diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-08-05 03:09:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-08-05 03:32:15 +0200 |
commit | 97db5383525fdbac4beb47204ce36a183af7ac21 (patch) | |
tree | b11cb7ccdac5a0a8d218cfbc8dd219ba3a0cf787 /editor/translations | |
parent | 5354afdadbaa7a991fc2cd5f296f39f00d4c8197 (diff) |
i18n: Sync editor translations with Weblate
(cherry picked from commit 4e64c1f1b6c842cbf343f4f1f176f6fa0671bbc7)
Diffstat (limited to 'editor/translations')
66 files changed, 2401 insertions, 3410 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index 55fe58e1b0..f2e389b6f5 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -2856,8 +2856,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Verwyder Seleksie" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20423,15 +20424,15 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20455,15 +20456,15 @@ msgstr "Ongeldige naam." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 36e71f130e..cda76c44c8 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "تصدير المشروع لمنصة:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "نسخ مسار العُقدة" #: editor/editor_export.cpp @@ -20570,15 +20570,15 @@ msgstr "لا يمكن العثور على مفتاح المتجر، لا يمك #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "صيغة غير صالحة." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20602,15 +20602,15 @@ msgstr "اسم غير صالح." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "صيغة غير صالحة." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 3a59e8aa41..af28a85240 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -5,49 +5,49 @@ # # Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021. # Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021. +# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/az/>\n" "Language: az\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Planşet sürücü" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard" -msgstr "Pano boşdur!" +msgstr "Pano" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." +msgstr "Aktiv Ekran" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Çıxış Kodu" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "" +msgstr "V-Sync Aktivdir" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "V-Sync Kompozitor Vasitəsilə" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Delta hamarlanması" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" @@ -59,28 +59,28 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" -msgstr "" +msgstr "Ekranı Açıq Tut" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" -msgstr "" +msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Max Window Size" -msgstr "" +msgstr "Maksimum Pəncərə Ölçüsü" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Screen Orientation" -msgstr "" +msgstr "Pəncərə Nisbəti" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Pəncərə" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Borderless" -msgstr "" +msgstr "Kənarsız" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" @@ -88,29 +88,28 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Bütün Ekran" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Böyüdülmüş" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Minimized" -msgstr "" +msgstr "Kiçildilmiş" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Ölçüsü Dəyişdirilə Bilər" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Position" -msgstr "Animasiyanı Təmizləmə" +msgstr "Pozisiya" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp @@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Animasiyanı Təmizləmə" #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Ölçü" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" @@ -131,25 +130,23 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Redaktə et" +msgstr "Editor İpucu" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Xəta Mesajlarını Yazdır" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "İnterpolasiya rejimi" +msgstr "Hər Saniyədə İterasiya Sayı" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Target FPS" -msgstr "" +msgstr "Hədəf FPS" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə" +msgstr "Zaman Ölçəyi" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Physics Jitter Fix" @@ -157,25 +154,23 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Xəta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Yükləmə xətası:" +msgstr "Xəta Yazısı" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error Line" -msgstr "Yükləmə xətası:" +msgstr "Xəta Sətiri" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Nəticə" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Yaddaş" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -186,11 +181,11 @@ msgstr "" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Limitlər" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Command Queue" -msgstr "" +msgstr "Əmr Növbəsi" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" @@ -200,14 +195,13 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funksiyalar:" +msgstr "Funksiya" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Məlumat" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp @@ -215,16 +209,15 @@ msgstr "" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Şəbəkə" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Sil" +msgstr "Uzaqdan FS" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Səhifə Ölçüsü" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" @@ -232,12 +225,11 @@ msgstr "" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Bloklama Modu Aktivdir" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Qoş" +msgstr "Əlaqə" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" @@ -245,15 +237,15 @@ msgstr "" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "Obyekt ID" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "" +msgstr "Obyekt Deşifrəsinə İzn Verin" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Yeni Şəbəkə Əlaqələrindən İmtina Et" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Network Peer" @@ -261,16 +253,15 @@ msgstr "" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp msgid "Root Node" -msgstr "" +msgstr "Kök Düyün" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp -#, fuzzy msgid "Refuse New Connections" -msgstr "Qoş" +msgstr "Yeni Əlaqələrdən İmtina Et" #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp msgid "Transfer Mode" -msgstr "" +msgstr "Transfer Modu" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" @@ -294,16 +285,15 @@ msgstr "" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Məlumat Siyahısı" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Əl Sıxmağın Qarşısının Alınması" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Əlaqəni redaktə edin:" +msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -325,7 +315,6 @@ msgstr "" "format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "İfadədə uyğunsuz giriş %d (ötürülmədi)" @@ -2810,8 +2799,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Animasiyanı Təmizləmə" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19641,14 +19631,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19670,14 +19659,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 877823c869..d2d7a56dc3 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Копиране на избраното" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -20110,15 +20111,15 @@ msgstr "Не е намерено хранилище за ключове. Изн #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Неправилно разширение." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20142,15 +20143,15 @@ msgstr "Неправилно име." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Неправилно разширение." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 8379e2de5b..6f1e8f945d 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" #: editor/editor_export.cpp @@ -21539,15 +21539,15 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21571,15 +21571,15 @@ msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index f86b01cc44..823490a280 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -2732,8 +2732,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Tro Fiñvskeudenn" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19433,14 +19434,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19462,14 +19462,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index b1ee6245f6..04c9b7761c 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -2790,7 +2790,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Completat amb errors." #: editor/editor_export.cpp @@ -20973,15 +20974,15 @@ msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "L'extensió no és vàlida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21005,15 +21006,15 @@ msgstr "Nom no vàlid." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "L'extensió no és vàlida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index c27334b374..1e92a92ae7 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopírovat cestu k uzlu" #: editor/editor_export.cpp @@ -20734,15 +20734,15 @@ msgstr "Nepodařilo se najít úložiště klíčů, nelze exportovat." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Neplatná přípona." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20766,15 +20766,15 @@ msgstr "Neplatný název." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Neplatná přípona." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 3dc6f52da1..1bb05be6f9 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -2895,8 +2895,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Fjern Markering" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20911,15 +20912,15 @@ msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20943,15 +20944,15 @@ msgstr "Ugyldigt navn." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 5035a7aa5d..aa92914ada 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -82,13 +82,14 @@ # Christian Packenius <christian@packenius.com>, 2022. # Sajeg <jfx@posteo.de>, 2022. # Tobias Jacobs <tobi@jacobs.rocks>, 2022. +# JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n" +"Last-Translator: JeremyStarTM <jeremystartm@tuta.io>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object:" -msgstr "Methode nicht in Objekt gefunden:" +msgstr "Methode im Objekt nicht gefunden:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -2814,7 +2815,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Projektexport für Plattform:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern." #: editor/editor_export.cpp @@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "Auswahl ziehen und fallen lassen" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Im Skript Editor bei ausgewähltem Node bleiben" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -11697,9 +11699,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Neue Animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Methoden filtern" +msgstr "Animationen filtern" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -18151,7 +18152,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument vom Typ:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Invalid arguments:" -msgstr "Ungültige Argumente:" +msgstr "Ungültige Parameter:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" @@ -19652,8 +19653,8 @@ msgid "" "Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are " "installed." msgstr "" -"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Wurden die Xcode-" -"Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert?" +"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden, stelle sicher dass die " +"Xcode-Kommandozeilen-Tools installiert sind." #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "No identity found." @@ -20145,17 +20146,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in " "Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" "Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n" "%s" @@ -20177,17 +20179,18 @@ msgid "Invalid timestamp server." msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver." #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in " "Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" "Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n" "%s" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index c207124fcb..23c58c5ffb 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "" #: editor/editor_export.cpp @@ -19258,14 +19258,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19286,14 +19285,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 85005d903a..4b71ed8528 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου" #: editor/editor_export.cpp @@ -20907,15 +20907,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξα #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Άκυρη επέκταση." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20939,15 +20939,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Άκυρη επέκταση." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/en_Shaw.po b/editor/translations/en_Shaw.po index 45d0549a81..361c10ce1a 100644 --- a/editor/translations/en_Shaw.po +++ b/editor/translations/en_Shaw.po @@ -2707,8 +2707,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19353,14 +19354,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19382,14 +19382,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 5a251ba489..0139382972 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -2852,8 +2852,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Kopii elektaron" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20555,15 +20556,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Nevalida kromprogramo." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20585,15 +20586,15 @@ msgstr "Malvalida nomo." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Nevalida kromprogramo." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 872fedfdac..173b195cc4 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -81,12 +81,16 @@ # David Martínez <goddrinksjava@gmail.com>, 2022. # Nagamine-j <jimmy.kochi@unmsm.edu.pe>, 2022. # Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022. +# Luis Ortiz <luisortiz66@hotmail.com>, 2022. +# Angel Andrade <aandradeb99@gmail.com>, 2022. +# Juan Felipe Gómez López <juanfgomez0912@gmail.com>, 2022. +# Pineappletooth <yochank003@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Escala de Tiempo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Arreglo de las Fluctuaciones Físicas" +msgstr "Corrección de Fluctuaciones de Física" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -2813,7 +2817,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Exportar proyecto para la plataforma:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Completado con errores." #: editor/editor_export.cpp @@ -5563,7 +5568,7 @@ msgstr "Arrastrar y Soltar la Selección" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Permanecer En Editor de Scripts En Nodo Seleccionado" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -5693,11 +5698,11 @@ msgstr "Espera de Completado de Código" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "Colocar la Información Sobre la Llamada Debajo de la Línea Actual" +msgstr "Colocar Tooltip de Llamada Debajo de la Línea Actual" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "Desplazamiento de la Información Sobre la Llamada" +msgstr "Desplazamiento del Tooltip de Llamada" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Complete File Paths" @@ -6155,7 +6160,7 @@ msgstr "Color de Número de Línea Seguro" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "Color del Caret" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Background Color" @@ -6187,7 +6192,7 @@ msgstr "Color de la Palabra Resaltada" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" -msgstr "" +msgstr "Número del Color" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Function Color" @@ -6211,7 +6216,7 @@ msgstr "Puntos de Interrupción" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" -msgstr "" +msgstr "Color de la línea de ejecución" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" @@ -10144,7 +10149,7 @@ msgid "" "viewport." msgstr "" "El polígono 2D tiene vértices internos, por lo que ya no se puede editar en " -"la ventanilla." +"el viewport." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon & UV" @@ -11410,27 +11415,27 @@ msgstr "Dialogo de Transformación..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Ventana" +msgstr "1 Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Ventanas" +msgstr "2 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Ventanas (Alt)" +msgstr "2 Viewports (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Ventanas" +msgstr "3 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Ventanas (Alt)" +msgstr "3 Viewports (Alt)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Ventanas" +msgstr "4 Viewports" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Gizmos" @@ -11475,7 +11480,7 @@ msgstr "Ajuste de Escala (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "Configuración de ventanilla" +msgstr "Configuración del Viewport" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" @@ -11683,9 +11688,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nueva Animación" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Filtrar métodos" +msgstr "Filtrar animaciones" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -16430,7 +16434,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Tooltip Position Offset" -msgstr "Offset de la Posición del Tooltip" +msgstr "Desplazamiento de Posición del Tooltip" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Debugger Agent" @@ -20127,18 +20131,19 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." msgstr "No se pudo encontrar el ejecutable de wine en \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "No se ha podido iniciar el ejecutable rcedit, configura la ruta de rcedit en " "la configuración del editor (Exportar > Windows > Rcedit)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Fallo al abrir el archivo ejecutable \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20157,18 +20162,19 @@ msgid "Invalid timestamp server." msgstr "Servidor de marcas de tiempo inválido." #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "No se ha podido iniciar el ejecutable de signtool, configura la ruta de " "signtool en la configuración del editor (Exportar > Windows > Signtool)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Fallo al abrir el archivo ejecutable \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." @@ -20382,7 +20388,7 @@ msgstr "Zoom" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp msgid "Custom Viewport" -msgstr "Vista Personalizada" +msgstr "Viewport Personalizado" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp @@ -22922,9 +22928,8 @@ msgid "Show Margins" msgstr "Mostrar Márgenes" #: scene/3d/room_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Sprawl" -msgstr "Depurar Desorden" +msgstr "Depurar Extensión" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "Overlap Warning Threshold" @@ -22939,14 +22944,12 @@ msgid "Portal Depth Limit" msgstr "" #: scene/3d/room_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Default Portal Margin" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Margen del Portal por Defecto" #: scene/3d/room_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Roaming Expansion Margin" -msgstr "Expandir Todo" +msgstr "Margen de Expansión del Roaming" #: scene/3d/room_manager.cpp msgid "" @@ -22999,43 +23002,36 @@ msgstr "" "Asegúrate de que todas las rooms contienen geometría o límites manuales." #: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp -#, fuzzy msgid "Pose" -msgstr "Copiar Pose" +msgstr "Pose" #: scene/3d/skeleton.cpp -#, fuzzy msgid "Bound Children" -msgstr "Hijos Editables" +msgstr "Hijos Vinculados" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Pinned Points" -msgstr "Fijado %s" +msgstr "Puntos de Anclaje" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "Gizmos" +msgstr "Adjuntos" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Point Index" -msgstr "Obtener Índice" +msgstr "Índice de Puntos" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "Spatial Attachment Path" msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Enabled" -msgstr "Fotogramas de Física %" +msgstr "Física Activada" #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "Parent Collision Ignore" -msgstr "Crear Polígono de Colisión" +msgstr "Ignorar Colisión de los Padres" #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "Simulation Precision" @@ -23100,9 +23096,8 @@ msgid "Gizmo" msgstr "Gizmo" #: scene/3d/spatial_velocity_tracker.cpp -#, fuzzy msgid "Track Physics Step" -msgstr "Fotogramas de Física %" +msgstr "Paso de Física de Pistas" #: scene/3d/spring_arm.cpp msgid "Spring Length" @@ -23113,9 +23108,8 @@ msgid "Opacity" msgstr "" #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Transparent" -msgstr "Transponer" +msgstr "Transparente" #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" @@ -23134,14 +23128,12 @@ msgstr "" "Por favor, úselo como hijo de un VehicleBody." #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Per-Wheel Motion" -msgstr "Botón Bajar la Rueda" +msgstr "Movimiento por Rueda" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Engine Force" -msgstr "Documentación Online" +msgstr "Fuerza del Motor" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Brake" @@ -23172,19 +23164,16 @@ msgid "Roll Influence" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Friction Slip" -msgstr "Función" +msgstr "Deslizamiento por Fricción" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Suspension" -msgstr "Expresión" +msgstr "Suspensión" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Max Force" -msgstr "Error" +msgstr "Fuerza Máxima" #: scene/3d/visibility_notifier.cpp msgid "AABB" @@ -23211,14 +23200,12 @@ msgid "Extra Cull Margin" msgstr "Margen de Sacrificio Extra" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Light" -msgstr "Calcular Lightmaps" +msgstr "Bakear Luces" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Lightmap" -msgstr "Generando Lightmaps" +msgstr "Generar Lightmap" #: scene/3d/visual_instance.cpp msgid "Lightmap Scale" @@ -23274,9 +23261,8 @@ msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "No se encontró la animación: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Mix Mode" -msgstr "Nodo Mix" +msgstr "Modo Mix" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Fadein Time" @@ -23303,24 +23289,20 @@ msgid "Random Delay" msgstr "Retraso Aleatorio" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Add Amount" -msgstr "Cantidad" +msgstr "Añadir Cantidad" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Amount" -msgstr "Cantidad de Escala" +msgstr "Cantidad de Mezcla" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Seek Position" -msgstr "Establecer Posición de Entrada de Curva" +msgstr "Buscar Posición" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Input Count" -msgstr "Añadir Puerto de Entrada" +msgstr "Conteo de Entradas" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp @@ -23328,56 +23310,48 @@ msgid "Xfade Time" msgstr "Tiempo de Fundido Cruzado" #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp -#, fuzzy msgid "Switch Mode" -msgstr "Cambiar" +msgstr "Modo de Conmutación" #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Advance" -msgstr "Establecer avance automático" +msgstr "Auto Avance" #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp -#, fuzzy msgid "Advance Condition" -msgstr "Opciones Avanzadas" +msgstr "Condición de Avance" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Anim Apply Reset" msgstr "Aplicar Reset de la Animación" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Current Animation" -msgstr "Establecer Animación" +msgstr "Animación Actual" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Assigned Animation" -msgstr "Añadir Animación" +msgstr "Animación Asignada" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Reset On Save" msgstr "" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Current Animation Length" -msgstr "Cambiar Duración de la Animación" +msgstr "Duración Actual de la Animación" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Current Animation Position" -msgstr "Añadir Punto de Animación" +msgstr "Posición Actual de la Animación" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Playback Options" msgstr "Opciones de Reproducción" #: scene/animation/animation_player.cpp -#, fuzzy msgid "Default Blend Time" -msgstr "Theme Predeterminado" +msgstr "Tiempo de Mezcla por Defecto" #: scene/animation/animation_player.cpp msgid "Method Call Mode" @@ -23418,67 +23392,56 @@ msgid "Tree Root" msgstr "Raíz del Árbol" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Player" -msgstr "Fijar AnimationPlayer" +msgstr "Reproductor de Animación" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Root Motion" msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Track" -msgstr "Agregar Pista" +msgstr "Pista" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Este nodo ha quedado obsoleto. Usa AnimationTree en su lugar." #: scene/animation/animation_tree_player.cpp -#, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Reproducir" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp -#, fuzzy msgid "Master Player" -msgstr "Pegar Parámetros" +msgstr "Reproductor Principal" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp -#, fuzzy msgid "Base Path" -msgstr "Ruta de Exportación" +msgstr "Ruta Base" #: scene/animation/root_motion_view.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Path" -msgstr "Animación" +msgstr "Ruta de la Animación" #: scene/animation/root_motion_view.cpp -#, fuzzy msgid "Zero Y" -msgstr "Cero" +msgstr "Cero Y" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Root Bone" -msgstr "Nombre del nodo raíz" +msgstr "Hueso Raíz" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Tip Bone" -msgstr "Huesos" +msgstr "Punta del Hueso" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation" -msgstr "Modo de Interpolación" +msgstr "Interpolación" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Override Tip Basis" -msgstr "Anulaciones" +msgstr "Anular Base de la Punta" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp msgid "Use Magnet" @@ -23489,54 +23452,46 @@ msgid "Magnet" msgstr "" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Target Node" -msgstr "Reemparentar nodo" +msgstr "Nodo Objetivo" #: scene/animation/skeleton_ik.cpp -#, fuzzy msgid "Max Iterations" -msgstr "Crear Función" +msgstr "Iteraciones Máximas" #: scene/animation/tween.cpp msgid "Playback Process Mode" msgstr "" #: scene/animation/tween.cpp -#, fuzzy msgid "Playback Speed" -msgstr "Reproducir Escena" +msgstr "Velocidad de Reproducción" #: scene/audio/audio_stream_player.cpp -#, fuzzy msgid "Mix Target" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Objetivo de la Mezcla" #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/range.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp -#, fuzzy msgid "Ratio" -msgstr "Mantener Proporciones" +msgstr "Proporción" #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/gui/texture_rect.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Mode" -msgstr "Modo de Selección" +msgstr "Modo de Estiramiento" #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp msgid "Alignment" msgstr "" #: scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Shortcut In Tooltip" -msgstr "Mostrar Origen" +msgstr "Atajo en el Tooltip" #: scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Action Mode" -msgstr "Modo de Icono" +msgstr "Modo de Acción" #: scene/gui/base_button.cpp msgid "Enabled Focus Mode" @@ -23547,38 +23502,33 @@ msgid "Keep Pressed Outside" msgstr "" #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/shortcut.cpp -#, fuzzy msgid "Shortcut" -msgstr "Atajos" +msgstr "Atajo" #: scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Group" -msgstr "Grupos" +msgstr "Grupo" #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp -#, fuzzy msgid "Clip Text" -msgstr "Copiar Texto" +msgstr "Texto del Clip" #: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/spin_box.cpp msgid "Align" -msgstr "" +msgstr "Alinear" #: scene/gui/button.cpp msgid "Icon Align" -msgstr "" +msgstr "Alinear Icono" #: scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Icon" -msgstr "Expandir Todo" +msgstr "Expandir Icono" #: scene/gui/center_container.cpp -#, fuzzy msgid "Use Top Left" -msgstr "Superior Izquierda" +msgstr "Usar Superior Izquierda" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" @@ -23591,34 +23541,28 @@ msgstr "" "Clic der: Borrar configuración predeterminada" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Alpha" -msgstr "Editar Polígono" +msgstr "Editar Alfa" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "HSV Mode" -msgstr "Modo de Selección" +msgstr "Modo HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Raw Mode" -msgstr "Modo desplazamiento lateral" +msgstr "Modo Raw" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Deferred Mode" -msgstr "Diferido" +msgstr "Modo Diferido" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Presets Enabled" -msgstr "Ajustes preestablecidos" +msgstr "Preajustes Activados" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Presets Visible" -msgstr "Act./Desact. Visible" +msgstr "Preajustes Visibles" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." @@ -23648,9 +23592,8 @@ msgstr "" "sencillo." #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Overrides" -msgstr "Anulaciones" +msgstr "Anulación de Temas" #: scene/gui/control.cpp msgid "" @@ -23662,14 +23605,12 @@ msgstr "" "Filtro del Ratón en \"Stop\" o \"Pass\"." #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Anchor" -msgstr "Sólo anclado" +msgstr "Anclaje" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Grow Direction" -msgstr "Direcciones" +msgstr "Dirección de Crecimiento" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Min Size" @@ -23680,40 +23621,36 @@ msgid "Pivot Offset" msgstr "Pivote de Desplazamiento" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Clip Content" -msgstr "Constante de Clase" +msgstr "Contenido del Clip" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Hint" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Tooltip" -msgstr "Herramientas" +msgstr "Tooltip" #: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Focus" -msgstr "Foco en Ruta" +msgstr "Foco" #: scene/gui/control.cpp msgid "Neighbour Left" -msgstr "" +msgstr "Vecino Izquierda" #: scene/gui/control.cpp msgid "Neighbour Top" -msgstr "" +msgstr "Vecino Superior" #: scene/gui/control.cpp msgid "Neighbour Right" -msgstr "" +msgstr "Vecino Derecha" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Neighbour Bottom" -msgstr "Centro Inferior" +msgstr "Vecino Inferior" #: scene/gui/control.cpp msgid "Next" @@ -23740,23 +23677,20 @@ msgid "Size Flags" msgstr "Tamaño de los Indicadores" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Ratio" -msgstr "Modo de Selección" +msgstr "Relación de Estiramiento" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Type Variation" -msgstr "Propiedades del Theme" +msgstr "Propiedades del Tema" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Window Title" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -#, fuzzy msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +msgstr "Diálogo" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Hide On OK" @@ -23771,18 +23705,16 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Por favor, Confirma..