealexanton <greektechmania@gmail.com>, 2022. +# Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Shadofer <shadowrlrs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Παναγιώτης Παπαηλίου <pan.papail@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" "Language: el\n" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον ε #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει." +msgstr "Η ιδιότητα '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -523,8 +525,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα για \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1297,6 +1299,8 @@ msgstr "%s (Υπάρχει ήδη)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Τα περιεχόμενα του πόρου \"%s\" - %d αρχείο(α) έρχονται σε αντίθεση με το " +"έργο σου:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" @@ -1401,7 +1405,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Επιλογές διαύλου" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Αναπαραγωγή" @@ -1513,7 +1517,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείς να ξεκινήσεις με ψηφίο." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2214,8 +2218,8 @@ msgstr "Περιγραφές μεθόδων" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Δεν υπάρχει ακόμη περιγραφή για αυτήν την μέθοδο. Παρακαλούμε βοηθήστε μας " "[color=$color][url=$url]γράφοντας μία[/url][/color]!" @@ -2909,7 +2913,7 @@ msgstr "Διαγραφή διάταξης" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +msgstr "Προεπιλεγμένο" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -3349,10 +3353,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Ανανέωση στην Αλλαγή" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Αλλαγές υλικού" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ενημέρωσης" @@ -4149,6 +4159,14 @@ msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4156,8 +4174,8 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" -"Τα ακόλουθα αρχεία ή φάκελοι συγκρούονται με στοιχεία στον προορισμό \"%s" -"\":\n" +"Τα ακόλουθα αρχεία ή φάκελοι συγκρούονται με στοιχεία στον προορισμό " +"\"%s\":\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -4270,7 +4288,7 @@ msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Αναπαραγωγή..." @@ -5090,6 +5108,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Μετονομασία κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Το επόμενο στην μείξη κίνησης άλλαξε" @@ -5102,10 +5124,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Φόρτωση κίνησης" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Καμία κίνηση για αντριγραφή!" @@ -13042,6 +13060,16 @@ msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Σχήματος Κυλίνδρου" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Ορισμός θέσης εισόδου καμπύλης" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου" @@ -14464,10 +14492,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Το απαιτούμενο εικονίδιο δεν έχει καθοριστεί στην διαμόρφωση." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Τερματισμός Διακομιστή HTTP" @@ -14512,17 +14536,198 @@ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση σκηνής." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Άκυρο όνομα έργου." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Άκυρη γεωμετρία, αδύνατη η δημιουργία πολυγώνου." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Άκυρη βασική διαδρομή." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Άκυρη επέκταση." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Άκυρη επέκταση." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Δεν βρέθηκε!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14533,6 +14738,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Άκυρο σύντομο όνομα πακέτου." @@ -14585,6 +14853,27 @@ msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπε msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Άκυρη διαδρομή." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Άκυρη επέκταση." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -15025,8 +15314,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Τα σωματίδια GPU δεν υποστηρίζονται από τον οδηγό βίντεο GLES2.\n" "Χρησιμοποιήστε τον κόμβο CPUParticles. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την " @@ -15292,9 +15581,10 @@ msgstr "" "Αυτός ο κόμβος έχει καταργηθεί. Χρησιμοποιήστε το AnimationTree αντ 'αυτού." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Χρώμα: #%s\n" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 0049194bfe..1a95fb6702 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -512,8 +512,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Agordoj de buso" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duobligi" @@ -2171,8 +2171,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu atributo. Bonvolu helpi nin per [color=" -"$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!" +"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu atributo. Bonvolu helpi nin per " +"[color=$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "Metodaj priskriboj" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu metodo. Bonvolu helpi nin per [color=" -"$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!" +"Estas aktuale ne priskribo por ĉi tiu metodo. Bonvolu helpi nin per " +"[color=$color][url=$url]kontribui unu[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3300,10 +3300,15 @@ msgstr "Ĝisdatigi kontinue" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Ĝisdatigi kiam ŝanĝitis" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Parametro ŝanĝiĝis" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Kaŝi la ĝisdatan indikilon" @@ -4087,6 +4092,14 @@ msgstr "Nomo enhavas malvalidajn signojn." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4208,7 +4221,7 @@ msgstr "Lastaj modifitaj" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Lastaj modifitaj" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duobligi..." @@ -5026,6 +5039,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renomi animaĵon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplikati animacion" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Mikso sekvo ŝanĝiĝis" @@ -5038,10 +5055,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Ŝargi animacion" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikati animacion" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Ne animacio por kopii!" @@ -12731,6 +12744,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Krei okludan plurlateron" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Krei okludan plurlateron" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Krei okludan plurlateron" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14086,10 +14109,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14134,16 +14153,195 @@ msgstr "Ne povis krei dosierujon." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Eraras konservi TileSet!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nevalida nomo de projekto." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Ne povis krei dosierujon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Malvalida baza dosierindiko." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Nevalida kromprogramo." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Nevalida kromprogramo." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ne sub-risurcojn trovis." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Kreas bildeton" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14154,6 +14352,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14207,6 +14468,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Nevalida dosierindiko." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Nevalida kromprogramo." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nevalida nomo de projekto." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14557,8 +14839,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14798,7 +15080,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 058549cbd4..d4f2364598 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. # eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018. -# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018. # Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017. # Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017. @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Alfonso V <alfonsov96@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-16 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -392,9 +392,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Añadir %d Fotograma(s)" +msgstr "Añadir Valor(es) de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -570,9 +569,8 @@ msgstr "" "única." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Escalar Claves de Animación" +msgstr "Añadir Claves de Animación de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -581,8 +579,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -591,8 +589,8 @@ msgstr "" "\n" "Para habilitar la capacidad de añadir pistas personalizadas, ve a la " "configuración de importación de la escena y establece\n" -"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", y luego reimporta.\n" +"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", y luego reimporta.\n" "También puedes usar un preset de importación que importa animaciones para " "separar archivos." @@ -1449,7 +1447,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opciones de Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1561,7 +1559,7 @@ msgstr "Nombre inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "No puede comenzar con un dígito." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2177,11 +2175,11 @@ msgstr "Clase:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "Hereda de:" +msgstr "Herencia:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "Heredada por:" +msgstr "Heredado de:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Description" @@ -2196,9 +2194,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "anulación:" +msgstr "anula %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2258,8 +2255,8 @@ msgstr "Descripciones de Métodos" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Actualmente no existe descripción para este método. Por favor ¡ayúdanos con " "[color=$color][url=$url] contribuyendo con una[ /url][/color]!" @@ -2338,18 +2335,17 @@ msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(valor)" +msgstr "Valor de fijación" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "Fijar un valor obliga a guardarlo aunque sea igual al predeterminado." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Valor de fijación [Desactivado porque '%s' es solo para el editor]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2364,26 +2360,23 @@ msgstr "Asignar Múltiples:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "Fijado %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "Desfijado %s" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Copiar Propiedades" +msgstr "Copiar Propiedad" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Pegar Propiedades" +msgstr "Pegar Propiedad" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Copiar Ruta del Script" +msgstr "Copiar Ruta de Propiedad" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2951,7 +2944,6 @@ msgstr "Eliminar Layout" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3120,9 +3112,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalar plantilla de compilación de Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Abrir Carpeta de Editor de Datos" +msgstr "Abrir Carpeta de Datos del Usuario" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3211,7 +3202,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Forzar Shader Fallbacks" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3222,6 +3213,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Cuando esta opción está activada, los shaders se utilizarán en su forma de " +"fallback (ya sea visible a través de un ubershader u oculto) durante todo el " +"tiempo de ejecución.\n" +"Esto es útil para verificar el aspecto y el rendimiento de los fallbacks, " +"que normalmente se muestran brevemente.\n" +"La compilación asíncrona de los shaders debe estar activada en la " +"configuración del proyecto para que esta opción suponga una diferencia." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3387,10 +3385,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizar Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Actualizar Al Cambiar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Cambios del Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ocultar Spinner de Actualización" @@ -3838,9 +3842,8 @@ msgstr "Importar Desde Nodo:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Error" +msgstr "Error %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4170,6 +4173,14 @@ msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4288,7 +4299,7 @@ msgstr "Ordenar por Última Modificación" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar por Primera Modificación" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -4389,9 +4400,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Reemplazar Todo" +msgstr "Reemplazar en Archivos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4402,9 +4412,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Reemplazar Todo" +msgstr "Reemplazar Todo (NO SE PUEDE DESHACER)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4630,6 +4639,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"Selecciona un archivo de recursos en el sistema de archivos o en el " +"inspector para ajustar la configuración de importación." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5104,6 +5115,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renombrar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Mezclar el Siguiente Cambio" @@ -5116,10 +5131,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Cargar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "¡No hay animaciones para copiar!" @@ -6101,9 +6112,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." +msgstr "Alt+Arrastrar: Escala el nodo seleccionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6137,7 +6147,7 @@ msgstr "Modo de Escalado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Escala proporcional." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6237,9 +6247,8 @@ msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Bloqueo Seleccionado" +msgstr "Bloquear Nodo(s) Seleccionado(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6248,9 +6257,8 @@ msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Desbloquear Seleccionado" +msgstr "Desbloquear Nodo(s) Seleccionado(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6259,9 +6267,8 @@ msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Agrupar Seleccionados" +msgstr "Grupo Nodo(s) Seleccionado(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6270,9 +6277,8 @@ msgstr "Restaura la capacidad de selección de los hijos del objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Desagrupar Seleccionados" +msgstr "Desagrupar Nodo(s) Seleccionado(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -6569,11 +6575,11 @@ msgstr "Crear Puntos de Emisión Desde el Nodo" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" -msgstr "Flat 0" +msgstr "Plano 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "Flat 1" +msgstr "Plano 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -7827,7 +7833,7 @@ msgstr "Seleccionar Color" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Convert Case" -msgstr "Convertir Mayúsculas" +msgstr "Convertir Mayúsculas/Minúsculas" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" @@ -7926,9 +7932,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Reemplazar..." +msgstr "Reemplazar en Archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8091,7 +8096,7 @@ msgstr " [auto]" #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid " [portals active]" -msgstr " [portals active]" +msgstr " [portales activos]" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -8456,16 +8461,15 @@ msgstr "Act./Desact. Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Disminuir el Campo de Visión" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Incrementar el Campo de Visión" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Restablecer Valores por Defecto" +msgstr "Restablecer el Campo de Visión por Defecto" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9195,22 +9199,19 @@ msgstr "Añadir Tipo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Filtra la lista de tipos o crea un nuevo tipo personalizado:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Perfiles Disponibles:" +msgstr "Tipos disponibles basados en nodos:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "El nombre del archivo está vacío." +msgstr "¡El nombre del tipo está vacío!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres crear un tipo vacío?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -9834,9 +9835,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "No hay addons de VCS disponibles." +msgstr "No hay plugins VCS disponibles." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9846,53 +9846,48 @@ msgstr "Error" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"La configuración remota está vacía. Las funciones de VCS que utilizan la red " +"pueden no funcionar." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nombre no proporcionado." +msgstr "No se proporcionó ningún mensaje de confirmación." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Confirmar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Cambios de sombreado:" +msgstr "Cambios Progresivos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Cambios de sombreado:" +msgstr "Cambios Indeterminados" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Commit:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Fecha:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Subárbol" +msgstr "Subtítulo:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres eliminar la rama %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" +msgstr "¿Quieres eliminar el %s remoto?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Aplicar Restablecer" +msgstr "Aplicar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9903,148 +9898,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Eliminar Punto" +msgstr "Inicio de Sesión Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Renombrar" +msgstr "Nombre de usuario" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de la clave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Selecciona la ruta de la clave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta de la Clave Privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Selecciona la ruta de la clave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Contraseña SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Detectar nuevos cambios" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "¿Cerrar y guardar cambios?" +msgstr "Descartar todos los cambios" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Guardando cambios locales..." +msgstr "Realizar todos los cambios" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Cambios del Material:" +msgstr "Anular todos los cambios" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Confirmar Cambios" +msgstr "Mensaje de Confirmación" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Confirmar Cambios" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Lista de Confirmación" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la lista de confirmación" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Coincidencias:" +msgstr "Ramas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Crear Nuevo Proyecto" +msgstr "Crear Nueva Rama" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Eliminar Pista de Animación" +msgstr "Eliminar Rama" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la Rama" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Remoto" +msgstr "Remotos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Crear Nuevo Proyecto" +msgstr "Crear un Nuevo Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Eliminar Elemento" +msgstr "Eliminar Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Remoto " +msgstr "Nombre Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Remoto " +msgstr "URL Remota" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Pull" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Malla de Origen:" +msgstr "Forzar Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10064,22 +10043,19 @@ msgstr "Cambio de Tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Sin fusionar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Ver" +msgstr "Ver:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Dividir Ruta" +msgstr "Dividir" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modificado/s" +msgstr "Unificado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -11162,8 +11138,8 @@ msgstr "Error al abrir el archivo del paquete (no está en formato ZIP)." msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"Archivo de proyecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot" -"\"." +"Archivo de proyecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project." +"godot\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." @@ -12237,6 +12213,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"No se puede guardar una rama que es hija de una escena ya instanciada.\n" +"Para guardar esta rama en su propia escena, abre la escena original, haz " +"clic con el botón derecho del ratón en esta rama y selecciona \"Guardar Rama " +"como Escena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12244,6 +12224,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"No se puede guardar una rama que forma parte de una escena heredada.\n" +"Para guardar esta rama en la propia escena, abre la escena original, haz " +"clic con el botón derecho en esta rama y selecciona \"Guardar Rama como " +"Escena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12920,6 +12904,16 @@ msgstr "Establecer Radio de la Esfera de Oclusión" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Establecer Posición de la Esfera de Oclusión" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Establecer Posición del Portal Point" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Establecer Posición de Punto de Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Cambiar Radio de Cylinder" @@ -13637,38 +13631,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Editar Miembro" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Establecer expresión" +msgstr "Expresión" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Regresar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animación" +msgstr "Condición" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (cond) is:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "While" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while (cond):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "for (elem) in (input):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13684,79 +13676,71 @@ msgstr "El iterador ya no es correcto: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Renombrar carpeta:" +msgstr "en orden:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Eje de paso:" +msgstr "Cambiar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "'entrada' es:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Tipos:" +msgstr "Tipo de Proyección" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "¿Es %s?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "En %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Propio" +msgstr "Sobre Sí Mismo" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "En el carácter %s" +msgstr "Restar %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Multiplicar %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Dividir %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Añadir %s" +msgstr "Mod %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Establecer %s" +msgstr "ShiftLeft %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "ShiftRight %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Añadir %s" +msgstr "BitAnd %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "BitOr %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "BitXor %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13781,19 +13765,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Índice inválido de nombre de propiedad '%s' en el nodo %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Establecer %s" +msgstr "Emitir %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funciones" +msgstr "Función" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Redimensionar Array" +msgstr "Ordenar Array" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13805,7 +13786,7 @@ msgstr ": Argumentos incorrectos: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a si cond, sino b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13816,64 +13797,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet no encontrado en el script: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Recargar" +msgstr "Precarga" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Índice Z" +msgstr "Obtener Índice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Índice Z" +msgstr "Establecer Índice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Global" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante de Clase" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Básica" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Matemática" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Activar Singleton GDNative" +msgstr "Obtener Engine Singleton" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Nodo TimeSeek" +msgstr "Obtener Nodo de Escena" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Editor del Árbol de Escenas" +msgstr "Obtener Árbol de Escenas" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Propio" +msgstr "Obtener Propio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Cortar Nodos" +msgstr "CustomNode" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13890,33 +13859,28 @@ msgstr "" "o string/cadena (error)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Llamadas" +msgstr "SubCall" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Constantes" +msgstr "Construir %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Usar Espacio Local" +msgstr "Obtener Var local" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Usar Espacio Local" +msgstr "Establecer Var Local" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Acción" +msgstr "Acción %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Deconstruir %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13924,40 +13888,35 @@ msgstr "Buscar en VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Yield" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Wait" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Mover Fotograma" +msgstr "Siguiente Fotograma" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Fotogramas de Física %" +msgstr "Siguiente Fotograma de Física" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s seg(s)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Señal" +msgstr "WaitSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Señal" +msgstr "WaitNodeSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Instanciar" +msgstr "WaitInstanceSignal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14118,8 +14077,8 @@ msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "" -"\"Hand Tracking\" solo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VrApi" -"\" u \"OpenXR\"." +"\"Hand Tracking\" solo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " +"VrApi\" u \"OpenXR\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." @@ -14331,10 +14290,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificador inválido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "El icono requerido no está especificado en el preset." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Detener Servidor HTTP" @@ -14375,16 +14330,202 @@ msgstr "No se pudo crear el directorio del servidor HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nombre de Proyecto Inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ruta base incorrecta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Error al cargar el recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Error al cargar el recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "No se han encontrado icons." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creando Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de paquete no válido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarización: se requiere firma de código." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarización: se requiere tiempo de ejecución reforzado." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14395,6 +14536,69 @@ msgstr "Notarización: nombre de ID de Apple no especificado." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarización: contraseña de ID de Apple no especificada." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nombre corto del paquete inválido." @@ -14460,13 +14664,34 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" "Las dimensiones de la imagen del splash son inválidas (debería ser 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ruta inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID de producto inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" -"\" para que AnimatedSprite pueda mostrar los fotogramas." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad " +"\"Frames\" para que AnimatedSprite pueda mostrar los fotogramas." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -14593,13 +14818,15 @@ msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." -msgstr "" +msgstr "El NavigationAgent2D sólo puede utilizarse bajo un nodo Node2D." #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " "Node2D object." msgstr "" +"El NavigationObstacle2D sólo sirve para evitar la colisión de un objeto " +"Node2D." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -14625,16 +14852,15 @@ msgstr "" "nodo ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" -"Las partículas basadas en la GPU no son compatibles con el controlador de " -"vídeo GLES2.\n" -"En su lugar, utiliza el nodo CPUParticles2D. Para ello puedes utilizar la " -"opción \"Convertir a CPUParticles\"." +"Las partículas basadas en la GPU no son soportadas por el controlador de " +"video GLES2.\n" +"Utiliza el nodo CPUParticles2D en su lugar. Puedes usar la opción de la " +"barra de herramientas \"Convertir a CPUParticles2D\" para este propósito." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14644,6 +14870,12 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"En macOS, el renderizado de Particles2D es mucho más lento que el de " +"CPUParticles2D debido a que la retroalimentación de las transformaciones se " +"implementa en la CPU en lugar de la GPU.\n" +"Considera usar CPUParticles2D en su lugar cuando te dirijas a macOS.\n" +"Puedes usar la opción de la barra de herramientas \"Convertir a " +"CPUParticles2D\" para este propósito." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14872,7 +15104,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" +msgstr "El NavigationAgent sólo puede utilizarse bajo un nodo spatial." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" @@ -14887,6 +15119,8 @@ msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " "spatial object." msgstr "" +"El NavigationObstacle sólo sirve para evitar la colisión de un objeto " +"spatial." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." @@ -14897,16 +15131,15 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Sólo se admiten escalas uniformes." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" -"Las partículas basadas en la GPU no son compatibles con el controlador de " -"vídeo GLES2.\n" -"En su lugar, utiliza el nodo CPUParticles. Para ello puedes utilizar la " -"opción \"Convertir a CPUParticles\"." +"Las partículas basadas en la GPU no son soportadas por el controlador de " +"video GLES2.\n" +"Utiliza el nodo CPUParticles en su lugar. Puedes usar la opción de la barra " +"de herramientas \"Convertir a CPUParticles\" para este propósito." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14915,6 +15148,12 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"En macOS, el renderizado de Particles es mucho más lento que el de " +"CPUParticles debido a que la retroalimentación de las transformaciones se " +"implementa en la CPU en lugar de la GPU.\n" +"Considera usar CPUParticles en su lugar cuando te dirijas a macOS.\n" +"Puedes usar la opción de la barra de herramientas \"Convertir a " +"CPUParticles\" para este propósito." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15108,8 +15347,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" -"\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar los fotogramas." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad " +"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar los fotogramas." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -15190,9 +15429,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nodo ha quedado obsoleto. Usa AnimationTree en su lugar." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Color: #%s\n" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index b7dd76951e..25d0908e26 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "" "\n" "Para habilitar la capacidad de añadir pistas personalizadas, andá a la " "configuración de importación de la escena y establece\n" -"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", y luego reimportá.\n" +"\"Animation > Storage\" a \"Files\", activa \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", y luego reimportá.\n" "También podés usar un preset de importación que importa animaciones a " "archivos separados." @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opciones de Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -2199,8 +2199,8 @@ msgstr "Descripción de Método" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Actualmente no existe descripción para este método. Por favor ayúdanos " "[color=$color][url=$url]contribuyendo una[/url][/color]!" @@ -3326,10 +3326,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizar Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Actualizar Al Cambiar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Cambios de Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ocultar Spinner de Actualización" @@ -4109,6 +4115,14 @@ msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4227,7 +4241,7 @@ msgstr "Ordenar por Ultima Modificación" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar por Primera Modificación" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -5043,6 +5057,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renombrar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Blendear Próximo Cambiado" @@ -5055,10 +5073,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Cargar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "No hay animaciones para copiar!" @@ -11094,8 +11108,8 @@ msgstr "Error al abrir el archivo de paquete (no esta en formato ZIP)." msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project.godot" -"\"." +"Archivo de projecto \".zip\" inválido; no contiene un archivo \"project." +"godot\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." @@ -12854,6 +12868,16 @@ msgstr "Establecer Radio de la Esfera de Oclusión" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Establecer Posición de la Esfera de Oclusión" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Establecer Posición del Portal Point" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Setear Posición de Punto de Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Cambiar Radio de Cilindro" @@ -14044,8 +14068,8 @@ msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "" -"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VrApi" -"\" o \"OpenXR\"." +"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile " +"VrApi\" o \"OpenXR\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." @@ -14074,8 +14098,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" -"La versión de \"Target Sdk\" debe ser mayor o igual a la versión de \"Min Sdk" -"\"." +"La versión de \"Target Sdk\" debe ser mayor o igual a la versión de \"Min " +"Sdk\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -14258,10 +14282,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificador inválido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "El icono requerido no esta especificado en el preset." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Detener Servidor HTTP" @@ -14302,16 +14322,202 @@ msgstr "No se pudo crear el directorio del servidor HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Error al iniciar el servidor HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nombre de proyecto Inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ruta base inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Fallo al cargar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Fallo al cargar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "No se encontraron íconos." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creando Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"No se pudo encontrar la plantilla APK para exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de paquete no válido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarización: se requiere firma de código." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarización: se requiere hardened runtime." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarización: se requiere hardened runtime." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14322,6 +14528,69 @@ msgstr "Notarización: nombre de ID de Apple no especificado." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarización: contraseña de ID de Apple no especificada." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nombre corto de paquete inválido." @@ -14385,13 +14654,34 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ruta inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID de producto inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" -"\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad " +"\"Frames\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -14825,8 +15115,8 @@ msgstr "Sólo se admiten escalas uniformes." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Las partículas basadas en la GPU no son compatibles con el controlador de " "vídeo GLES2.\n" @@ -15031,8 +15321,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" -"\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad " +"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -15113,9 +15403,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nodo ha sido deprecado. Usá AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Color: #%s\n" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index db162ecca8..9b70c32d20 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -505,8 +505,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Klassi valikud" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikeeri" @@ -2158,8 +2158,8 @@ msgstr "Meetodi kirjeldused" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3208,8 +3208,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Materjali muutused" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materjali muutused" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3944,6 +3950,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4057,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikeeri..." @@ -4853,19 +4867,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -10938,8 +10952,8 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "Projekti ei saa käivitada: peastseeni ei ole määratud.\n" -"Redigeerige project.godot faili ja määrake projekti peastseen \"application" -"\" alajaotuses." +"Redigeerige project.godot faili ja määrake projekti peastseen " +"\"application\" alajaotuses." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -12404,6 +12418,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13727,10 +13749,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13775,16 +13793,194 @@ msgstr "Ei saanud luua kausta." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Viga TileSeti salvestamisel!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Vigane nimi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Ei saanud luua kausta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Vigane nimi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Salvesta käesolevalt muudetud ressurss." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Vigane nimi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Vigane nimi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ainult konstandid" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Loon pisipilti" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13795,6 +13991,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13847,6 +14106,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Kehtetu tee." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Vigane nimi." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14198,8 +14478,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14439,7 +14719,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 448788dc2e..2918926ac7 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -507,8 +507,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Klaseko aukerak" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Bikoiztu" @@ -2139,8 +2139,8 @@ msgstr "Metodo-deskripzioak" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3176,7 +3176,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3920,6 +3924,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4033,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4829,6 +4841,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Aldatu izena animazioari" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Bikoiztu animazioa" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -4841,10 +4857,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Kargatu animazioa" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Bikoiztu animazioa" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Ez dago animaziorik kopiatzeko!" @@ -12350,6 +12362,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13666,10 +13686,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13711,16 +13727,189 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Animazio izen baliogabea!" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Animazio izen baliogabea!" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Konstanteak bakarrik" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13731,6 +13920,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13783,6 +14035,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Animazio izen baliogabea!" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Instalatutako bertsioak:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Animazio izen baliogabea!" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14133,8 +14406,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14374,7 +14647,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index dee445a3d1..e75b0277a6 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -523,8 +523,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "گزینه های اتوبوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "تکثیر کردن" @@ -2181,8 +2181,8 @@ msgstr "توضیحات تابع" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3229,7 +3229,12 @@ msgstr "مستمر" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "تغییر بده" #: editor/editor_node.cpp @@ -4006,6 +4011,14 @@ msgstr "کاراکترهای معتبر:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4130,7 +4143,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن" @@ -4987,19 +5000,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12972,6 +12985,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "برداشتن موج" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "برداشتن موج" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "برداشتن موج" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14382,10 +14405,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14433,17 +14452,195 @@ msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "خطا در بارگذاری:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "نام پروژه:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "مسیر نامعتبر." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "اتصال قطع شده" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "چیزی یافت نشد!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "نام یک شناسهی معتبر نیست:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14454,6 +14651,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14512,6 +14772,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "مسیر نامعتبر." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "اندازهی قلم نامعتبر." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14909,8 +15190,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15165,7 +15446,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index ab1acf1db8..bd2dd36308 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -510,8 +510,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Väylän asetukset" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Tuodaan (uudelleen) assetteja" #: editor/editor_help.cpp msgid "Top" -msgstr "Yläpuoli" +msgstr "Alku" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" @@ -2168,8 +2168,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Tälle ominaisuudelle ei vielä löydy kuvausta. Voit auttaa meitä [color=" -"$color][url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" +"Tälle ominaisuudelle ei vielä löydy kuvausta. Voit auttaa meitä " +"[color=$color][url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "Metodien kuvaukset" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Tälle metodille ei vielä löydy kuvausta. Voit auttaa meitä [color=$color]" "[url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" @@ -3023,9 +3023,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Asenna Androidin käännösmalli..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Avaa editorin datakansio" +msgstr "Avaa käyttäjän datakansio" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3294,10 +3293,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Päivitä jatkuvasti" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Päivitä kun muuttuu" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materiaalimuutokset:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Piilota päivitysanimaatio" @@ -3742,9 +3747,8 @@ msgstr "Tuo solmusta:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Virhe" +msgstr "%s virhe" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4066,6 +4070,14 @@ msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4184,7 +4196,7 @@ msgstr "Lajittele viimeksi muokatun mukaan" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Lajittele ensiksi muokatun mukaan" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Kahdenna..." @@ -4999,6 +5011,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Nimeä animaatio uudelleen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Monista animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Sulauta seuraavaan vaihdettu" @@ -5011,10 +5027,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Lataa animaatio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Monista animaatio" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Ei kopioitavaa animaatiota!" @@ -6882,7 +6894,7 @@ msgstr "Luo navigointipolygoni" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Muunna CPUPartikkeleiksi" +msgstr "Muunna CPUParticles solmuksi" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generating Visibility Rect" @@ -9705,7 +9717,6 @@ msgid "TileSet" msgstr "Laattavalikoima" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." msgstr "VCS-lisäosia ei ole saatavilla." @@ -9717,53 +9728,48 @@ msgstr "Virhe" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Etäasetukset ovat tyhjät. VCS-ominaisuudet, jotka käyttävät verkkoa eivät " +"välttämättä toimi." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nimeä ei annettu." +msgstr "Muutoksen vahvistuksen viestiä ei annettu." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Vahvista muutos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Sävytinmuutokset:" +msgstr "Valmistellut muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Sävytinmuutokset:" +msgstr "Valmistelemattomat muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Vahvista muutos" +msgstr "Vahvistettu muutos:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Päivämäärä:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Alipuu" +msgstr "Alaotsikko:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko poistaa haaran %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Haluatko varmasti luoda tyhjän tyypin?" +msgstr "Haluatko poistaa etäsäilön %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Tee palautus" +msgstr "Käytä" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9774,148 +9780,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Alusta" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Poista piste" +msgstr "Etäkirjautuminen" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Nimeä uudelleen" +msgstr "Käyttäjänimi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Julkisen SSH-avaimen polku" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Valitse julkisen SSH-avaimen polku" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Yksityisen SSH-avaimen polku" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Valitse yksityisen SSH-avaimen polku" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH tunnuslause" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Havaitse uudet muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Sulje ja tallenna muutokset?" +msgstr "Hylkää kaikki muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Varastoidaan paikalliset muutokset..." +msgstr "Valmistele kaikki muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Materiaalimuutokset:" +msgstr "Poista kaikkien muutosten valmistelu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Vahvista muutokset" +msgstr "Muutosten vahvistusviesti" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Vahvista muutokset" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Vahvista muutos" +msgstr "Vahvistettujen muutosten lista" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Vahvistuslistan koko" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Osumat:" +msgstr "Haarat" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Luo uusi projekti" +msgstr "Luo uusi haara" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Poista animaatioraita" +msgstr "Poista haara" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Haaran nimi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Etäinen" +msgstr "Etäsäilöt" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Luo uusi projekti" +msgstr "Luo uusi etäsäilö" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Poista" +msgstr "Poista etäsäilö" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Etäinen " +msgstr "Etäsäilön nimi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Etäinen " +msgstr "Etäsäilön URL" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Nouda" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Vedä" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Työnnä" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Lähde Mesh:" +msgstr "Työnnä väkisin" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9935,22 +9925,19 @@ msgstr "Tyyppimuunnos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Yhdistämätön" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Näytä" +msgstr "Näkymä:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Puolita polku" +msgstr "Osita" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Muutettu" +msgstr "Yhdistetty" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12784,6 +12771,16 @@ msgstr "Aseta peittopallon säde" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Aseta peittopallon sijainti" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Aseta portaalin pisteen sijainti" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Aseta käyräpisteen sijainti" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Muuta sylinterin sädettä" @@ -13499,38 +13496,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Muokkaa jäsentä" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Aseta lauseke" +msgstr "Lauseke" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Palauta" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animaatio" +msgstr "Ehto" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "jos (ehto) on:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Kun" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "kun (ehto):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iteraattori" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "kullekin (elementille) (syötteessä):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13546,79 +13541,71 @@ msgstr "Iteraattori muuttui epäkelvoksi: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sarja" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Nimetään kansio uudelleen:" +msgstr "järjestyksessä:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Nyökkäyskulma:" +msgstr "Valitsin" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "'syöte' on:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Tyypit:" +msgstr "Tyyppimuunnos" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "On %s?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "Kullekin %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Itse" +msgstr "Itselle" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "Merkissä %s" +msgstr "Vähennä %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Monista %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Jaa %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Lisää %s" +msgstr "Jakojäännös %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Aseta %s" +msgstr "Siirrä vasemmalle %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Siirrä oikealle %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Kiinnitetty %s" +msgstr "Binääri JA %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Binääri TAI %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Binääri XOR %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13643,19 +13630,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Virheellinen osoitinominaisuuden nimi '%s' solmussa %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Aseta %s" +msgstr "Lähetä %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funktiot" +msgstr "Funktio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Muuta taulukon kokoa" +msgstr "Laadi taulukko" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13667,7 +13651,7 @@ msgstr ": Virheelliset argumentit: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a jos ehto, muutoin b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13678,64 +13662,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet ei löytynyt skriptistä: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Lataa uudelleen" +msgstr "Esilataa" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z-indeksi" +msgstr "Hae indeksi" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z-indeksi" +msgstr "Aseta indeksi" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Vakio" +msgstr "Globaali vakio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Vakio" +msgstr "Luokkavakio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Vakio" +msgstr "Perusvakio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Vakio" +msgstr "Matemaattinen vakio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "GDNative singleton on otettu käyttöön" +msgstr "Hae pelimoottorin singleton" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Ajanhakusolmu" +msgstr "Hae skenen solmu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Skenepuun muokkaus" +msgstr "Hae skenepuu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Itse" +msgstr "Hae itse" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Leikkaa solmut" +msgstr "Mukautettu solmu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13751,33 +13723,28 @@ msgstr "" "tai merkkijono (virhe)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Kutsuja" +msgstr "Alikutsu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Vakiot" +msgstr "Muodosta %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Käytä paikallisavaruutta" +msgstr "Hae paikallinen muuttuja" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Käytä paikallisavaruutta" +msgstr "Aseta paikallinen muuttuja" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Toiminto" +msgstr "Toiminto %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Pura %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13785,40 +13752,35 @@ msgstr "Hae VisualScriptistä" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Väistä" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Odota" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Siirrä ruutua" +msgstr "Seuraava ruutu" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Fysiikkaruutujen %" +msgstr "Seuraava fysiikkaruutu" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s sekuntia" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Signaali" +msgstr "Odota signaalia" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Signaali" +msgstr "Odota solmun signaalia" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Luo ilmentymä" +msgstr "Odota ilmentymän signaalia" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14002,8 +13964,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" -"\"Target Sdk\" versionumeron on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin \"Min Sdk" -"\" versionumeron." +"\"Target Sdk\" versionumeron on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin \"Min " +"Sdk\" versionumeron." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -14183,10 +14145,6 @@ msgstr "App Store Team ID ei ole määritetty - ei voida konfiguroida projektia. msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Virheellinen Identifier osio:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Vaadittavaa ikonia ei ole määritetty esiasetuksissa." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Pysäytä HTTP-palvelin" @@ -14227,16 +14185,202 @@ msgstr "Ei voitu luoda HTTP-palvelimen hakemistoa:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Virhe käynnistettäessä HTTP-palvelinta:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Virheellinen projektin nimi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda polygonia." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Virheellinen kantapolku." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Virheellinen tiedostopääte." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Virheellinen tiedostopääte." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Kuvakkeita ei löytynyt." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Luodaan pienoiskuvaa" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Ei löydetty APK-vientimallia vientiä varten:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Virheellinen bundle-tunniste:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarisointi: koodin allekirjoitus tarvitaan." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarisointi: hardened runtime tarvitaan." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14247,6 +14391,69 @@ msgstr "Notarointi: Apple ID nimeä ei ole määritetty." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarointi: Apple ID salasanaa ei ole määritetty." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Paketin lyhyt nimi on virheellinen." @@ -14301,6 +14508,27 @@ msgstr "Virheellinen leveän 310x150 logon kuvakoko (pitäisi olla 310x150)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Virheellinen käynnistyskuvan kuvakoko (pitäisi olla 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Virheellinen polku." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Virheellinen tiedostopääte." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Tuotteen GUID (yleisesti yksilöllinen tunniste) on virheellinen." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14464,15 +14692,14 @@ msgstr "" "alla." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-pohjaiset partikkelit eivät ole tuettuja GLES2 näyttöajurilla.\n" -"Käytä sen sijaan CPUParticles2D solmua. Voit käyttää \"Muunna " -"CPUPartikkeleiksi\" toimintoa tähän tarkoitukseen." +"Käytä sen sijaan CPUParticles2D solmua. Voit käyttää työkalupalkin toimintoa " +"\"Muunna CPUParticles2D solmuksi\" tähän tarkoitukseen." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14482,6 +14709,11 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"MacOS:llä Particles2D:n renderöinti on paljon hitaampaa kuin CPUParticles2D:" +"n, koska muunnoksen palautus on toteutettu CPU:lla GPU:n sijaan.\n" +"Harkitse CPUParticles2D solmun käyttöä silloin kun kohdealustana on macOS.\n" +"Voit käyttää työkalupalkin toimintoa \"Muunna CPUParticles2D solmuksi\" " +"tähän tarkoitukseen." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14739,15 +14971,14 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Vain uniform-skaalat ovat tuettuja." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-pohjaiset partikkelit eivät ole tuettuja GLES2 näyttöajurilla.\n" -"Käytä sen sijaan CPUParticles solmua. Voit käyttää \"Muunna CPUPartikkeleiksi" -"\" toimintoa tähän tarkoitukseen." +"Käytä sen sijaan CPUParticles solmua. Voit käyttää työkalupalkin toimintoa " +"\"Muunna CPUParticles solmuksi\" tähän tarkoitukseen." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14756,6 +14987,11 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"MacOS:llä Particles:n renderöinti on paljon hitaampaa kuin CPUParticles:n, " +"koska muunnoksen palautus on toteutettu CPU:lla GPU:n sijaan.\n" +"Harkitse CPUParticles solmun käyttöä silloin kun kohdealustana on macOS.\n" +"Voit käyttää työkalupalkin toimintoa \"Muunna CPUParticles solmuksi\" tähän " +"tarkoitukseen." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15026,9 +15262,10 @@ msgstr "" "Tämä solmu on poistettu käytöstä. Käytä sen sijaan AnimationTree solmua." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Väri: #%s\n" @@ -15071,9 +15308,9 @@ msgid "" "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" -"Työkaluvihjettä ei näytettä, sillä ohjaimen Mouse Filter asetus on \"Ignore" -"\". Ratkaistaksesi tämän, laita Mouse Filter asetukseksi \"Stop\" tai \"Pass" -"\"." +"Työkaluvihjettä ei näytettä, sillä ohjaimen Mouse Filter asetus on " +"\"Ignore\". Ratkaistaksesi tämän, laita Mouse Filter asetukseksi \"Stop\" " +"tai \"Pass\"." #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 200793ff14..1cab78fd72 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -506,8 +506,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2118,8 +2118,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3149,7 +3149,12 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Tuloy-tuloy" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Baguhin" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3879,6 +3884,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3991,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4781,19 +4794,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12257,6 +12270,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13560,10 +13581,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13604,16 +13621,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13624,6 +13811,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13676,6 +13926,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14026,8 +14294,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14267,7 +14535,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 722d9bdbf8..03dff89a24 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -85,13 +85,16 @@ # Blackiris <divjvc@free.fr>, 2021. # Olivier Monnom <olivier.monnom@gmail.com>, 2021. # Timothée MB <timothee.me@gmail.com>, 2021. +# Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>, 2022. +# Adi-df <adidf-web@laposte.net>, 2022. +# MinusKube <minuskube@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -109,7 +112,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Une chaîne de caractères de longueur 1 est attendue (un caractère)." +msgstr "Une chaîne de caractères de longueur 1 était attendue (un caractère)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -402,9 +405,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliquer clé(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Ajouter %d Trame(s)" +msgstr "Ajouter la valeur(s) RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -581,9 +583,8 @@ msgstr "" "s’agit que d’une seule piste." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Mettre à l’échelle les clés d’animation" +msgstr "Ajouter les clés RESET à l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -592,8 +593,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Options de bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" @@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr "Supprimer l'AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "Enable" +msgstr "Activer" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" @@ -2274,8 +2275,8 @@ msgstr "Descriptions des méthodes" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Il n'y a pas de description disponible pour cette méthode. Aidez-nous en " "[color=$color][url=$url]en créant[/url][/color] une !" @@ -2354,18 +2355,19 @@ msgid "Property:" msgstr "Propriété :" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(valeur)" +msgstr "Épingler la valeur" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" +"Épingler une valeur pour forcer son enregistrement même si elle est égale à " +"sa valeur par défaut." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Épingler la valeur [Désativé par '%s' n'est que dans l'éditeur]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2444,7 +2446,7 @@ msgstr "Monter" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "Node" +msgstr "Nœud" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -2770,7 +2772,7 @@ msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." -msgstr "Impossible d'annuler quand les boutons de la souris sont activés." +msgstr "Impossible d'annuler quand les boutons de la souris sont pressés." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to undo." @@ -2778,11 +2780,11 @@ msgstr "Rien à annuler." #: editor/editor_node.cpp msgid "Undo: %s" -msgstr "Annuler %s" +msgstr "Annuler : %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." -msgstr "Impossible de rétablir quand les boutons de la souris sont activés." +msgstr "Impossible de rétablir quand les boutons de la souris sont pressés." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to redo." @@ -2971,7 +2973,7 @@ msgstr "Supprimer la disposition" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgstr "Défaut" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -3138,9 +3140,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Installer un modèle de compilation Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier de données de l'éditeur" +msgstr "Ouvrir le dossier de données utilisateur" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Forcer les replis du shader" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3242,6 +3243,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Lorsque cette option est activée, les shaders seront utilisés sous leur " +"forme de fallback (soit visibles via un ubershader, soit cachés) pendant " +"toute la durée de l'exécution.\n" +"Ceci est utile pour vérifier l'aspect et les performances des fallbacks, qui " +"sont normalement affichés brièvement.\n" +"La compilation asynchrone des shaders doit être activée dans les paramètres " +"du projet pour que cette option fasse une différence." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3406,10 +3414,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Mettre à jour en continu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Mettre à jour quand modifié" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Changements de matériau :" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Cacher l'indicateur d'activité" @@ -3762,7 +3776,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Quick Load" -msgstr "Chargement rapide" +msgstr "Chargement Rapide" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -3855,9 +3869,8 @@ msgstr "Importer à partir d'un nœud :" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Erreur %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4188,6 +4201,14 @@ msgstr "Le nom contient des caractères invalides." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4306,7 +4327,7 @@ msgstr "Trier par date de modification (plus récent au moins récent)" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Trier par date de modification (moins récent au plus récent)" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer…" @@ -4648,6 +4669,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"Sélectionnez un fichier de ressource dans le système de fichier ou depuis " +"l'inspecteur pour ajuster les préférences d'importation." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5124,6 +5147,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renommer l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliquer l'animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Mélange suivant modifié" @@ -5136,10 +5163,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Charger l'animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliquer l'animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Aucune animation à copier !" @@ -8479,16 +8502,15 @@ msgstr "Basculer en vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Réduire le champ de vision" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Augmenter le champ de vision" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" +msgstr "Rétablir le champ de vision par défaut" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9226,12 +9248,11 @@ msgstr "Ajouter un type" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Filtrer la liste des types ou créer un nouveau type personnalisé :" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Profils disponibles :" +msgstr "Types disponibles basés sur des nœuds :" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Type name is empty!" @@ -9865,9 +9886,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Aucun addon VCS n'est disponible." +msgstr "Aucun greffon VCS n'est disponible." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9877,53 +9897,48 @@ msgstr "Erreur" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Les préférences pour les dépôts distants sont vides. Des problèmes peuvent " +"subvenir pour les fonctionnalités utilisant le réseau." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Aucun nom renseigné." +msgstr "Aucun message de commit spécifié." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Enregistrer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Changements de shader :" +msgstr "Modifications pré-commitées" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Changements de shader :" +msgstr "Modifications non pré-commitées" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Commit :" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date :" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Sous-arbre" +msgstr "Sous-titre :" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous retirer la branche %s ?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Voulez-vous vraiment créer plus un type vide ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment retirer le dépôt distant %s ?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Appliquer la réinitialisation" +msgstr "Appliquer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9934,148 +9949,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Supprimer un point" +msgstr "Identification distante" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Renommer" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Chemin de la clé publique SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le chemin de la clé publique SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Chemin de la clé privée SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le chemin de la clé privée SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Phrase d'authentification SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Détecter de nouveaux changements" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications ?" +msgstr "Annuler toutes les modifications" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Stockage des modifications locales…" +msgstr "Pré-commiter tous les modifications" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Retirer les modifications pré-commitées" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Commiter les changements" +msgstr "Message du commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Commiter les changements" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "Liste des commits" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Valider la taille des listes" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Correspondances :" +msgstr "Branches" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Créer un nouveau projet" +msgstr "Créer une nouvelle branche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Supprimer la piste d’animation" +msgstr "Supprimer la branche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la branche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Distant" +msgstr "Dépôts distants" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Créer un nouveau projet" +msgstr "Créer une nouvelle branche" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Supprimer l'item" +msgstr "Retirer le dépôt distant" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Distant " +msgstr "Nom du dépôt distant" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Distant " +msgstr "URL du dépôt distant" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Actualiser" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Récupérer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Pousser" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Maillage source :" +msgstr "Force-pousser" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10095,22 +10094,19 @@ msgstr "Changement de type" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Non-fusionné" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Affichage" +msgstr "Affichage :" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Diviser le chemin" +msgstr "Divisé" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modifié" +msgstr "Unifié" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12276,6 +12272,11 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas enregistrer cette branche où l'enfant est déjà dans une " +"scène instanciée.\n" +"Pour sauvegarder cette branche dans sa propre scène, ouvrez la scène " +"originale, cliquez-droit sur cette branche, puis sélectionnez \"Sauvegarder " +"la branche comme scène\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12283,6 +12284,11 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Vous ne pouvez pas enregistrer cette branche qui fait partie d'une scène " +"héritée.\n" +"Pour sauvegarder cette branche dans sa propre scène, ouvrez la scène " +"originale, cliquez-droit sur cette branche, puis sélectionnez \"Sauvegarder " +"la branche comme scène\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12960,6 +12966,16 @@ msgstr "Définir le rayon de la sphère de l'occulteur" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Définir la position de la sphère de l'occulteur" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Définir la position du point du Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Définir la position du point de la courbe" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Changer le rayon du cylindre" @@ -13678,38 +13694,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Modifier le membre" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Définir l'expression" +msgstr "Expression" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retour" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animation" +msgstr "Condition" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (cond) is :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "While" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while (cond) :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Itérateur" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "for (elem) in (input) :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13725,79 +13739,71 @@ msgstr "L'itérateur est devenu invalide : " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Renommer le dossier :" +msgstr "dans l'ordre :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Tangage :" +msgstr "Switch" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "'input' est :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Types :" +msgstr "Changer le type" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "Est-ce %s ?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "On %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Self" +msgstr "On Self" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "Au caractère %s" +msgstr "Soustraire %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Multiplier %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Diviser %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Ajouter %s" +msgstr "Module de %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Définir %s" +msgstr "Décalage %s vers la gauche" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Décaler %s vers la droite" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Épinglé %s" +msgstr "Et par bit %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Ou par bit %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Ou-exclusif par bit %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13822,19 +13828,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Nom de propriété invalide « %s » dans le nœud %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Définir %s" +msgstr "Émettre %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Fonctions" +msgstr "Fonction" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Redimensionner le tableau" +msgstr "Composer le tableau" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13846,7 +13849,7 @@ msgstr ": Arguments invalides : " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a if cond, else b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13857,64 +13860,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet introuvable dans le script : " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Recharger" +msgstr "Précharger" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z Index" +msgstr "Récupérer la position" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z Index" +msgstr "Définir pour la position" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante globale" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante de classe" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Basique" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante de Math" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Activé le Singleton GDNative" +msgstr "Singleton du moteur de jeu" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Nœud TimeSeek" +msgstr "Le nœud de la scène" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Édition de l'arbre de scène" +msgstr "L'arbre de la scène" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Self" +msgstr "Récupérer Self" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Couper les nœuds" +msgstr "Nœud Personnalisé" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13931,33 +13922,28 @@ msgstr "" "out), ou une chaîne (erreur)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Appels" +msgstr "Sous-appel" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Constantes" +msgstr "Construire %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Utiliser les coordonées locales" +msgstr "Obtenir Variable locale" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Utiliser les coordonées locales" +msgstr "Définir variable locale" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Action" +msgstr "L'action %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Déconstruire %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13965,40 +13951,35 @@ msgstr "Rechercher VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Yield" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Wait" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Déplacer le cadre" +msgstr "Image suivante" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Image physique %" +msgstr "Image physique suivante" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s seconde(s)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Signaux" +msgstr "WaitSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Signaux" +msgstr "WaitNodeSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Instance" +msgstr "WaitInstanceSignal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14380,10 +14361,6 @@ msgstr "App Store Team ID non spécifié - ne peut pas configurer le projet." msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identifiant invalide :" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "L'icône requise n'est pas spécifiée dans le préréglage." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Arrêter le serveur HTTP" @@ -14424,16 +14401,202 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire du serveur HTTP :" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erreur de démarrage du serveur HTTP :" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nom du projet invalide." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Chemin de base invalide." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extension invalide." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extension invalide." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Pas d'icônes trouvées." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Création de l'aperçu" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Impossible de trouver le modèle de l'APK à exporter :\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificateur de bundle non valide :" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Certification : signature du code requise." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Certification : exécution renforcée requise." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Certification : exécution renforcée requise." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14444,6 +14607,69 @@ msgstr "Certification : Identifiant Apple ID non spécifié." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Certification : Mot de passe Apple ID non spécifié." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nom abrégé du paquet invalide." @@ -14509,6 +14735,27 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" "Les dimensions du splash screen sont invalides (doivent être de 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Chemin invalide." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extension invalide." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID produit invalide." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14640,13 +14887,15 @@ msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." -msgstr "" +msgstr "Le NavigationAgent2D ne peut être utilisé que sous un nœud Node2D." #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " "Node2D object." msgstr "" +"Un NavigationObstacle2D ne peut éviter les collisions qu'avec les nœuds " +"Node2D." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -14673,7 +14922,6 @@ msgstr "" "d'un nœud de type ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " @@ -14682,7 +14930,7 @@ msgstr "" "Les particules de type GPU ne sont pas supportées par le pilote graphique " "GLES2.\n" "Utilisez le nœud CPUParticles2D à la place. Vous pouvez utiliser l'option « " -"Convertir en CPUParticles » pour ce faire." +"Convertir en CPUParticles2D » de la barre d'outils à cette fin." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14692,6 +14940,11 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"Sur macOS, le rendu Particles2D est beaucoup plus lent que CPUParticles2D en " +"raison du retour de transformation implémenté sur le CPU au lieu du GPU.\n" +"Envisagez d'utiliser CPUParticles2D à la place lorsque vous ciblez macOS.\n" +"Vous pouvez utiliser l'option de barre d'outils \"Convertir en " +"CPUParticles2D\" à cette fin." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14925,7 +15178,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" +msgstr "Le NavigationAgent ne peut être utilisé que sous un nœud spatial." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" @@ -14940,6 +15193,8 @@ msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " "spatial object." msgstr "" +"Un NavigationObstacle ne peut éviter les collisions qu'avec les nœuds " +"Spatial." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." @@ -14947,19 +15202,18 @@ msgstr "Aucune forme n'est définie." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "Only uniform scales are supported." -msgstr "Seules les échelles uniformes sont prises en charge." +msgstr "Seules les mises à l'échelle uniformes sont prises en charge." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Les particules de type GPU ne sont pas supportées par le pilote graphique " "GLES2.\n" "Utilisez le nœud CPUParticles à la place. Vous pouvez utiliser l'option « " -"Convertir en CPUParticles » pour ce faire." +"Convertir en CPUParticles » de la barre d'outils à cette fin." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14968,6 +15222,12 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"Sous macOS, le rendu de Particles est beaucoup plus lent que celui de " +"CPUParticles en raison de l'implémentation du retour de transformation sur " +"le CPU au lieu du GPU.\n" +"Pensez à utiliser CPUParticles à la place lorsque vous ciblez macOS.\n" +"Vous pouvez utiliser l'option \"Convertir en CPUParticles\" de la barre " +"d'outils à cette fin." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15066,7 +15326,7 @@ msgid "" "Room convex hull contains a large number of planes.\n" "Consider simplifying the room bound in order to increase performance." msgstr "" -"La coque convexe de la pièce contient un grand nombre de plans.\n" +"L'enveloppe convexe de la pièce contient un grand nombre de plans.\n" "Envisagez de simplifier la limite de la pièce afin d'augmenter les " "performances." @@ -15197,8 +15457,8 @@ msgid "" "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" "Ce WorldEnvironment est ignoré. Ajoutez une caméra (pour les scènes 3D) ou " -"définissez la propriété \"Background Mode\" de cet environnement sur \"Canvas" -"\" (pour les scènes 2D)." +"définissez la propriété \"Background Mode\" de cet environnement sur " +"\"Canvas\" (pour les scènes 2D)." #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" @@ -15248,9 +15508,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Ce nœud est désormais déprécié. Utilisez AnimationTree à la place." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Couleur : #%s\n" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 03611eed78..4db0862314 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Cruthaigh" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2109,8 +2109,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3136,7 +3136,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3860,6 +3864,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4762,19 +4774,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12221,6 +12233,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13523,10 +13543,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13567,16 +13583,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13587,6 +13773,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13639,6 +13888,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13989,8 +14256,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14230,7 +14497,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index f98288945e..b88f8f0430 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -506,8 +506,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opcións de Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -2183,8 +2183,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Actualmente non hai unha descripción desta propiedade. Axúdanos [color=" -"$color][url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!" +"Actualmente non hai unha descripción desta propiedade. Axúdanos " +"[color=$color][url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2192,8 +2192,8 @@ msgstr "Descrición de Métodos" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Actualmente non hai unha descripción deste método. Axúdanos [color=$color]" "[url=$url]contribuíndo cunha descripción[/url][/color]!" @@ -2830,8 +2830,9 @@ msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -"Erro cargando a escena: debe estar dentro da ruta do proxecto. Usa \"Importar" -"\" para abrir a escena, e despois gardala dentro da ruta do proxecto." +"Erro cargando a escena: debe estar dentro da ruta do proxecto. Usa " +"\"Importar\" para abrir a escena, e despois gardala dentro da ruta do " +"proxecto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" @@ -3317,10 +3318,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizar de Maneira Continua" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Actualizar Cando Sexa Necesario" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Parámetro Cambiado" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "" @@ -4077,6 +4084,14 @@ msgstr "O nome contén caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4198,7 +4213,7 @@ msgstr "Derradeira Modificación" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Derradeira Modificación" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -5003,6 +5018,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renomear Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -5015,10 +5034,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Cargar Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "" @@ -11259,8 +11274,8 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "Non se pode executar o proxecto: non hai unha escena principal definida.\n" -"Por favor, selecciona unha escena principal en \"Configuración do Proxecto" -"\", na categoría \"Aplicación\"." +"Por favor, selecciona unha escena principal en \"Configuración do " +"Proxecto\", na categoría \"Aplicación\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -12741,6 +12756,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14094,11 +14117,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" -"As iconas requeridas non están especificadas nos axustes de exportación." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14143,16 +14161,195 @@ msgstr "Non se puido crear cartafol." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erro ao gardar TileSet!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nome de Proxecto Inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Non se puido crear cartafol." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ruta base inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Fallou a carga do Recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Fallou a carga do Recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Non se atopou ningún sub-recurso." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creando Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14163,6 +14360,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -14215,6 +14475,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ruta inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensión inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nome de Proxecto Inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14604,8 +14885,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "As partículas baseadas na GPU non están soportas por o controlador de vídeo " "de GLES2.\n" @@ -14859,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 73da4945f9..c7966a9536 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -529,8 +529,8 @@ msgstr "" "\n" "להפעלת האפשרות להוספת רצועות מותאמות-אישית, יש לקבוע בהגדרות ייבוא של הסצנה " "את\n" -"\"הנפשה > אחסון\" ל-\"קבצים\", להפעיל את \"הנפשה > השאר רצועות מותאמות-אישית" -"\", ולבסוף לייבא מחדש.\n" +"\"הנפשה > אחסון\" ל-\"קבצים\", להפעיל את \"הנפשה > השאר רצועות " +"מותאמות-אישית\", ולבסוף לייבא מחדש.\n" "דרך אחרת, להשתמש בהגדרות ייבוא אשר מייבאים הנפשות לקבצים נפרדים." #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "אפשרויות אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "שכפול" @@ -1773,8 +1773,8 @@ msgid "" "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " "FileSystem dock to function." msgstr "" -"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון מערכת-" -"הקבצים." +"מאפשר התאמת הגדרות ייבוא עבור משאבים בודדים. דורש את השימוש בחלון " +"מערכת-הקבצים." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(current)" @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"כרגע אין תיאור למאפיין זה. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color][url=" -"$url]כתיבת תיאור[/url][/color]!" +"כרגע אין תיאור למאפיין זה. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color]" +"[url=$url]כתיבת תיאור[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "תיאורי מתודות" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"כרגע אין תיאור למתודה זו. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color][url=" -"$url]כתיבת תיאור [/url][/color]!" +"כרגע אין תיאור למתודה זו. בבקשה עזור לנו על-ידי [color=$color]" +"[url=$url]כתיבת תיאור [/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3257,10 +3257,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "עדכון רציף" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "עדכון בעת שינוי" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "שינויי חומרים" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "הסתרת מחוון העדכון" @@ -4032,6 +4038,14 @@ msgstr "השם מכיל תווים שגויים." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4154,7 +4168,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "שכפול…" @@ -5003,6 +5017,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "שינוי שם הנפשה" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "שכפול הנפשה" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "המיזוג הבא השתנה" @@ -5015,10 +5033,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "טעינת הנפשה" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "שכפול הנפשה" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "אין הנפשה להעתקה!" @@ -12895,6 +12909,14 @@ msgstr "שינוי רדיוס לצורת גליל" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "שינוי רדיוס גליל" @@ -14064,8 +14086,8 @@ msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם ב-\"אנדרואיד/מודולים" -"\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n" +"מודול \"GodotPaymentV3\" לא חוקי נמצא בהגדרת המיזם " +"ב-\"אנדרואיד/מודולים\" (שינוי בגודו 3.2.2).\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." @@ -14276,10 +14298,6 @@ msgstr "לא צוין App Store Team ID - לא ניתן להגדיר את המי msgid "Invalid Identifier:" msgstr "מזהה לא חוקי:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "סמליל נדרש אינו מוגדר בהגדרות יצוא." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "עצירת שרת HTTP" @@ -14324,17 +14342,197 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "שגיאה בשמירת הסצנה." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "שם שגוי." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "נתיב בסיס לא חוקי." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "טעינת המשאב נכשלה." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "טעינת המשאב נכשלה." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "סיומת לא חוקית." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "סיומת לא חוקית." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "לא נמצא!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "יצירת תמונה ממוזערת" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "מזהה לא חוקי:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14345,6 +14543,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "שם קצר של חבילה לא חוקי." @@ -14399,6 +14660,27 @@ msgstr "מידות תמונת לוגו רחבה 310x150 לא חוקיות (צר msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "מידות תמונת פתיח לא חוקיות (צריכות להיות 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "נתיב לא חוקי." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "סיומת לא חוקית." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID מוצר לא חוקי." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14431,8 +14713,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-" -"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, " +"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש " +"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, " "RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -14453,8 +14735,8 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-" -"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, " +"CollisionShape2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש " +"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כילד של Area2D, StaticBody2D, " "RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp @@ -14701,8 +14983,8 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-" -"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כצאצא של Area2D, StaticBody2D, " +"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש " +"מ-CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כצאצא של Area2D, StaticBody2D, " "RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'." #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -14805,8 +15087,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n" "השתמש בצומת CPUParticles במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" " @@ -14989,8 +15271,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"יש ליצור או להגדיר משאב SpriteFrames במאפיין \"Frames\" כדי ש-" -"AnimatedSprite3D יציג תמוניות." +"יש ליצור או להגדיר משאב SpriteFrames במאפיין \"Frames\" כדי " +"ש-AnimatedSprite3D יציג תמוניות." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -15066,9 +15348,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "מפרק זה הוצא משימוש. יש להשתמש ב-AnimationTree במקום." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "צבע: #%s\n" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 65e129c224..eb5c524b8a 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -515,8 +515,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "बस विकल्प" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "प्रतिलिपि" @@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "मेथड विवरण" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "वर्तमान में मेथड का विवरण नहीं. आप हमें [color=$color][url=$url]योगदान करके[/url][/" "color] मदत कर सकते है!" @@ -3284,7 +3284,13 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "लगातार अपडेट करें" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "जब बदला अद्यतन" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "जब बदला अद्यतन" #: editor/editor_node.cpp @@ -4063,6 +4069,14 @@ msgstr "नाम मे अमान्य अक्षर मौजूद." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4181,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "डुप्लिकेट..." @@ -4981,19 +4995,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12662,6 +12676,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14017,10 +14039,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14065,17 +14083,195 @@ msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "त्रुटि बचत टाइलसेट!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "फ़ोल्डर नही बना सकते." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "डिस्कनेक्ट" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "सब-रिसोर्स नहीं मिला." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "थंबनेल बनाना" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14086,6 +14282,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14143,6 +14402,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "अमान्य रास्ता।" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14495,8 +14775,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14738,7 +15018,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index b722aa151a..91849fe548 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Language: hr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -501,8 +501,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opcije Klase" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" @@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3168,8 +3168,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Kontinuirano ažuriraj" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Promijeni" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Promijeni" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3901,6 +3907,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4014,7 +4028,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4811,6 +4825,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Preimenuj animaciju" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliciraj Animaciju" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -4823,10 +4841,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Učitaj Animaciju" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliciraj Animaciju" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nema animacije za kopirati!" @@ -12328,6 +12342,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13639,10 +13661,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13684,16 +13702,190 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nevažeće ime." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Nevažeće ime." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Nevažeće ime." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Nevažeće ime." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13704,6 +13896,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13756,6 +14011,26 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Nevažeće ime." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nevažeće ime." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14106,8 +14381,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14347,7 +14622,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 9130ef9507..85150bd14d 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -526,8 +526,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Busz Beállítások" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Megkettőzés" @@ -2206,8 +2206,8 @@ msgstr "Metódus leírások" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy " "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" @@ -3332,10 +3332,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Folyamatos frissítés" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Frissítés, ha megváltozik" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "A paraméter megváltozott" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Frissítési forgó elrejtése" @@ -4106,6 +4112,14 @@ msgstr "A név érvénytelen karaktereket tartalmaz." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4219,7 +4233,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Megkettőzés..." @@ -5024,6 +5038,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Animáció Átnevezése" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Animáció Megkettőzése" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Következő Megváltozott Keverése" @@ -5036,10 +5054,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Animáció Betöltése" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Animáció Megkettőzése" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nincs másolható animáció!" @@ -12665,6 +12679,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Be-Görbe Pozíció Beállítása" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Görbe Pont Pozíció Beállítása" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14015,10 +14039,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Érvénytelen azonosító:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14063,17 +14083,196 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Érvénytelen projektnév." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Érvénytelen Alapútvonal." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nincs Találat!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Indexkép Létrehozása" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Érvénytelen azonosító:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14084,6 +14283,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Érvénytelen rövid csomagnév." @@ -14136,6 +14398,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Érvénytelen útvonal." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Érvénytelen termék GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14488,8 +14771,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14729,7 +15012,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 524562bec9..6955f05f3a 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -537,8 +537,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Pilihan Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Gandakan" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "Deskripsi Method" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan " "[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" @@ -3324,10 +3324,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Perbarui Terus-menerus" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Perbarui Saat Berubah" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Perubahan Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Sembunyikan Spinner Pembaruan" @@ -4093,6 +4099,14 @@ msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4210,7 +4224,7 @@ msgstr "Urut dari Terakhir Diubah" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Urut dari Pertama Diubah" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Gandakan..." @@ -5016,6 +5030,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Ubah Nama Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Gandakan Animasi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Baur Pergantian Selanjutnya" @@ -5028,10 +5046,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Muat Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Gandakan Animasi" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Tidak ada animasi untuk disalin!" @@ -12861,6 +12875,16 @@ msgstr "Ubah Radius Bentuk Silinder" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Atur Posisi Kurva Dalam" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Atur Posisi Titik Kurva" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Atur Posisi Titik Kurva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Ubah Radius Silinder" @@ -14254,10 +14278,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identifier tidak valid:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Ikon yang dibutuhkan tidak ditentukan dalam preset." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Hentikan Server HTTP" @@ -14300,17 +14320,200 @@ msgstr "Tidak dapat menciptakan direktori server HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Kesalahan memulai server HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nama Proyek Tidak Valid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometri tidak valid, tidak dapat membuat poligon." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Basis lokasinya tidak valid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Ekstensi tidak valid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Ekstensi tidak valid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ikon tidak ditemukan." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Membuat Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identifier tidak valid:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14321,6 +14524,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nama pendek paket tidak valid." @@ -14373,6 +14639,27 @@ msgstr "Dimensi gambar logo 310x150 lebarnya tidak valid (harus 310x150)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensi gambar splash screen tidak valid (harus 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Path tidak valid." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Ekstensi tidak valid." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID produk tidak valid." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14813,8 +15100,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Partikel berbasis GPU tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" "Gunakan CPUParticles saja. Anda dapat menggunakan opsi \"Konversikan ke " @@ -15083,9 +15370,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Node ini telah usang. Gunakan AnimationTree sebagai gantinya." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Warna:#%s\n" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 773a89394f..824f7a7248 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -526,8 +526,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Val á kvarða" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3182,7 +3182,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Samfellt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3911,6 +3915,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4023,7 +4035,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla" @@ -4821,19 +4833,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12381,6 +12393,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13699,10 +13719,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13743,16 +13759,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13763,6 +13949,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13815,6 +14064,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14165,8 +14432,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14406,7 +14673,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 0d2c6a07e6..3da90af619 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -37,7 +37,7 @@ # Stefano Merazzi <asso99@hotmail.com>, 2019. # Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019. # Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019, 2020, 2021. -# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019, 2020, 2021. +# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022. # No <kingofwizards.kw7@gmail.com>, 2019. # StarFang208 <polaritymanx@yahoo.it>, 2019. # Katia Piazza <gydey@ridiculousglitch.com>, 2019, 2021. @@ -65,13 +65,14 @@ # Fabio Plos <altre0cose@gmail.com>, 2021. # Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021. # Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021. +# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-06 01:53+0000\n" -"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 22:50+0000\n" +"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -381,9 +382,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Aggiungi %d frame" +msgstr "Aggiungi valore(i) di RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -560,9 +560,8 @@ msgstr "" "si tratta di una singola traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Scala delle chiavi d'animazione" +msgstr "Aggiungi chiavi di RESET animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -571,8 +570,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1438,7 +1437,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opzioni Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -1550,7 +1549,7 @@ msgstr "Nome non valido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Non può iniziare con una cifra." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "Rendi attuale" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "Importa" +msgstr "Importazione" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" @@ -2186,9 +2185,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "sovrascrivi:" +msgstr "sovrascrive %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2248,11 +2246,11 @@ msgstr "Descrizioni del metodo" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci [color=" -"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" +"Al momento non esiste alcuna descrizione per questo metodo. Aiutaci " +"[color=$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2328,18 +2326,19 @@ msgid "Property:" msgstr "Proprietà:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(valore)" +msgstr "Fissa valore" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" +"Fissare un valore ne forza il salvataggio anche se è uguale al valore " +"predefinito." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Fissa valore [Disabilitato perché '%s' è solo per l'editor]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2354,26 +2353,23 @@ msgstr "Imposta più valori:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s fissato" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s non fissato" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Copia Proprietà" +msgstr "Copia proprietà" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Incolla Proprietà" +msgstr "Incolla proprietà" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Copia il percorso dello script" +msgstr "Copia il percorso della proprietà" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2850,8 +2846,8 @@ msgstr "Impossibile trovare il campo dello script per l'estensione in: \"%s\"." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "" -"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s" -"\"." +"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: " +"\"%s\"." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2873,8 +2869,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" -"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: \"%s" -"\" Lo script non è in modalità strumento." +"Impossibile caricare lo script di un componente aggiuntivo dal percorso: " +"\"%s\" Lo script non è in modalità strumento." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3110,9 +3106,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Installa il modello di costruzione per Android…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Apri la cartella dei dati dell'editor" +msgstr "Apri la cartella dei dati utente" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3200,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Forza fallback dello shader" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3211,6 +3206,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Quando questa opzione è abilitata, gli shader verranno utilizzati nella loro " +"forma di fallback (visibili tramite un ubershader o nascosti) durante tutto " +"il tempo di esecuzione.\n" +"Ciò è utile per verificare l'aspetto e le prestazioni dei fallback, che " +"normalmente vengono visualizzati brevemente.\n" +"La compilazione asincrona degli shader deve essere abilitata nelle " +"impostazioni del progetto affinché questa opzione abbia effetto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3375,10 +3377,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Aggiorna continuamente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Aggiorna quando modificata" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Cambiamenti dei materiali:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Nascondi la rotella di aggiornamento" @@ -3596,14 +3604,12 @@ msgid "Average Time (ms)" msgstr "Tempo medio (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame %" -msgstr "% fotogramma" +msgstr "Fotogramma %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Frame %" -msgstr "% fotogramma fisico" +msgstr "Fotogramma fisico %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -3827,9 +3833,8 @@ msgstr "Importa Da Nodo:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Errore" +msgstr "Errore %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -3877,9 +3882,8 @@ msgid "Request failed." msgstr "Richiesta fallita." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request ended up in a redirect loop." -msgstr "Richiesta bloccata in un ciclo di reindirizzamento." +msgstr "La richiesta è finita in un ciclo di reindirizzamento." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Request failed:" @@ -3906,11 +3910,10 @@ msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "Errore nella ricezione della lista dei mirror." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" msgstr "" -"Errore elaborazione JSON della lista dei mirror. Si prega di segnalare " -"questo problema!" +"Errore nell'elaborazione del JSON della lista dei mirror. Si prega di " +"segnalare questo problema!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Best available mirror" @@ -3967,24 +3970,23 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Errore Handshake SSL" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open the export templates file." -msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazione." +msgstr "Impossibile aprire il file di esportazione dei modelli." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." -msgstr "Formato di version.txt non valido nei templates: %s." +msgstr "" +"Formato di version.txt non valido nel file di esportazione dei modelli: %s." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "No version.txt found inside the export templates file." -msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." +msgstr "" +"Non è stato trovato version.txt all'interno del file di esportazione dei " +"modelli." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for extracting templates:" -msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:" +msgstr "Errore nella creazione del percorso per l'estrazione dei modelli:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -3995,9 +3997,8 @@ msgid "Importing:" msgstr "Importo:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove templates for the version '%s'?" -msgstr "Rimuovere versione \"%s\" del template?" +msgstr "Rimuovere i modelli per la versione '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uncompressing Android Build Sources" @@ -4020,9 +4021,8 @@ msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "I modelli d'esportazione sono installati e pronti all'uso." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open Folder" -msgstr "Apri file" +msgstr "Apri cartella" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." @@ -4034,23 +4034,20 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall templates for the current version." -msgstr "Disinstalla template dalla versione attuale." +msgstr "Disinstalla i modelli per la versione attuale." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download from:" msgstr "Scarica da:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Web Browser" -msgstr "Esegui nel Browser" +msgstr "Apri nel browser web" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mirror URL" -msgstr "Copia Errore" +msgstr "Copia URL mirror" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" @@ -4071,9 +4068,8 @@ msgstr "" "sviluppo." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install from File" -msgstr "Installa da File" +msgstr "Installa da file" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Install templates from a local file." @@ -4085,7 +4081,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel the download of the templates." msgstr "Annulla lo scaricamento dei modelli." @@ -4168,6 +4163,14 @@ msgstr "Il nome contiene caratteri non validi." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4283,11 +4286,10 @@ msgid "Sort by Last Modified" msgstr "Ordina per Ultima Modifica" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sort by First Modified" -msgstr "Ordina per Prima Modifica" +msgstr "Ordina per primo modificato" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplica..." @@ -4388,9 +4390,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Sostituisci..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Sostituisci tutti" +msgstr "Sostituisci nei file" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4401,9 +4402,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Sostituisci: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Sostituisci tutti" +msgstr "Sostituisci tutto (NESSUN ANNULLA)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4770,7 +4770,6 @@ msgid "Create points." msgstr "Crea punti." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Edit points.\n" "LMB: Move Point\n" @@ -5105,6 +5104,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Rinomina Animazione" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplica Animazione" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Fondi il Successivo Cambiato" @@ -5117,10 +5120,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Carica Animazione" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplica Animazione" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nessuna animazione da copiare!" @@ -5685,7 +5684,7 @@ msgstr "Ultimo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgstr "Tutto" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" @@ -6170,7 +6169,6 @@ msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Commuta lo scatto intelligente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Smart Snap" msgstr "Usa lo scatto intelligente" @@ -6180,7 +6178,6 @@ msgid "Toggle grid snapping." msgstr "Commuta la griglia magnetica." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Grid Snap" msgstr "Usa la griglia magnetica" @@ -6320,7 +6317,6 @@ msgid "Always Show Grid" msgstr "Mostra sempre Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Helpers" msgstr "Mostra guide" @@ -8495,7 +8491,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Centra la Selezione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" msgstr "Commuta la vista libera" @@ -8515,10 +8510,9 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "Trasforma" +msgstr "Trasformazione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Object to Floor" msgstr "Scatta l'oggetto sul suolo" @@ -11801,8 +11795,8 @@ msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'." msgstr "" -"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", \"=" -"\", \"\\\" o \"\"\"." +"Nome azione non valida. Non può essere vuoto né contenere \"/\", \":\", " +"\"=\", \"\\\" o \"\"\"." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" @@ -11886,6 +11880,7 @@ msgid "Action:" msgstr "Azione:" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -13003,6 +12998,16 @@ msgstr "Imposta Raggio della Sfera Occlusore" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Imposta Posizione della Sfera Occlusore" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Imposta Posizione Punto Portale" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Imposta Posizione Punto Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Modifica Raggio del Cilindro" @@ -13731,7 +13736,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animazione" +msgstr "Condizione" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" @@ -13777,7 +13782,7 @@ msgstr "Rinomina cartella:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Inclinazione:" +msgstr "Switch" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" @@ -13901,7 +13906,7 @@ msgstr "VariableSet non trovato nello script: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Ricarica" +msgstr "Preload" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14010,8 +14015,9 @@ msgid "Yield" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Wait" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14417,10 +14423,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificatore non valido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "L'icona richiesta non è specificata nel preset." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Ferma il server HTTP" @@ -14461,16 +14463,202 @@ msgstr "Impossibile creare la directory per il server HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Errore all'avvio del server HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nome del progetto non valido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometria non valida, impossibile creare il poligono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Impossibile creare la cartella." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Percorso di base non valido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Estensione non valida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Estensione non valida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nessuna icona trovata." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creando la miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Impossibile trovare il template APK per l'esportazione:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificatore del bundle non valido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Autenticazione: è richiesta la firma del codice." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Autenticazione: è richiesto un runtime rafforzato." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14481,6 +14669,69 @@ msgstr "Autenticazione: nome Apple ID non specificato." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Autenticazione: password Apple ID non specificato." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome breve del pacchetto non valido." @@ -14547,6 +14798,27 @@ msgstr "" "Dimensioni per l'immagine dello splash screen non valide (dovrebbero essere " "620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Percorso non valido." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Estensione non valida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID prodotto invalido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14991,8 +15263,8 @@ msgstr "Solo scale uniformi sono supportate." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Le particelle basate su GPU non sono supportate dal driver video GLES2.\n" "Utilizzare invece il nodo CPUParticles. A tale scopo è possibile utilizzare " @@ -15285,9 +15557,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Questo nodo è stato deprecato. Usa invece un AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Colore: #%s\n" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 1e6c425b50..de6c22ce1a 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -18,7 +18,7 @@ # sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018, 2019, 2021. # Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018. # nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018. -# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Rob Matych <robertsmatych@gmail.com>, 2018. # Hidetsugu Takahashi <manzyun@gmail.com>, 2019. # Wataru Onuki <watonu@magadou.com>, 2019. @@ -26,22 +26,24 @@ # Takuya Watanabe <watanabe@zblog.sakura.ne.jp>, 2019. # Sodium11 <Sodium11.for.gitserver@gmail.com>, 2019. # leela <53352@protonmail.com>, 2019. -# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019, 2021. +# Tarou Yamada <mizuningyou@yahoo.co.jp>, 2019, 2021, 2022. # kazuma kondo <kazmax7@gmail.com>, 2019. # Akihiro Ogoshi <technical@palsystem-game.com>, 2019, 2020. -# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021. +# Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>, 2020, 2021, 2022. # sporeball <sporeballdev@gmail.com>, 2020. # BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021. # 都築 本成 <motonari728@gmail.com>, 2021. # Nanjakkun <nanjakkun@gmail.com>, 2021. # Lemoney <railkill@gmail.com>, 2021. +# Hiroki Taira <hrk4649@gmail.com>, 2022. +# Juto <mvobujd237@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 14:06+0000\n" -"Last-Translator: nitenook <admin@alterbaum.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" +"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "式中の無効な入力 %i (渡されていません)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "インスタンスがNULLの(渡されていない)ため、selfは使用できません。" +msgstr "インスタンスがNULLの(渡されていない)ため、selfは使用できません" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -536,8 +538,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "バス オプション" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "複製" @@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "無効な名前です。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "数字で始めることはできません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2142,9 +2144,8 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "上書き:" +msgstr "%s を上書き:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2204,8 +2205,8 @@ msgstr "メソッドの説明" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "現在、このメソッドの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" "color]して私たちを助けてください!" @@ -2317,19 +2318,16 @@ msgid "Unpinned %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" msgstr "プロパティをコピー" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" msgstr "プロパティを貼り付け" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "スクリプトのパスをコピー" +msgstr "プロパティのパスをコピー" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2564,8 +2562,7 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"このリソースはインポートされたシーンに属しているため、編集することができませ" -"ん。\n" +"このリソースはインポートされたシーンに属しているため、編集できません。\n" "このワークフローをよりよく理解するために、シーンの読み込みに関連するドキュメ" "ントをお読みください。" @@ -2633,11 +2630,11 @@ msgstr "クイックオープン..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "シーンのクイックオープン..." +msgstr "シーンをクイックオープン..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." -msgstr "スクリプトのクイックオープン..." +msgstr "スクリプトをクイックオープン..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -2664,8 +2661,8 @@ msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." msgstr "" -"シーンを保存するにはルートノードが必要です。シーンツリーのドックから、ルート" -"ノードを追加することができます。" +"シーンを保存するにはルートノードが必要です。シーンツリーのドックからルート" +"ノードを追加できます。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -3054,9 +3051,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Androidビルドテンプレートのインストール..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "エディターのデータフォルダーを開く" +msgstr "ユーザーデータフォルダーを開く" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3208,7 +3204,7 @@ msgstr "スクリーンショットを撮る" #: editor/editor_node.cpp msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" -"スクリーンショットは エディターのデータ / 設定フォルダー に保存されています。" +"スクリーンショットはエディターのデータ / 設定フォルダーに保存されます。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" @@ -3320,10 +3316,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "継続的に更新" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "変更時に更新" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "マテリアルの変更:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "アップデートスピナーを非表示" @@ -3765,9 +3767,8 @@ msgstr "ノードからインポート:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "エラー" +msgstr "%s エラー" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4091,6 +4092,14 @@ msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4209,7 +4218,7 @@ msgstr "更新日時が新しい順で並び替え" msgid "Sort by First Modified" msgstr "更新日時が古い順で並び替え" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "複製..." @@ -4309,9 +4318,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "置換..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "すべて置換" +msgstr "複数ファイル内で置換" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4322,9 +4330,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "置換: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "すべて置換" +msgstr "すべて置換 (元に戻せません)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4549,6 +4556,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"ファイルシステムや Inspector にある Resource ファイルを選択してインポート設定" +"を調整してください。" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5015,6 +5024,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "アニメーションの名前を変更" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "アニメーションを複製" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "次の変更をブレンド" @@ -5027,10 +5040,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "アニメーション読み込み" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "アニメーションを複製" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "コピーするアニメーションがありません!" @@ -6008,9 +6017,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" +msgstr "Alt+ドラッグ: 選択した Node を移動。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6143,9 +6151,8 @@ msgstr "選択したオブジェクトの位置をロック (移動不可能に #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "選択対象をロック" +msgstr "選択 Node をロック" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6154,9 +6161,8 @@ msgstr "選択したオブジェクトをロック解除 (移動可能にする) #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "選択対象をロック解除" +msgstr "選択 Node をロック解除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6165,9 +6171,8 @@ msgstr "オブジェクトの子を選択不可にする。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "選択対象をグループ化" +msgstr "選択 Node をグループ化" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6176,9 +6181,8 @@ msgstr "オブジェクトの子を選択可能に戻す。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "選択対象をグループ解除" +msgstr "選択 Node をグループ解除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -6903,7 +6907,7 @@ msgstr "ナビゲーションポリゴンを生成" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "CPUパーティクルに変換" +msgstr "CPUParticlesに変換" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generating Visibility Rect" @@ -7824,9 +7828,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "複数ファイル内を検索..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "置換..." +msgstr "複数ファイル内で置換..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8353,16 +8356,15 @@ msgstr "フリールックのオン / オフ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "視野を狭める" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "視野を広げる" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "デフォルトに戻す" +msgstr "視野をデフォルトに戻す" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9091,22 +9093,19 @@ msgstr "タイプを追加" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "タイプのリストをフィルタするか新規カスタムタイプを作成する:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "利用可能なプロファイル:" +msgstr "利用可能な Node ベースのタイプ:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "ファイル名が空です。" +msgstr "タイプ名が空です!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" +msgstr "空のタイプを作成しますか?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -9742,53 +9741,49 @@ msgstr "エラー" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"リモート設定が空です。このネットワークを使用するVCSの機能は動作しないかもしれ" +"ません。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "名前が付いていません。" +msgstr "コミットメッセージがありません。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "コミット" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "シェーダーの変更:" +msgstr "ステージ済の変更" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "シェーダーの変更:" +msgstr "未ステージの変更" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "コミット" +msgstr "コミット:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日付:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "サブツリー" +msgstr "サブタイトル:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "%s ブランチを削除しますか?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" +msgstr "リモートの %s ブランチを削除しますか?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "リセット" +msgstr "適用" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9799,148 +9794,133 @@ msgid "Initialize" msgstr "初期化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "ポイントを削除" +msgstr "リモートログイン" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "名前の変更" +msgstr "ユーザー名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "パスワード" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH 公開鍵パス" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "SSH 公開鍵パスを選択してください" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH 秘密鍵パス" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "SSH 秘密鍵パスを選択してください" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH パスフレーズ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "新しい変更点を検出" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "変更を保存して閉じますか?" +msgstr "すべての変更を破棄" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "ローカルの変更を保存..." +msgstr "変更をステージに上げる" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "マテリアルの変更:" +msgstr "すべての変更をステージから下げる" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "変更をコミットする" +msgstr "メッセージをコミットする" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "変更をコミットする" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "コミット" +msgstr "コミットリスト" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "コミットリストサイズ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "一致:" +msgstr "ブランチ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "新規プロジェクトを作成" +msgstr "新規ブランチを作成" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "アニメーショントラックを除去" +msgstr "ブランチを削除" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "ブランチ名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "リモート" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "新規プロジェクトを作成" +msgstr "新規リモートを作成" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "アイテムを除去" +msgstr "リモートを削除" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "リモート " +msgstr "リモート名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "リモート " +msgstr "リモート URL" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "フェッチ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "プル" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "プッシュ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "ソースメッシュ:" +msgstr "強制プッシュ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9960,22 +9940,19 @@ msgstr "タイプ変更" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "未マージ" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "ビュー" +msgstr "ビュー:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "パスを分割" +msgstr "分割" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "変更済み" +msgstr "統合済み" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12111,6 +12088,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"すでにインスタンス化したシーンの子であるブランチは保存できません。\n" +"このブランチを自身のシーンで保存するには、元のシーンを開き、ブランチを右ク" +"リックして、\"ブランチをシーンとして保存\"を選択してください。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12118,6 +12098,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"継承シーンの一部であるブランチは保存できません。\n" +"このブランチを自身のシーンで保存するには、元のシーンを開き、ブランチを右ク" +"リックして、\"ブランチをシーンとして保存\"を選択してください。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12793,6 +12776,16 @@ msgstr "オクルーダーの球形の半径をセット" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "オクルーダーの球形の位置をセット" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Portal ポイントの位置を設定" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "カーブポイントの位置を設定" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "円柱の半径を変更" @@ -12863,7 +12856,7 @@ msgstr "ライブラリ: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "GDNative" +msgstr "\\ GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -13128,7 +13121,7 @@ msgstr "分割中..." #: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." -msgstr "輪郭を作成しています..." +msgstr "輪郭を生成中..." #: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." @@ -13508,18 +13501,16 @@ msgid "Edit Member" msgstr "メンバーを編集" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "式を設定" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return(戻り値)" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "アニメーション" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" @@ -13535,7 +13526,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "イテレータ" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" @@ -13558,23 +13549,20 @@ msgid "Sequence" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "フォルダー名を変更:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "ピッチ:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "型:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13585,14 +13573,12 @@ msgid "On %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "自己" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "文字 %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" @@ -13603,23 +13589,20 @@ msgid "Divide %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "%s を追加" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "%s を設定" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "%s を追加" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" @@ -13797,7 +13780,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Wait(待機)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -13976,8 +13959,8 @@ msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "" -"\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VrApi\" または \"OpenXR" -"\" の場合にのみ有効です。" +"\"Hand Tracking\" は \"Xr Mode\" が \"Oculus Mobile VrApi\" または " +"\"OpenXR\" の場合にのみ有効です。" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." @@ -14183,10 +14166,6 @@ msgstr "App Store チームID が未指定 - プロジェクトを構成でき msgid "Invalid Identifier:" msgstr "無効な識別子:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "必須アイコンがプリセットに指定されていません。" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "HTTPサーバーを止める" @@ -14227,16 +14206,202 @@ msgstr "HTTPサーバーのディレクトリの作成に失敗:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "HTTPサーバーの開始に失敗:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "無効なプロジェクト名です。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "ジオメトリが無効です。ポリゴンを作成できません。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "フォルダーを作成できませんでした。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "無効なベースパスです。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "リソースの読み込みに失敗しました。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "リソースの読み込みに失敗しました。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "無効な拡張子です。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "無効な拡張子です。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "アイコンが見つかりませんでした。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "サムネイルを作成中" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"エクスポートするテンプレートAPKが見つかりませんでした:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "無効なバンドルID:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarization: コード署名が必要です。" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarization: hardened runtime が必要です。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarization: hardened runtime が必要です。" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14247,6 +14412,69 @@ msgstr "Notarization: Apple ID 名が指定されていません。" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarization: Apple ID パスワードが指定されていません。" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "パッケージのショートネームが無効です。" @@ -14306,6 +14534,27 @@ msgstr "" "スプラッシュスクリーンの画像サイズが無効です(縦横620x300でなければなりませ" "ん)。" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "パスが無効です。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "無効な拡張子です。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "無効なプロダクト GUIDです。" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14432,13 +14681,15 @@ msgstr "この遮蔽用のオクルーダーポリゴンは空です。ポリゴ #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." -msgstr "" +msgstr "NavigationAgent2D は Node2Dノードの下でのみ使用可能です。" #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " "Node2D object." msgstr "" +"NavigationObstacle2D はコリジョン回避を Node2D オブジェクトに提供するためだけ" +"に機能します。" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -14464,7 +14715,6 @@ msgstr "" "のみ動作します。" #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " @@ -14472,8 +14722,8 @@ msgid "" msgstr "" "GPUベースのパーティクルは、GLES2ビデオドライバーではサポートされていませ" "ん。\n" -"代わりにCPUParticles2Dノードを使用してください。この目的のために \"CPUパー" -"ティクルに変換\" オプションを使用できます。" +"代わりにCPUParticles2Dノードを使用してください。この目的のために " +"\"CPUParticles2D に変換\" オプションを使用できます。" #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14483,6 +14733,12 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"macOSでは、トランスフォームフィードバックがGPUではなくCPUで実装されているた" +"め、Particles2D のレンダリングは CPUParticles2D よりとても低速です。\n" +"macOS をターゲットにする場合は CPUParticles2D を使用することを検討くださ" +"い。\n" +"この目的のために \"CPUParticles2D に変換\" ツールバーオプションを使用すること" +"が可能です。" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14713,7 +14969,7 @@ msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投 #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" +msgstr "NavigationAgent はSpatialノードの下でのみ使用されます。" #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" @@ -14728,6 +14984,8 @@ msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " "spatial object." msgstr "" +"NavigationObstacle はSpatialなオブジェクトにコリジョン回避を提供するためだけ" +"に機能します。" #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." @@ -14738,16 +14996,15 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "uniform スケールのみサポートされています。" #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPUベースのパーティクルは、GLES2ビデオドライバーではサポートされていませ" "ん。\n" -"代わりにCPUParticlesノードを使用してください。この目的のために \"CPUパーティ" -"クルに変換\" オプションを使用できます。" +"代わりにCPUParticlesノードを使用してください。この目的のために \"CPUParticles" +"に変換\" ツールバーオプションを使用できます。" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14756,6 +15013,10 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"macOSでは、トランスフォームフィードバックがGPUではなくCPUで実装されているた" +"め、Particles のレンダリングは CPUParticles よりとても低速です。\n" +"macOS をターゲットにする場合は CPUParticles を使用することを検討ください。\n" +"この目的のために \"CPUParticles に変換\" ツールバーオプションを使用できます。" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15025,9 +15286,10 @@ msgstr "" "このノードは非推奨になりました。代わりにAnimationTreeを使用してください。" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "色: #%s\n" @@ -15179,7 +15441,7 @@ msgid "" "'SamplerPort'." msgstr "" "サンプラーポートは接続されていますが、使用されていません。ソースを " -"'SamplerPort'に変更すること検討してください。" +"'SamplerPort'に変更することを検討してください。" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for preview." diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index d436b3b6d1..b3d35a3311 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -540,8 +540,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "აღწერა:" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2220,8 +2220,8 @@ msgstr "აღწერა:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3268,8 +3268,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "უწყვეტი" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "ახალი %s შექმნა" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "ახალი %s შექმნა" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -4009,6 +4015,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4128,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4951,19 +4965,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12666,6 +12680,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14003,10 +14025,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14047,17 +14065,193 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "კავშირის გაწყვეტა" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "მუდმივი" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14068,6 +14262,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14125,6 +14382,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14475,8 +14753,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14720,7 +14998,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index db013eeb5d..a386fd1188 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3130,7 +3130,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3855,6 +3859,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3967,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4753,19 +4765,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12199,6 +12211,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13491,10 +13511,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13535,16 +13551,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13555,6 +13741,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13607,6 +13856,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13957,8 +14224,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14198,7 +14465,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index d35224bd42..0312c7fd92 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -29,13 +29,14 @@ # 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021. # Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021. # JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021. +# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:39+0000\n" -"Last-Translator: JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Lee Minhak <minarihak@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -532,8 +533,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -542,8 +543,8 @@ msgstr "" "\n" "저장 기능을 활성화하려면 커스텀 트랙을 추가하고, 씬의 가져오기 설정으로 가" "서\n" -"\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n" +"\"Animation > Storage\" 설정을 \"Files\"로, \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\" 설정을 활성화한 뒤, 다시 가져오십시오.\n" "아니면 가져오기 프리셋으로 애니메이션을 별도의 파일로 가져올 수도 있습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1392,7 +1393,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "버스 옵션" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "복제" @@ -1504,7 +1505,7 @@ msgstr "올바르지 않은 이름입니다." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "숫자로 시작할 수 없습니다." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "오버라이드:" +msgstr "오버라이드 %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2191,8 +2192,8 @@ msgstr "메서드 설명" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "현재 이 메서드의 설명이 없습니다. [color=$color][url=$url]관련 정보를 기여하" "여[/url][/color] 개선할 수 있도록 도와주세요!" @@ -2276,9 +2277,10 @@ msgid "Pin value" msgstr "(값)" #: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "값을 고정하면 기본값과 같더라도 강제로 저장됩니다." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" @@ -3301,10 +3303,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "상시 업데이트" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "변경될 때 업데이트" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "머티리얼 바꾸기:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "업데이트 스피너 숨기기" @@ -4063,6 +4071,14 @@ msgstr "이름에 잘못된 문자가 있습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4180,7 +4196,7 @@ msgstr "마지막으로 수정된 순서로 정렬" msgid "Sort by First Modified" msgstr "처음으로 수정된 순서로 정렬" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "복제..." @@ -4989,6 +5005,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "애니메이션 이름 바꾸기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "애니메이션 복제" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "혼합 다음으로 바뀜" @@ -5001,10 +5021,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "애니메이션 불러오기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "애니메이션 복제" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "복사할 애니메이션이 없습니다!" @@ -12713,6 +12729,16 @@ msgstr "어클루더 구체 반지름 설정" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "어클루더 구체 위치 설정" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "포털 점 위치 설정" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "곡선 점 위치 설정" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "원기둥 반지름 바꾸기" @@ -14089,10 +14115,6 @@ msgstr "App Store 팀 ID를 지정하지 않았습니다 - 프로젝트를 구 msgid "Invalid Identifier:" msgstr "잘못된 식별자:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "요구하는 아이콘을 프리셋에서 지정하지 않았습니다." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "HTTP 서버 멈추기" @@ -14133,16 +14155,202 @@ msgstr "HTTP 서버 디렉토리를 만들 수 없음:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "HTTP 서버를 시작하는 중 오류:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "잘못된 프로젝트 이름입니다." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "잘못된 지오메트리. 폴리곤을 만들 수 없습니다." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "잘못된 기본 경로." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "잘못된 확장자." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "잘못된 확장자." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "썸네일 만드는 중" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"내보낼 템플릿 APK를 찾을 수 없음:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "잘못된 bundle 식별자:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "공증: 코드 서명이 필요합니다." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "공증: 강화된 런타임이 필요합니다." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "공증: 강화된 런타임이 필요합니다." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14153,6 +14361,69 @@ msgstr "공증: Apple ID 이름이 지정되지 않았습니다." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "공증: Apple ID 비밀번호가 지정되지 않았습니다." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "잘못된 패키지 단축 이름." @@ -14205,6 +14476,27 @@ msgstr "잘못된 넓은 310x150 로고 이미지 크기 (310x150이어야 합 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "잘못된 스플래시 스크린 이미지 크기 (620x300이어야 합니다)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "잘못된 경로." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "잘못된 확장자." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "잘못된 제품 GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14561,8 +14853,8 @@ msgid "" "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"CPUParticles 애니메이션을 사용하려면 Billboard Mode가 \"Particle Billboard" -"\"로 설정된 SpatialMaterial이 필요합니다." +"CPUParticles 애니메이션을 사용하려면 Billboard Mode가 \"Particle " +"Billboard\"로 설정된 SpatialMaterial이 필요합니다." #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" @@ -14624,8 +14916,8 @@ msgstr "Uniform 스케일만 지원됩니다." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU 기반 파티클은 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n" "대신 CPUParticles 노드를 사용하세요. 이 경우 \"CPUParticles로 변환\" 설정을 " @@ -14661,8 +14953,8 @@ msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" -"PathFollow의 ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up Vector" -"\"가 켜져 있어야 합니다." +"PathFollow의 ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up " +"Vector\"가 켜져 있어야 합니다." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -14838,8 +15130,8 @@ msgid "" "WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " "Environment to have a visible effect." msgstr "" -"WorldEnvironment가 시각 이펙트를 갖도록 Environment를 갖고 있는 \"Environment" -"\" 속성이 필요합니다." +"WorldEnvironment가 시각 이펙트를 갖도록 Environment를 갖고 있는 " +"\"Environment\" 속성이 필요합니다." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" @@ -14902,9 +15194,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "이 노드는 더 이상 사용할 수 없습니다. 대신 AnimationTree를 사용하세요." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "색상: #%s\n" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 53f33e0585..bdbebb1717 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " +"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -515,8 +515,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Aprašymas:" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuoti" @@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "Aprašymas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3227,8 +3227,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Sukurti Naują" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Sukurti Naują" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3984,6 +3990,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4103,7 +4117,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikuoti" @@ -4926,19 +4940,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12645,6 +12659,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13988,10 +14010,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Netinkamas šrifto dydis." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14033,17 +14051,193 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Atsijungti" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Konstanta" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Netinkamas šrifto dydis." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14054,6 +14248,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14111,6 +14368,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14461,8 +14739,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14707,7 +14985,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 4d888fb41d..2216810855 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" "Last-Translator: M E <gruffy7932@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/lv/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Dublicēt atslēgvietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "" +msgstr "Pievienot RESET vērtību(-as)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -498,9 +498,8 @@ msgid "" msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru" +msgstr "Anim pievienot atiestat. atslēgas" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -509,8 +508,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr "Kļūme lādējot:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "Ielādēšana apturēta, jo trūkst ceļu uz pamata failiem:" +msgstr "Ielādēšana apturēta, jo trūkst pamata faili:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1116,7 +1115,7 @@ msgstr "Atvērt jebkurā gadījumā" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "Kuru darbību izdarīt?" +msgstr "Kādu darbību veikt ?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" @@ -1375,7 +1374,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Kopnes Iestatījumi" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Izveidot dublikātu" @@ -1487,7 +1486,7 @@ msgstr "Nederīgs nosaukums." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Nevar sākt ar ciparu." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -1711,7 +1710,7 @@ msgstr "Pielāgots atkļūdošanas šablons nav atrasts." #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "Pielāgots relīzes sablons nav atrasts." +msgstr "Pielāgots relīzes šablons nav atrasts." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -2115,9 +2114,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Iestatījumi" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "pārrakstīšana:" +msgstr "pārraksta %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "Motīva iestatījumi" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Krāsas" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" @@ -2141,15 +2139,15 @@ msgstr "Konstantes" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fonti" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Ikonas" #: editor/editor_help.cpp msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2168,8 +2166,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Pašreiz šim mainīgajam nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url=" -"$url]izveidot to[/url][/color]!" +"Pašreiz šim mainīgajam nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color]" +"[url=$url]izveidot to[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2177,11 +2175,11 @@ msgstr "Metožu Apraksts" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Pašreiz šai metodei nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color][url=" -"$url]pievienojot vienu[/url][/color]!" +"Pašreiz šai metodei nav apraksta. Lūdzu, palīdzi mums [color=$color]" +"[url=$url]pievienojot vienu[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2257,18 +2255,19 @@ msgid "Property:" msgstr "Parametrs:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(vērtība)" +msgstr "Piespraust vērtību" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" +"Vērtības piespraušana liek to saglabāt, pat ja tā ir vienāda ar noklusējuma " +"vērtību." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Pin vērtība [Atspējota, jo \"%s\" ir paredzēts tikai redaktoram]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2283,26 +2282,23 @@ msgstr "Uzlikt vairākus:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "Piesprausts %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "Atsprausts %s" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Kopēt iestatījumus" +msgstr "Kopēt mainīgo" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Ielīmēt iestatījumus" +msgstr "Ielīmēt mainīgo" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Kopēt mezgla ceļu" +msgstr "Kopēt mainīgā ceļu" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2536,18 +2532,25 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"Šis resurss pieder ainai, kas ir importēta, tādēļ to nevar rediģēt.\n" +"Lūdzu, lasiet dokumentāciju par ainu importēšanu, lai labāk saprastu šo " +"darbplūsmu." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it won't be kept when saving the current scene." msgstr "" +"Šis resurss pieder ainai, kas ir instancēta vai mantota.\n" +"Izmaiņas tajā netiks saglabātas, saglabājot pašreizējo ainu." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" +"Šis resurss tika importēts, tāpēc to nevar rediģēt. Mainiet tā iestatījumus " +"importēšanas panelī un pēc tam importējiet atkārtoti." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2567,6 +2570,9 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" +"Šis ir attālināts objekts, tāpēc tā izmaiņas netiks saglabātas.\n" +"Lūdzu, izlasiet dokumentāciju, kas attiecas uz atkļūdošanu, lai labāk " +"izprastu šo darbplūsmu." #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." @@ -2625,6 +2631,8 @@ msgid "" "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " "Scene tree dock." msgstr "" +"Lai saglabātu ainu, ir nepieciešams saknes mezgls. Saknes mezglu var " +"pievienot, izmantojot ainas koka doku." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." @@ -2668,15 +2676,15 @@ msgstr "Atgriezts: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Nevar atgriezt, kad peles pogas ir nospiestas." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Nav ko pārstrādāt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Redo: %s" -msgstr "" +msgstr "Atkārtot: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -2691,6 +2699,8 @@ msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" +"Pašreizējai ainai ir nesaglabātas izmaiņas.\n" +"Vai tomēr pārlādēt saglabāto ainu? Šo darbību nevar atsaukt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2747,7 +2757,7 @@ msgstr "Atvērt Aizvērto Ainu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "" +msgstr "Nevar iespējot spraudni: '%s' konfigurācijas parsēšana neizdevās." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." @@ -2763,11 +2773,16 @@ msgid "" "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" +"Nevar ielādēt spraudņa skriptu no: '%s'. Tā iemesls var būt kļūda šajā " +"slripta kodā.\n" +"Spraudnis '%s' atspējots, lai novērstu tupmākās kļūdas." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Nevar ielādēt papildinājuma skriptu no ceļa: '%s' Bāzes tips nav " +"EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." @@ -2779,12 +2794,16 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Aina '%s' tika importēta automātiski, tāpēc to nevar modificēt.\n" +"Lai tajā veiktu izmaiņas, izveidojiet jaunu pārmantotu ainu." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"Kļūda ielādējot ainu, tai jābūt projekta ceļā. Izmantojiet 'Importēt', lai " +"atvērtu ainu, pēc tam saglabājiet to projekta ceļā." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" @@ -2800,6 +2819,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Galvenā aina vēl nav definēta, izvēlēties tagad?\n" +"To var mainīt vēlāk projekta Iestatījumos sadaļā 'aplikācija'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2807,6 +2828,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Izvēlētā aina '%s' nepastāv, izvēlieties derīgu?\n" +"To var mainīt vēlāk \"Projekta iestatījumi\" sadaļā 'lietojumprogramma'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2814,6 +2837,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Izvēlētā aina '%s' nav ainas fails, izvēlieties derīgu?\n" +"To var mainīt vēlāk projekta iestatījumos sadaļā 'aplikācija'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2879,11 +2904,11 @@ msgstr "Doka pozīcija" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "Traucējumu brīvs režīms" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt traucējumu brīvo režīmu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." @@ -2915,7 +2940,7 @@ msgstr "Filtrēt failus..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "Darbības ar ainas failiem." #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" @@ -2927,7 +2952,7 @@ msgstr "Jauna mantota aina..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene..." -msgstr "" +msgstr "Atvērt ainu..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" @@ -2943,11 +2968,11 @@ msgstr "Konvertēt Uz..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "" +msgstr "TīklaBibliotēka..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." -msgstr "" +msgstr "FlīžuKomplekts..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2993,9 +3018,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalēt Android būves šablonu..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Atvērt redaktora datu mapi" +msgstr "Atvērt lietotāja datu mapi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3217,7 +3241,7 @@ msgstr "Apstādināt ainu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Atskaņot rediģēto ainu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" @@ -3225,15 +3249,15 @@ msgstr "Spēlēt Ainu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "Atskaņot pielāgotu ainu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "Atskaņot pielāgotu ainu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." -msgstr "" +msgstr "Lai nomainītu video draiveri, ir jāpārstartē redaktors." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp @@ -3245,7 +3269,13 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Nepārtraukti Atjaunot" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Atjaunot Kad Mainīts" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "Atjaunot Kad Mainīts" #: editor/editor_node.cpp @@ -3262,7 +3292,7 @@ msgstr "Inspektors" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "" +msgstr "Izvērst apakšējo paneli" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3274,15 +3304,15 @@ msgstr "Nesaglabāt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." -msgstr "" +msgstr "Trūkst Android būves šablonu, lūdzu, instalējiet atbilstošos šablonus." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt šablonus" #: editor/editor_node.cpp msgid "Install from file" -msgstr "" +msgstr "Instalēt no faila" #: editor/editor_node.cpp msgid "Select android sources file" @@ -3315,15 +3345,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Importēr šablonus no ZIP faila" #: editor/editor_node.cpp msgid "Template Package" -msgstr "" +msgstr "Šablona pakotne" #: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "Eksportēt bibliotēku" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" @@ -3501,7 +3531,7 @@ msgstr "Rediģēt Tekstu:" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ieslēgts" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" @@ -3667,9 +3697,8 @@ msgstr "Importēt no mezgla:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Kļūda!" +msgstr "%s Kļūda" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -3980,6 +4009,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4092,7 +4129,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dublicēt..." @@ -4189,9 +4226,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Aizvietot..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Aizvietot visu" +msgstr "Aizvietot failos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4202,9 +4238,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Aizvietot: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Aizvietot visu" +msgstr "Aizvietot visu (Nevar atsaukt)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4880,19 +4915,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -5845,9 +5880,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." +msgstr "Alt+Bīdīt: Pielāgo mērogu izvēlētajam mezglam." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -5976,9 +6010,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Dzēst mezglu(s)" +msgstr "Aizslēgt izvēlēto mezglu(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5987,9 +6020,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Dzēst mezglu(s)" +msgstr "Atslēgt izvēlēto muzglu(s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7537,7 +7569,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Grāmatzīmes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Breakpoints" @@ -7546,7 +7578,7 @@ msgstr "Pārrāvumpunkts" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" -msgstr "" +msgstr "Iet uz" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -7637,7 +7669,7 @@ msgstr "Doties uz iepriekšējo grāmatzīmi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Noņemt visas grāmatzīmes" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function..." @@ -8869,9 +8901,8 @@ msgid "Available Node-based types:" msgstr "Pieejamie Profili:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "Faila Nosaukums nav definēts." +msgstr "Tipa nosaukums ir tukšs!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9491,19 +9522,16 @@ msgid "Commit" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Ēnotāja izmaiņas:" +msgstr "Soļu izmaiņas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Ēnotāja izmaiņas:" +msgstr "Neiestudētas izmaiņas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Komūns" +msgstr "Izdarīt:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" @@ -9575,19 +9603,16 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "Atrast jaunas izmaiņas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Aizvērt un saglabāt izmaiņas?" +msgstr "Atmest visas izmaiņas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Saglabā lokālās izmaiņas..." +msgstr "Visu izmaiņu posms" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Saglabā lokālās izmaiņas..." +msgstr "Atcelt visas izmaiņas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9620,9 +9645,8 @@ msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Sakritības:" +msgstr "Zari" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9654,9 +9678,8 @@ msgid "Remove Remote" msgstr "Noņemt vienumu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Mezgla Vārds:" +msgstr "Attālais vārds" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9700,9 +9723,8 @@ msgid "Unmerged" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Skatīt" +msgstr "Skatīt:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Split" @@ -12358,6 +12380,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13673,10 +13703,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Nederīgs Identifikators:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13717,16 +13743,193 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nederīgs projekta nosaukums." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Neizdevās izveidot mapi." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Nederīgs bāzes ceļš." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Bērna process savienots." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Nederīgs paplašinājums." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Nederīgs paplašinājums." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Izveido sīktēlu" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Nederīgs bunduļa identifikators:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13737,6 +13940,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nederīgs paketes īsais nosaukums." @@ -13789,6 +14055,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Nederīgs ceļš." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Nederīgs paplašinājums." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nederīgs produkta GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14139,8 +14426,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14380,7 +14667,7 @@ msgstr "Šis mezgls ir novecojis. Tā vietā izmanto AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 52b6fecb05..745e54d697 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -488,8 +488,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2096,8 +2096,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3122,7 +3122,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3846,6 +3850,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3958,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4744,19 +4756,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12183,6 +12195,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13474,10 +13494,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13518,16 +13534,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13538,6 +13724,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13590,6 +13839,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13940,8 +14207,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14181,7 +14448,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 8448673f6c..38ee72ff58 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3134,7 +3134,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3859,6 +3863,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3971,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4760,19 +4772,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12208,6 +12220,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13500,10 +13520,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13544,16 +13560,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13564,6 +13750,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13616,6 +13865,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13966,8 +14233,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14207,7 +14474,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index b6e14ce0cb..085e4e1af3 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -500,8 +500,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "പ്രവൃത്തികൾ:" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2110,8 +2110,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3141,7 +3141,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3866,6 +3870,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3978,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4768,19 +4780,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12216,6 +12228,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13513,10 +13533,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13557,16 +13573,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13577,6 +13763,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13629,6 +13878,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13979,8 +14246,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14220,7 +14487,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 4e1324414e..d3faab3d90 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2104,8 +2104,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3132,7 +3132,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3857,6 +3861,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3969,7 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4755,19 +4767,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12209,6 +12221,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13503,10 +13523,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13547,16 +13563,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13567,6 +13753,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13619,6 +13868,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13969,8 +14236,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14210,7 +14477,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 7fc1062ff2..71c60c4921 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-03 13:04+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <keviinx@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "ms/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -510,8 +510,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "" "\n" "Untuk memberikan keupayaan untuk menambah trek tersuai, navigasi ke tetapan " "import adegan dan tetapkan\n" -"\"Animasi > Simpanan\" ke \"Fail\", aktifkan \"Animasi > Simpan Trek Tersuai" -"\", kemudian import semula.\n" +"\"Animasi > Simpanan\" ke \"Fail\", aktifkan \"Animasi > Simpan Trek " +"Tersuai\", kemudian import semula.\n" "Sebagai alternatif, gunakan pratetap import yang mengimportkan animasi untuk " "memisahkan fail." @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "FPS" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgstr "Sunting" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." @@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "Edit Sambungan:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" -"Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan semua sambungan dari isyarat \"% s" -"\"?" +"Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan semua sambungan dari isyarat \"% " +"s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Pilihan Bas" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Pendua" @@ -2181,8 +2181,8 @@ msgstr "Penerangan Kaedah" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Tiada keterangan untuk kaedah ini. Tolong bantu kami dengan [color=$color]" "[url=$url]menyumbang satu[/url][/color]!" @@ -3032,9 +3032,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Pasang Templat Binaan Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Buka Folder Data Editor" +msgstr "Buka Folder Data Pengguna" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3305,10 +3304,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Kemas Kini Secara Berterusan" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Kemas Kini Apabila Diubah" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Perubahan Bahan:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Sembunyikan Spinner Kemas Kini" @@ -3754,9 +3759,8 @@ msgstr "Import Dari Nod:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Ralat!" +msgstr "%s Ralat" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4075,6 +4079,14 @@ msgstr "Nama mengandungi aksara yang tidak sah." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4193,7 +4205,7 @@ msgstr "Susun mengikut Terakhir Diubah Suai" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Susun mengikut Pertama Diubah Suai" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Penduakan..." @@ -4471,7 +4483,7 @@ msgstr "Pengimport:" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Set Semula ke Lalai" +msgstr "Memulihkan ke Keadaan Asli" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" @@ -5007,6 +5019,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Namakan Semula Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Gandakan Animasi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Adun Berubah Seterusnya" @@ -5019,10 +5035,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Muatkan Animasi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Gandakan Animasi" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Tiada animasi untuk disalin!" @@ -5393,35 +5405,35 @@ msgstr "Nod Blend4" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "Nod TimeScale" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "Nod TimeSeek" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Nod Peralihan" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." -msgstr "" +msgstr "Import Animasi..." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Sunting Filter Nod" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." -msgstr "" +msgstr "Filter..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Kandungan:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "" +msgstr "Lihat Fail" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" @@ -5429,7 +5441,7 @@ msgstr "Muat turun" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" +msgstr "Ralat sambungan, sila cuba lagi." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect." @@ -5437,11 +5449,11 @@ msgstr "Tidak dapat menyambung." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke hos:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "Tiada respons daripada hos:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." @@ -5449,7 +5461,7 @@ msgstr "Tiada jawapan." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menyelesaikan nama hos:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." @@ -5457,31 +5469,31 @@ msgstr "Tidak dapat menyelesaikan." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "Permintaan gagal, kod pulangan:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Cannot save response to:" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat menyimpan respons kepada:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Ralat tulis." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Permintaan gagal, terlalu banyak ubah hala" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect loop." -msgstr "" +msgstr "Ubah hala gelung." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, timeout" -msgstr "" +msgstr "Permintaan gagal, tamat masa" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Timeout." -msgstr "" +msgstr "Masa tamat." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" @@ -5489,409 +5501,416 @@ msgstr "Gagal:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" +msgstr "Hash muat turun buruk, dengan andaian fail telah diusik." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Dijangka:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Mendapat:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "" +msgstr "Semakan hash SHA-256 gagal" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "Ralat Muat Turun Aset:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "" +msgstr "Memuat turun (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Memuat turun..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." -msgstr "" +msgstr "Menyelesaikan..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" -msgstr "" +msgstr "Ralat membuat permintaan" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Terbiar" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "Pasang..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Cuba semula" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Ralat Muat Turun" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "" +msgstr "Muat turun untuk aset ini sedang dijalankan!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Dikemaskini Baru-baru Ini" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Paling Kurang Dikemaskini Baru-Baru Ini" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Nama (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Nama (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "Lesen" +msgstr "Lesen (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "Lesen" +msgstr "Lesen (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Pertama" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Sebelum" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seterusnya" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Terakhir" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Semua" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "" +msgstr "Cari templat, projek dan demo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" -msgstr "" +msgstr "Cari aset (tidak termasuk templat, projek dan demo)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Import..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Plugins..." -msgstr "" +msgstr "Pemalam..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" -msgstr "" +msgstr "Isih:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategori:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" -msgstr "" +msgstr "Laman:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Sokongan" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Rasmi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Menguji" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Memuatkan..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Fail ZIP Aset" #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp msgid "Audio Preview Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Main/Jeda Pratonton Audio" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" "Save your scene and try again." msgstr "" +"Tidak dapat menentukan laluan simpan untuk imej lightmap.\n" +"Simpan adegan anda dan cuba lagi." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" +"Tiada mesh untuk di-bake. Pastikan ia mengandungi saluran UV2 dan bendera " +"'Use In Baked Light' dan 'Generate Lightman' dihidupkan." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "Gagal mencipta imej lightmap, pastikan laluan boleh ditulis." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" -msgstr "" +msgstr "Gagal menentukan saiz lightmap. Saiz lightmap maksimum terlalu kecil?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " "the [0.0,1.0] square region." msgstr "" +"Sesetengah mesh tidak sah. Pastikan nilai saluran UV2 terkandung dalam " +"kawasan persegi [0.0,1.0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" +"Editor Godot dibina tanpa sokongan ray tracing, lightmap tidak dapat di-bake." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Bake Lightmap" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "" +msgstr "Pilih fail lightmap bake:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pratonton" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "Grid Offset:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "Langkah Grid:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "Garis Utama Setiap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "steps" -msgstr "" +msgstr "langkah-langkah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "Offset Putaran:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Langkah Putaran:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Step:" -msgstr "" +msgstr "Langkah Skala:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "" +msgstr "Alih Panduan Menegak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "" +msgstr "Cipta Panduan Menegak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "" +msgstr "Keluarkan Panduan Menegak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "" +msgstr "Alihkan Panduan Mendatar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "" +msgstr "Cipta Panduan Mendatar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Buang Trek Anim" +msgstr "Keluarkan Panduan Mendatar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "" +msgstr "Cipta Panduan Mendatar dan Menegak" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Offset Pivot CanvasItem \"%s\" kepada (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "" +msgstr "Putar %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "" +msgstr "Putar CanvasItem \"%s\" ke %d darjah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "" +msgstr "Alih CanvasItem \"%s\" Anchor" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Skala Node2D \"%s\" ke (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Ubah Saiz Kawalan \"%s\" kepada (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale %d CanvasItems" -msgstr "" +msgstr "Skala %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Skalakan CanvasItem \"%s\" kepada (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move %d CanvasItems" -msgstr "" +msgstr "Alihkan %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Alihkan CanvasItem \"%s\" ke (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Terkunci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grouped" -msgstr "Kumpulan" +msgstr "Terkumpul" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" +"Anak-anak bekas mempunyai nilai sauh dan margin mereka yang ditindih oleh " +"ibu bapa mereka." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." -msgstr "" +msgstr "Pratetap untuk nilai sauh dan margin bagi nod Control." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " "margins." msgstr "" +"Apabila aktif, mengalihkan nod Control mengubah sauh mereka dan bukannya " +"margin." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Atas Kiri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Atas Kanan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Bawah Kanan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Bawah Kiri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Left" -msgstr "" +msgstr "Tengah Kiri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Top" -msgstr "" +msgstr "Tengah Atas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Tengah Kanan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Bottom" -msgstr "" +msgstr "Tengah Bawah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Tengah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Left Wide" -msgstr "" +msgstr "Kiri Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "" +msgstr "Atas Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Right Wide" -msgstr "" +msgstr "Kanan Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "" +msgstr "Bawah Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "VCenter Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "" +msgstr "HCenter Lebar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" -msgstr "" +msgstr "Penuh Rect" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Kekalkan Nisbah" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" -msgstr "" +msgstr "Sauh sahaja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "" +msgstr "Tukar Sauh dan Margin" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "Tukar Sauh" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5899,6 +5918,9 @@ msgid "" "Project Camera Override\n" "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" +"Penggantian Kamera Projek\n" +"Menggantikan kamera projek yang sedang berjalan dengan kamera viewport " +"editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5907,120 +5929,120 @@ msgid "" "No project instance running. Run the project from the editor to use this " "feature." msgstr "" +"Penggantian Kamera Projek\n" +"Tiada instance projek berjalan. Jalankan projek daripada editor menggunakan " +"ciri ini." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock Selected" -msgstr "" +msgstr "Kunci Dipilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "Buka Kunci Dipilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Kumpulan Dipilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Nyahkumpulan Dipilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "Tampal Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Anim Ubah Penukaran" +msgstr "Kosongkan Panduan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Cipta Tulang(-tulang) Tersuai dari Nod(-nod)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "Anim Ubah Penukaran" +msgstr "Kosongkan Tulang" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Buat Rantai IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Kosongkan Rantai IK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." msgstr "" +"Amaran: Kanak-kanak bekas mendapat kedudukan dan saiz mereka hanya " +"ditentukan oleh ibu bapa mereka." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Reset" -msgstr "" +msgstr "Zum Set Semula" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "" +msgstr "Pilih Mod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "" +msgstr "Seret: Putar nod terpilih di sekeliling pangsi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Padam Rect yang dipilih." +msgstr "Alt+Seret: Pindahkan nod terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Padam Rect yang dipilih." +msgstr "Alt+Seret: Skalakan nod terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!" +msgstr "V: Tetapkan kedudukan pangsi nod terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" +"Alt+RMB: Tunjukkan senarai semua nod pada kedudukan yang diklik, termasuk " +"yang dikunci." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Add node at position clicked." -msgstr "" +msgstr "RMB: Tambah nod pada kedudukan yang diklik." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Alih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Putar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Skala" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Skala secara berkadar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6028,208 +6050,206 @@ msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" "(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" +"Tunjukkan senarai semua objek pada kedudukan yang diklik\n" +"(sama seperti Alt+RMB dalam mod pilih)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "Klik untuk menukar pangsi putaran objek." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Ruler Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod Pembaris" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "" +msgstr "Togol snap pintar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Smart Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Smart Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggle grid snapping." -msgstr "" +msgstr "Togol grid menyentap." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Grid Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping Options" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Snap Putaran" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Scale Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Skala Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" -msgstr "" +msgstr "Snap Relatif" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Gunakan Pixel Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart Snapping" -msgstr "" +msgstr "Snap Pintar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurasikan Snap..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Parent" -msgstr "" +msgstr "Snap kepada Ibu Bapa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "" +msgstr "Snap ke Anchor Nod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "" +msgstr "Snap ke Sisi Nod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Node Center" -msgstr "" +msgstr "Snap ke Pusat Nod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "" +msgstr "Snap ke Nod Lain" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to Guides" -msgstr "" +msgstr "Snap ke Panduan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +msgstr "Kunci objek terpilih di tempatnya (tidak dapat dialihkan)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Kunci Nod Terpilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +msgstr "Buka kunci objek terpilih (boleh dialihkan)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Gandakan Kunci Terpilih" +msgstr "Buka Kunci Nod Terpilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +msgstr "Pastikan kanak-kanak objek tidak boleh dipilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Kumpulkan Nod Terpilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Mengembalikan keupayaan kanak-kanak objek untuk dipilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Semua Pilihan" +msgstr "Nyahkumpulkan Nod Terpilih" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Rangka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Tulang-tulang" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Buat Tulang(-tulang) Tersuai dari Nod(-nod)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "" +msgstr "Kosongkan Tulang Tersuai" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pandangan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Sentiasa Tunjukkan Grid" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Pembantu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Pembaris" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Guides" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Panduan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Origin" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Asal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Viewport" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Group And Lock Icons" -msgstr "" +msgstr "Tunjukkan Ikon Kumpulan Dan Kunci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Pusat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Pemilihan Bingkai" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" -msgstr "" +msgstr "Pratonton Skala Kanvas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Topeng terjemahan untuk memasukkan kekunci." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Topeng putaran untuk memasukkan kekunci." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale mask for inserting keys." -msgstr "" +msgstr "Topeng skala untuk memasukkan kekunci." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "" +msgstr "Masukkan kekunci (berdasarkan topeng)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6238,328 +6258,326 @@ msgid "" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." msgstr "" +"Masukkan kekunci automatik apabila objek diterjemahkan, diputarkan atau " +"diskalakan (berdasarkan topeng).\n" +"Kekunci hanya ditambahkan pada trek sedia ada, tiada trek baru akan " +"dicipta.\n" +"Kekunci mesti dimasukkan secara manual untuk kali pertama." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Auto Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Auto Masukkan Kunci" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Kunci Animasi dan Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +msgstr "Masukkan Kunci (Trek Sedia Ada)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "Salin Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "Kosongkan Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Here" -msgstr "Tambah Titik Nod" +msgstr "Tambah Nod Di Sini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Masukkan Kunci di Sini" +msgstr "Adegan Contoh Di Sini" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Darabkan langkah grid dengan 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Bahagikan langkah grid dengan 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan View" -msgstr "" +msgstr "Pandangan Pan" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 3.125%" -msgstr "" +msgstr "Zum ke 3.125%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 6.25%" -msgstr "" +msgstr "Zum ke 6.25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 12.5%" -msgstr "" +msgstr "Zum ke 12.5%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 25%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 25%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 50%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 50%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 100%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 100%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 200%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 200%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 400%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 400%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom to 800%" -msgstr "Zum Keluar" +msgstr "Zum ke 800%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom to 1600%" -msgstr "" +msgstr "Zum ke 1600%" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Tambah %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Menambah %s..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." -msgstr "" +msgstr "Tidak boleh instantiate berbilang nod tanpa akar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" -msgstr "" +msgstr "Cipta Nod" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" +msgstr "Ralat membuat adegan dari %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Type" -msgstr "" +msgstr "Tukar Jenis Lalai" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Seret & lepas + Shift : Tambah nod sebagai adik-beradik\n" +"Seret & lepas + Alt : Tukar jenis nod" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon3D" -msgstr "" +msgstr "Cipta Poligon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" -msgstr "" +msgstr "Edit Poli" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "" +msgstr "Edit Poli (Alih Keluar Titik)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" +msgstr "Tetapkan Pemegang" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Muatkan Topeng Pelepasan" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Mula semula" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Keluarkan Topeng Emission" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" -msgstr "" +msgstr "Zarah" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +msgstr "Kiraan Titik Dijana:" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Topeng Emission" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Solid Pixels" -msgstr "" +msgstr "Piksel Pepejal" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Piksel Sempadan" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Piksel Sempadan Diarahkan" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" -msgstr "" +msgstr "Tangkap daripada Pixel" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna Emission" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "" +msgstr "CPUParticles" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Cipta Titik Emission Daripada Mesh" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Cipta Titik Emission Daripada Nod" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" -msgstr "" +msgstr "Flat 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "" +msgstr "Flat 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Perlahan Masuk" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Perlahan Keluar" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "Smoothstep" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" -msgstr "" +msgstr "Ubah Suai Titik Lengkung" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "" +msgstr "Ubah Suai Tangen Lengkung" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "" +msgstr "Muat Pratetap Lengkung" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add Point" msgstr "Tambah Titik" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point" -msgstr "Buang Trek Anim" +msgstr "Buang Titik" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Left Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear Kiri" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear Kanan" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Preset" -msgstr "" +msgstr "Muatkan Pratetap" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" -msgstr "" +msgstr "Keluarkan Titik Lengkung" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "Togol Lengkung Linear Tangen" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "Tahan Shift untuk mengedit tangen secara individu" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right click to add point" -msgstr "" +msgstr "Klik kanan untuk menambah titik" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "Panggang GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "Kecerunan Disunting" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "" +msgstr "Item %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Item" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor Senarai Item" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "Cipta Poligon Occluder" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Mesh kosong!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mencipta bentuk perlanggaran Trimesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Buat Badan Trimesh Statik" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "Ini tidak berfungsi pada akar tempat adegan!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "" +msgstr "Cipta Bentuk Statik Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." @@ -7552,7 +7570,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -8006,38 +8023,32 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Saiz: " +msgstr "Saiz:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Parameter Berubah" +msgstr "Perubahan Bahan:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Parameter Berubah" +msgstr "Perubahan Shader:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Parameter Berubah" +msgstr "Perubahan Permukaan:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Calls:" -msgstr "Panggilan" +msgstr "Cabutan Panggilan:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vertices:" -msgstr "Sifat-sifat" +msgstr "Bucu:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" @@ -8707,9 +8718,8 @@ msgid "{num} constant(s)" msgstr "Pemalar" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Pemalar Sahaja" +msgstr "Tiada pemalar ditemui." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" @@ -8756,9 +8766,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Keluar dari editor?" +msgstr "Mengemaskini editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8845,19 +8854,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse types." -msgstr "Runtuhkan Semua" +msgstr "Lipat jenis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Expand types." -msgstr "Kembangkan Semua" +msgstr "Kembangkan jenis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select all Theme items." -msgstr "Pilih Fail Templat" +msgstr "Pilih semua benda Tema." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select With Data" @@ -9013,9 +9019,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Keluarkan Item" +msgstr "Keluarkan Benda:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -9041,9 +9046,8 @@ msgid "Old Name:" msgstr "Nama Nod:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Items" -msgstr "Import Sebagai:" +msgstr "Import Benda" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9123,9 +9127,8 @@ msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "ganti:" +msgstr "Gantikan Semua" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." @@ -9149,9 +9152,8 @@ msgid "Add, remove, organize and import Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preview" -msgstr "Pratonton:" +msgstr "Tambah Pratonton" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9159,9 +9161,8 @@ msgid "Default Preview" msgstr "Lalai" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Simpan Adegan" +msgstr "Pilih Adegan UI:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -9726,9 +9727,8 @@ msgid "Unstaged Changes" msgstr "Parameter Berubah" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Komuniti" +msgstr "Commit:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" @@ -9805,9 +9805,8 @@ msgid "Discard all changes" msgstr "Parameter Berubah" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Menyimpan perubahan tempatan..." +msgstr "Peringkat semua perubahan" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9845,9 +9844,8 @@ msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Padanan:" +msgstr "Ranting" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9879,9 +9877,8 @@ msgid "Remove Remote" msgstr "Keluarkan Item" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Nama Nod:" +msgstr "Nama Remote" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12600,6 +12597,15 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Cipta Poligon Occluder" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13655,9 +13661,8 @@ msgid "Exporting APK..." msgstr "Eksport..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstalling..." -msgstr "Nyahpasang" +msgstr "Menyahpasang..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13665,9 +13670,8 @@ msgid "Installing to device, please wait..." msgstr "Mengambil maklumat cermin, sila tunggu..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not install to device: %s" -msgstr "Tidak dapat memulakan subproses!" +msgstr "Tidak dapat memasang ke peranti: %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13797,11 +13801,8 @@ msgid "Signing debug %s..." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signing release %s..." -msgstr "" -"Mengimbas Fail,\n" -"Sila Tunggu..." +msgstr "Menandatangani keluaran %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not find keystore, unable to export." @@ -13887,9 +13888,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: %s" -msgstr "Kandungan Pakej:" +msgstr "Pakej tidak ditemui: %s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -13916,9 +13916,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Tapis Fail-fail..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files" -msgstr "Tidak dapat memulakan subproses!" +msgstr "Tidak dapat mengeksport fail projek" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -13944,10 +13943,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13973,35 +13968,210 @@ msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file:" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder." +msgstr "Tidak dapat membaca fail:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell:" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder." +msgstr "Tidak dapat membaca shell HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Tidak dapat mencipta folder." +msgstr "Tidak dapat mencipta direktori server HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Ralat semasa menyimpan TileSet!" +msgstr "Ralat memulakan server HTTP:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nama kumpulan tidak sah." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Tidak dapat mencipta folder." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Nama tidak sah." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Gagal untuk memuatkan sumber." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Gagal untuk memuatkan sumber." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Nama tidak sah." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Nama kumpulan tidak sah." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Tiada sub-sumber dijumpai." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Mencipta Gambar Kecil" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14012,6 +14182,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -14064,6 +14297,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Nama tidak sah." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Versi Terpasang Lain:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nama kumpulan tidak sah." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14133,11 +14387,11 @@ msgstr "Nod A dan Nod B mestilah PhysicsBody2Ds" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nod A mestilah PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" -msgstr "" +msgstr "Nod B mestilah PhysicsBody2D" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" @@ -14414,8 +14668,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14655,7 +14909,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" @@ -14814,4 +15068,4 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Pemalar tidak dapat diubah suai." diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 0849aa8c03..025abad2dc 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -21,13 +21,14 @@ # slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>, 2021. # Daniel Skogly <daniel@klungo.no>, 2021. # Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>, 2022. +# Edvard Ekrem Sæther <edvardekrem@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 02:05+0000\n" +"Last-Translator: Edvard Ekrem Sæther <edvardekrem@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Dupliser Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "" +msgstr "Legg Til RESET-Verdi(er)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -395,9 +396,8 @@ msgstr "Kan ikke åpne '%s'." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animasjon" +msgstr "animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -405,9 +405,8 @@ msgstr "AnimasjonAvspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Egenskapen «%s» eksisterer ikke." +msgstr "egenskap '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -524,8 +523,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -534,8 +533,8 @@ msgstr "" "\n" "For å legge til egendefinerte spor, gå til scenens importinstillinger og " "sett\n" -"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne spor" -"\", og importer på nytt.\n" +"\"Animasjon > Lagring\" til \"Filer\", aktiver \"Animasjon > Behold egne " +"spor\", og importer på nytt.\n" "Alternativt, bruk et importoppsett som importerer animasjonen som separate " "filer." @@ -544,9 +543,8 @@ msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "Advarsel: Redigerer importert animasjon" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "Velg en AnimationPlayer fra scenetreet for å endre animasjoner." +msgstr "Velg en AnimationPlayer-node for å lage og redigere animasjoner." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -562,9 +560,8 @@ msgid "Snap:" msgstr "Steg:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Animasjonstre er gyldig." +msgstr "Animasjonstrinnverdi." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" @@ -591,9 +588,8 @@ msgid "Animation properties." msgstr "Animasjon egenskaper." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Kopier Parametre" +msgstr "Kopier Spor" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -708,9 +704,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Kutt Noder" +msgstr "Velg Alle/Ingen" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Add Audio Track Clip" @@ -816,9 +811,8 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "Metode i målnoden må spesifiseres." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" +msgstr "Metodenavnet må være en gyldig identifikator." #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -1422,7 +1416,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Bus valg" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliser" @@ -2264,8 +2258,8 @@ msgstr "Metodebeskrivelse:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å " "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" @@ -3404,11 +3398,16 @@ msgstr "Kontinuerlig" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Oppdater Endringer" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Forandre" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Deaktiver Oppdateringsspinner" @@ -4198,6 +4197,14 @@ msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4324,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Duplisér" @@ -5189,6 +5196,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Endre navn på Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliser Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend Next Changed" msgstr "Blend Neste Endret" @@ -5202,10 +5213,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Last Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliser Animasjon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Ingen animasjon å kopiere!" @@ -13166,6 +13173,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Fjern Funksjon" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Fjern Funksjon" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Fjern Funksjon" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -14571,10 +14588,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14622,17 +14635,197 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Feil ved lagring av TextFile:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Prosjektnavn:" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ugyldig Filsti." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ikke funnet!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Lager Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14643,6 +14836,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14701,6 +14957,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ugyldig Filsti." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Prosjektnavn:" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -15055,8 +15332,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15300,7 +15577,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index f7f68d55f8..c8e602d3ce 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -53,13 +53,15 @@ # Daan van Luijk <daanvl@outlook.be>, 2021. # Dani Verschoor <daniverschoor@outlook.com>, 2021. # naan <xlightfox@hotmail.com>, 2021. +# Tim Visee <tim+weblate@visee.me>, 2022. +# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-31 08:52+0000\n" -"Last-Translator: naan <xlightfox@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-30 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -373,7 +375,7 @@ msgstr "Sleutel(s) dupliceren" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Voeg %d Frame(s) toe" +msgstr "Voeg RESET Frame(s) toe" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -556,8 +558,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1427,7 +1429,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Audiobusopties" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" @@ -1539,7 +1541,7 @@ msgstr "Ongeldige naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Kan niet beginnen met een cijfer." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Laat u 3D scenes weergeven en bewerken." msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." msgstr "" "Staat toe het script aan te passen door middel van de geïntegreerde script " -"editor" +"editor." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." @@ -1844,7 +1846,8 @@ msgstr "(geen)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." msgstr "" -"Verwijder huidig geselecteerde profiel, '%s'? Kan niet worden ongedaan." +"Verwijder huidig geselecteerde profiel, '%s'? Kan niet ongedaan gemaakt " +"worden." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1971,7 +1974,7 @@ msgstr "Editor Profielen beheren" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" -msgstr "Huidige map selecteren" +msgstr "Huidige Map Selecteren" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File exists, overwrite?" @@ -2166,9 +2169,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "overschreven:" +msgstr "overschrijft %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2183,28 +2185,24 @@ msgid "Theme Properties" msgstr "Thema-eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "Kleur" +msgstr "Kleuren" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Constanten" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype" +msgstr "Lettertypes" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icons" -msgstr "Icoon" +msgstr "Iconen" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +msgstr "Stijlen" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2232,8 +2230,8 @@ msgstr "Methodebeschrijvingen" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Er is momenteel geen beschrijving voor deze methode. Help ons alstublieft " "door [color=$color][url=$url]een bijdrage te leveren[/url][/color]!" @@ -2312,9 +2310,8 @@ msgid "Property:" msgstr "Eigenschap:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(waarde)" +msgstr "Waarde vastzetten" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" @@ -2338,26 +2335,23 @@ msgstr "Zet Meerdere:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "Vastgezet %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "Losgemaakt %s" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Eigenschappen" +msgstr "Kopieer Eigenschap" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Eigenschappen" +msgstr "Plak Eigenschap" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Kopieer Script Pad" +msgstr "Kopieer Eigenschap Pad" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2405,7 +2399,7 @@ msgstr "Omhoog" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "Knoop" +msgstr "Knooppunt" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -2732,25 +2726,25 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "Niks om ongedaan te maken." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo: %s" -msgstr "Ongedaan maken" +msgstr "Ongedaan maken: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Niks om opnieuw te doen." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Redo: %s" -msgstr "Opnieuw" +msgstr "Opnieuw doen: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -3100,9 +3094,8 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Beheer ongebruikte bronnen..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Current Project" -msgstr "Project hernoemen" +msgstr "Huidig Project Herladen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -3271,13 +3264,12 @@ msgid "Help" msgstr "Help" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Online Documentation" -msgstr "Open Godot online documentatie" +msgstr "Online Documentatie" #: editor/editor_node.cpp msgid "Questions & Answers" -msgstr "" +msgstr "Vragen & Antwoorden" #: editor/editor_node.cpp msgid "Report a Bug" @@ -3285,7 +3277,7 @@ msgstr "Meld een probleem" #: editor/editor_node.cpp msgid "Suggest a Feature" -msgstr "" +msgstr "Stel een Feature voor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" @@ -3296,9 +3288,8 @@ msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "Over" +msgstr "Over Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3354,10 +3345,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Continu Bijwerken" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Bijwerken indien gewijzigd" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materiaal Wijzigingen" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Update spinner verbergen" @@ -3371,7 +3368,7 @@ msgstr "Inspecteur" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Vergroot onderste paneel" +msgstr "Vergroot Onderste Paneel" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3392,7 +3389,6 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Sjablonen beheren" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Install from file" msgstr "Installeer Vanuit Bestand" @@ -3488,9 +3484,8 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Huidige map selecteren" +msgstr "Huidige Selecteren" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3554,14 +3549,12 @@ msgid "Update" msgstr "Update" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Versie:" +msgstr "Versie" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Auteurs" +msgstr "Auteur" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -3573,14 +3566,12 @@ msgid "Measure:" msgstr "Meting:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Frame Tijd (sec)" +msgstr "Frame Tijd (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Average Time (ms)" -msgstr "Gemiddelde Tijd (sec)" +msgstr "Gemiddelde Tijd (ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" @@ -3712,7 +3703,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Quick Load" -msgstr "" +msgstr "Snel Laden" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -3733,7 +3724,6 @@ msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" msgstr "Omzetten naar %s" @@ -3807,9 +3797,8 @@ msgstr "Vanuit knoop importeren:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Fout" +msgstr "%s Fout" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -3850,12 +3839,12 @@ msgstr "Kan hostname niet herleiden:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't connect to the mirror." -msgstr "Kan niet verbinden met host:" +msgstr "Kan niet verbinden met host." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "No response from the mirror." -msgstr "Geen antwoord van host:" +msgstr "Geen antwoord van host." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -3868,9 +3857,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "Aanvraag mislukt, te veel redirects" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Aanvraag Mislukt." +msgstr "Aanvraag mislukt:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -4025,9 +4013,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "Initiële waarde van teller" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Downloadfout" +msgstr "Downloaden van:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -4153,6 +4140,14 @@ msgstr "Naam bevat ongeldige tekens." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4274,7 +4269,7 @@ msgstr "Laatst bewerkt" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Laatst bewerkt" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceren..." @@ -5090,6 +5085,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Animatie Hernoemen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliceer Animatie" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Meng met volgende aanpassing" @@ -5102,10 +5101,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Animatie laden" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliceer Animatie" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Geen animatie om te kopiëren!" @@ -8926,7 +8921,7 @@ msgstr "Geen deel-hulpbronnen gevonden." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} currently selected" -msgstr "" +msgstr "{num} momenteel geselecteerd" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Nothing was selected for the import." @@ -13008,6 +13003,16 @@ msgstr "Wijzig Cylinder Vorm Radius" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Zet Curve In Positie" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Zet Curve Punt Positie" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Zet Curve Punt Positie" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Wijzig Cylinder Straal" @@ -14408,10 +14413,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Ongeldige identifier:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Vereist icoon is niet gespecificeerd in de preset." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Stop HTTP Server" @@ -14457,17 +14458,198 @@ msgstr "Map kon niet gemaakt worden." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Fout bij het opslaan van de scène." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Ongeldige projectnaam." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Ongeldige geometrie, kan geen polygon creëren." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ongeldig basis Pad." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Bron laden mislukt." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Bron laden mislukt." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Ongeldige extentie." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Ongeldige extentie." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Niet gevonden!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Thumbnail Aan Het Maken" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Kon template niet openen voor export:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Ongeldige identifier:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14478,6 +14660,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Ongeldige pakket korte naam." @@ -14537,6 +14782,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ongeldig pad." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Ongeldige extentie." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Ongeldig product GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14965,8 +15231,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Op GPU-gebaseerde particles worden niet ondersteund door het GLES2 grafische " "stuurprogramma.\n" @@ -15232,9 +15498,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Deze knoop is verouderd. Gebruik in plaats daarvan AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Kleur: #%s\n" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index fb6c7ff0c2..3cea395fb0 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -494,8 +494,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2102,8 +2102,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3128,7 +3128,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3852,6 +3856,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3964,7 +3976,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4750,19 +4762,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12189,6 +12201,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13480,10 +13500,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13524,16 +13540,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13544,6 +13730,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13596,6 +13845,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13946,8 +14213,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14187,7 +14454,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 1f10b9f3a5..0117a72a86 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -24,7 +24,7 @@ # Sebastian Pasich <sebastian.pasich@gmail.com>, 2017, 2019, 2020. # siatek papieros <sbigneu@gmail.com>, 2016. # Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017, 2020, 2021. -# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Tomek <kobewi4e@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Wojcieh Er Zet <wojcieh.rzepecki@gmail.com>, 2018. # Dariusz Siek <dariuszynski@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Szymon Nowakowski <smnbdg13@gmail.com>, 2019. @@ -53,13 +53,15 @@ # Mateusz Żak <matisgramy@gmail.com>, 2021. # voltinus <voltinusmail@gmail.com>, 2021. # Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>, 2022. +# Piotr <promantix@gmail.com>, 2022. +# Igor Kordiukiewicz <igorkordiukiewicz@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" -"Last-Translator: Lech Migdal <lech.migdal@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-26 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Igor Kordiukiewicz <igorkordiukiewicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -371,9 +373,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikuj klucz(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Dodaj %d klatek" +msgstr "Dodaj wartość(i) RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -545,9 +546,8 @@ msgstr "" "Ta opcja nie działa dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna ścieżka." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe" +msgstr "Dodaj klucze animacji RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -556,8 +556,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "" "\n" "By umożliwić dodawanie własnych ścieżek, przejdź do ustawień importu i " "zmień\n" -"\"Animation > Storage\" na \"Files\", włącz \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", a potem importuj ponownie.\n" +"\"Animation > Storage\" na \"Files\", włącz \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", a potem importuj ponownie.\n" "Alternatywnie, użyj profilu importu, który importuje animacje do oddzielnych " "plików." @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opcje magistrali" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikuj" @@ -1728,8 +1728,9 @@ msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Platforma docelowa wymaga dla GLES3 kompresji tekstur \"ETC2\" lub \"PVRTC" -"\". Włącz \"Import Etc 2\" lub \"Import Pvrtc\" w Ustawieniach Projektu." +"Platforma docelowa wymaga dla GLES3 kompresji tekstur \"ETC2\" lub " +"\"PVRTC\". Włącz \"Import Etc 2\" lub \"Import Pvrtc\" w Ustawieniach " +"Projektu." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2206,8 +2207,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Obecnie nie ma opisu dla tej właściwości. Pomóż nam, [color=$color][url=" -"$url]wysyłając ją[/url][/color]!" +"Obecnie nie ma opisu dla tej właściwości. Pomóż nam, [color=$color]" +"[url=$url]wysyłając ją[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2215,11 +2216,11 @@ msgstr "Opisy metod" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url=" -"$url]wysyłając ją[/url][/color]!" +"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color]" +"[url=$url]wysyłając ją[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2295,18 +2296,18 @@ msgid "Property:" msgstr "Właściwość:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(wartość)" +msgstr "Przypnij wartość" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" +"Przypięcie wartości wymusza zapisanie jej, nawet jeśli jest równa domyślniej." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Przypnij wartość [Niedostępne, ponieważ \"%s\" jest tylko dla edytora]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2321,26 +2322,23 @@ msgstr "Ustaw wiele:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "Przypięto %s" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "Odpięto %s" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Skopiuj właściwości" +msgstr "Kopiuj właściwość" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Wklej właściwości" +msgstr "Wklej właściwość" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu" +msgstr "Skopiuj ścieżkę właściwości" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -3066,9 +3064,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Zainstaluj szablon eksportu dla Androida..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Otwórz folder danych edytora" +msgstr "Otwórz folder danych użytkownika" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3330,10 +3327,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Aktualizuj ciągle" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Aktualizuj przy zmianie" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Zmiany materiału:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ukryj wiatraczek aktualizacji" @@ -3775,9 +3778,8 @@ msgstr "Zaimportuj z węzła:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Błąd" +msgstr "Błąd %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4100,6 +4102,14 @@ msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4218,7 +4228,7 @@ msgstr "Ostatnie zmodyfikowane" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Pierwsze zmodyfikowane" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikuj..." @@ -4319,9 +4329,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Zamień..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Zastąp wszystkie" +msgstr "Zastąp w plikach" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4332,9 +4341,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Zastąp: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Zastąp wszystkie" +msgstr "Zastąp wszystkie (NIE MOŻNA COFNĄĆ)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4560,6 +4568,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"Wybierz plik zasobu z systemu plików lub z inspektoraby zmienić ustawienia " +"importu." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5031,6 +5041,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Zmień nazwę animacji" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplikuj animację" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Zmieszaj kolejną po zmianach" @@ -5043,10 +5057,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Wczytaj animację" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikuj animację" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Brak animacji do skopiowania!" @@ -6062,7 +6072,7 @@ msgstr "Tryb skalowania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Skaluj proporcjonalnie." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6161,9 +6171,8 @@ msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Zablokuj wybrane" +msgstr "Zablokuj zaznaczone węzły" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6172,9 +6181,8 @@ msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Odblokuj wybrane" +msgstr "Odblokuj zaznaczone węzły" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6183,9 +6191,8 @@ msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Grupuj wybrane" +msgstr "Grupuj zaznaczone węzły" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6194,9 +6201,8 @@ msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Rozgrupuj wybrane" +msgstr "Rozgrupuj zaznaczone węzły" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -7841,9 +7847,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Znajdź w plikach..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Zamień..." +msgstr "Zamień w plikach..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8371,11 +8376,11 @@ msgstr "Przełącz swobodny widok" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Zmniejsz pole widzenia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Zwiększ pole widzenia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9786,7 +9791,7 @@ msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9827,23 +9832,23 @@ msgstr "Zmień nazwę" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Wybierz ścieżkę do publicznego klucza SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Wybierz ścieżkę do prywatnego klucza SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" @@ -9888,15 +9893,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9915,7 +9920,7 @@ msgstr "Usuń ścieżkę animacji" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa gałęzi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10857,16 +10862,16 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x" -"\" i \"y\"." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej pochodnej po " +"\"x\" i \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x" -"\" i \"y\"." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej pochodnej po " +"\"x\" i \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -11476,8 +11481,8 @@ msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" -"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", \"=" -"\", \"\\\" lub \"" +"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", " +"\"=\", \"\\\" lub \"" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "An action with the name '%s' already exists." @@ -11624,8 +11629,8 @@ msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'." msgstr "" -"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", \"=" -"\", \"\\\" lub \"." +"Niepoprawna nazwa akcji. Nie może być pusta ani zawierać \"/\", \":\", " +"\"=\", \"\\\" lub \"." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" @@ -12819,6 +12824,16 @@ msgstr "Ustaw promień sfery przesłaniacza" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Ustaw pozycję sfery przesłaniacza" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Ustaw pozycję punktu portalu" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Ustaw pozycje punktu krzywej" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Zmień promień cylindra" @@ -13536,7 +13551,7 @@ msgstr "Ustaw wyrażenie" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Wróć" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy @@ -13549,7 +13564,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Dopóki" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" @@ -13557,7 +13572,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" @@ -13577,7 +13592,7 @@ msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekwencja" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy @@ -13820,7 +13835,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Czekaj" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14206,10 +14221,6 @@ msgstr "App Store Team ID nie podany - nie można skonfigurować projektu." msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Niepoprawny identyfikator:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Wymagana ikona nie jest podana w profilu eksportu." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Zatrzymaj serwer HTTP" @@ -14250,16 +14261,202 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć folderu serwera HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Błąd uruchamiania serwera HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nieprawidłowa nazwa projektu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Niepoprawne rozszerzenie." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Niepoprawne rozszerzenie." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nie znaleziono ikon." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Tworzenie miniatury" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Nie udało się znaleźć szablonu APK do eksportu:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator paczki:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Poświadczenie: wymagane podpisanie kodu." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Poświadczenie: wymagane wzmocnione środowisko wykonawcze." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Poświadczenie: wymagane wzmocnione środowisko wykonawcze." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14270,6 +14467,69 @@ msgstr "Poświadczenie: Nazwa Apple ID nie podana." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Poświadczenie: Hasło Apple ID nie podane." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Niepoprawna krótka nazwa paczki." @@ -14330,6 +14590,27 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" "Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Niepoprawna ścieżka." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Niepoprawne rozszerzenie." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nieprawidłowy GUID produktu." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14770,8 +15051,8 @@ msgstr "Obsługiwane są tylko jednolite skale." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Cząsteczki oparte o GPU są nieobsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n" "Użyj zamiast tego węzła CPUParticles. Możesz użyć do tego celu opcji " @@ -14808,8 +15089,8 @@ msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" -"Właściwość ROTATION_ORIENTED węzła PathFollow wymaga włączonego \"Up Vector" -"\" w zasobie Curve jego nadrzędnego węzła Path." +"Właściwość ROTATION_ORIENTED węzła PathFollow wymaga włączonego \"Up " +"Vector\" w zasobie Curve jego nadrzędnego węzła Path." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -15054,9 +15335,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Ten węzeł jest przestarzały. Zamiast tego użyj AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Kolor: #%s\n" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index daa3074190..8dcc5099cb 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2181,8 +2181,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3231,7 +3231,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "Change" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "Change" #: editor/editor_node.cpp @@ -3988,6 +3993,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4104,7 +4117,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4935,19 +4948,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12674,6 +12687,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Discharge ye' Signal" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Discharge ye' Signal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Discharge ye' Signal" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14052,10 +14075,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Yer name's got no valid identifier:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14098,17 +14117,192 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Yer index property name be thrown overboard!" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr ": Evil arguments: " + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Slit th' Node" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Yer name's got no valid identifier:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14119,6 +14313,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14174,6 +14431,27 @@ msgstr "Yer wide 310x150 logo image dimensions aint' 310x150!" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Yer splash screen image dimensions aint' 620x300!" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr ": Evil arguments: " + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Yer product GUID be evil." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14524,8 +14802,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14766,7 +15044,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 443974d90c..94dc606a58 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-19 22:07+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opções de Barramento" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1679,10 +1679,10 @@ msgid "" "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Plataforma Alvo exige compressão de textura 'ETC' para o driver de recurso " +"Plataforma Alvo exige compressão de textura 'ETC' para o driver de reserva " "em GLES2.\n" -"Ative 'Importar Etc' nas Configurações do Projeto, ou desative 'Driver de " -"Recurso ativo'." +"Ative 'Import Etc' nas Configurações do Projeto, ou desative 'Driver " +"Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1707,10 +1707,10 @@ msgid "" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Plataforma Alvo exige compressão de textura 'PVRTC' para o driver de recurso " +"Plataforma Alvo exige compressão de textura 'PVRTC' para o driver de reserva " "em GLES2.\n" -"Ative 'Importar Pvrtc' nas Configurações do Projeto, ou desative 'Driver de " -"Recurso Ativo'." +"Ative 'Import Pvrtc' nas Configurações do Projeto, ou desative 'Driver " +"Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Propriedades da Classe:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Main Features:" -msgstr "Características Principais:" +msgstr "Funcionalidades Principais:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Nodes and Classes:" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "Novo nome do perfil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Perfil de Características Godot" +msgstr "Perfil de Funcionalidades Godot" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Profile(s)" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Exportar Perfil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "Gerir Editor de Perfis" +msgstr "Gerir Editor Perfis de Funcionalidades" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -2187,11 +2187,11 @@ msgstr "Descrições do Método" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor ajude-nos [color=" -"$color][url=$url]a contribuir com uma[/url][/color]!" +"Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor ajude-nos " +"[color=$color][url=$url]a contribuir com uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2836,8 +2836,8 @@ msgid "" "category." msgstr "" "Não foi definida nenhuma cena principal. Selecionar uma?\n" -"Poderá alterá-la depois nas \"Configurações do Projeto\", na categoria " -"'Application'." +"Poderá alterá-la depois nas \"Configurações do Projeto\" dentro da categoria " +"'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2846,7 +2846,8 @@ msgid "" "category." msgstr "" "A cena selecionada '%s' não existe, selecionar uma válida?\n" -"Poderá alterá-la depois em \"application\", na categoria 'Application'." +"Poderá alterá-la depois em \"Configurações do Projeto\" dentro da categoria " +"'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2856,8 +2857,8 @@ msgid "" msgstr "" "A cena selecionada '%s' não é um ficheiro de cena, selecione um ficheiro " "válido?\n" -"Poderá alterá-la depois em \"Configurações do Projeto\", na categoria " -"'Application." +"Poderá alterá-la depois em \"Configurações do Projeto\" dentro da categoria " +"'application." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -3037,9 +3038,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalar Modelo Android de Compilação..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Abrir Pasta de Dados do Editor" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Utilizador" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3122,12 +3122,12 @@ msgid "" "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " "in the running project." msgstr "" -"Com esta opção ativa, malhas de navegação e polígonos serão visíveis no " -"projeto em execução." +"Quando esta opção é ativada, malhas de navegação e polígonos serão visíveis " +"no projeto em execução." #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "Forçar Shader de Recurso" +msgstr "Forçar Shader de Reserva" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3138,6 +3138,12 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Quando esta opção é ativada, shaders serão usados no modo de reserva " +"(visível via ubershader ou escondido) durante o tempo de execução.\n" +"É útil para verificar o aspeto e performance do modo reserva, que é " +"habitualmente mostrado brevemente.\n" +"A compilação de shader assíncrono tem de ser ativada na configuração do " +"projeto para esta opção ter efeito." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3150,7 +3156,7 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Quando esta opção está ativada, quaisquer alterações feitas a uma cena no " +"Quando esta opção é ativada, quaisquer alterações feitas a uma cena no " "editor serão propagadas no projeto em execução.\n" "Quando é usada remotamente num aparelho, é mais eficiente quando a opção do " "sistema de ficheiros em rede está ativa." @@ -3166,8 +3172,8 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient when the network " "filesystem option is enabled." msgstr "" -"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em " -"execução.\n" +"Quando esta opção é ativada, qualquer Script guardado será recarregado no " +"jogo em execução.\n" "Quando usada num aparelho remoto, é mais eficiente quando a opção sistema de " "ficheiros em rede está ativa." @@ -3210,7 +3216,7 @@ msgstr "Abrir Pasta de Configurações do Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Gerir Características do Editor..." +msgstr "Gerir Editor Funcionalidades..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Export Templates..." @@ -3302,10 +3308,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Atualização Contínua" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Atualizar quando há Alterações" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Mudanças de Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Esconder Roleta de Atualização" @@ -3389,7 +3401,7 @@ msgstr "Exportar Biblioteca" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "Combinar com o Existente" +msgstr "Mesclar com o Existente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Apply MeshInstance Transforms" @@ -3749,9 +3761,8 @@ msgstr "Importar do Nó:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Erro" +msgstr "%s Erro" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4079,6 +4090,14 @@ msgstr "O nome contém caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4197,7 +4216,7 @@ msgstr "Ordenar por Último Modificado" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar por Primeiro Modificado" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -5007,6 +5026,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renomear Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Misturar Seguinte Alterado" @@ -5019,10 +5042,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Carregar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nenhuma animação para copiar!" @@ -5922,7 +5941,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sobreposição da Câmara do Projeto.\n" "Nenhuma instância do projeto em execução. Execute o projeto pelo editor para " -"usar este recurso." +"usar esta funcionalidade." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9376,7 +9395,7 @@ msgstr "Criar a partir da Cena" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "Combinar a partir da Cena" +msgstr "Mesclar a partir da Cena" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Single Tile" @@ -9536,7 +9555,7 @@ msgstr "Criar a partir de cena? Irá sobrescrever todos os tiles atuais." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "Combinar a partir da cena?" +msgstr "Mesclar a partir da cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Texture" @@ -9701,9 +9720,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Não existem addons VCS disponíveis." +msgstr "Não existem plugins VCS disponíveis." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9713,53 +9731,48 @@ msgstr "Erro" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Configuração remota vazia. Funcionalidades VCS que usam a rede podem não " +"funcionar." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nome não fornecido." +msgstr "Nenhuma mensagem de gravação fornecida." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Gravar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Mudanças do Shader:" +msgstr "Alterações Aplicadas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Mudanças do Shader:" +msgstr "Alterações Não Aplicadas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Gravar" +msgstr "Gravar:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Sub-árvore" +msgstr "Subtítulo:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Deseja remover o ramo %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Está seguro que quer criar um tipo vazio?" +msgstr "Quer remover o remoto %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Aplicar Reinicialização" +msgstr "Aplicar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9770,148 +9783,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Remover Ponto" +msgstr "Login Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Renomear" +msgstr "Nome de Utilizador" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Chave Pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione caminho da chave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da Chave Privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione caminho da chave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Passphrase SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Detetar novas alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Fechar e guardar alterações?" +msgstr "Descartar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "A armazenar alterações locais..." +msgstr "Aplicar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Mudanças de Material:" +msgstr "Desaplicar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Gravar Alterações" +msgstr "Gravar Mensagem" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Gravar Alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Gravar" +msgstr "Gravar Lista" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Gravar tamanho da lista" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Correspondências:" +msgstr "Ramos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Criar novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Remover Pista de Animação" +msgstr "Remover Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Remoto" +msgstr "Remotos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Criar novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Remover item" +msgstr "Remover Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Remoto " +msgstr "Nome do Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Remoto " +msgstr "URL do Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Trazer" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Puxar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Impulso" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Fonte Malha:" +msgstr "Forçar Impulso" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9931,22 +9928,19 @@ msgstr "Mudança de tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Desmesclado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Vista" +msgstr "Vista:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Separar Caminho" +msgstr "Separar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modificado" +msgstr "Unificado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -10933,7 +10927,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" -msgstr "Características" +msgstr "Funcionalidades" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" @@ -10941,7 +10935,7 @@ msgstr "Personalizado (separados por vírgula):" #: editor/project_export.cpp msgid "Feature List:" -msgstr "Lista de Características:" +msgstr "Lista de Funcionalidades:" #: editor/project_export.cpp msgid "Script" @@ -11019,8 +11013,8 @@ msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido (não está no formato ZIP)." msgid "" "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" -"Ficheiro de projeto \".zip\" inválido, não contém um ficheiro \"project.godot" -"\"." +"Ficheiro de projeto \".zip\" inválido, não contém um ficheiro \"project." +"godot\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." @@ -11150,7 +11144,7 @@ msgid "" "Not recommended for web games" msgstr "" "Qualidade visual superior\n" -"Todas as características disponíveis\n" +"Todas as funcionalidades disponíveis\n" "Incompatível com hardware antigo\n" "Não recomendado para jogos Web" @@ -11166,7 +11160,7 @@ msgid "" "Recommended for web games" msgstr "" "Qualidade visual inferior\n" -"Algumas características indisponíveis\n" +"Algumas funcionalidades indisponíveis\n" "Funciona na maioria do hardware\n" "Recomendado para jogos Web" @@ -11595,7 +11589,7 @@ msgstr "Evento Ação de Entrada movido" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "Sobrepor por Característica" +msgstr "Sobrepor por Funcionalidade" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add %d Translations" @@ -12088,6 +12082,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Incapaz de guardar um ramo filho de uma cena já instanciada.