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Mode Overrides Title" -msgstr "Elemento de Anulación" +msgstr "Sobreescritura" #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." msgstr "Debe tener una extensión válida." #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Right Disconnects" -msgstr "Desconectar" +msgstr "Desconexión Correcta" #: scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Scroll Offset" @@ -23793,24 +23725,20 @@ msgid "Snap Distance" msgstr "Ajustar Distancia" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Min" -msgstr "Acercar Zoom" +msgstr "Zoom Mínimo" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Max" -msgstr "Acercar Zoom" +msgstr "Zoom Máximo" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Step" -msgstr "Alejar Zoom" +msgstr "Paso Zoom" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Show Zoom Label" -msgstr "Mostrar Huesos" +msgstr "Mostrar Etiqueta Zoom" #: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -23822,58 +23750,50 @@ msgid "Enable grid minimap." msgstr "Activar minimapa de cuadrícula." #: scene/gui/graph_node.cpp -#, fuzzy msgid "Show Close" -msgstr "Mostrar Huesos" +msgstr "Mostrar Cerrar" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Selected" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Seleccionado" #: scene/gui/graph_node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Comment" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Comentario" #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Overlay" msgstr "" #: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Columns" -msgstr "Volumen" +msgstr "Columnas" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/gui/tree.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Timers" -msgstr "Tiempo" +msgstr "Temporizadores" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp msgid "Incremental Search Max Interval Msec" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Reselect" -msgstr "Aplicar Restablecer" +msgstr "Permitir Volver A Seleccionar" #: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Allow RMB Select" -msgstr "Rellenar Selección" +msgstr "Permitir Selección Con Botón Derecho Del Ratón" #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Text Lines" msgstr "" #: scene/gui/item_list.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Height" -msgstr "Prueba" +msgstr "Altura Automática" #: scene/gui/item_list.cpp msgid "Max Columns" @@ -23892,23 +23812,20 @@ msgid "Icon Scale" msgstr "Escala de Icono" #: scene/gui/item_list.cpp -#, fuzzy msgid "Fixed Icon Size" -msgstr "Vista Frontal" +msgstr "Tamaño Fijo de Icono" #: scene/gui/label.cpp -#, fuzzy msgid "V Align" -msgstr "Asignar" +msgstr "Alineamiento V" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "Visible Characters" msgstr "Caracteres Visibles" #: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Percent Visible" -msgstr "Act./Desact. Visible" +msgstr "Porcentaje Visible" #: scene/gui/label.cpp msgid "Lines Skipped" @@ -23935,34 +23852,28 @@ msgid "Expand To Text Length" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Context Menu Enabled" -msgstr "Ayuda Contextual" +msgstr "Menú Contextual Activado" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Virtual Keyboard Enabled" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Teclado Virtual Activado" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Enabled" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Botón de Borrado Activado" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Shortcut Keys Enabled" -msgstr "Atajos" +msgstr "Atajos Activados" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Middle Mouse Paste Enabled" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Pegar Con Botón Intermedio Ratón Activado" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Selecting Enabled" -msgstr "Sólo selección" +msgstr "Selección Activada" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -23970,14 +23881,12 @@ msgid "Deselect On Focus Loss Enabled" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Right Icon" -msgstr "Botón Derecho" +msgstr "Icono Derecho" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Placeholder" -msgstr "Cargar Como Placeholder" +msgstr "Marcador" #: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Alpha" @@ -24000,24 +23909,20 @@ msgid "Underline" msgstr "" #: scene/gui/menu_button.cpp -#, fuzzy msgid "Switch On Hover" -msgstr "Cambiar" +msgstr "Cambiar Al Pasar Por Encima" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Center" -msgstr "Centro" +msgstr "Dibujar al Centro" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Region Rect" -msgstr "Establecer Region Rect" +msgstr "Región Rectángulo" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#, fuzzy msgid "Patch Margin" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Parche de Margen" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Axis Stretch" @@ -24036,14 +23941,12 @@ msgstr "" "como Stretch en su lugar." #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "Popup" -msgstr "Rellenar" +msgstr "Popup" #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "Exclusive" -msgstr "Inclusivo" +msgstr "Exclusivo" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -24056,28 +23959,24 @@ msgstr "" "edición, pero se esconderán al iniciar." #: scene/gui/popup_menu.cpp -#, fuzzy msgid "Hide On Item Selection" -msgstr "Centrar Selección" +msgstr "Ocultar Al Seleccionar Elemento" #: scene/gui/popup_menu.cpp -#, fuzzy msgid "Hide On Checkable Item Selection" -msgstr "Eliminar Selección de GridMap" +msgstr "Ocultar Al Seleccionar Elemento Activable" #: scene/gui/popup_menu.cpp -#, fuzzy msgid "Hide On State Item Selection" -msgstr "Eliminar Selección" +msgstr "Ocultar Al Seleccionar Elemento de Estado" #: scene/gui/popup_menu.cpp msgid "Submenu Popup Delay" msgstr "" #: scene/gui/popup_menu.cpp -#, fuzzy msgid "Allow Search" -msgstr "Buscar" +msgstr "Permitir Búsqueda" #: scene/gui/progress_bar.cpp msgid "Percent" @@ -24088,28 +23987,24 @@ msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." msgstr "Si \"Exp Edit\" está activado, \"Min Value\" debe ser mayor que 0." #: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy msgid "Min Value" -msgstr "Fijar Valor" +msgstr "Valor Mínimo" #: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy msgid "Max Value" -msgstr "Valor" +msgstr "Valor Máximo" #: scene/gui/range.cpp msgid "Page" msgstr "Página" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Exp Edit" -msgstr "Editar" +msgstr "Editar Exp" #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "Rounded" -msgstr "Agrupado" +msgstr "Redondeado" #: scene/gui/range.cpp msgid "Allow Greater" @@ -24120,24 +24015,20 @@ msgid "Allow Lesser" msgstr "" #: scene/gui/reference_rect.cpp -#, fuzzy msgid "Border Color" -msgstr "Cambiar Nombre del Elemento Color" +msgstr "Color Del Borde" #: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Border Width" -msgstr "Píxeles del Borde" +msgstr "Anchura Del Borde" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp -#, fuzzy msgid "Relative Index" -msgstr "Obtener Índice" +msgstr "Índice Relativo" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp -#, fuzzy msgid "Absolute Index" -msgstr "Auto Sangría" +msgstr "Índice Absoluto" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp msgid "Elapsed Time" @@ -24146,7 +24037,7 @@ msgstr "Tiempo Transcurrido" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp #, fuzzy msgid "Env" -msgstr "Fin" +msgstr "Env" #: scene/gui/rich_text_effect.cpp msgid "Character" @@ -24165,9 +24056,8 @@ msgid "Tab Size" msgstr "Tamaño de Tabulación" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Fit Content Height" -msgstr "Pintar Peso de Huesos" +msgstr "Ajustar Altura Del Contenido" #: scene/gui/rich_text_label.cpp msgid "Scroll Active" @@ -24178,23 +24068,20 @@ msgid "Scroll Following" msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Enabled" -msgstr "Sólo selección" +msgstr "Selección Activada" #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Override Selected Font Color" msgstr "Sobrescribir Color de Fuente Seleccionada" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Effects" -msgstr "Mover Efecto de Bus" +msgstr "Efectos Personalizados" #: scene/gui/scroll_bar.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Step" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Paso Personalizado" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -24207,18 +24094,16 @@ msgstr "" "manualmente el tamaño mínimo personalizado." #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Focus" -msgstr "Llenar superficie" +msgstr "Seguir Focus" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Horizontal Enabled" msgstr "Horizontal Activado" #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical Enabled" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Vertical Activada" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "Default Scroll Deadzone" @@ -24229,9 +24114,8 @@ msgid "Scrollable" msgstr "" #: scene/gui/slider.cpp -#, fuzzy msgid "Tick Count" -msgstr "Seleccionar Color" +msgstr "Cantidad De Marcas" #: scene/gui/slider.cpp msgid "Ticks On Borders" @@ -24250,14 +24134,12 @@ msgid "Split Offset" msgstr "Desplazamiento de División" #: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Collapsed" -msgstr "Colapsar Todo" +msgstr "Colapsado" #: scene/gui/split_container.cpp -#, fuzzy msgid "Dragger Visibility" -msgstr "Cambiar Visibilidad" +msgstr "Visibilidad de los Arrastradores" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp msgid "Tab Align" @@ -24268,9 +24150,8 @@ msgid "Current Tab" msgstr "Pestaña Actual" #: scene/gui/tab_container.cpp -#, fuzzy msgid "Tabs Visible" -msgstr "Act./Desact. Visible" +msgstr "Pestañas Visibles" #: scene/gui/tab_container.cpp msgid "All Tabs In Front" @@ -24297,18 +24178,16 @@ msgid "Readonly" msgstr "" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Gutter" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Canalón de Marcadores" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Gutter" -msgstr "Saltar Breakpoints" +msgstr "Canalón de Puntos de Ruptura" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Fold Gutter" -msgstr "Plegar Gutter" +msgstr "Canalón Plegable" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Drag And Drop Selection Enabled" @@ -24335,9 +24214,8 @@ msgid "Draw" msgstr "Dibujar" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Block Mode" -msgstr "Desbloquear Nodo" +msgstr "Modo Bloque" #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Moving By Right Click" @@ -24356,34 +24234,29 @@ msgid "Hover" msgstr "" #: scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Focused" -msgstr "Foco en Ruta" +msgstr "Enfocado" #: scene/gui/texture_button.cpp -#, fuzzy msgid "Click Mask" -msgstr "Modo de Colisión" +msgstr "Máscara de Clic" #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Expand" -msgstr "Expandir Todo" +msgstr "Expandir" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Under" msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Over" -msgstr "Sobreescribir" +msgstr "Sobre" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Progress" -msgstr "Propiedades del Theme" +msgstr "Progreso" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Progress Offset" @@ -24402,43 +24275,36 @@ msgid "Radial Fill" msgstr "" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Initial Angle" -msgstr "Inicializar" +msgstr "Ángulo Inicial" #: scene/gui/texture_progress.cpp msgid "Fill Degrees" msgstr "Completar Grados" #: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Center Offset" -msgstr "Centro Izquierda" +msgstr "Desplazamiento Central" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Nine Patch Stretch" -msgstr "Modo de Interpolación" +msgstr "Estiramiento de Nine Patch" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Left" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Estiramiento de Margen Izquierdo" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Top" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Estiramiento de Margen Superior" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Right" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Estiramiento de Margen Derecho" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Margin Bottom" -msgstr "Modo de Selección" +msgstr "Estiramiento de Margen Inferior" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Custom Minimum Height" @@ -24449,14 +24315,12 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Otros)" #: scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Column Titles Visible" -msgstr "Act./Desact. Visible" +msgstr "Títulos de Columnas Visibles" #: scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Folding" -msgstr "Botón Desactivado" +msgstr "Plegado de Pieles" #: scene/gui/tree.cpp msgid "Hide Root" @@ -24467,43 +24331,36 @@ msgid "Drop Mode Flags" msgstr "" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Track" -msgstr "Agregar Pista" +msgstr "Pista de Audio" #: scene/gui/video_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Pausado" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Buffering Msec" -msgstr "Vista Trasera" +msgstr "Buffering Msec" #: scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Stream Position" -msgstr "Establecer Posición de Entrada de Curva" +msgstr "Posición del Stream" #: scene/gui/viewport_container.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch Shrink" -msgstr "Buscar" +msgstr "Encogimiento por Estiramiento" #: scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Viewport" -msgstr "Mostrar Viewport" +msgstr "Seguir el Viewport" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Download File" -msgstr "Descargar" +msgstr "Descargar Archivo" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Download Chunk Size" -msgstr "Descargando" +msgstr "Descargar Tamaño del Fragmento" #: scene/main/http_request.cpp msgid "Body Size Limit" @@ -24524,89 +24381,76 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Name Num Separator" -msgstr "Separador con nombre" +msgstr "Separador Numérico del Nombre" #: scene/main/node.cpp msgid "Name Casing" msgstr "" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descripción del Editor" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Mode" -msgstr "Modo desplazamiento lateral" +msgstr "Modo Pausa" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Interpolation Mode" -msgstr "Modo de Interpolación" +msgstr "Modo de Interpolación Física" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Display Folded" -msgstr "Mostrar Sin Sombreado" +msgstr "Vista Plegada" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Renombrar" +msgstr "Nombre del Archivo" #: scene/main/node.cpp msgid "Owner" msgstr "Propietario" #: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Multiplayer" -msgstr "Multiplicar %s" +msgstr "Multijugador" #: scene/main/node.cpp msgid "Custom Multiplayer" msgstr "Multijugador Personalizado" #: scene/main/node.cpp -#, fuzzy msgid "Process Priority" -msgstr "Activar Prioridad" +msgstr "Prioridad del Proceso" #: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp -#, fuzzy msgid "Time Left" -msgstr "Superior Izquierda" +msgstr "Tiempo Restante" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Collisions Hint" -msgstr "Modo de Colisión" +msgstr "Sugerencia de Depuración de Colisiones" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Navigation Hint" -msgstr "Modo de Navegación" +msgstr "Sugerencia de Depuración de Navegación" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Use Font Oversampling" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Edited Scene Root" -msgstr "Nueva Raíz de Escena" +msgstr "Escena Raíz Editada" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Root" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Multiplayer Poll" -msgstr "Multiplicar %s" +msgstr "Encuesta Multijugador" #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp #: scene/resources/shape_2d.cpp @@ -24618,32 +24462,28 @@ msgid "Shape Color" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Contact Color" -msgstr "Seleccionar Color" +msgstr "Color de Contacto" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Geometry Color" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled Geometry Color" -msgstr "Desactivar Elemento" +msgstr "Color de la Geometría Desactivada" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Max Contacts Displayed" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw 2D Outlines" -msgstr "Crear Outline" +msgstr "Dibujar Contornos 2D" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Direcciones" +msgstr "Reflexiones" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Atlas Size" @@ -24674,9 +24514,8 @@ msgid "Use 32 BPC Depth" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Default Environment" -msgstr "Ver Entorno" +msgstr "Entorno por Defecto" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" @@ -24687,9 +24526,8 @@ msgstr "" "(Rendering -> Environment -> Default Environment) no se ha podido cargar." #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Object Picking" -msgstr "Activar Papel Cebolla" +msgstr "Activar Selección de Objetos" #: scene/main/timer.cpp msgid "" @@ -24709,9 +24547,8 @@ msgid "Autostart" msgstr "Inicio Automático" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Viewport Path" -msgstr "Ruta de Exportación" +msgstr "Ruta del Viewport" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -24785,9 +24622,8 @@ msgid "Render Direct To Screen" msgstr "Renderización Directa en Pantalla" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Draw" -msgstr "Depurar" +msgstr "Depurar Dibujo" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Render Target" @@ -24798,34 +24634,28 @@ msgid "V Flip" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Mode" -msgstr "Modo de Regla" +msgstr "Modo de Limpieza" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Enable 2D" -msgstr "Activar" +msgstr "Activar 2D" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Enable 3D" -msgstr "Activar" +msgstr "Activar 3D" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Object Picking" -msgstr "Activar Papel Cebolla" +msgstr "Selección de Objetos" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Input" -msgstr "Desactivar Elemento" +msgstr "Desactivar Entrada" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Atlas" -msgstr "Nuevo Atlas" +msgstr "Sombra del Atlas" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Quad 0" @@ -24844,78 +24674,66 @@ msgid "Quad 3" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Canvas Transform" -msgstr "Reestablecer Transformación" +msgstr "Transformación del Canvas" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Global Canvas Transform" -msgstr "Mantener transformación global" +msgstr "Transformación Global del Canvas" #: scene/main/viewport.cpp msgid "Tooltip Delay (sec)" -msgstr "" +msgstr "Retraso del Tooltip (sec)" #: scene/register_scene_types.cpp #, fuzzy msgid "Swap OK Cancel" -msgstr "Cancelar UI" +msgstr "Intercambio OK Cancelar" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Layer Names" -msgstr "Nombre" +msgstr "Nombres de las Capas" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Render" -msgstr "Renderización" +msgstr "Renderización 2D" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Render" -msgstr "Renderización" +msgstr "Renderización 3D" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Physics" -msgstr "Física" +msgstr "Física 2D" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Physics" -msgstr "Física" +msgstr "Física 3D" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Navigation" -msgstr "Navegación" +msgstr "Navegación 2D" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Navigation" -msgstr "Navegación" +msgstr "Navegación 3D" #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Personalizado" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Font" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Fuente Personalizada" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp #: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Mix Rate" -msgstr "Nodo Mix" +msgstr "Tasa de Mezcla" #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp msgid "Stereo" @@ -24926,9 +24744,8 @@ msgid "Segments" msgstr "Segmentos" #: scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Resolution" -msgstr "Media Resolución" +msgstr "Bakear Resolución" #: scene/resources/curve.cpp msgid "Bake Interval" @@ -24939,77 +24756,64 @@ msgid "Panel" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color" -msgstr "Seleccionar Color" +msgstr "Color de la Fuente" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Pressed" -msgstr "Color Hueso 1" +msgstr "Color de la Fuente Presionada" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Hover" -msgstr "Color Hueso 1" +msgstr "Color de la Fuente por Encima" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Focus" -msgstr "Llenar superficie" +msgstr "Color de la Fuente Enfocada" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Disabled" -msgstr "Clip Deshabilitado" +msgstr "Color de la Fuente Desactivada" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "H Separation" msgstr "Separación en H" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Underline Spacing" -msgstr "Espaciado de Línea" +msgstr "Espaciado del Subrayado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Arrow" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Arrow Margin" -msgstr "Asignar Margen" +msgstr "Margen de la Flecha" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Hover Pressed" -msgstr "Preset" +msgstr "Presionado por Encima" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Checked Disabled" -msgstr "Chequeable" +msgstr "Marcado Desactivado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Unchecked" -msgstr "Chequeado" +msgstr "Sin marcar" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Unchecked Disabled" -msgstr "Desactivar Elemento" +msgstr "Sin marcar Desactivado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Radio Checked" -msgstr "Chequeado" +msgstr "Radio Marcado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Radio Checked Disabled" -msgstr "(Editor Desactivado)" +msgstr "Radio Marcado Desactivado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Radio Unchecked" @@ -25030,27 +24834,23 @@ msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "On Disabled" -msgstr "Desactivar Elemento" +msgstr "Desactivado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Off" -msgstr "Desplazamiento" +msgstr "Apagado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Off Disabled" -msgstr "Desactivar Elemento" +msgstr "Apagado Desactivado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Shadow" -msgstr "Color Hueso 1" +msgstr "Color de la Sombra de la Fuente" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Outline Modulate" -msgstr "Forzar Modulación en Blanco" +msgstr "Modulación del Contorno de la Fuente" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Shadow Offset X" @@ -25061,59 +24861,50 @@ msgid "Shadow Offset Y" msgstr "Desplazamiento de la Sombra en Y" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow As Outline" -msgstr "Mostrar Contorno Anterior" +msgstr "Sombra como Contorno" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Selected" -msgstr "Desbloquear Seleccionado" +msgstr "Color de Fuente Seleccionada" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Font Color Uneditable" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Cursor Color" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Color del Cursor" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Color" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Limpiar Color del Botón" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Button Color Pressed" -msgstr "Filtrar señales" +msgstr "Limpiar Color del Botón Presionado" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Minimum Spaces" -msgstr "Escena Principal" +msgstr "Espacios Mínimos" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "BG" -msgstr "B" +msgstr "BG" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "FG" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Tab 1" +msgstr "Tab" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp #: scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Escena Principal" +msgstr "Espacio" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Folded" @@ -25128,9 +24919,8 @@ msgid "Font Color Readonly" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Lines" -msgstr "Completar" +msgstr "Finalización de Líneas" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26907,7 +26697,7 @@ msgstr "Margen de Conexión de Bordes" #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" -msgstr "" +msgstr "Lienzo" #: servers/arvr/arvr_interface.cpp msgid "Is Primary" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index b37d9dcfd8..10a562d0b8 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Copiar Ruta del Nodo" #: editor/editor_export.cpp @@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "No se pudo encontrar la keystore, no se puedo exportar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Archivo ejecutable no válido." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20774,15 +20774,15 @@ msgstr "Nombre inválido." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Archivo ejecutable no válido." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 1f3fe075df..3976c9f0bd 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopeeri sõlme tee" #: editor/editor_export.cpp @@ -20013,15 +20013,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Vigane nimi." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20043,15 +20043,15 @@ msgstr "Vigane nimi." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Vigane nimi." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 2555dfa8d3..3e69f3c4b9 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -2756,8 +2756,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Kargatu animazioa" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -19815,15 +19816,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Animazio izen baliogabea!" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -19845,15 +19846,15 @@ msgstr "Animazio izen baliogabea!" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Animazio izen baliogabea!" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index a0202d3254..86b847e530 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "کپی کردن مسیر node" #: editor/editor_export.cpp @@ -20752,15 +20752,15 @@ msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20784,15 +20784,15 @@ msgstr "نام نامعتبر." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 28b4581d60..db841ef48a 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopioi solmun polku" #: editor/editor_export.cpp @@ -20756,17 +20756,17 @@ msgstr "Keystorea ei löytynyt, ei voida viedä." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > " "Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20791,17 +20791,17 @@ msgstr "Virheellinen nimi." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > " "Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 4671a2aeaf..0a154fd6ae 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -2712,8 +2712,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Pagulit ng Animation" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19501,14 +19502,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19530,14 +19530,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 85a3e54c1d..88c4966b54 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -101,13 +101,14 @@ # Arnaud Lier <arnaud@ric-rac.org>, 2022. # Jérémie Guegain <mirejai@orange.fr>, 2022. # cwulveryck <cwulveryck@online.fr>, 2022. +# Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 06:20+0000\n" -"Last-Translator: cwulveryck <cwulveryck@online.