\n" +"Para guardar este ramo na sua própria cena, abra a cena original, clique " +"direito neste ramo e selecione \"Guardar Ramo como Cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12095,6 +12092,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Incapaz de guardar um ramo que é parte de uma cena herdada.\n" +"Para guardar este ramo na sua própria cena, abra a cena original, clique " +"direito neste ramo e selecione \"Guardar Ramo como Cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12237,7 +12237,7 @@ msgstr "Tornar Raiz da Cena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" -msgstr "Combinar a partir da Cena" +msgstr "Mesclar a Partir da Cena" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" @@ -12770,6 +12770,16 @@ msgstr "Definir Raio da Esfera do Oclusor" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Definir Posição da Esfera do Oclusor" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Definir posição do Ponto da curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Mudar Raio do Cilindro" @@ -13481,38 +13491,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membro" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Definir expressão" +msgstr "Expressão" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Voltar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animação" +msgstr "Condição" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "se (cond) é:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Enquanto" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "enquanto (cond):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "para (elem) em (input):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13528,79 +13536,71 @@ msgstr "O iterador tornou-se inválido: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequência" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Renomear diretoria:" +msgstr "em ordem:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Inclinação:" +msgstr "Alternar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "'input' é:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Tipos:" +msgstr "Conversão de Tipo" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "É %s?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "Em %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Auto" +msgstr "Nele Próprio" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "No carácter %s" +msgstr "Subtrair %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Multiplicar %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Dividir %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Adicionar %s" +msgstr "Mod %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Definir %s" +msgstr "ShiftLeft %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "ShiftRight %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Fixado %s" +msgstr "BitAnd %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "BitOr %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "BitXor %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13625,19 +13625,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Nome de propriedade índice '%s' inválido no nó %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Definir %s" +msgstr "Emitir %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funções" +msgstr "Função" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Redimensionar Array" +msgstr "Compor Array" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13649,7 +13646,7 @@ msgstr ": Argumentos inválidos: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a se cond, senão b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13660,64 +13657,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet não encontrado no script: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Recarregar" +msgstr "Pré-carregar" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Índice Z" +msgstr "Obter Índice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Índice Z" +msgstr "Definir Índice" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Global" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante de Classe" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Básica" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Constante" +msgstr "Constante Matemática" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Ativa Singleton GDNative" +msgstr "Obter Singleton do Motor" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Nó TimeSeek" +msgstr "Obter Nó da Cena" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Edição da Árvore de Cena" +msgstr "Obter Árvore da Cena" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Auto" +msgstr "Obter Próprio" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Cortar Nós" +msgstr "CustomNode" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13733,33 +13718,28 @@ msgstr "" "ou cadeia (error)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Chamadas" +msgstr "SubCall" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Constantes" +msgstr "Construir %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Usar Espaço Local" +msgstr "Obter Var Local" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Usar Espaço Local" +msgstr "Definir Var Local" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Ação" +msgstr "Ação %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Desconstruir %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13767,40 +13747,35 @@ msgstr "Procurar VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Yield" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Mover Frame" +msgstr "Próximo Frame" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Frame de Física %" +msgstr "Próximo Frame de Física" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s sec(s)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Sinal" +msgstr "WaitSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Sinal" +msgstr "WaitNodeSignal" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Instância" +msgstr "WaitInstanceSignal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14162,10 +14137,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificador Inválido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "O ícone obrigatório não está especificado na predefinição." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Parar Servidor HTTP" @@ -14206,16 +14177,202 @@ msgstr "Incapaz de criar diretoria do servidor HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nome do projeto inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometria inválida, incapaz de criar polígono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Não consegui criar pasta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Caminho base inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ícones não encontrados." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "A criar miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Incapaz de encontrar modelo APK para exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de pacote inválido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarização: assinatura de código necessária." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarização: hardened runtime necessário." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarização: hardened runtime necessário." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14226,6 +14383,69 @@ msgstr "Notarização: nome Apple ID não especificado." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarização: senha Apple ID não especificada." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome curto de pacote inválido." @@ -14284,13 +14504,34 @@ msgstr "Dimensão inválida da imagem do logótipo 310x150 (deve ser 310x150)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensões inválidas da imagem do ecrã inicial (deve ser 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Caminho inválido." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID do produto inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade \"Frames" -"\" para que AnimatedSprite mostre frames." +"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade " +"\"Frames\" para que AnimatedSprite mostre frames." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -14419,6 +14660,8 @@ msgid "" "The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " "Node2D object." msgstr "" +"NavigationObstacle2D serve apenas para fornecer prevenção de colisão a um " +"objeto Node2D." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -14444,7 +14687,6 @@ msgstr "" "ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " @@ -14462,6 +14704,12 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"No macOS a renderização de Particles2D é muito mais lenta do que a de " +"CPUParticles2D devido a transformações serem implementadas no CPU e não no " +"GPU.\n" +"Considere usar CPUParticles2D quando desenvolver para macOS.\n" +"Pode usar a opção \"Converter em CPUParticles2D\" da barra de ferramentas " +"para este propósito." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14686,7 +14934,7 @@ msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras." #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" +msgstr "O NavigationAgent pode ser apenas usado dentro de um nó espacial." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" @@ -14701,6 +14949,8 @@ msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " "spatial object." msgstr "" +"NavigationObstacle serve apenas para fornecer prevenção de colisão a um " +"objeto espacial." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." @@ -14711,11 +14961,10 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Apenas são suportadas escalas uniformes." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Partículas baseadas em GPU não são suportadas pelo driver de vídeo GLES2.\n" "Use o nó CPUParticles. Pode usar a opção \"Converter em CPUParticles\" para " @@ -14728,6 +14977,12 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"No macOS a renderização de Particles é muito mais lenta do que a de " +"CPUParticles devido a transformações serem implementadas no CPU e não no " +"GPU.\n" +"Considere usar CPUParticles quando desenvolver para macOS.\n" +"Pode usar a opção \"Converter em CPUParticles\" da barra de ferramentas para " +"este propósito." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14916,8 +15171,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade \"Frames" -"\" de forma a que AnimatedSprite3D mostre frames." +"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade " +"\"Frames\" de forma a que AnimatedSprite3D mostre frames." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -14997,9 +15252,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nó foi descontinuado. Use antes AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Cor: #%s\n" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index b60b09c80e..5d3f9ee158 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -117,7 +117,7 @@ # Arthur Phillip D. Silva <artphil.dev@gmail.com>, 2021. # Gustavo HM 102 <gustavohm102@gmail.com>, 2021. # Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>, 2021. -# PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021. +# PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>, 2021, 2022. # Diego Bloise <diego-dev@outlook.com>, 2021. # Alkoarism <Alkoarism@gmail.com>, 2021. # リーLee <kaualee304@gmail.com>, 2021. @@ -133,13 +133,14 @@ # Orangotango De tanga <luizinho0045@gmail.com>, 2021. # Felipe SiFa <felipe@logus.digital>, 2022. # Gabriel Gian <gabrielgian@live.com>, 2022. +# waleson azevedo pessoa de melo <walesonmelo23@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-07 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Felipe SiFa <felipe@logus.digital>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:08+0000\n" +"Last-Translator: PauloFRs <paulofr1@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -449,9 +450,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "Adicionar %d Frame(s)" +msgstr "Adicionar valor(es) de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" +msgstr "Anim Adicionar teclas de RESET" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -636,8 +636,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opções do canal" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Nome Inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Não pode começar com um dígito." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2241,9 +2241,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "sobrescrever:" +msgstr "substitui %s:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2303,11 +2302,11 @@ msgstr "Descrições do Método" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude [color=" -"$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" +"Atualmente não existe descrição para este método. Por favor nos ajude " +"[color=$color][url=$url]contribuindo uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2385,16 +2384,17 @@ msgstr "Propriedade:" #: editor/editor_inspector.cpp #, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(valor)" +msgstr "Valor do pino" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." -msgstr "" +msgstr "Fixar um valor força-o a ser salvo mesmo que seja igual ao padrão." #: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" -msgstr "" +msgstr "Valor do pino [Desativado porque '%s' é somente editor]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2409,26 +2409,23 @@ msgstr "Definir Múltiplos:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s fixado" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "%s não fixado" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" msgstr "Copiar Propriedades" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" msgstr "Colar Propriedades" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Copiar Caminho do Script" +msgstr "Copiar Caminho da Propriedade" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -3161,9 +3158,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Instalar Modelo de Compilação Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Abrir a Pasta de dados do Editor" +msgstr "Abrir Pasta de Dados do Usuário" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3252,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Forçar Fallbacks do Shader" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3263,6 +3259,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Quando esta opção estiver habilitada, os shaders serão usados em seu " +"formulário de fallback (visível por meio de um ubershader ou oculto) durante " +"todo o tempo de execução.\n" +"Isso é útil para verificar a aparência e o desempenho de fallbacks, que " +"normalmente são exibidos brevemente.\n" +"A compilação de sombreador assíncrono deve ser habilitada nas configurações " +"do projeto para que esta opção faça a diferença." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3426,10 +3429,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Atualizar Continuamente" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Atualizar quando Alterado" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Alterações de Material:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ocultar Spinner de Atualização" @@ -3875,9 +3884,8 @@ msgstr "Importar a Partir do Nó:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Erro" +msgstr "Erro %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4209,6 +4217,14 @@ msgstr "Nome contém caracteres inválidos." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4327,7 +4343,7 @@ msgstr "Ordenar por Último Modificado" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Ordenar por Primeiro Modificado" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicar..." @@ -4428,9 +4444,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Substituir Tudo" +msgstr "Substituir em Arquivos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4441,9 +4456,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Substituir Tudo" +msgstr "Substituir tudo (SEM DESFAZER)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4669,6 +4683,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"Selecione um arquivo de recurso no sistema de arquivos ou no inspetor para " +"ajustar as configurações de importação." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5141,6 +5157,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Renomear Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" @@ -5153,10 +5173,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Carregar Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Nenhuma animação para copiar!" @@ -5727,7 +5743,7 @@ msgstr "Todos" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search templates, projects, and demos" -msgstr "Pesquisar modelos, projetos e demonstrações" +msgstr "Pesquisar modelos, projetos, e demonstrações" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" @@ -6139,9 +6155,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." +msgstr "Alt+Arrastar: Dimensionar o nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6175,7 +6190,7 @@ msgstr "Modo de Escalonamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Dimensiona proporcionalmente." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6274,9 +6289,8 @@ msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Fixar Seleção" +msgstr "Bloquear nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6285,9 +6299,8 @@ msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Destravar Selecionado" +msgstr "Desbloqueie os nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6296,9 +6309,8 @@ msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Agrupar Selecionados" +msgstr "Agrupar nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6307,9 +6319,8 @@ msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Desagrupar Selecionados" +msgstr "Desagrupar nós selecionados" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -7954,9 +7965,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Procurar nos Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Substituir..." +msgstr "Substituir em Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8484,16 +8494,15 @@ msgstr "Alternar Visão Livre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Diminuir o Campo de Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Aumentar o Campo de Visão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Redefinir padrões" +msgstr "Redefinir o Campo de Visão para o Padrão" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9223,22 +9232,19 @@ msgstr "Adicionar Modelo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Filtre a lista de tipos ou crie um novo tipo personalizado:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Perfis Disponíveis:" +msgstr "Tipos baseados em nós disponíveis:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "O nome do arquivo está vazio." +msgstr "O nome do tipo está vazio!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +msgstr "Tem certeza de que deseja criar um tipo vazio?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -9857,9 +9863,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "Conjunto de Telha" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Nenhum complemento VCS está disponível." +msgstr "Nenhum plug-in VCS está disponível." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9869,53 +9874,48 @@ msgstr "Erro" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"As configurações remotas estão vazias. Os recursos VCS que usam a rede podem " +"não funcionar." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Nenhum nome fornecido." +msgstr "Nenhuma mensagem de commit foi fornecida." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Confirmação" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Alterações de Shader:" +msgstr "Mudanças em fases" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Alterações de Shader:" +msgstr "Mudanças Não Fásicas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Commit:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Encontro:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Subárvore" +msgstr "Subtítulo:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Deseja remover a ramificação %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +msgstr "Deseja remover o controle remoto %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Redefinir" +msgstr "Aplicar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9926,106 +9926,96 @@ msgid "Initialize" msgstr "Inicializar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Remover Ponto" +msgstr "Login remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Renomear" +msgstr "Nome do usuário" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da chave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione o caminho da chave pública SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho da chave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Selecione o caminho da chave privada SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH Passphrase" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Detectar novas mudanças" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Fechar e salvar alterações?" +msgstr "Descartar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Armazenando alterações locais..." +msgstr "Preparar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Alterações de Material:" +msgstr "Desfaça todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Confirmar Mudanças" +msgstr "Mensagem de Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Confirmar Mudanças" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Lista de compromissos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Confirmar tamanho da lista" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Correspondências:" +msgstr "Ramos" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Criar Novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Remover Trilha da Anim" +msgstr "Remover Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Ramo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10033,41 +10023,36 @@ msgid "Remotes" msgstr "Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Criar Novo Projeto" +msgstr "Criar Novo Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Remover Item" +msgstr "Remover remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Remoto " +msgstr "Nome Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Remoto " +msgstr "URL do Remoto" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Buscar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Puxar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Empurre" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Malha de Origem:" +msgstr "Forçar Push" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10087,22 +10072,19 @@ msgstr "Alteração de tipo" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Não mesclado" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Visualizar:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Dividir Caminho" +msgstr "Dividir" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Modificado" +msgstr "Unificado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -10126,7 +10108,7 @@ msgstr "Booleano" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Sampler" -msgstr "Sampler" +msgstr "Amostrador" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add input port" @@ -10138,7 +10120,7 @@ msgstr "Adicionar porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change input port type" -msgstr "Alterar tipo da porta de entrada" +msgstr "Alterar o tipo de porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change output port type" @@ -10182,7 +10164,7 @@ msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Node(s) Movidos" +msgstr "Nó(s) Movidos" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" @@ -10191,7 +10173,7 @@ msgstr "Duplicar Nó(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste Nodes" -msgstr "Colar Nodes" +msgstr "Colar Nós" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Delete Nodes" @@ -10291,7 +10273,7 @@ msgstr "Cor constante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color uniform." -msgstr "Uniformidade de cor." +msgstr "Cor uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -10694,8 +10676,8 @@ msgstr "" "OuterProduct trata o primeiro parâmetro \"c\" como um vetor coluna (matriz " "com uma coluna) e o segundo parâmetro \"r\" como um vetor linha (matriz com " "uma linha) e faz uma matriz algébrica linear multiplicar \"c * r\", " -"produzindo uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em \"c" -"\" e cujo número de colunas é o número de componentes em \"r\"." +"produzindo uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em " +"\"c\" e cujo número de colunas é o número de componentes em \"r\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -12250,6 +12232,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Não é possível salvar um branch que é filho de uma cena já instanciada.\n" +"Para salvar esta ramificação em sua própria cena, abra a cena original, " +"clique com o botão direito nesta ramificação e selecione \"Salvar " +"ramificação como cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12257,6 +12243,10 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"Não é possível salvar uma ramificação que faz parte de uma cena herdada.\n" +"Para salvar esta ramificação em sua própria cena, abra a cena original, " +"clique com o botão direito nesta ramificação e selecione \"Salvar " +"ramificação como cena\"." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -12931,6 +12921,16 @@ msgstr "Definir Raio Da Esfera Do Oclusor" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Definir Posição Da Esfera Do Oclusor" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Definir Posição Do Ponto Do Portal" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Definir Posição do Ponto da Curva" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Alterar Raio do Cilindro" @@ -13183,7 +13183,7 @@ msgstr "Atribua um recurso MeshLibrary a este GridMap para usar seus meshes." #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Begin Bake" -msgstr "Iniciar pré-cálculo" +msgstr "Iniciar bake" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Preparing data structures" @@ -13643,34 +13643,32 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Editar Membro" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Definir expressão" +msgstr "Expressão" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retornar" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animação" +msgstr "Condição" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "if (cond) is:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Enquanto" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "while(cond):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" @@ -13690,7 +13688,7 @@ msgstr "Iterador tornou-se inválido: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Seqüência" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy @@ -13698,18 +13696,16 @@ msgid "in order:" msgstr "Renomear pasta:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Tom:" +msgstr "Switch" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Modelos:" +msgstr "Tipo de Projeção" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13934,7 +13930,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14089,7 +14085,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" -msgstr "Diretório 'ferramentas-da-plataforma' está faltando!" +msgstr "Diretório 'build-tools' está faltando!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." @@ -14155,8 +14151,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." msgstr "" -"Versão do \"Target Sdk\" precisa ser igual ou maior que a versão do \"Min Sdk" -"\"." +"Versão do \"Target Sdk\" precisa ser igual ou maior que a versão do \"Min " +"Sdk\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -14337,10 +14333,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "O nome não é um identificador válido:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Ícone necessário não especificado na predefinição." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Parar Servidor HTTP" @@ -14381,16 +14373,202 @@ msgstr "Não foi possível criar o diretório do servidor HTTP:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nome de projeto inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geometria inválida, não é possível criar o polígono." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Caminho base inválido." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Falha ao carregar recurso." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ícones não encontrados." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Criando Miniatura" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportar:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificador de pacote inválido:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Notarização: assinatura de código necessária." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Notarização: requer tempo de execução reforçado." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Notarização: requer tempo de execução reforçado." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14401,6 +14579,69 @@ msgstr "Notarização: Nome do Apple ID não especificado." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Notarização: Senha do Apple ID não especificada." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Nome de pacote inválido." @@ -14453,6 +14694,27 @@ msgstr "Dimensões inválidas de logo retangular de 310x150 (deve ser 310x150)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensões inválidas da tela de abertura (deve ser 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Caminho inválido." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Extensão inválida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID de produto inválido." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14888,8 +15150,8 @@ msgstr "Apenas escalas uniformes são suportadas." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Partículas baseadas em GPU não são suportadas pelo driver de vídeo GLES2.\n" "Use o nó CPUParticles como substituto. Você pode usar a opção \"Converter " @@ -15091,8 +15353,8 @@ msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Um recurso SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade \"Frames" -"\" para que o nó AnimatedSprite3D mostre quadros." +"Um recurso SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Frames\" para que o nó AnimatedSprite3D mostre quadros." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -15173,9 +15435,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nó foi descontinuado. Use AnimationTree em vez disso." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Cor: #%s\n" @@ -15235,7 +15498,7 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida." #: scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable grid minimap." -msgstr "Ativar mini mapa em grade." +msgstr "Ativar minimap em grade." #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp msgid "" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 216de7fab1..1c63a57d74 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Opțiuni Pistă Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicat" @@ -2198,8 +2198,8 @@ msgstr "Descrierile Metodei" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne " "de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!" @@ -3319,10 +3319,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizare continuă" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Actualizează Doar La Modificare" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Modificări ale Actualizării" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare" @@ -4088,6 +4094,14 @@ msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4201,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicați..." @@ -5030,6 +5044,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Redenumește Animația" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicare Animație" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Amestecă Următoarea Schimbare" @@ -5042,10 +5060,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Încarcă Animație" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicare Animație" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "EROARE: Nicio copie a animației!" @@ -12943,6 +12957,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Setare Curbă În Poziție" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Setare poziție punct de curbă" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Setare poziție punct de curbă" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -14316,10 +14340,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Identificator nevalid:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14364,17 +14384,196 @@ msgstr "Directorul nu a putut fi creat." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Eroare la scrierea TextFile:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Nume de Proiect Nevalid." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Directorul nu a putut fi creat." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Cale nevalidă." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nu s-a găsit nici o sub-resursă." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Creând Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Identificator nevalid:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14385,6 +14584,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14443,6 +14705,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Cale nevalidă." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nume de Proiect Nevalid." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14795,8 +15078,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15039,7 +15322,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index d8ca320413..77e4143911 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -101,12 +101,13 @@ # mrvladus <mrvladus@yandex.ru>, 2021. # DΞLTΛ <craftercrafter43@gmail.com>, 2021. # AngryPhilomel <an.aries@icloud.com>, 2021. +# Russkikh Michail <summersay415@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -114,9 +115,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -605,8 +606,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "Заменить всё" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделять" +msgstr "Только выделенное" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp @@ -1468,7 +1469,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Параметры шины" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -2262,8 +2263,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"В настоящее время отсутствует описание этого свойства. Пожалуйста [color=" -"$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" +"В настоящее время отсутствует описание этого свойства. Пожалуйста " +"[color=$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2271,11 +2272,11 @@ msgstr "Описания методов" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста [color=" -"$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" +"В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста " +"[color=$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3124,9 +3125,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Установить шаблон сборки Android..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Открыть папку данных редактора" +msgstr "Открыть папку данных пользователя" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3395,10 +3395,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Непрерывное обновление" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Обновлять при изменениях" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Материалов изменено:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Скрыть индикатор обновлений" @@ -3843,9 +3849,8 @@ msgstr "Импортировать из узла:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Ошибка" +msgstr "Ошибка %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4169,6 +4174,14 @@ msgstr "Имя содержит недопустимые символы." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4287,7 +4300,7 @@ msgstr "Сортировать по последнему изменению" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Сортировать по первому изменению" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Дублировать..." @@ -5096,6 +5109,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Переименовать анимацию" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дублировать анимацию" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Изменена последующая анимация" @@ -5108,10 +5125,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Загрузить анимацию" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дублировать анимацию" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Нет анимации для копирования!" @@ -7977,7 +7990,7 @@ msgstr "2D скелет" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Reset to Rest Pose" -msgstr "Создать позу покоя" +msgstr "Задать позу покоя" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Overwrite Rest Pose" @@ -9803,9 +9816,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "Набор тайлов" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Нет доступных VCS плагинов." +msgstr "Нет доступных плагинов VCS." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9815,53 +9827,47 @@ msgstr "Ошибка" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Удалённые настройки пусты. Функции VCS, использующие сеть, могут не работать." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Не предоставлено имя." +msgstr "Не указано сообщение коммита." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Коммит" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Шейдеров изменено:" +msgstr "Изменения в индексе" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Шейдеров изменено:" +msgstr "Изменения не в индексе" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Коммит" +msgstr "Коммит:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Поддерево" +msgstr "Подзаголовок:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Вы хотите удалить ветку %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Вы уверены, что хотите создать пустой тип?" +msgstr "Вы хотите удалить отслеживаемую ветку %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Применить сброс" +msgstr "Применить" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9872,148 +9878,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Инициализировать" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Удалить точку" +msgstr "Удалённый вход" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Переименовать" +msgstr "Имя пользователя" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к открытому ключу SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Выберите путь к открытому ключу SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к закрытому ключу SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Выберите путь к закрытому ключу SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Парольная фраза SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Проверить изменения" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Закрыть и сохранить изменения?" +msgstr "Отменить все изменения" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Сохранение локальных изменений..." +msgstr "Индексировать все изменения" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Материалов изменено:" +msgstr "Убрать из индекса все изменения" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Закоммитить изменения" +msgstr "Сообщение коммита" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Закоммитить изменения" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Коммит" +msgstr "Список коммитов" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Размер списка коммитов" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Совпадения:" +msgstr "Ветки" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Создать новый проект" +msgstr "Создать новую ветку" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Удалить дорожку" +msgstr "Удалить ветку" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Имя ветки" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Удаленный" +msgstr "Внешние репозитории" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Создать новый проект" +msgstr "Добавить внешний репозиторий" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Удалить элемент" +msgstr "Удалить внешний репозиторий" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Удаленный " +msgstr "Название внешнего репозитория" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Удаленный " +msgstr "URL внешнего репозитория" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Извлечь" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Получить" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Отправить" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Исходная полисетка:" +msgstr "Принудительно отправить" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10033,22 +10023,19 @@ msgstr "Изменить тип" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Необъединён" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Вид" +msgstr "Вид:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Разделить путь" +msgstr "Раздельный" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Изменён" +msgstr "Единый" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12890,6 +12877,16 @@ msgstr "Задать радиус сферы окклюдера" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Задать положение сферы окклюдера" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Задать положение точки портала" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Установить положение точки кривой" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Изменить радиус цилиндра" @@ -13601,38 +13598,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Редактировать элемент" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Задать выражение" +msgstr "Выражение" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Возврат" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "анимация" +msgstr "Условие" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "Если (условие):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Пока" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "пока (условие):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Итератор" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "для (элемент) в (вход):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13648,79 +13643,71 @@ msgstr "Итератор стал недействительным: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Последовательность" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Переименование папки:" +msgstr "в порядке:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Высота:" +msgstr "Множественный выбор" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "«вход» равен:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Типы:" +msgstr "Приведение типа" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "%s истинно?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "На %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Субъект" +msgstr "На себя" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "На символе %s" +msgstr "Вычесть %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Умножить %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Разделить %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Добавить %s" +msgstr "Остаток от деления %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Задать %s" +msgstr "Сдвиг влево %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Сдвиг вправо %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Закреплено %s" +msgstr "Побитовое И %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Побитовое ИЛИ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Побитовое Исключающее ИЛИ %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13745,19 +13732,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Недопустимое имя свойства-индекса «%s» в узле %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Задать %s" +msgstr "Излучить %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Функции" +msgstr "Функция" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Изменить размер массива" +msgstr "Создать массив" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13769,7 +13753,7 @@ msgstr ": Недопустимые аргументы: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a если условие, иначе b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13780,64 +13764,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet не найден в скрипте: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Перезагрузить" +msgstr "Предзагрузить" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z-индекс" +msgstr "Получить индекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z-индекс" +msgstr "Задать индекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Глобальная константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Константа класса" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Базовая константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Константа" +msgstr "Математическая константа" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Включён GDNative синглтон" +msgstr "Получить синглтон движка" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "TimeSeek узел" +msgstr "Получить узел сцены" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Редактирование дерева сцены" +msgstr "Получить дерево сцены" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Субъект" +msgstr "Получить себя" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Вырезать узлы" +msgstr "Пользовательский узел" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13853,33 +13825,28 @@ msgstr "" "out) или строка (error)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Вызовы" +msgstr "Подвызов" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Константы" +msgstr "Составить %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Использовать локальное пространство" +msgstr "Получить локальную переменную" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Использовать локальное пространство" +msgstr "Задать локальную переменную" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Действие" +msgstr "Действие %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Разобрать %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13887,40 +13854,35 @@ msgstr "Искать VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Ждать" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Переместить кадр" +msgstr "Следующий кадр" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Кадр физики %" +msgstr "Следующий физический кадр" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s сек" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Ждать сигнал" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Ждать сигнал узла" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Добавить экземпляр" +msgstr "Ждать сигнал объекта" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14278,10 +14240,6 @@ msgstr "App Store Team ID не указан - невозможно настро msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Неверный идентификатор:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Требуемый значок не указан в предустановке." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Остановить HTTP-сервер" @@ -14322,16 +14280,202 @@ msgstr "Не удалось создать каталог HTTP-сервера:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Ошибка запуска HTTP-сервера:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Недопустимое имя проекта." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Невозможно создать папку." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Недопустимый базовый путь." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Недопустимое расширение." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Недопустимое расширение." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Иконки не найдены." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Создание эскизов" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Не удалось найти шаблон APK для экспорта:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Неверный идентификатор пакета:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Предупреждение: требуется подписание кода." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Предупреждение: требуется усиленный рантайм." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14342,6 +14486,69 @@ msgstr "Предупреждение: имя Apple ID не указано." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Предупреждение: пароль Apple ID не указан." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Недопустимое короткое имя пакета." @@ -14394,6 +14601,27 @@ msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x15 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Недопустимый путь." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Недопустимое расширение." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Неверный GUID продукта." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14559,15 +14787,14 @@ msgstr "" "узла ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-частицы не поддерживаются видеодрайвером GLES2.\n" -"Вместо этого используйте узел CPUParticles2D. Для этого можно " -"воспользоваться опцией «Преобразовать в CPUParticles»." +"Вместо этого используйте узел CPUParticles2D. Для этой цели вы можете " +"использовать опцию «Преобразовать в CPUParticles2D» панели инструментов." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14577,6 +14804,13 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"В macOS отрисовка Particles2D выполняется намного медленнее, чем " +"CPUParticles2D, из-за того что обратная связь преобразования реализуется на " +"CPU, а не на GPU.\n" +"Рассмотрите возможность использования CPUParticles2D вместо Particles2D при " +"работе с macOS.\n" +"Для этой цели вы можете воспользоваться опцией «Преобразовать в " +"CPUParticles2D» панели инструментов." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14833,15 +15067,14 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Поддерживается только масштабирование uniform." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU-частицы не поддерживаются видеодрайвером GLES2.\n" -"Вместо этого используйте узел CPUParticles. Для этого можно воспользоваться " -"опцией «Преобразовать в CPUParticles»." +"Вместо этого используйте узел CPUParticles. Для этой цели вы можете " +"воспользоваться опцией «Преобразовать в CPUParticles» панели инструментов." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14850,6 +15083,13 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"В macOS отрисовка Particles выполняется намного медленнее, чем CPUParticles, " +"из-за того что обратная связь преобразования реализуется на CPU, а не на " +"GPU.\n" +"Рассмотрите возможность использования CPUParticles вместо Particles при " +"работе с macOS.\n" +"Для этой цели вы можете воспользоваться опцией «Преобразовать в " +"CPUParticles» панели инструментов." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15120,9 +15360,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Этот узел был удален. Вместо этого используйте AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Цвет: #%s\n" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index f3802b7346..178bcfdfad 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -518,8 +518,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "ශ්රිත:" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3164,7 +3164,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "අඛණ්ඩව" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3891,6 +3895,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4003,7 +4015,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4801,19 +4813,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12314,6 +12326,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13626,10 +13646,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13670,16 +13686,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13690,6 +13876,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13742,6 +13991,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14092,8 +14359,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14333,7 +14600,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index f7acfad23a..d502613ca1 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -512,8 +512,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Možnosti pre Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" @@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr "Popisky Metód" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto metódu. Prosím pomôžte nám pomocou " "[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!" @@ -3303,10 +3303,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Aktualizovať priebežne" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Aktualizovať po Zmene" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Parameter sa Zmenil" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Skryť aktualizáciu Spinner" @@ -4092,6 +4098,14 @@ msgstr "Meno obsahuje neplatné písmená." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4211,7 +4225,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovať..." @@ -5026,6 +5040,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Premenovať Animáciu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplikovať Animáciu" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Blend sa Ďalej Zmenil" @@ -5038,10 +5056,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Načítať Animáciu" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplikovať Animáciu" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Žiadne animácie na skopírovanie!" @@ -12842,6 +12856,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Všetky vybrané" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Všetky vybrané" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14217,10 +14241,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Nesprávna veľkosť písma." -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14266,17 +14286,196 @@ msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Error pri ukladaní TileSet-u!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Neplatné meno skupiny." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Neplatný Názov." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Vytváranie Náhľadu" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Nesprávna veľkosť písma." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14287,6 +14486,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14344,6 +14606,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Neplatná cesta." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14710,8 +14993,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14952,7 +15235,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 3c6fc8e571..551b2a5c91 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Možnosti Vodila" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -2265,8 +2265,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Trenutno ni opisa za to lastnost. Pomagajte nam s [color=$color][url=" -"$url]prispevkom[/url][/color]!" +"Trenutno ni opisa za to lastnost. Pomagajte nam s [color=$color]" +"[url=$url]prispevkom[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr "Opis Metode:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color][url=" -"$url]prispevkom[/url][/color]!" +"Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color]" +"[url=$url]prispevkom[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3423,11 +3423,16 @@ msgstr "Neprekinjeno" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Posodobi Spremembe" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Spremebe v Shader" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca" @@ -4202,6 +4207,14 @@ msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4325,7 +4338,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji..." @@ -5202,6 +5215,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Preimenuj Animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Podvoji Animacijo" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Naslednjo Mešanje se je Spremenilo" @@ -5214,10 +5231,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Naloži Animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Podvoji Animacijo" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "NAPAKA: Ni animacije za kopiranje!" @@ -13183,6 +13196,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Nastavi Krivuljo na Položaj" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -14575,10 +14598,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14623,17 +14642,196 @@ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Neveljavno Ime Projekta." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Neveljavna Pot." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Napaka pri nalaganju vira." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Napaka pri nalaganju vira." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Ni Zadetka!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Ustvarjanje Sličic" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14644,6 +14842,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14702,6 +14963,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Neveljavna Pot." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Neveljavno Ime Projekta." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15072,8 +15354,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15322,7 +15604,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 6e4a0c84fe..b4115a9c60 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Përshkrimi i Klasës" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Dyfisho" @@ -2208,8 +2208,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Nuk ka për momentin përshkrim për këtë veti. Të lutem na ndihmo duke [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"Nuk ka për momentin përshkrim për këtë veti. Të lutem na ndihmo duke " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2217,8 +2217,8 @@ msgstr "Përshkrimi i Metodës" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Nuk ka për momentin një përshkrim për këtë metod. Të lutem na ndihmo duke " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -3359,7 +3359,12 @@ msgstr "I Vazhdueshëm" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "Përditëso Ndryshimet" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "Përditëso Ndryshimet" #: editor/editor_node.cpp @@ -4141,6 +4146,14 @@ msgstr "Emri permban karaktere të pasakta." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4260,7 +4273,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Dyfisho..." @@ -5086,19 +5099,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12780,6 +12793,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14135,10 +14156,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14183,16 +14200,195 @@ msgstr "Nuk mund të krijoj folderin." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së TileSet-it!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Emri i grupit i pasakt." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nuk mund të krijoj folderin." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Rruga e pasaktë." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Konstantet" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Duke Krijuar Kornizat" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14203,6 +14399,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14257,6 +14516,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Rruga e pasaktë." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Emri i grupit i pasakt." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14609,8 +14889,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14850,7 +15130,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 95723f17e4..fab8794167 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Language: sr_Cyrl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -566,8 +566,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Поставке баса" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дуплирај" @@ -2363,8 +2363,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Тренутно нема описа ове особине. Молимо помозите нама тако што ћете [color=" -"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" +"Тренутно нема описа ове особине. Молимо помозите нама тако што ћете " +"[color=$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr "Описи Метода" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color=" -"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" +"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете " +"[color=$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -3553,11 +3553,16 @@ msgstr "Трајан" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Ажурирај промене" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Промене материјала" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Искључи индикатор ажурирања" @@ -4399,6 +4404,14 @@ msgstr "Дато име садржи неважећа слова." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4526,7 +4539,7 @@ msgstr "Задњи Измењен" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Задњи Измењен" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "Дуплирај" @@ -5445,6 +5458,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Преименуј анимацију" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дуплирај анимацију" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Промена следеће анимације" @@ -5457,10 +5474,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Учитај анимацију" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дуплирај анимацију" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "No animation to copy!" msgstr "Грешка: нема анимације за копирање!" @@ -14306,6 +14319,16 @@ msgstr "Промени Опсег Цилиндар Облика" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Постави почетну позицију криве" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Постави позицију тачке криве" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Постави позицију тачке криве" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -15825,11 +15848,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Неважећи идентификатор:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Неопходна иконица није наведена у подешавању." - #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Stop HTTP Server" @@ -15880,17 +15898,198 @@ msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Грешка памћена сцена." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Неважеће име." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Неважећа геометрија, неуспешно креирање многоугла." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Неважећа основна путања." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Мора се користити важећа екстензија." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Мора се користити важећа екстензија." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Није пронађено!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Прављење приказа" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Неважећи идентификатор:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -15901,6 +16100,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -15966,6 +16228,27 @@ msgstr "Неважеће димензије слике за широки лог msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Неважеће димензије слике за уводни екран (треба да буде 620*300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Неважећи пут." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Мора се користити важећа екстензија." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Неважећи GUID продукт." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -16435,8 +16718,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "GPU-базиране честице нису подржане од стране GLES2 видео управљача." #: scene/3d/particles.cpp @@ -16718,7 +17001,7 @@ msgstr "Овај члан је застарео. Користи AnimationTree к #, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Боја: #%s\n" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index a3db7ebbae..e4a6a62ec9 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -521,8 +521,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Funkcije:" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3180,8 +3180,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Neprekidna" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Napravi" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Napravi" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3910,6 +3916,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4022,7 +4036,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4823,19 +4837,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12431,6 +12445,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13755,10 +13777,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13799,16 +13817,187 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Kontanta" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13819,6 +14008,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13871,6 +14123,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14221,8 +14491,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14462,7 +14732,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 87d39fb5ee..9645a3adff 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -526,8 +526,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Buss-alternativ" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -2214,8 +2214,8 @@ msgstr "Metodbeskrivning" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss " "genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" @@ -3345,10 +3345,15 @@ msgstr "Kontinuerlig" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" msgstr "Uppdatera Ändringar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materialförändringar:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "" @@ -4113,6 +4118,14 @@ msgstr "Namnet innehåller ogiltiga tecken." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4237,7 +4250,7 @@ msgstr "Senast Ändrad" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Senast Ändrad" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Duplicera..." @@ -5091,6 +5104,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Byt namn på Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicera Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "" @@ -5103,10 +5120,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Ladda Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicera Animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Ingen animation finns att kopiera!" @@ -12944,6 +12957,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14311,10 +14332,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Ogiltig identifierare:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14357,17 +14374,197 @@ msgstr "Kunde inte skapa HTTP-serverkatalog:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Fel vid start av HTTP-server:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Ogiltigt projektnamn." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Kunde inte skapa mapp." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Ogiltig Sökväg." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Hittades inte!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Skapar Miniatyr" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Ogiltig identifierare:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14378,6 +14575,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14434,6 +14694,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Ogiltig Sökväg." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Ogiltig produkt GUID." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14808,8 +15089,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15055,7 +15336,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 4de4a497eb..6a737cca56 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3166,7 +3166,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3894,6 +3898,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4006,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate..." msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" @@ -4802,19 +4814,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12318,6 +12330,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13630,10 +13650,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13674,16 +13690,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13694,6 +13880,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13746,6 +13995,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14096,8 +14363,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14337,7 +14604,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 8c86f7f276..f329a3c39f 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3132,7 +3132,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3856,6 +3860,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3968,7 +3980,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4754,19 +4766,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12197,6 +12209,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13494,10 +13514,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13538,16 +13554,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13558,6 +13744,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13610,6 +13859,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13960,8 +14227,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14201,7 +14468,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 4f1443f031..3359054a03 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "ตัวเลือก Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -2189,8 +2189,8 @@ msgstr "รายละเอียดเมท็อด" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3276,10 +3276,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "อัพเดทอย่างต่อเนื่อง" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "ซ่อนตัวหมุนการอัพเดท" @@ -4055,6 +4061,14 @@ msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4175,7 +4189,7 @@ msgstr "แก้ไขล่าสุด" msgid "Sort by First Modified" msgstr "แก้ไขล่าสุด" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ทำซ้ำ..." @@ -4979,6 +4993,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "แก้ไขการผสานไปข้างหน้า" @@ -4991,10 +5009,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "โหลดแอนิเมชัน" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "ไม่มีแอนิเมชันให้คัดลอก!" @@ -12782,6 +12796,16 @@ msgstr "ปรับรัศมีทรงแคปซูล" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาเข้า" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "กำหนดพิกัดจุดเส้นโค้ง" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "ปรับรัศมีทรงกระบอก" @@ -13937,8 +13961,8 @@ msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/modules" -"\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n" +"โมดูล \"GodotPaymentV3\" ที่ไม่ถูกต้องได้รวมอยู่ในการตั้งค่าโปรเจกต์ \"android/" +"modules\" (เปลี่ยนแปลงใน Godot 3.2.2)\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." @@ -14149,10 +14173,6 @@ msgstr "App Store Team ID ยังไม่ได้ระบุ - ไม่ส msgid "Invalid Identifier:" msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "ไอคอนที่จำเป็นไม่ได้ระบุไว้ในพรีเซ็ต" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "หยุดเซิฟเวอร์ HTTP" @@ -14197,17 +14217,200 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกฉาก" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "ชื่อโปรเจกต์ไม่ถูกต้อง" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "รูปเรขาคณิตผิดพลาด ไม่สามารถสร้างโพลีกอน" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "ตำแหน่งฐานไม่ถูกต้อง" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "ไม่พบ!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"ไม่พบเทมเพลต APK สำหรับการส่งออก:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14218,6 +14421,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "ชื่อแพ็คเกจแบบสั้นผิดพลาด" @@ -14270,6 +14536,27 @@ msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14664,8 +14951,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "ไดรเวอร์ GLES2 ไม่สนับสนุนระบบพาร์ติเคิลโดยใช้การ์ดจอ\n" "ใช้โหนด CPUParticles แทน คุณสามารถใช้ตัวเลือก \"แปลงเป็น CPUParticles\" ได้" @@ -14920,9 +15207,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "โหนดนี้เลิกใช้งานแล้ว ใช้โหนด AnimationTree แทน" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "สี: #%s\n" diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index ecf0928c49..3384446e1d 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -511,8 +511,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -930,8 +930,8 @@ msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" -"Tiyak ka bang gusto mong alisin lahat ng mga pagkakabit mula sa hudyat \"%s" -"\"?" +"Tiyak ka bang gusto mong alisin lahat ng mga pagkakabit mula sa hudyat " +"\"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Kaayusan ng Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Doblehin" @@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "Panglalarawan ng mga Method" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Kasalukuyang walang paglalarawan sa method na ito. Maaring tulungan kami sa " "pamamagitan ng [color=$color][url=$url]pag-kontribyut[/url][/color]!" @@ -3189,8 +3189,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Pansinin ang anumang pagbabago" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3914,6 +3920,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4026,7 +4040,7 @@ msgstr "Ayusin ayon sa Huling Binago" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4814,19 +4828,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12294,6 +12308,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13611,10 +13633,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13655,16 +13673,190 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Nabigong lumikha ng folder." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Ginagawa ang Thumbnail" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13675,6 +13867,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13727,6 +13982,25 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Di-wastong pangalan." + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14077,8 +14351,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14318,9 +14592,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Kulay: #%s\n" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index f318616c3e..87535e17f4 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -66,13 +66,16 @@ # Aysu Toprak <moonwater99@hotmail.com>, 2021. # Yusuf Yavuzyigit <yusufyavuzyigit25@gmail.com>, 2021. # seckiyn <kyofl6@gmail.com>, 2022. +# Amigos Sus <amigossus66@gmail.com>, 2022. +# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022. +# Recep GUCLUER <rgucluer@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-03 03:55+0000\n" -"Last-Translator: seckiyn <kyofl6@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-13 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Recep GUCLUER <rgucluer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "convert() için geçersiz türde argüman, TYPE_* sabitlerini kullanın. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "1 uzunluğunda bir metin bekleniyor (bir karakter)." +msgstr "1(bir) karakter uzunluğunda bir dize bekleniyor ." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "self kullanılamaz çünkü örnek boş (geçilmedi)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "\"%s\" düğümünde geçersiz işlem '%s' ve '%s'." +msgstr "\"%s\" işlecinde geçersiz terimler, '%s' ve '%s'." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" @@ -382,9 +385,8 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Yinelenen Anahtar(lar)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "%d Çerçeve[ler]'i ekle" +msgstr "SIFIRLAMA Değer(ler)'i ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -556,9 +558,8 @@ msgstr "" "Bu seçenek yalnızca tek izli olduğundan, Bezier düzenlemede işe yaramaz." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Animasyon Anahtarı Ölçekle" +msgstr "Animasyon SIFIRLAMA Anahtarları Ekle" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -567,8 +568,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Bus ayarları" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "Geçersiz ad." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Basamak ile başlayamaz." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2175,7 +2176,7 @@ msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "overrides %s:" -msgstr "üzerine yaz:" +msgstr "% üzerine yazılmışlar:" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2206,9 +2207,8 @@ msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Styles" -msgstr "Yoldam" +msgstr "Stiller" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2236,8 +2236,8 @@ msgstr "Yöntem Açıklamaları" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Bu metot için henüz bir açıklama yok. Bize [color=$color][url=$url]katkıda " "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" @@ -2316,18 +2316,19 @@ msgid "Property:" msgstr "Özellik:" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "(değer)" +msgstr "İğneleme değeri" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" "Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." msgstr "" +"Bir değeri iğnelemek onu varsayılana eşit olsa bile kaydedilmesine zorlar." #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" msgstr "" +"Değer sabitle [Devre dışı bırakıldı çünkü '%s' sadece editör için aktiftir]" #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -2342,26 +2343,23 @@ msgstr "Çoklu Ayarla:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pinned %s" -msgstr "" +msgstr "% Sabitlenmişler" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Unpinned %s" -msgstr "" +msgstr "%Sabitlenmemişler" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Özellikleri Kopyala" +msgstr "Özelliği Kopyala" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Özellikleri Yapıştır" +msgstr "Özelliği Yapıştır" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property Path" -msgstr "Betik Yolunu Kopyala" +msgstr "Özellik Yolunu Kopyala" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -3087,9 +3085,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Android İnşa Şablonunu Yükle ..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Düzenleyici Verileri Klasörünü Aç" +msgstr "Kullanıcı Veri Klasörünü Aç" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3179,7 +3176,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Force Shader Fallbacks" -msgstr "" +msgstr "Shader Yedeklerini Zorla" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3190,6 +3187,13 @@ msgid "" "Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " "this option to make a difference." msgstr "" +"Bu seçenek etkinleştirildiğinde, tüm çalışma sürelerinde gölgelendiriciler " +"güvenli ayarlarında (UberShader ile görünür olacak veya gizli " +"kalacak)kullanılacaklar.\n" +"Bu, normalde hızlıca görüntülenen güvenli ayarların görünüm ve performansını " +"kontrol etmede kullanışlıdır.\n" +"Bu seçeneğin bir fark yaratabilmesi için proje ayarlarında asenkron " +"gölgelendirme derlemesinin etkinleştirilmesi gerekir." #: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" @@ -3354,10 +3358,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Sürekli Güncelle" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Değişiklik Olduğunda Güncelle" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Materyal Değişiklikleri:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Güncelleme Topacını Gizle" @@ -3801,9 +3811,8 @@ msgstr "Düğümden İçe Aktar:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Hata" +msgstr "%s Hatası" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4128,6 +4137,14 @@ msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4246,7 +4263,7 @@ msgstr "Son Değişiklik Tarihi'ne göre sırala" msgid "Sort by First Modified" msgstr "İlk Değişiklik Tarihi'ne göre sırala" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Çoğalt..." @@ -4347,9 +4364,8 @@ msgid "Replace..." msgstr "Değiştir..." #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files" -msgstr "Tümünü Değiştir" +msgstr "Dosyaiçlerinde Değiştir" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " @@ -4360,9 +4376,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Değiştir: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" -msgstr "Tümünü Değiştir" +msgstr "Tümünü Değiştir (GERİ ALMA YOK)" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4590,6 +4605,8 @@ msgid "" "Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " "import settings." msgstr "" +"İçe aktarma ayarlarını yapmak için dosya sisteminde ve ya kontrolcüde bir " +"kaynak dosyası seçin." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -5057,6 +5074,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Animasyonu Yeniden Adlandır" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Animasyonu Çoğalt" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Sonraki Değişeni Karıştır" @@ -5069,10 +5090,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Animasyon Yükle" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Animasyonu Çoğalt" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Kopyalanacak animasyon yok!" @@ -6051,9 +6068,8 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." +msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü boyutlandırın." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." @@ -6087,7 +6103,7 @@ msgstr "Esnetme Şekli" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift: Orantılı olarak boyutlandır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6186,9 +6202,8 @@ msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Seçimi Kilitle" +msgstr "Seçilmiş Düğüm/leri Kilitle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6197,9 +6212,8 @@ msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Seçim Kilidini Aç" +msgstr "Seçilmiş Düğüm/leri Aç" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6208,9 +6222,8 @@ msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Seçilenleri Grupla" +msgstr "Seçilen Düğümleri Grupla" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6219,9 +6232,8 @@ msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Seçilen Grubu Dağıt" +msgstr "Seçilen Düğümleri Dağıt" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -7320,7 +7332,7 @@ msgstr "Izgara Ayarları" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "Yapış" +msgstr "Tutunma" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -7861,9 +7873,8 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyalarda Bul..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replace in Files..." -msgstr "Değiştir..." +msgstr "Dosyalariçinde Değiştir..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" @@ -8390,16 +8401,15 @@ msgstr "Serbest Bakış Aç / Kapat" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Decrease Field of View" -msgstr "" +msgstr "Görüş Alanını Azalt" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Increase Field of View" -msgstr "" +msgstr "Görüş Alanını Artır" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Field of View to Default" -msgstr "Varsayılanlara dön" +msgstr "Varsayılan Görüş Alanına Dön" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9129,22 +9139,19 @@ msgstr "Tür Ekle" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "Tip listesini süz veya yeni bir özel tip oluştur." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "Kullanılabilir Profiller:" +msgstr "Kullanılabilir Düğüm-tabanlı Türler:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "Dosya ismi boş." +msgstr "Tür adı boş!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?" +msgstr "Boş bir tip oluşturmak istediğinize emin misiniz ?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -9767,9 +9774,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "DöşemeTakımı" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Hiçbir VCS eklentisi mevcut değil." +msgstr "Hiçbir VKS eklentisi mevcut değil." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9778,54 +9784,47 @@ msgstr "Hata" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." -msgstr "" +msgstr "Remote ayarları boş. Ağ kullanan VKS özellikleri çalışmayabilir." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Sağlanan isim yok." +msgstr "Herhangi bir taahhüt mesajı verilmedi." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "İşle" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Gölgelendirici Değişiklikleri:" +msgstr "Onaya hazırlanan Değişiklikler" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Gölgelendirici Değişiklikleri:" +msgstr "Aşamasız Değişiklikler" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "İşle" +msgstr "İşleme:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Tarih:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Altağaç" +msgstr "Altyazı:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "%s dalını silmek istiyor musun?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?" +msgstr "%s uzak kod deposunu kaldırmak istiyor musunuz ?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Sıfırla" +msgstr "Uygula" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9836,148 +9835,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Etkinleştir" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Noktayı kaldır" +msgstr "Uzak Giriş" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Yeniden Adlandır" +msgstr "Kullanıcı adı" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Şifre" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH Genel Anahtar Yolu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "SSH genel anahtar yolu seç" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH Özel Anahtar Yolu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "SSH özel anahtar yolu seç" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH Parolası" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Yeni değişiklikleri tespit et" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Kapa ve değişiklikleri kaydet?" +msgstr "Tüm değişiklikleri sil" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Yerel değişiklikler kayıt ediliyor..." +msgstr "Tüm değişiklikleri işlemeye hazırla" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Materyal Değişiklikleri:" +msgstr "Tüm İşleme Hazırlıklarını Geri Al" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Değişiklikleri İşle" +msgstr "İşleme Mesajı" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Değişiklikleri İşle" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "İşle" +msgstr "İşlemler Listesi" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "İşlem listesi boyutu" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Eşleşmeler:" +msgstr "Dallar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Yeni Proje Oluştur" +msgstr "Yeni Dal Oluştur" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Animasyon İzini Kaldır" +msgstr "Dalı Sil" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Dal Adı" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Uzak" +msgstr "Uzak Kod Depoları" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Yeni Proje Oluştur" +msgstr "Yeni Uzak Depo Oluştur" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Öğeyi Kaldır" +msgstr "Uzak Depoyu Kaldır" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Uzak " +msgstr "Uzak Depo Adı" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Uzak " +msgstr "Uzak Depo URL'si" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Çek" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Çek" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Gönder" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Kaynak Örüntü:" +msgstr "Zorla Gönder" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9997,22 +9980,19 @@ msgstr "Türdeğiştir" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Birleştirilmemiş" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Görüş" +msgstr "Görüş:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Yolu Ayır" +msgstr "Ayır" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Değişti" +msgstr "Birleşik" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12834,6 +12814,16 @@ msgstr "Engelleyici Silindir Yarıçapını Ayarla" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Engelleyici Küre Konumunu Ayarla" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Portal Noktası Konumunu Ayarla" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Eğri Noktası Konumu Ayarla" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Silindir Yarıçapını Değiştir" @@ -13543,18 +13533,16 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Üye Düzenle" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "İfadeyi ayarla" +msgstr "İfade" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Dön" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "animasyon" +msgstr "Koşul" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" @@ -13590,7 +13578,7 @@ msgstr "Yineleyici geçersiz durumda: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Dizi" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #, fuzzy @@ -13598,18 +13586,16 @@ msgid "in order:" msgstr "Klasör yeniden adlandırma:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Perde:" +msgstr "Değiştir" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Türler:" +msgstr "Tür Değişimi" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" @@ -13625,22 +13611,20 @@ msgid "On Self" msgstr "Kendi" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "%s karakterinde" +msgstr "%s'ı çıkar" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "%s'ı Çarp" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "%s'ı Böl" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Ekle %s" +msgstr "%s'in Modunu Al" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -13652,17 +13636,16 @@ msgid "ShiftRight %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Ekle %s" +msgstr "%s'ın BitAnd'ını Al" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "%s'ın BitOr'unu Al" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "%s'ın BitXor'unu Al" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13692,9 +13675,8 @@ msgid "Emit %s" msgstr "Ayarla %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "İşlevler" +msgstr "Fonksiyon" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -13722,54 +13704,44 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet betikte bulunamadı: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Yeniden Yükle" +msgstr "Önceden Yükle" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Derinlik İndeksi" +msgstr "İndeksi Al" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Derinlik İndeksi" +msgstr "İndeksi Ayarla" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Sabit" +msgstr "Genel Sabit" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Sabit" +msgstr "Sınıf Sabiti" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Sabit" +msgstr "Basit Sabit" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Sabit" +msgstr "Matematik Sabiti" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "GDNative İskelet Etkinleştirildi" +msgstr "Motor İskeletini Al" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "TimeSeek Düğümü" +msgstr "Sahne Düğümünü Al" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Sahne Ağacı Düzenleme" +msgstr "Sahne Ağacını Al" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -13777,9 +13749,8 @@ msgid "Get Self" msgstr "Kendi" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Düğümleri Kes" +msgstr "ÖzelSınıf" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13799,19 +13770,16 @@ msgid "SubCall" msgstr "Çağrılar" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Sabitler" +msgstr "%s'ı Oluştur" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Yerel Ekseni Kullan" +msgstr "Yerel Değişkeni Al" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Yerel Ekseni Kullan" +msgstr "Yerel Değişkeni Ayarla" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy @@ -13820,7 +13788,7 @@ msgstr "Eylem" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "%s'ı Yapısını Ayır" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13832,31 +13800,27 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Bekle" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Çerçeveyi Taşı" +msgstr "Sonraki Çerçeve" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Fizik Kare %" +msgstr "Sonraki Fizik Çerçevesi" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s saniye/ler" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Sinyal" +msgstr "BeklemeSinyali" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Sinyal" +msgstr "DüğümBeklemeSinyali" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp #, fuzzy @@ -14009,13 +13973,12 @@ msgstr "" "Eklentileri kullanabilmek için \"Özel Derleme Kullan\" seçeneği aktif olmalı." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "" -"\"El Takibi(Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" " -"olduğunda geçerlidir." +"\"El Takibi (Hand Tracking)\" sadece \"Xr Modu\" \"Oculus Mobile VR\" ya da " +"\"OpenXR\" olduğunda geçerlidir." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." @@ -14222,10 +14185,6 @@ msgstr "App Store Ekip Kimliği belirtilmedi - proje yapılandırılamıyor." msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Geçersiz Tanımlayıcı:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "Ön ayarda gerekli simge belirtilmemiş." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "HTTP sunucuyu durdur" @@ -14266,16 +14225,202 @@ msgstr "HTTP sunucu klasörü oluşturulamadı:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "HTTP sunucusu başlatılırken hata:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Geçersiz Proje Adı." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Geçersiz geometri, çokgen oluşturulamıyor." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Klasör oluşturulamadı." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Geçersiz ana yol." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Geçersiz uzantı." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Geçersiz uzantı." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Simge bulunamadı." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Küçük Bediz Oluşturuluyor" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Dışa aktarılacak şablon APK bulunamadı:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Geçersiz paket tanımlayıcısı:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Noter tasdiki: kod imzalama gerekli." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Noter onayı: sertleştirilmiş çalışma zamanı gerekli." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Noter onayı: sertleştirilmiş çalışma zamanı gerekli." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14286,6 +14431,69 @@ msgstr "Noter tasdik: Apple Kimliği adı belirtilmedi." msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Noter tasdik: Apple Kimliği parolası belirtilmedi." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Geçersiz paket kısa ismi." @@ -14338,6 +14546,27 @@ msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)." msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Geçersiz yol." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Geçersiz uzantı." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Geçersiz ürün GUID'i." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14465,7 +14694,7 @@ msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çiz #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." -msgstr "" +msgstr "NavigationAgent2D sadece Node2D düğümünün altında kullanılabilir." #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp msgid "" @@ -14498,15 +14727,14 @@ msgstr "" "çalışır." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU tabanlı parçacıklar GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n" -"Bunun yerine CPUParçacıklar2B düğümünü kullanın. Bu amaçla " -"\"CPUParçacıklar'a Dönüştür\" seçeneğini kullanabilirsiniz." +"Bunun yerine CPUParticles2D düğümünü kullanın. Bunun için \"CPUParticles2D'a " +"Dönüştür\" seçeneğini kullanabilirsiniz." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14746,7 +14974,7 @@ msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz." #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" +msgstr "NavigationAgent sadece Spatial düğümünün altında kullanılabilir." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" @@ -14774,8 +15002,8 @@ msgstr "Yalnızca tek tip ölçekler desteklenir." #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GPU tabanlı parçacıklar GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n" "Bunun yerine CPUParçacık düğümünü kullanın. Bu amaçla \"CPUParçacık'a " @@ -14813,8 +15041,8 @@ msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" -"YolTakibet'in DÖNME_ODAKLI öğesi, üst Yol'un Eğri kaynağında \"Yukarı Vektör" -"\" özelliğinin etkinleştirilmesini gerektiriyor." +"YolTakibet'in DÖNME_ODAKLI öğesi, üst Yol'un Eğri kaynağında \"Yukarı " +"Vektör\" özelliğinin etkinleştirilmesini gerektiriyor." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -15059,9 +15287,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Bu düğüm kullanımdan kaldırıldı. Bunun yerine AnimasyonAğacı kullanın." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Renk: #%s\n" diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index abbc0eed73..8459c61d41 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -497,8 +497,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2105,8 +2105,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3131,7 +3131,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3855,6 +3859,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3967,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4753,19 +4765,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12194,6 +12206,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13485,10 +13505,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13529,16 +13545,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13549,6 +13735,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13601,6 +13850,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13951,8 +14218,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14192,7 +14459,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index e83ce5dc02..3b2ebd6275 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -495,8 +495,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2103,8 +2103,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3129,7 +3129,11 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Vital Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3853,6 +3857,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -3965,7 +3977,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4751,19 +4763,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12190,6 +12202,14 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13481,10 +13501,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13525,16 +13541,186 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13545,6 +13731,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -13597,6 +13846,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -13947,8 +14214,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14188,7 +14455,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index e1d0021c08..63a2ecc734 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,12 +17,13 @@ # Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020. # Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020. # IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>, 2021. +# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-24 02:05+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -30,9 +31,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -523,8 +524,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Параметри шини" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" @@ -2116,6 +2117,7 @@ msgstr "Клас:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Inherits:" msgstr "Успадковує:" @@ -2197,11 +2199,11 @@ msgstr "Описи методів" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"У поточній версії немає опису цього методу. Будь ласка, [color=$color][url=" -"$url]створіть його[/url][/color]!" +"У поточній версії немає опису цього методу. Будь ласка, [color=$color]" +"[url=$url]створіть його[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2882,8 +2884,9 @@ msgstr "Видалити компонування" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Типовий" +msgstr "За замовчуванням" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -3050,9 +3053,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Встановити шаблон збирання для Android…" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Відкриття теки даних редактора" +msgstr "Відкриття теки даних користувача" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3323,10 +3325,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Оновлювати неперервно" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Оновлювати при зміні" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Зміни матеріалу:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Приховати оновлення лічильника" @@ -3772,9 +3780,8 @@ msgstr "Імпортувати з вузла:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Помилка" +msgstr "Помилка %s" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4099,6 +4106,14 @@ msgstr "Назва містить некоректні символи." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4217,7 +4232,7 @@ msgstr "Упорядкувати за останнім внесенням змі msgid "Sort by First Modified" msgstr "Упорядкувати за початковим внесенням змін" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Дублювати..." @@ -5033,6 +5048,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Перейменувати анімацію" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дублювати анімацію" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Змінена подальша анімація" @@ -5045,10 +5064,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Завантажити анімацію" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дублювати анімацію" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Немає анімації для копіювання!" @@ -6495,7 +6510,7 @@ msgstr "Плаский 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "Плаский 1" +msgstr "Площина 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -9748,9 +9763,8 @@ msgid "TileSet" msgstr "Набір плиток" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "Немає доступних доданків систем керування версіями." +msgstr "Немає доступних додатків систем керування версіями." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -9760,53 +9774,48 @@ msgstr "Помилка" msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" +"Параметри віддаленого сховища є порожніми. Можливості системи керування " +"версіями, які використовують мережу, можуть не працювати." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "Ім'я не вказано." +msgstr "Не було надано повідомлення про внесок." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "Внесок" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "Зміни шейдерів:" +msgstr "Етапні зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Зміни шейдерів:" +msgstr "Неетапні зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Внесок" +msgstr "Внесок:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "Піддерево" +msgstr "Підзаголовок:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "Хочете вилучити гілку %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "Ви справді хочете створити порожній тип?" +msgstr "Ви справді хочете вилучити віддалене сховище %s?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "Застосувати скидання" +msgstr "Застосувати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9817,148 +9826,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "Ініціалізувати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "Вилучити точку" +msgstr "Ім'я користувача віддаленого сховища" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Перейменувати" +msgstr "Користувач" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до відкритого ключа SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "Виберіть шлях до відкритого ключа SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до закритого ключа SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "Виберіть шлях до закритого ключа SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Пароль SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "Виявити зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "Закрити та зберегти зміни?" +msgstr "Відкинути усі зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "Збереження локальних змін..." +msgstr "Створити етап з усіх змін" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "Зміни матеріалу:" +msgstr "Скасувати етап з усіх змін" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "Внести зміни" +msgstr "Повідомлення внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "Внести зміни" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "Внесок" +msgstr "Список внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "Розмір списку внеску" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "Збіги:" +msgstr "Гілки" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "Створити новий проєкт" +msgstr "Створити гілку" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "Видалити доріжку" +msgstr "Вилучити гілку" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "Назва гілки" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "Віддалений" +msgstr "Віддалені сховища" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "Створити новий проєкт" +msgstr "Створити віддалене сховище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "Вилучити елемент" +msgstr "Вилучити віддалене сховище" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "Віддалений " +msgstr "Назва віддаленого сховища" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "Віддалений " +msgstr "Адреса віддаленого сховища" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "Отримати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "Отримати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Записати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "Початкова сітка:" +msgstr "Примусово записати" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9978,22 +9971,19 @@ msgstr "Зміна типу" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "Необ'єднано" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "Перегляд" +msgstr "Перегляд:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "Розділити шлях" +msgstr "Розділити" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "Змінено" +msgstr "Уніфіковано" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -12837,6 +12827,16 @@ msgstr "Змінити радіус сфери закупорювання" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Встановити позицію сфери закупорювання" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Задати положення точки порталу" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Задати положення точки кривої" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Змінити радіус циліндра" @@ -13551,38 +13551,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "Редагувати член" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "Встановити вираз" +msgstr "Вираз" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Повернутися" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "анімація" +msgstr "Умова" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "якщо (cond) має значення:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Доки" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "доки (cond):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "ітератор" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "для (elem) у (input):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13598,79 +13596,71 @@ msgstr "Ітератор став недійсним: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Послідовність" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "Перейменування теки:" +msgstr "у порядку:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Тон:" +msgstr "Перемкнутися" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "«input» має значення:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "Типи:" +msgstr "Виклик типу" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "Чи %s?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "При %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "Цей об'єкт" +msgstr "На собі" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "На символі %s" +msgstr "Відняти %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "Помножити на %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "Поділити на %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "Додати %s" +msgstr "Поділити націло %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "Встановити %s" +msgstr "Зсунути ліворуч %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "Зсунути праворуч %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "Пришпилено %s" +msgstr "Побітове «І» %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "Побітове «АБО» %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "Побітове «Виключне АБО» %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13695,19 +13685,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Некоректна назва властивості індексу, «%s», у вузлі %s." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "Встановити %s" +msgstr "Надіслати %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Функції" +msgstr "Функція" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "Змінити розмір масиву" +msgstr "Композитний масив" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13719,7 +13706,7 @@ msgstr ": Неприпустимі аргументи: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "a якщо cond, інакше b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13730,64 +13717,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "Не знайдено VariableSet у скрипті: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "Перезавантажити" +msgstr "Попередньо завантажити" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z-індекс" +msgstr "Отримати індекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z-індекс" +msgstr "Встановити індекс" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "Сталий" +msgstr "Загальна стала" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "Сталий" +msgstr "Стала класу" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "Сталий" +msgstr "Базова стала" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "Сталий" +msgstr "Математична стала" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "Увімкнений одинак GDNative" +msgstr "Отримати синглтон рушія" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "Вузол пошуку часу" +msgstr "Отримати вузол сцени" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "Редагування ієрархії сцени" +msgstr "Отримати ієрархію сцен" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "Цей об'єкт" +msgstr "Отримати себе" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "Вирізати вузли" +msgstr "Нетиповий вузол" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13802,33 +13777,28 @@ msgstr "" "out) або рядок (error)." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "Виклики" +msgstr "Підвиклик" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "Константи" +msgstr "Побудувати %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "Використати локальний простір" +msgstr "Отримати локальну змінну" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "Використати локальний простір" +msgstr "Встановити локальну змінну" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "Дія" +msgstr "Дія %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "Деконструювати %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13836,40 +13806,35 @@ msgstr "Шукати VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "Очікування" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "Пересунути кадр" +msgstr "Наступний кадр" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "Фізичний кадр %" +msgstr "Наступний фізичний кадр" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s секунд" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Очікування сигналу" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "Сигнал" +msgstr "Очікування сигналу вузла" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "Екземпляр" +msgstr "Очікування сигналу екземпляра" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -14243,10 +14208,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Некоректний ідентифікатор:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "У шаблоні не вказано потрібної піктограми." - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Зупинити HTTP-сервер" @@ -14287,16 +14248,202 @@ msgstr "Не вдалося створити каталог на сервері msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Помилка під час спроби запуску сервера HTTP:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Некоректна назва проєкту." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити багатокутник." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Неможливо створити теку." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Некоректний базовий шлях." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Некоректний суфікс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Некоректний суфікс." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Піктограм не знайдено." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Створюємо мініатюру" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"Не вдалося знайти шаблон APK для експортування:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Некоректний ідентифікатор пакунка:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "Засвідчення: потрібен код підписування." #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "Засвідчення: потрібне стійке середовище запуску." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14307,6 +14454,69 @@ msgstr "Засвідчення: не вказано назву ідентифі msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "Засвідчення: не вказано пароль до ідентифікатора Apple." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Некоректна скорочена назва пакунка." @@ -14369,6 +14579,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Некоректні розмірності зображення вікна вітання (мають бути 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Неправильний шлях." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Некоректний суфікс." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "Некоректний GUID продукту." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14531,16 +14762,15 @@ msgstr "" "ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" -"У драйвері GLES2 не передбачено підтримки часток із обробкою за допомогою " -"графічного процесора.\n" +"У відеодрайвері GLES2 не передбачено підтримки часток із обробкою за " +"допомогою графічного процесора.\n" "Вам слід скористатися вузлом CPUParticles2D. Для цього можете вибрати пункт " -"«Перетворити на CPUParticles»." +"«Перетворити на CPUParticles2D» на панелі інструментів." #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14550,6 +14780,12 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"У macOS обробка Particles2D є набагато повільнішою за CPUParticles2D через " +"те, що відгук перетворення реалізовано на загальному процесорі, а не на " +"графічному процесорі.\n" +"Вам варто скористатися CPUParticles2D, якщо метою є запуск на macOS.\n" +"Ви можете скористатися для цього пунктом панелі інструментів «Перетворити на " +"CPUParticles2D»." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14806,16 +15042,15 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "Передбачено підтримку лише однорідних масштабів." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" -"У драйвері GLES2 не передбачено підтримки часток із обробкою за допомогою " -"графічного процесора.\n" +"У відеодрайвері GLES2 не передбачено підтримки часток із обробкою за " +"допомогою графічного процесора.\n" "Вам слід скористатися вузлом CPUParticles. Для цього можете вибрати пункт " -"«Перетворити на CPUParticles»." +"«Перетворити на CPUParticles» на панелі інструментів." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14824,6 +15059,12 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"У macOS обробка Particles є набагато повільнішою за CPUParticles через те, " +"що відгук перетворення реалізовано на загальному процесорі, а не на " +"графічному процесорі.\n" +"Вам варто скористатися CPUParticles, якщо метою є запуск на macOS.\n" +"Ви можете скористатися для цього пунктом панелі інструментів «Перетворити на " +"CPUParticles»." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -15103,9 +15344,10 @@ msgstr "" "Цей вузол вважається застарілим. Скористайтеся замість нього AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Колір: #%s\n" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index a93f7f85b5..90156465b3 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -504,8 +504,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -2151,8 +2151,8 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3193,8 +3193,14 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3935,6 +3941,14 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4054,7 +4068,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "" @@ -4869,19 +4883,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -12560,6 +12574,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr ".تمام کا انتخاب" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13905,10 +13929,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -13952,16 +13972,187 @@ msgstr "" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid binary format." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid executable file." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "No identity found." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Creating app bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13972,6 +14163,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "" @@ -14024,6 +14278,24 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid file version:" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Invalid product version:" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14374,8 +14646,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14615,7 +14887,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index f9bec13fd9..12cb91b7f9 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -522,8 +522,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "Tùy chọn Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Nhân đôi" @@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr "Mô tả phương thức" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Hiện phương thức này chưa được mô tả. Các bạn [color=$color][url=$url]đóng " "góp[/url][/color] giúp chúng mình nha!" @@ -3285,10 +3285,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Cập nhật Liên tục" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "Cập nhật khi có thay đổi" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "Đối số đã thay đổi" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "Ẩn cái xoay xoay cập nhật" @@ -4063,6 +4069,14 @@ msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4183,7 +4197,7 @@ msgstr "Sửa đổi lần cuối" msgid "Sort by First Modified" msgstr "Sửa đổi lần cuối" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "Nhân đôi..." @@ -4990,6 +5004,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Đổi tên Hoạt ảnh" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Nhân bản Hoạt ảnh" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Chuyển đổi animation Tiếp theo Thay đổi" @@ -5002,10 +5020,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "Nạp Hoạt ảnh" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Nhân bản Hoạt ảnh" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "Không có hoạt ảnh để sao chép!" @@ -12831,6 +12845,16 @@ msgstr "Chỉnh bán kính hình trụ" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "Đặt vị trí điểm uốn" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Thay Đổi Bán Kính Hình Trụ" @@ -14227,10 +14251,6 @@ msgstr "App Store Team ID không được chỉ định - không thể cấu hì msgid "Invalid Identifier:" msgstr "Định danh không hợp lệ:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "Dừng Máy chủ HTTP" @@ -14275,17 +14295,198 @@ msgstr "Không thể tạo folder." msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "Lỗi khi lưu scene." +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "Tên dự án không hợp lệ." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "Hình không hợp lệ, không thể tạo đa giác." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "Không thể tạo folder." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "Đường dẫn sai." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "Nạp tài nguyên thất bại." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "Nạp tài nguyên thất bại." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "Tên đuôi không hợp lệ." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "Tên đuôi không hợp lệ." + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "Không tìm thấy tài nguyên phụ." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "Tạo hình thu nhỏ" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "Định danh không hợp lệ:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14296,6 +14497,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Gói có tên ngắn không hợp lệ." @@ -14348,13 +14612,34 @@ msgstr "Kích thước ảnh logo 310x150 không hợp lệ (phải là 310x150) msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Ảnh mở màn có kích thước không hợp lệ (phải là 620x300)." +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "Đường dẫn sai." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "Tên đuôi không hợp lệ." + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "GUID sản phẩm không hợp lệ." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Tài nguyên SpriteFrames phải được tạo hoặc đặt trong thuộc tính \"Khung hình" -"\" thì AnimatedSprite mới hiển thị các khung hình được." +"Tài nguyên SpriteFrames phải được tạo hoặc đặt trong thuộc tính \"Khung " +"hình\" thì AnimatedSprite mới hiển thị các khung hình được." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -14754,8 +15039,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "Video driver GLES2 không hỗ trợ hạt dựa trên bộ xử lí GPU.\n" "Thay vào đó hãy dùng nút CPUParticles2D. Bạn có thể dùng tùy chọn \"Chuyển " @@ -15005,7 +15290,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 314cc33f9f..0675b564d3 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-12 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -580,16 +580,16 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" "此动画属于导入的场景,因此不会保存对导入轨道的更改。\n" "\n" "要启用添加自定义轨道的功能,可以在场景的导入设置中将\n" -"“Animation > Storage” 设为 “ Files”,并启用 “Animation > Keep Custom " -"Tracks”,然后重新导入。\n" +"“Animation > Storage”设为“Files”,并启用“Animation > Keep Custom Tracks”,然" +"后重新导入。\n" "或者也可以使用将动画导入为单独文件的导入预设。" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "总线选项" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "方法说明" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "当前没有此方法的说明。请帮我们[color=$color][url=$url]贡献一个[/url][/" "color]!" @@ -3034,9 +3034,8 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "安装 Android 构建模板..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open User Data Folder" -msgstr "打开 “编辑器数据” 文件夹" +msgstr "打开 “用户数据” 文件夹" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3291,10 +3290,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "持续更新" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "当有更改时更新" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "材质变更:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "隐藏更新旋转图" @@ -3726,9 +3731,8 @@ msgstr "从节点中导入:" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "错误" +msgstr "%s 错误" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4041,6 +4045,14 @@ msgstr "名称包含无效字符。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4092,7 +4104,7 @@ msgstr "添加到收藏" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Remove from Favorites" -msgstr "从收藏中删除" +msgstr "从收藏中移除" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -4158,7 +4170,7 @@ msgstr "按最近修改" msgid "Sort by First Modified" msgstr "按最早修改" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "复制为..." @@ -4954,6 +4966,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "重命名动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "复制动画" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "混合下一步变更" @@ -4966,10 +4982,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "加载动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "复制动画" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "没有需要复制的动画!" @@ -9602,7 +9614,6 @@ msgid "TileSet" msgstr "图块集" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." msgstr "没有可用的 VCS 插件。" @@ -9613,54 +9624,47 @@ msgstr "错误" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "" "Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." -msgstr "" +msgstr "远程仓库设置为空。使用网络的 VCS 特性可能无法工作。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "没有提供名称。" +msgstr "未提供提交消息。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" msgstr "提交" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Staged Changes" -msgstr "着色器变更:" +msgstr "暂存修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstaged Changes" -msgstr "着色器变更:" +msgstr "撤销暂存修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "提交" +msgstr "提交:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "日期:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtitle:" -msgstr "子树" +msgstr "副标题:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Do you want to remove the %s branch?" -msgstr "" +msgstr "是否要移除 %s 分支?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "确定要创建空类型吗?" +msgstr "是否要移除 %s 远程仓库?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "应用重置" +msgstr "应用" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -9671,148 +9675,132 @@ msgid "Initialize" msgstr "初始化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "移除点" +msgstr "远程仓库登录" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "重命名" +msgstr "用户名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Public Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH 公钥路径" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" -msgstr "" +msgstr "选择 SSH 公钥路径" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Private Key Path" -msgstr "" +msgstr "SSH 私钥路径" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH private key path" -msgstr "" +msgstr "选择 SSH 私钥路径" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "SSH 密码" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect new changes" msgstr "检测新变化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard all changes" -msgstr "关闭并保存更改吗?" +msgstr "丢弃所有修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage all changes" -msgstr "保存本地更改..." +msgstr "暂存所有修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unstage all changes" -msgstr "材质变更:" +msgstr "撤销暂存所有修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "提交变更" +msgstr "提交消息" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" -msgstr "提交变更" +msgstr "提交修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "提交" +msgstr "提交列表" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "" +msgstr "提交列表大小" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "30" -msgstr "" +msgstr "30" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "匹配项:" +msgstr "分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "新建项目" +msgstr "新建分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "移除动画轨道" +msgstr "移除分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" -msgstr "" +msgstr "分支名称" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" -msgstr "远程" +msgstr "远程仓库" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "新建项目" +msgstr "新建远程仓库" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "移除项目" +msgstr "移除远程仓库" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Name" -msgstr "远程 " +msgstr "远程仓库名称" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote URL" -msgstr "远程 " +msgstr "远程仓库 URL" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "" +msgstr "抓取" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "" +msgstr "拉取" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "推送" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Force Push" -msgstr "源网格:" +msgstr "强制推送" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -9820,7 +9808,7 @@ msgstr "已修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Renamed" -msgstr "更名" +msgstr "已更名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Deleted" @@ -9832,22 +9820,19 @@ msgstr "类型更改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" -msgstr "" +msgstr "未合并" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View:" -msgstr "视图" +msgstr "查看:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "拆分路径" +msgstr "拆分" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "已修改" +msgstr "联合" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -9879,7 +9864,7 @@ msgstr "添加输入端口" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add output port" -msgstr "增加输出端口" +msgstr "添加输出端口" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change input port type" @@ -10447,7 +10432,7 @@ msgstr "计算变换的倒数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "计算一个变换的转置。" +msgstr "计算变换的转置。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -10664,7 +10649,7 @@ msgstr "(仅限片段/光照模式)(标量)使用本地差分的“ x” msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." -msgstr "(仅适用于片段/光照模式)(向量)使用局部差分的“y”导数。" +msgstr "(仅限片段/光照模式)(向量)使用局部差分的“y”导数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10787,7 +10772,7 @@ msgid "" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "筛选导出非资源文件或文件夹\n" -"(使用英文逗号分隔,如:*.json, *.txt, docs/* )" +"(以英文逗号分隔,如:*.json, *.txt, docs/* )" #: editor/project_export.cpp msgid "" @@ -11287,7 +11272,7 @@ msgstr "重命名输入事件" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Action deadzone" -msgstr "修改动作盲区" +msgstr "修改动作死区" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" @@ -11509,7 +11494,7 @@ msgstr "动作" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "盲区" +msgstr "死区" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -12602,6 +12587,16 @@ msgstr "设置遮挡球体半径" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "设置遮挡球体位置" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "设置入口顶点位置" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "设置曲线的顶点位置" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "修改圆柱体半径" @@ -13300,38 +13295,36 @@ msgid "Edit Member" msgstr "编辑成员" #: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp -#, fuzzy msgid "Expression" -msgstr "设置表达式" +msgstr "表达式" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "返回" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "动画" +msgstr "条件" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "if (cond) is:" -msgstr "" +msgstr "如果 cond 是:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "循环" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" -msgstr "" +msgstr "只要 cond 成立:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "迭代器" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "for (elem) in (input):" -msgstr "" +msgstr "对 input 中的每一个 elem:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -13347,79 +13340,71 @@ msgstr "迭代器失效: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "序列" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "in order:" -msgstr "重命名文件夹:" +msgstr "按顺序:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "俯仰角:" +msgstr "切换" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "'input' is:" -msgstr "" +msgstr "“input”是:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Type Cast" -msgstr "类型:" +msgstr "类型转换" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Is %s?" -msgstr "" +msgstr "是 %s 吗?" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" -msgstr "" +msgstr "对 %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "On Self" -msgstr "仅自己" +msgstr "对自身" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Subtract %s" -msgstr "位于字符 %s" +msgstr "将 %s 减去" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Multiply %s" -msgstr "" +msgstr "将 %s 乘以" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Divide %s" -msgstr "" +msgstr "将 %s 除以" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Mod %s" -msgstr "添加 %s" +msgstr "将 %s 求模" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ShiftLeft %s" -msgstr "设置 %s" +msgstr "将 %s 向左移位" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "ShiftRight %s" -msgstr "" +msgstr "将 %s 向右移位" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "BitAnd %s" -msgstr "将 %s 固定" +msgstr "将 %s 按位与" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitOr %s" -msgstr "" +msgstr "将 %s 按位或" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "BitXor %s" -msgstr "" +msgstr "将 %s 按位异或" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -13444,19 +13429,16 @@ msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "节点 “%s” 的索引属性名 “%s” 无效。" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Emit %s" -msgstr "设置 %s" +msgstr "触发 %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" msgstr "函数" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Compose Array" -msgstr "调整数组大小" +msgstr "组成数组" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -13468,7 +13450,7 @@ msgstr ": 无效参数: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" -msgstr "" +msgstr "如果 cond 则 a,否则 b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " @@ -13479,64 +13461,52 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "脚本中未找到 VariableSet: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Preload" -msgstr "重新加载" +msgstr "预加载" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Index" -msgstr "Z 索引" +msgstr "获取索引" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Index" -msgstr "Z 索引" +msgstr "设置索引" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Global Constant" -msgstr "常量" +msgstr "全局常量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Class Constant" -msgstr "常量" +msgstr "类常量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Constant" -msgstr "常量" +msgstr "基本常量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Math Constant" -msgstr "常量" +msgstr "数学常量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Engine Singleton" -msgstr "启用的 GDNative 单例" +msgstr "获取引擎单例" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Node" -msgstr "TimeSeek 节点" +msgstr "获取场景节点" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Scene Tree" -msgstr "场景树编辑" +msgstr "获取场景树" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Self" -msgstr "仅自己" +msgstr "获取自身" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "CustomNode" -msgstr "剪切节点" +msgstr "自定义节点" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -13546,36 +13516,31 @@ msgstr "自定义节点不包含 _step() 方法,不能生成图像。" msgid "" "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " "(error)." -msgstr "_step() 的返回值无效,必须是整形 (Seq Out) 或字符串 (Error)。" +msgstr "_step() 的返回值无效,必须是整型(Seq Out)或字符串(Error)。" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "SubCall" -msgstr "调用" +msgstr "子调用" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Construct %s" -msgstr "常量" +msgstr "构造 %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" -msgstr "使用本地空间" +msgstr "获取局部变量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Local Var" -msgstr "使用本地空间" +msgstr "设置局部变量" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Action %s" -msgstr "动作" +msgstr "动作 %s" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Deconstruct %s" -msgstr "" +msgstr "解构 %s" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" @@ -13583,40 +13548,35 @@ msgstr "搜索 VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Yield" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" -msgstr "" +msgstr "等待" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Frame" -msgstr "移动帧" +msgstr "下一帧" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Next Physics Frame" -msgstr "物理帧 %" +msgstr "下一物理帧" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "%s sec(s)" -msgstr "" +msgstr "%s 秒" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitSignal" -msgstr "信号" +msgstr "等待信号" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitNodeSignal" -msgstr "信号" +msgstr "等待节点信号" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "WaitInstanceSignal" -msgstr "实例化" +msgstr "等待实例信号" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -13950,10 +13910,6 @@ msgstr "未指定 App Store Team ID - 无法配置项目。" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "无效的标识符:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "预设中未指定必需的图标。" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "停止 HTTP 服务器" @@ -13994,16 +13950,202 @@ msgstr "无法创建 HTTP 服务器目录:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "启动 HTTP 服务器时出错:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "项目名称无效。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "无效的几何体,无法创建多边形。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "无法创建文件夹。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "无效的基本路径。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "加载资源失败。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "加载资源失败。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "扩展名无效。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "扩展名无效。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "没有图标。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "正在创建缩略图" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"找不到导出模板 APK:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "无效的包标识符:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "公证:需要代码签名。" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "公证:需要加强的运行时环境。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "公证:需要加强的运行时环境。" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14014,6 +14156,69 @@ msgstr "公证:未指定 Apple ID 名称。" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "公证:未指定 Apple ID 密码。" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "无效的包短名称。" @@ -14066,6 +14271,27 @@ msgstr "宽幅 310x150 Logo 图片尺寸无效(应为 310x150)。" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为 620x300)。" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "路径无效。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "扩展名无效。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "产品 GUID 无效。" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14211,14 +14437,14 @@ msgstr "" "ParallaxLayer 类型的节点必须作为 ParallaxBackground 的子节点才能正常工作。" #: scene/2d/particles_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "基于 GPU 的粒子不受 GLES2 视频驱动程序的支持。\n" -"改为使用 CPUParticles2D 节点。为此,可以使用 “转换为 CPUParticles” 选项。" +"改为使用 CPUParticles2D 节点。为此,可以使用工具栏上的“转换为 " +"CPUParticles2D”选项。" #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -14228,6 +14454,10 @@ msgid "" "You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " "purpose." msgstr "" +"在 macOS 上,渲染 Particles2D 比 CPUParticles2D 要慢上很多,因为变换反馈是在 " +"CPU 上实现的,而不是 GPU。\n" +"以 macOS 为目标时,请考虑使用 CPUParticles2D。\n" +"为此,可以使用工具栏上的“转换为 CPUParticles2D”选项。" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14459,14 +14689,14 @@ msgid "Only uniform scales are supported." msgstr "仅支持统一的缩放。" #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "基于 GPU 的粒子不受 GLES2 视频驱动程序的支持。\n" -"改为使用 CPUParticles 节点。为此,您可以使用 “转换为 CPUParticles” 选项。" +"改为使用 CPUParticles 节点。为此,可以使用工具栏上的“转换为 CPUParticles”选" +"项。" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14475,6 +14705,10 @@ msgid "" "Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" "You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" +"在 macOS 上,渲染 Particles 比 CPUParticles 要慢上很多,因为变换反馈是在 CPU " +"上实现的,而不是 GPU。\n" +"以 macOS 为目标时,请考虑使用 CPUParticles。\n" +"为此,可以使用工具栏上的“转换为 CPUParticles”选项。" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -14664,8 +14898,8 @@ msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" -"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统 (Wheel System)。请将它作为 " -"VehicleBody 的子节点。" +"VehicleWheel 是用来为 VehicleBody 提供车轮系统的。请将它用作 VehicleBody 的子" +"节点。" #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" @@ -14733,14 +14967,15 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "该节点已废弃。请使用 AnimationTree 代替。" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "颜色:#%s\n" "鼠标左键:设置颜色\n" -"鼠标右键:删除预设" +"鼠标右键:移除预设" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -14776,8 +15011,8 @@ msgid "" "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" -"由于该控件的 Mouse Filter 设置为 “Ignore” 因此将不会显示高亮工具提示。将 " -"Mouse Filter 设置为 “Stop” 或 “Pass” 可修正此问题。" +"由于该控件的 Mouse Filter 设置为“Ignore”因此将不会显示高亮工具提示。将 Mouse " +"Filter 设置为“Stop”或“Pass”可修正此问题。" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index a6ee771fa8..3e58cca1e2 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -538,8 +538,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "選項" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "再製" @@ -2260,8 +2260,8 @@ msgstr "描述:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -3361,7 +3361,12 @@ msgstr "連續" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Update When Changed" +msgid "Update All Changes" +msgstr "當改變時更新" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" msgstr "當改變時更新" #: editor/editor_node.cpp @@ -4155,6 +4160,14 @@ msgstr "名字含有無效字符。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4274,7 +4287,7 @@ msgstr "" msgid "Sort by First Modified" msgstr "" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "再製..." @@ -5144,19 +5157,19 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "重新命名動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +msgid "Change Blend Time" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +msgid "Load Animation" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -13121,6 +13134,16 @@ msgstr "" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "只限選中" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "只限選中" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "只限選中" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -14507,10 +14530,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "無效字型" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "" @@ -14559,17 +14578,197 @@ msgstr "無法新增資料夾" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "儲存TileSet時出現錯誤!" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "無效名稱" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "有效的路徑" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "無效副檔名" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "無效副檔名" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "找不到!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "正在建立縮圖" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "無效字型" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -14580,6 +14779,69 @@ msgstr "" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." @@ -14638,6 +14900,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "有效的路徑" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "無效副檔名" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "無效字型" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14990,8 +15273,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -15235,7 +15518,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index ba318ee632..e58704257e 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -28,13 +28,14 @@ # meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>, 2021. # anthonychen <anton1554970211@126.com>, 2021. # Chia-Hsiang Cheng <cche0109@student.monash.edu>, 2021. +# 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:28+0000\n" -"Last-Translator: anthonychen <anton1554970211@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:43+0000\n" +"Last-Translator: 曹恩逢 <nelson22768384@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -527,8 +528,8 @@ msgid "" "\n" "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " "settings and set\n" -"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" -"\", then re-import.\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom " +"Tracks\", then re-import.\n" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" @@ -1379,7 +1380,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "匯流排選項" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "重複" @@ -1491,7 +1492,7 @@ msgstr "無效的名稱。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "無法以數字開頭。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2166,8 +2167,8 @@ msgstr "方法說明" #: editor/editor_help.cpp msgid "" -"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" -"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +"There is currently no description for this method. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "該方法目前沒有說明。請幫我們[color=$color][url=$url]貢獻一個[/url][/color]!" @@ -3241,10 +3242,16 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "持續更新" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Update When Changed" +#, fuzzy +msgid "Update All Changes" msgstr "更改時更新" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Vital Changes" +msgstr "材質變更:" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" msgstr "隱藏更新旋轉圖" @@ -3991,6 +3998,14 @@ msgstr "名稱包含無效字元。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" +"This file extension is not recognized by the editor.\n" +"If you want to rename it anyway, use your operating system's file manager.\n" +"After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " +"editor anymore." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" "The following files or folders conflict with items in the target location " "'%s':\n" "\n" @@ -4108,7 +4123,7 @@ msgstr "按最後修改時間排序" msgid "Sort by First Modified" msgstr "按最早修改時間排序" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "重複..." @@ -4906,6 +4921,10 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "重新命名動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "重複動畫" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "混合下一個更改" @@ -4918,10 +4937,6 @@ msgid "Load Animation" msgstr "載入動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "重複動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "No animation to copy!" msgstr "無動畫可複製!" @@ -12558,6 +12573,16 @@ msgstr "設定遮擋球體半徑" msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "設定遮擋球體位置" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Polygon Point Position" +msgstr "設定入口控制點位置" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Hole Point Position" +msgstr "設定曲線控制點位置" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "更改圓柱體半徑" @@ -13906,10 +13931,6 @@ msgstr "尚未設定 App Store Team ID - 無法設定專案。" msgid "Invalid Identifier:" msgstr "無效的識別符:" -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Required icon is not specified in the preset." -msgstr "必須在預設設定中指定必填圖示。" - #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Stop HTTP Server" msgstr "停止 HTTP 伺服器" @@ -13950,16 +13971,202 @@ msgstr "無法建立HTTP伺服器目錄:" msgid "Error starting HTTP server:" msgstr "啟動HTTP伺服器時發生錯誤:" +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't get filesystem access." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to get Info.plist hash." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, no exe name." +msgstr "無效的專案名稱。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Info.plist, can't load." +msgstr "無效的幾何圖形,無法建立多邊形。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." +msgstr "無法新增資料夾。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to extract thin binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid binary format." +msgstr "無效的基礎路徑。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Already signed!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to process nested resources." +msgstr "加載資源失敗。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to get CodeResources hash." +msgstr "加載資源失敗。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid entitlements file." +msgstr "無效的副檔名。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid executable file." +msgstr "無效的副檔名。" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Can't resize signature load command." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Failed to create fat binary." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown bundle type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/codesign.cpp +msgid "Unknown object type." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " +"process is completed, you'll receive an email." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"You can check progress manually by opening a Terminal and running the " +"following command:" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Run the following command to staple the notarization ticket to the exported " +"application (optional):" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "No identity found." +msgstr "未發現任何圖示。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating app bundle" +msgstr "正在建立縮圖" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find template app to export:" +msgstr "" +"找不到樣板APK以匯出:\n" +"%s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " +"be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"template archive." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making PKG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " +"entitlement to load dynamic libraries." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing bundle" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Code signing DMG" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Making ZIP" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Notarization requires the app to be archived first, select the DMG or ZIP " +"export format instead." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Sending archive for notarization" +msgstr "" + #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "無效的捆綁識別符:" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: code signing required." +msgid "" +"Warning: Built-in \"codesign\" is selected in the Editor Settings. Code " +"signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Xcode command line tools are not installed, using built-in " +"\"codesign\". Code signing is limited to ad-hoc signature only." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Notarization with an ad-hoc signature is not supported." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." msgstr "公證:需要程式碼簽署。" #: platform/osx/export/export.cpp -msgid "Notarization: hardened runtime required." +#, fuzzy +msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." +msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization: Timestamp runtime is required for notarization." msgstr "公證:需要強化執行階段(Hardened Runtime)。" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -13970,6 +14177,69 @@ msgstr "公證:未指定Apple ID名稱。" msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "公證:未指定Apple ID密碼。" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is disabled. The exported project will be blocked by " +"Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Code signing is disabled. The exported project will not run on Macs with " +"enabled Gatekeeper and Apple Silicon powered Macs." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and will be " +"disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Warning: Notarization is not supported from this OS. The exported project " +"will be blocked by Gatekeeper if it's downloaded from an unknown source." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " +"not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " +"specified." +msgstr "" + #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "無效的套件段名稱。" @@ -14022,6 +14292,27 @@ msgstr "無效的寬 310x150 LOGO 圖片尺寸(需為 310x150)。" msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "無效的啟動畫面圖片尺寸(應為 620x300)。" +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " +"> Rcedit) to change the icon or app information data." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid icon path:" +msgstr "無效的路徑。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file version:" +msgstr "無效的副檔名。" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product version:" +msgstr "無效的產品 GUID。" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " @@ -14417,8 +14708,8 @@ msgstr "僅支援均等縮放。" #, fuzzy msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" -"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" toolbar option for this purpose." +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" "GLES2 視訊驅動程式不支援基於 GPU 的粒子。\n" "請改為使用 CPUParticles 節點。可使用「Convert to CPUParticles」選項。" @@ -14688,9 +14979,10 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "該節點已停止維護,請改為使用 AnimationTree。" #: scene/gui/color_picker.cpp +#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" -"LMB: Set color\n" +"LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "色彩: #%s\n" |