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "Lissage de Delta" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur" +msgstr "Mode d'utilisation faible du processeur" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur (µs)" +msgstr "Mode d'utilisation faible du processeur Veille (µsec)" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" @@ -244,9 +245,8 @@ msgid "Time Scale" msgstr "Echelle de temps" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Correction de la physique gigue" +msgstr "Correction des sursauts de physique" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" @@ -316,9 +316,8 @@ msgid "Page Size" msgstr "Taille de page" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Read Ahead" -msgstr "Page lue devant" +msgstr "Pré-lecture de page" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" @@ -329,9 +328,8 @@ msgid "Connection" msgstr "Connexion" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Read Chunk Size" -msgstr "Lire la taille du tronçon" +msgstr "Taile des tronçons de lecture" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" @@ -375,7 +373,7 @@ msgstr "Taille maximale du tampon de sortie" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "Pair de flux" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" @@ -488,9 +486,8 @@ msgid "Command" msgstr "Commande" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (physique)" +msgstr "Physique" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -500,7 +497,7 @@ msgstr "Pressé" #: core/os/input_event.cpp msgid "Scancode" -msgstr "Scancode" +msgstr "Code de scan" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -543,9 +540,8 @@ msgid "Pressure" msgstr "Pression" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pen Inverted" -msgstr "Inverser" +msgstr "Stylo Inversé" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -624,7 +620,7 @@ msgstr "Application" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp msgid "Config" -msgstr "Config" +msgstr "Configuration" #: core/project_settings.cpp msgid "Project Settings Override" @@ -731,9 +727,8 @@ msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Run Args" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +msgstr "Paramètres d'exécution du programme principal" #: core/project_settings.cpp msgid "Scene Naming" @@ -797,9 +792,8 @@ msgid "UI Down" msgstr "Bas" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Page Haut" +msgstr "Page Haut (Interface)" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" @@ -835,9 +829,8 @@ msgid "3D" msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Collision Lisse Trimesh" +msgstr "Lissage de Collision Trimesh" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -918,9 +911,8 @@ msgid "Compression Level" msgstr "Niveau de Compression" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Window Log Size" -msgstr "Taille de la fenêtre du journal" +msgstr "Taille du journal de la fenêtre" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" @@ -948,10 +940,9 @@ msgstr "Délai d'expiration de la connexion en secondes" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "Flux de pair de paquet" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Max Buffer (Power of 2)" msgstr "Tampon Max (puissance de 2)" @@ -993,7 +984,6 @@ msgid "Test" msgstr "Test" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp -#, fuzzy msgid "Fallback" msgstr "Repli" @@ -1036,12 +1026,12 @@ msgstr "Tampons" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Taille du tampon des polygones du canevas (Ko)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'index des polygones du canevas (Ko)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1057,15 +1047,13 @@ msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Magnétisme intelligent" +msgstr "Magnétisme" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "Aligner au pixel près" +msgstr "Arrondissement GPU au pixel le plus proche" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -1074,9 +1062,8 @@ msgstr "Taille du tampon immédiat (Ko)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "Précalculer les lightmaps" +msgstr "Cartographie des lumières" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -1100,7 +1087,6 @@ msgid "Max Lights Per Object" msgstr "Maximum de lumières par objet" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Subsurface Scattering" msgstr "Transluminescence" @@ -1122,13 +1108,12 @@ msgid "Follow Surface" msgstr "Suivre la surface" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Weight Samples" msgstr "Échantillons de poids" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Traçage de cone voxel" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" @@ -1136,7 +1121,7 @@ msgstr "Haute Qualité" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Taille max du tampon de mélange de formes" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1193,7 +1178,7 @@ msgstr "Modifier le temps de l’image-clé" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Changer la transition de l’animation" +msgstr "Transition de changement de l’animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" @@ -1253,14 +1238,12 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In Handle" -msgstr "Définir la poignée" +msgstr "Poignée d'entrée" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out Handle" -msgstr "Définir la poignée" +msgstr "Poignée de sortie" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1274,7 +1257,6 @@ msgid "Start Offset" msgstr "Décalage du Départ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" msgstr "Décalage à la fin" @@ -1289,9 +1271,8 @@ msgid "Animation" msgstr "Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing" -msgstr "Ease in-out" +msgstr "Transition entrée-sortie" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" @@ -1430,38 +1411,32 @@ msgid "(Invalid, expected type: %s)" msgstr "(Invalide, type attendu : %s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing:" -msgstr "Ease in-out" +msgstr "Transition entrée-sortie :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "Définir la poignée" +msgstr "Poignée d'entrée :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "Définir la poignée" +msgstr "Poignée de sortie :" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Stream:" msgstr "Flux :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Redémarrer (s) :" +msgstr "Début (s) :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "Fondu entrant (s) :" +msgstr "Fin (s) :" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Clip:" -msgstr "Animations :" +msgstr "Clip d'animation :" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" @@ -1549,9 +1524,8 @@ msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Insérer une piste et clé d’animation" +msgstr "Confirmer l'ajout de piste" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2867,8 +2841,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Exportation du projet pour la plateforme :" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "Terminé avec des erreurs." +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Terminé avec des avertissements." #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -2988,9 +2962,8 @@ msgid "64 Bits" msgstr "64 Bits" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Embed PCK" -msgstr "PCK Intégré" +msgstr "Intégrer PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Texture Format" @@ -3029,9 +3002,8 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Modèle de version personnalisée introuvable." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Gérer les modèles" +msgstr "Préparer le modèle type" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "The given export path doesn't exist." @@ -3047,9 +3019,8 @@ msgstr "La copie du modèle d'exportation a échoué." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "PCK Embedding" -msgstr "Intégration du PCK" +msgstr "Intégration PCK" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -3270,9 +3241,8 @@ msgid "Manage Editor Feature Profiles" msgstr "Gérer les profils de fonctionnalités de l'éditeur" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Default Feature Profile" -msgstr "Profil des fonctionnalités de Godot" +msgstr "Profil de fonctionalités par défaut" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -3383,7 +3353,6 @@ msgid "Show Hidden Files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Overwrite Warning" msgstr "Désactiver l'avertissement de réécriture" @@ -3688,25 +3657,21 @@ msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Checkable" -msgstr "Item à cocher" +msgstr "Cochable" #: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Checked" -msgstr "Item coché" +msgstr "Coché" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Red" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Dessiner en rouge" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Keying" -msgstr "Jouer" +msgstr "En train de taper" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Pin value" @@ -4080,10 +4045,8 @@ msgid "Save & Reload" msgstr "Sauvegarder & Recharger" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to '%s' before reloading?" -msgstr "" -"Sauvegarder les modifications effectuées dans « %s » avant de recharger ?" +msgstr "Sauvegarder les modifications dans '%s' avant de recharger ?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" @@ -4202,11 +4165,9 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de projets ?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?" msgstr "" -"Sauvegarder les modifications sur la (les) scène(s) suivante(s) avant de " -"quitter ?" +"Sauvegarder les modifications de scène(s) suivante(s) avant de recharger ?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" @@ -4411,9 +4372,8 @@ msgid "Interface" msgstr "Interface" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tabs" -msgstr "Basculer entre onglets de scène" +msgstr "Onglets de scène" #: editor/editor_node.cpp msgid "Always Show Close Button" @@ -4448,7 +4408,6 @@ msgid "Save On Focus Loss" msgstr "Enregistrer lorsque le focus est perdu" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Save Each Scene On Quit" msgstr "Enregistrer toutes les scènes à la fermeture" @@ -4470,12 +4429,10 @@ msgid "Update Vital Only" msgstr "Changements de matériau" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Localize Settings" -msgstr "Localisation" +msgstr "Traduction des réglages" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Scenes On Load" msgstr "Restaurer les scènes au chargement" @@ -4488,7 +4445,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspecteur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default Property Name Style" msgstr "Style par défaut des noms de propriétés" @@ -4497,12 +4453,10 @@ msgid "Default Float Step" msgstr "Pas par défaut des flottant" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Folding" -msgstr "Bouton désactivé" +msgstr "Désactiver le repliage" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" msgstr "Déplier automatiquement les scènes étrangères" @@ -4511,7 +4465,6 @@ msgid "Horizontal Vector2 Editing" msgstr "Édition horizontale de Vector2" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal Vector Types Editing" msgstr "Édition de Types de Vecteur Horizontal" @@ -4520,12 +4473,10 @@ msgid "Open Resources In Current Inspector" msgstr "Ouvrir les ressources dans l'inspecteur actuel" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Resources To Open In New Inspector" msgstr "Ressources à ouvrir dans un nouvel inspecteur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Default Color Picker Mode" msgstr "Mode par défaut du sélectionneur de couleur" @@ -5187,14 +5138,12 @@ msgid "Debugger" msgstr "Débogueur" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Profiler Frame History Size" msgstr "Taille de l'historique de la trame du profileur" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Profiler Frame Max Functions" -msgstr "Renommer la fonction" +msgstr "Nombre maximum de fonctions par trame de profileur" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Edit Text:" @@ -5409,12 +5358,10 @@ msgid "Code Font Size" msgstr "Taille de la police du code" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Antialiased" -msgstr "Anticrénelage appliqué sur la police" +msgstr "Police anticrénelée" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Hinting" msgstr "Indication de police" @@ -5435,18 +5382,16 @@ msgid "Dim Editor On Dialog Popup" msgstr "Assombrir l'éditeur à l'ouverture d'un dialogue" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "Mode de faible latence Processeur" +msgstr "Veille du Mode faible latence Processeur (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Veille du mode d'utilisation faible du processeur quand inactif (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Separate Distraction Mode" -msgstr "Mode Sans Distraction" +msgstr "Mode distraction séparée" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" @@ -5454,7 +5399,7 @@ msgstr "Ouvrir automatiquement les captures d'écran" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum d'articles tableau de dictionnaire par page" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp @@ -5475,9 +5420,8 @@ msgid "Base Color" msgstr "Couleur de Base" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Accent Color" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Couleur d'accentuation" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" @@ -5485,69 +5429,59 @@ msgstr "Contraste" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacité des lignes de relation" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Highlight Tabs" -msgstr "Enregistrement des lightmaps" +msgstr "Surligner les onglets" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Border Size" -msgstr "Pixels de bordure" +msgstr "Taille de bordure" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Use Graph Node Headers" -msgstr "Utiliser les en-tête de noeud Graph" +msgstr "Utiliser les en-têtes de graphes des nœuds" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Additional Spacing" -msgstr "Bouclage de l’animation" +msgstr "Espacement supplémentaire" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Theme" msgstr "Thème Personnalisé" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Script Button" -msgstr "Molette bouton droit" +msgstr "Afficher le bouton script" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Directions" +msgstr "Dossiers" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoscan Project Path" -msgstr "Chemin du projet :" +msgstr "Scan auto du chemin du projet" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Project Path" msgstr "Chemin du Projet par Défaut" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "On Save" -msgstr "Enregistrer" +msgstr "À l'enregistrement" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Compress Binary Resources" msgstr "Compresser les ressources binaires" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Save On Backup Then Rename" -msgstr "Sauvegarde sécurisée lors de l'archivage puis renommer" +msgstr "Sauvegarde sécurisée lors de l'archivage avant de renommer" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "File Dialog" -msgstr "Dialogue XForm" +msgstr "Fenêtre de sélection de fichiers" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Thumbnail Size" @@ -5555,21 +5489,19 @@ msgstr "Taille de la vignette" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "S'attache" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scene Tree" msgstr "une arborescence, arbre des scènes" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" -msgstr "Lancer le dialogue de Création totalement expandu" +msgstr "Lancer le dialogue de création complètement déplié" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Folders" -msgstr "Toujours afficher la grille" +msgstr "Toujours afficher les dossiers" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Property Editor" @@ -5580,29 +5512,24 @@ msgid "Auto Refresh Interval" msgstr "Intervalle d’autorafraîchissement" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Subresource Hue Tint" -msgstr "Ressources secondaires" +msgstr "Teinte des sous-ressources" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Color Theme" -msgstr "Thème de l'éditeur" +msgstr "Thème de couleurs" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Spacing" msgstr "Espace entre les lignes" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#, fuzzy msgid "Highlighting" -msgstr "Éclairage direct" +msgstr "Surlignage" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Coloration syntaxique" @@ -5615,32 +5542,28 @@ msgid "Highlight Current Line" msgstr "Mettre en évidence la ligne actuelle" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Highlight Type Safe Lines" -msgstr "Surligner les lignes Typées" +msgstr "Surligner les lignes à types sûrs" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "Indenter vers la gauche" +msgstr "Indenter" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Indentation automatique" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent On Save" -msgstr "Convertir indentations en espaces" +msgstr "Convertir les indentations à l'enregistrement" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Draw Tabs" msgstr "Montrer les tabulations" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Spaces" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Afficher les espaces" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/tile_map.cpp @@ -5658,9 +5581,8 @@ msgid "V Scroll Speed" msgstr "Vitesse du défilement vertical" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Minimap" -msgstr "Afficher l'origine" +msgstr "Afficher la minimap" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" @@ -5668,16 +5590,15 @@ msgstr "Largeur de la mini-carte" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" -msgstr "" +msgstr "Boutons additionnels de la souris déplacent dans l'historique" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "Sélection de la GridMap" +msgstr "Sélection glisser/déposer" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Rester sur l’éditeur de script en sélectionnant un nœud" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -5688,21 +5609,18 @@ msgid "Show Line Numbers" msgstr "Afficher les Numéros de Ligne" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Line Numbers Zero Padded" -msgstr "Numéro de ligne :" +msgstr "Numéros de lignes avec remplissage en zéros" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" msgstr "Montrer le bandeau de marque-page" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Breakpoint Gutter" -msgstr "Passer les points d'arrêt" +msgstr "Afficher le bandeau de points d’arrêt" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Info Gutter" msgstr "Montrer le bandeau d'information" @@ -5712,26 +5630,25 @@ msgstr "Rétrécir le code" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Retour à la ligne des mots" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Montrer les guides de longueur de ligne" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Soft Column" -msgstr "" +msgstr "Colonne douce des guides de longueur de ligne" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Hard Column" -msgstr "" +msgstr "Colonne dure des guides de longueur de ligne" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script List" msgstr "Liste des Scripts" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Members Overview" msgstr "Montrer l'ensemble des Membres" @@ -5740,19 +5657,16 @@ msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" -msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" +msgstr "Retirer les espaces de fin de ligne à l'enregistrement" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autosave Interval Secs" -msgstr "Intervalle entre les auto-sauvegarde (en secondes)" +msgstr "Intervalle entre les sauvegardes automatiques (en secondes)" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "Restaurer les scripts lors du chargement" +msgstr "Restaurer les scripts au chargement" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" @@ -5761,16 +5675,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Recharger automatiquement les scripts sur changement externe" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Create Signal Callbacks" -msgstr "Forcer les replis du shader" +msgstr "Créer des rappels de signaux" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Trier le contour des membres alphabétiquement" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" @@ -5793,9 +5706,8 @@ msgid "Caret Blink Speed" msgstr "Vitesse du clignotement du caret" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click Moves Caret" -msgstr "Clic droit pour ajouter un point" +msgstr "Clic droit déplace le caret" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp @@ -5817,31 +5729,27 @@ msgstr "Délai d'auto-complétion du code" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "" +msgstr "Placer l'info-bulle d'appel sous la ligne actuelle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage des info-bulles d'appel" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Complete File Paths" -msgstr "Copier le chemin du nœud" +msgstr "Compléter les chemins de fichiers" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Type Hints" -msgstr "Ajouter un type" +msgstr "Ajouter des indices de type" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Use Single Quotes" -msgstr "Nouvelle Simple Tuile" +msgstr "Utiliser des simples guillemets" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Help Index" -msgstr "Afficher les aides" +msgstr "Afficher l'index d'aide" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" @@ -5852,7 +5760,6 @@ msgid "Help Source Font Size" msgstr "Taille de la police de l'aide de la source" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Help Title Font Size" msgstr "Taille de la police du titre Aide" @@ -5861,9 +5768,8 @@ msgid "Grid Map" msgstr "Grille" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Choisissez la distance" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Preview Size" @@ -5878,32 +5784,27 @@ msgid "Secondary Grid Color" msgstr "Couleur de la grille secondaire" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Box Color" -msgstr "Sélection uniquement" +msgstr "Couleur de la boîte de sélection" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "3D Gizmos" -msgstr "Gadgets" +msgstr "Manipulateurs 3D" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Gizmo Colors" -msgstr "Couleurs d'émission" +msgstr "Couleurs des manipulateurs" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Instanced" -msgstr "Instance" +msgstr "Instancié" #: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Joint" -msgstr "Point" +msgstr "Jointure" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp @@ -5915,9 +5816,8 @@ msgid "Shape" msgstr "Forme" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" -msgstr "Pas de la grille :" +msgstr "Pas de la grille principale" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Size" @@ -5933,55 +5833,47 @@ msgstr "Niveau minimal de division de la grille" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" -msgstr "" +msgstr "Niveau de biais de la division de grille" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XZ Plane" -msgstr "Peinture GridMap" +msgstr "Plan XZ de la grille" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid XY Plane" -msgstr "Peinture GridMap" +msgstr "Plan XY de la grille" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Grid YZ Plane" -msgstr "Peinture GridMap" +msgstr "Plan YZ de la grille" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default FOV" msgstr "FOV par défaut" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Near" -msgstr "Thème par défaut" +msgstr "Z proche par défaut" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Z Far" -msgstr "Défaut" +msgstr "Z distant par défaut" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" msgstr "Nombre de fils CPU pour calculer les cartes de lumières" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Scheme" -msgstr "Mode Navigation" +msgstr "Schéma de navigation" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Y Axis" -msgstr "Modifier l'axe Y" +msgstr "Inverser l'axe Y" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invert X Axis" -msgstr "Modifier l'axe X" +msgstr "Inverser l'axe X" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Zoom Style" @@ -5996,14 +5888,12 @@ msgid "Emulate 3 Button Mouse" msgstr "Émuler souris à 3 boutons" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Modifier" -msgstr "Trier par date de modification (moins récent au plus récent)" +msgstr "Modificateur d'orbite" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Modifier" -msgstr "Mode navigation" +msgstr "Modificateur panoramique" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Zoom Modifier" @@ -6020,11 +5910,11 @@ msgstr "Mode Navigation" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilité de l'orbite" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "Inertie de l'orbite" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Translation Inertia" @@ -6035,152 +5925,128 @@ msgid "Zoom Inertia" msgstr "Inertie du Zoom" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook" -msgstr "Vue libre haut" +msgstr "Vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Navigation Scheme" -msgstr "Créer un maillage de navigation" +msgstr "Schéma de navigation en vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Sensitivity" -msgstr "Vue libre gauche" +msgstr "Sensibilité de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Inertia" -msgstr "Vue libre gauche" +msgstr "Inertie de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Base Speed" -msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" +msgstr "Vitesse de base de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Activation Modifier" -msgstr "Ralentissement de la vue libre" +msgstr "Modificateur d'activation de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Speed Zoom Link" -msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" +msgstr "Lien de zoom rapide de la vue libre" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Color" msgstr "Couleur de la Grille" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Guides Color" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Couleur des guides" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping Line Color" -msgstr "Magnétisme intelligent" +msgstr "Couleur de ligne du magnétisme intelligent" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" msgstr "Largeur des os" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 1" -msgstr "Renommer l'item de couleur" +msgstr "Couleur d'os 1" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Color 2" -msgstr "Renommer l'item de couleur" +msgstr "Couleur d'os 2" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Selected Color" -msgstr "Configurer le profil sélectionné :" +msgstr "Couleur de l'os sélectionnée" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de cinématique inverse d'os" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Color" -msgstr "Couleur de bordure de l'Os" +msgstr "Couleur de contour d'os" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Outline Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille du contour de l'os" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Viewport Border Color" msgstr "Couleur de bordure de la fenêtre d'affichage" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Constrain Editor View" msgstr "Restreindre la fenêtre d'Éditeur" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "Panoramique simple" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "Panoramique au défilement" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Pan Speed" msgstr "Vitesse Panoramique" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Poly Editor" -msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" +msgstr "Éditeur de polygones" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "Rayon de saisie par point" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Previous Outline" -msgstr "Plan précédent" +msgstr "Montrer le contour précédent" #: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Autorename Animation Tracks" -msgstr "Renommer l'animation" +msgstr "Renommer les pistes d'animation automatiquement" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "Créer pistes de Bézier par défaut" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Default Create Reset Tracks" -msgstr "Créer des pistes RESET" +msgstr "Créer pistes de réinitialisation par défaut" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "Couleur de couche Oignon précedente" +msgstr "Couleur des couches d'oignon précedentes" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "Couleur de la couche d'Oignon suivante" +msgstr "Couleur des couches d'oignon suivantes" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Editors" -msgstr "Editeur de groupe" +msgstr "Éditeurs visuels" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" @@ -6197,18 +6063,16 @@ msgid "Rect" msgstr "Rect" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Définir la position de sortie de la courbe" +msgstr "Position du Rect personnalisée" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" msgstr "Écran" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Save" -msgstr "Coupe automatique" +msgstr "Sauvegarde auto" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Save Before Running" @@ -6225,14 +6089,12 @@ msgstr "Hôte distant" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Port" -msgstr "Supprimer un point" +msgstr "Port distant" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor SSL Certificates" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" +msgstr "Certificats SSL de l’éditeur" #: editor/editor_settings.cpp msgid "HTTP Proxy" @@ -6260,7 +6122,7 @@ msgstr "Ordre de Tri" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de symbole" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Keyword Color" @@ -6268,29 +6130,27 @@ msgstr "Couleur des mots-clés" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Control Flow Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de mot clé de contrôle de flux" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type Color" -msgstr "Changer le type de base" +msgstr "Couleur de base des types" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de type du moteur" #: editor/editor_settings.cpp msgid "User Type Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de type utilisateur" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Comment Color" msgstr "Couleur des commentaires" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "String Color" -msgstr "Stockage du fichier :" +msgstr "Couleur des chaînes de caractères" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -6299,9 +6159,8 @@ msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’Arrière-Plan" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Background Color" -msgstr "Couleur de fond invalide." +msgstr "Couleur d'arrière-plan de complétion" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6329,23 +6188,20 @@ msgid "Line Number Color" msgstr "Couleur du Numéro de Ligne" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Safe Line Number Color" -msgstr "Numéro de ligne :" +msgstr "Couleur des nombres des lignes sûres" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" msgstr "Couleur du caret" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Caret Background Color" -msgstr "Couleur de fond invalide." +msgstr "Couleur d'arrière-plan de caret" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Selected Color" -msgstr "Supprimer la selection" +msgstr "Couleur de texte sélectionné" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Selection Color" @@ -6353,7 +6209,7 @@ msgstr "Couleur de la Sélection" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur des erreur de fermeture d'accolades" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Current Line Color" @@ -6361,26 +6217,23 @@ msgstr "Couleur de la Ligne Actuelle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur du guide de longueur de ligne" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" -msgstr "Coloration syntaxique" +msgstr "Couleur de surlignage des mots" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" msgstr "Couleur des nombres" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Function Color" -msgstr "Fonction" +msgstr "Couleur des fonctions" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Member Variable Color" -msgstr "Renommer la variable" +msgstr "Couleur des variables de membres" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6388,33 +6241,28 @@ msgid "Mark Color" msgstr "Prélever une couleur" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Color" -msgstr "Signets" +msgstr "Couleur des signets" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Color" -msgstr "Point d'arrêts" +msgstr "Couleur des point d'arrêts" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Executing Line Color" msgstr "Couleur de la ligne d’exécution" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur du repliage de code" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Color" -msgstr "Résultats de recherche" +msgstr "Couleur des résultats de recherche" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Border Color" -msgstr "Résultats de recherche" +msgstr "Couleur de bordure des résultats de recherche" #: editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." @@ -6427,9 +6275,8 @@ msgid "Flat" msgstr "Plat" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Slider" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Cacher la barre de défilement" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6727,7 +6574,6 @@ msgstr "" "téléchargement est terminé." #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#, fuzzy msgid "File Server" msgstr "Serveur de fichiers" @@ -7106,7 +6952,7 @@ msgstr "Collada" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ambiant" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp msgid "Create From" @@ -7115,7 +6961,7 @@ msgstr "Créer à Partir de" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -7127,7 +6973,7 @@ msgstr "Compresser" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Délimiteur" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7165,9 +7011,8 @@ msgstr "Mipmaps" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic" -msgstr "Anisotropie" +msgstr "Anisotrope" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -7175,9 +7020,8 @@ msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Slices" -msgstr "Coupures" +msgstr "Tranches" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp @@ -7207,7 +7051,6 @@ msgstr "Décalage du maillage" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Octahedral Compression" msgstr "Compression Octaédrique" @@ -7281,9 +7124,8 @@ msgid "Storage" msgstr "Stockage" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Legacy Names" -msgstr "Utiliser des noms classiques" +msgstr "Utiliser les noms hérités" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Materials" @@ -7303,9 +7145,8 @@ msgid "Ensure Tangents" msgstr "Modifier la tangente de courbes" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Light Baking" -msgstr "Pré-calculer les cartes de lumières" +msgstr "Pré-calculer les lumières" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Lightmap Texel Size" @@ -7313,24 +7154,21 @@ msgstr "Taille des Texels dans la carte de lumières" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Enveloppes" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Named Skins" -msgstr "Utiliser le magnétisme d'échelle" +msgstr "Utiliser les enveloppes nommées" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "External Files" msgstr "Fichiers externes" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Store In Subdir" msgstr "Stocker dans un sous-dossier" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Script" msgstr "Filtrer les scripts" @@ -7366,17 +7204,14 @@ msgid "Max Angular Error" msgstr "Erreur Angulaire Max" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angle" -msgstr "Valeur" +msgstr "Angle maximal" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Unused Tracks" -msgstr "Supprimer la piste d’animation" +msgstr "Retirer les pistes inutilisées" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Clips" msgstr "Clips d'animation" @@ -7464,7 +7299,7 @@ msgstr "Mode HDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "BPTC LDR" -msgstr "" +msgstr "BPTC LDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -7482,9 +7317,8 @@ msgid "Fix Alpha Border" msgstr "Corriger la bordure alpha" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Premult Alpha" -msgstr "Modifier le polygone" +msgstr "Alpha pré-multiplié" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Hdr As Srgb" @@ -7528,13 +7362,12 @@ msgid "Import Mode" msgstr "Mode d'Importation" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Crop To Region" -msgstr "Définir la région de la tuile" +msgstr "Rogner vers la région" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Trim Alpha Border From Region" -msgstr "" +msgstr "Rogner les bordures alpha de la région" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "Force" @@ -7559,7 +7392,7 @@ msgstr "Taux maximal en Hz" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "Rogner" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "Normalize" @@ -7667,7 +7500,6 @@ msgid "Raw" msgstr "Brut" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Capitalized" msgstr "Majuscule à chaque mot" @@ -8481,7 +8313,7 @@ msgstr "Mélange 1 :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Durée du fondu (s) :" +msgstr "Durée du fondu croisé (s) :" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9722,7 +9554,6 @@ msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" msgstr "Échanger les points de remplissage du GradientTexture2D" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Swap Gradient Fill Points" msgstr "Échanger les points de remplissage du dégradé" @@ -10020,14 +9851,12 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "Mettre à jour depuis la scène" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply without Transforms" -msgstr "Appliquer la transformation du MeshInstance" +msgstr "Appliquer sans transformations" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply with Transforms" -msgstr "Appliquer la transformation du MeshInstance" +msgstr "Appliquer avec transformations" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -10904,9 +10733,8 @@ msgid "Exec Path" msgstr "Chemin d'exécution" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script Temperature Enabled" -msgstr "Sélectionner le fichier de modèles" +msgstr "Température de script activée" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Highlight Current Script" @@ -10914,16 +10742,15 @@ msgstr "Mettre en évidence le script actuel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature History Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de l'historique des températures de script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Current Script Background Color" msgstr "Couleur d'Arrière-Plan du Script Actuel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Help Pages" -msgstr "Groupe sélectionné" +msgstr "Pages d'aide de groupe" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort Scripts By" @@ -11756,11 +11583,11 @@ msgstr "Post" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Size" -msgstr "" +msgstr "Taille des manipulateurs" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacité des manipulateurs" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" @@ -11921,9 +11748,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nouvelle animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Filtrer les méthodes" +msgstr "Filtrer les animations" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -12395,9 +12221,8 @@ msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "Sélectionnez une autre ressource Theme :" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Resource" -msgstr "Ressource de Thème" +msgstr "Ressource de thème" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Another Theme" @@ -12453,9 +12278,8 @@ msgid "Add Item Type" msgstr "Ajouter un item de type" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variation Base Type" -msgstr "Définir type de variable" +msgstr "Définir le type parent de la variation" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Set Base Type" @@ -12481,15 +12305,16 @@ msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select the variation base type from a list of available types." msgstr "" +"Choisissez le type parent de la variation depuis la liste des types " +"disponibles." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " "another type." msgstr "" -"Un type affilié à une classe intégré ne peut pas être marqué comme une " -"variante d'un autre type." +"Un type affilié à une classe intégrée ne peut pas être marqué comme variante " +"d'un autre type." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" @@ -12756,9 +12581,8 @@ msgid "Sort Tiles By Name" msgstr "Trier les tuiles par nom" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bucket Fill Preview" -msgstr "Remplissage du seau" +msgstr "Aperçu du remplissage" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -13152,9 +12976,8 @@ msgid "Texture" msgstr "Texture" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tex Offset" -msgstr "Décalage d’Octet" +msgstr "Décalage de texture" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp @@ -13168,14 +12991,12 @@ msgid "Modulate" msgstr "Moduler" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Mode" -msgstr "Basculer le mode" +msgstr "Mode de tuile" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Autotile Bitmask Mode" -msgstr "Mode Bitmask" +msgstr "Mode de masque d'octet de tuile auto" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Subtile Size" @@ -13206,28 +13027,24 @@ msgid "Selected Collision" msgstr "Collision sélectionné" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision One Way" -msgstr "Sélection uniquement" +msgstr "Collision à sens unique de la sélection" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision One Way Margin" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Marge de collision à sens unique de la sélection" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Selected Navigation" msgstr "Navigation sélectionnée" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Occlusion" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Occultation de la sélection" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tileset Script" -msgstr "Filtrer les scripts" +msgstr "Script de palette de tuiles" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" @@ -14450,7 +14267,7 @@ msgstr "Plus d'informations..." #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip..." -msgstr "Exporter le PCK/ZIP" +msgstr "Exporter le PCK/ZIP..." #: editor/project_export.cpp msgid "Export Project..." @@ -15516,7 +15333,7 @@ msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" et ses enfants ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Supprimer le noeud \"%s\" ?" +msgstr "Supprimer le nœud \"%s\" ?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -15693,7 +15510,7 @@ msgstr "Ressources secondaires" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Access as Scene Unique Name" -msgstr "" +msgstr "Accéder en tant que nom unique de scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -15793,18 +15610,16 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Show Scene Tree Root Selection" -msgstr "Afficher la sélection de la racine de l'arborescence" +msgstr "Afficher la sélection de la racine de la hiérarchie de la scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Derive Script Globals By Name" -msgstr "" +msgstr "Dériver les Globals de scripts par nom" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Use Favorites Root Selection" -msgstr "Encadrer la sélection" +msgstr "Utiliser la sélection racine des favoris" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visible" @@ -16126,7 +15941,7 @@ msgstr "Filtrer les variables de la pile" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" -msgstr "" +msgstr "Basculer automatiquement vers l'arborescence de scène distante" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" @@ -16134,7 +15949,7 @@ msgstr "Intervalle de rafraîchissement de l'arborescence distante" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspect Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de rafraîchissement d'inspection distante" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -16232,9 +16047,8 @@ msgid "Change Light Radius" msgstr "Changer le rayon d'une lumière" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Stream Player 3D" -msgstr "Émetteur de flux sonore 3D" +msgstr "Émetteur de flux 3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -16279,9 +16093,8 @@ msgid "GI Probe" msgstr "Sonde GI" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "Éclairage indirect" +msgstr "Éclairage indirect pré-calculé" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -16320,22 +16133,20 @@ msgid "Navigation Edge Disabled" msgstr "Bord de la Navigation Désactivé" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid" -msgstr "Mode Navigation" +msgstr "Solide de navigation" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid Disabled" -msgstr "Mode Navigation" +msgstr "Solide de navigation désactivé" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body A" -msgstr "" +msgstr "Jointure Corps A" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body B" -msgstr "" +msgstr "Jointure Corps B" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Edge" @@ -16343,7 +16154,7 @@ msgstr "Bord de la pièce" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Overlap" -msgstr "" +msgstr "Chevauchement de salle" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Set Room Point Position" @@ -16359,7 +16170,7 @@ msgstr "Bords du portail" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flèche de portail" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Set Portal Point Position" @@ -16387,44 +16198,38 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Définir la position de la sphère de l'occulteur" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Occluder Polygon Point Position" -msgstr "Définir la position du point du Portal" +msgstr "Définir la position ponctuelle du polygone occulteur" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Occluder Hole Point Position" -msgstr "Définir la position du point de la courbe" +msgstr "Définir la position ponctuelle du trou occulteur" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Polygon Front" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +msgstr "Avant du polygone occulteur" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Polygon Back" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +msgstr "Arrière du polygone occulteur" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Hole" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +msgstr "Trou occulteur" #: main/main.cpp msgid "Godot Physics" -msgstr "" +msgstr "Calculs de physique de Godot" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp msgid "Use BVH" -msgstr "" +msgstr "Utiliser BVH" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "BVH Collision Margin" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Marge de collision BVH" #: main/main.cpp msgid "Crash Handler" @@ -16460,7 +16265,7 @@ msgstr "Maximum d'avertissements par secondes" #: main/main.cpp msgid "Flush stdout On Print" -msgstr "" +msgstr "Vider stdout à l'impression" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Logging" @@ -16500,11 +16305,11 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "PPP" #: main/main.cpp msgid "Allow hiDPI" -msgstr "" +msgstr "Autoriser PPP élevé" #: main/main.cpp msgid "V-Sync" @@ -16548,7 +16353,7 @@ msgstr "" #: main/main.cpp msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "Portable" #: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -16588,7 +16393,7 @@ msgstr "Sortie Standard" #: main/main.cpp msgid "Print FPS" -msgstr "" +msgstr "Afficher les FPS" #: main/main.cpp msgid "Verbose stdout" @@ -16632,7 +16437,7 @@ msgstr "Pointage" #: main/main.cpp msgid "Touch Delay" -msgstr "" +msgstr "Retard d'appui" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "GLES3" @@ -16643,9 +16448,8 @@ msgid "Shaders" msgstr "Shaders" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Shader Fallbacks" -msgstr "Forcer les replis du shader" +msgstr "Valeurs de repli du shader de débogage" #: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp @@ -16691,7 +16495,7 @@ msgstr "Icône native de Windows" #: main/main.cpp msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Mise en mémoire tampon" #: main/main.cpp msgid "Agile Event Flushing" @@ -16722,9 +16526,8 @@ msgid "Tooltip Position Offset" msgstr "Décalage de la position des info-bulles" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger Agent" -msgstr "Débogueur" +msgstr "Agent du débogueur" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Wait For Debugger" @@ -16736,11 +16539,11 @@ msgstr "Délai d'Attente" #: main/main.cpp msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Exécution" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" -msgstr "" +msgstr "Politique d'exceptions non gérées" #: main/main.cpp msgid "Main Loop Type" @@ -16764,14 +16567,12 @@ msgid "Auto Accept Quit" msgstr "Accepter automatiquement la fermeture" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Quit On Go Back" -msgstr "Retourner" +msgstr "Quitter au retour" #: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Controls To Pixels" -msgstr "Aimanter aux flancs du nœud" +msgstr "Aimanter les contrôles aux pixels" #: main/main.cpp msgid "Dynamic Fonts" @@ -16779,7 +16580,7 @@ msgstr "Polices Dynamiques" #: main/main.cpp msgid "Use Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le suréchantillonnage" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp msgid "Active Soft World" @@ -16806,35 +16607,30 @@ msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "Changer le rayon extérieur de la tour" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Operation" -msgstr "Options" +msgstr "Opération" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Calculate Tangents" msgstr "Calculer les Tangentes" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Use Collision" -msgstr "Collision" +msgstr "Utiliser les collisions" #: modules/csg/csg_shape.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Layer" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Couche des collisions" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mask" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Masque de collisions" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Faces" -msgstr "Modifier la casse" +msgstr "Inverses les faces" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp @@ -16852,57 +16648,50 @@ msgid "Radial Segments" msgstr "Segments radiaux" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Rings" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Anneaux" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Faces" -msgstr "Progression douce" +msgstr "Adoucir les faces" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Sides" -msgstr "Afficher les guides" +msgstr "Côtés" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Inner Radius" -msgstr "Changer le rayon intérieur de la tour" +msgstr "Rayon intérieur" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Outer Radius" -msgstr "Changer le rayon extérieur de la tour" +msgstr "Rayon extérieur" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" -msgstr "" +msgstr "Côtés de l'anneau" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "Polygon" -msgstr "Polygones" +msgstr "Polygone" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" -msgstr "" +msgstr "Degrés de tour" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Sides" -msgstr "" +msgstr "Côtés du tour" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Node" -msgstr "Coller les nœuds" +msgstr "Noeud de chemin" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16911,35 +16700,31 @@ msgstr "Créer un vertex interne" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de chemin" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Simplify Angle" -msgstr "" +msgstr "Simplification d'angle de chemin" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Rotation" msgstr "Rotation du chemin" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Local" -msgstr "Rendre local" +msgstr "Chemin local" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Continuous U" -msgstr "Continu" +msgstr "Chemin Continu U" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path U Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance du chemin U" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Path Joined" -msgstr "Rotation aléatoire :" +msgstr "Chemin joint" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "Compression Mode" @@ -16959,7 +16744,7 @@ msgstr "Toujours ordonnée" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "Server Relay" -msgstr "" +msgstr "Relais serveur" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Verify" @@ -16986,9 +16771,8 @@ msgid "Config File" msgstr "Fichier de Configuration" #: modules/gdnative/gdnative.cpp -#, fuzzy msgid "Load Once" -msgstr "Charger une ressource" +msgstr "Charger une fois" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -17208,9 +16992,8 @@ msgid "Sparse Indices Byte Offset" msgstr "" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#, fuzzy msgid "Sparse Indices Component Type" -msgstr "Analyse de la géométrie..." +msgstr "Type de composant d'indices épars" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Buffer View" @@ -17284,9 +17067,8 @@ msgid "Blend Weights" msgstr "Précalculer les lightmaps" #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Materials" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Matériaux d'instances" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp msgid "Parent" @@ -17299,25 +17081,21 @@ msgstr "Plateforme" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp -#, fuzzy msgid "Translation" -msgstr "Traductions" +msgstr "Translation" #: modules/gltf/gltf_node.cpp -#, fuzzy msgid "Children" -msgstr "Enfants modifiables" +msgstr "Enfants" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Joints" -msgstr "Point" +msgstr "Jointures" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Roots" msgstr "Racines" @@ -17326,48 +17104,42 @@ msgid "Unique Names" msgstr "Noms Uniques" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Bone Node" -msgstr "Le nœud de la scène" +msgstr "Nœud d'os de Godot" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Skin Root" -msgstr "Nouvelle racine de scène" +msgstr "Racine de l'enveloppe" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Joints Original" -msgstr "Focaliser l'origine" +msgstr "Jointure à l'original" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Inverse Binds" -msgstr "" +msgstr "Inverser les liens" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp -#, fuzzy msgid "Non Joints" -msgstr "Déplacer la jointure" +msgstr "Non jointures" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" -msgstr "" +msgstr "Jointure I à os I" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Name" -msgstr "" +msgstr "Jointure I à nom" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Godot Skin" -msgstr "" +msgstr "Enveloppe Godot" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Diffuse Img" msgstr "Image Diffuse" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp -#, fuzzy msgid "Diffuse Factor" msgstr "Facteur de diffusion" @@ -17385,50 +17157,44 @@ msgstr "" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "" +msgstr "Json" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Major Version" -msgstr "Version" +msgstr "Version majeure" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Minor Version" -msgstr "Version" +msgstr "Version mineure" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "GLB Data" -msgstr "Avec données" +msgstr "Données GLB" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les liens d'enveloppe par nom" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Buffer Views" -msgstr "Vue de derrière" +msgstr "Vues tampon" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Accessors" -msgstr "" +msgstr "Accesseurs" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Scene Name" msgstr "Nom de la Scène" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Root Nodes" -msgstr "Nom de nœud racine" +msgstr "Nœuds racines" #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Textures" -msgstr "Fonctionnalités" +msgstr "Textures" #: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" @@ -17439,42 +17205,36 @@ msgid "Cameras" msgstr "Caméras" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Lights" -msgstr "Lumière" +msgstr "Lumières" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Unique Animation Names" -msgstr "Nom de la nouvelle animation :" +msgstr "Noms d'animations uniques" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Skeletons" -msgstr "Squelette" +msgstr "Squelettes" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton To Node" -msgstr "Sélectionner un nœud" +msgstr "Squelette vers nœud" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Animations" msgstr "Animations" #: modules/gltf/gltf_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Src Image" -msgstr "Afficher les os" +msgstr "Image source" #: modules/gridmap/grid_map.cpp msgid "Mesh Library" msgstr "Librairie de maillages" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Material" -msgstr "Image physique %" +msgstr "Matériau physique" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy @@ -17486,24 +17246,20 @@ msgid "Cell" msgstr "Cellule" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Octant Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Taille d'octant" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center X" -msgstr "Centre" +msgstr "X du centre" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Y" -msgstr "Centre" +msgstr "Y du centre" #: modules/gridmap/grid_map.cpp -#, fuzzy msgid "Center Z" -msgstr "Centre" +msgstr "Z du centre" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp @@ -17512,17 +17268,15 @@ msgid "Mask" msgstr "Masque" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Navigation" -msgstr "Navigation" +msgstr "Pré-calculer la navigation" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Layers" -msgstr "Mode Navigation" +msgstr "Calques de navigation" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -17710,7 +17464,6 @@ msgid "Loop Offset" msgstr "Décalage de Boucle" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Eye Height" msgstr "Hauteur de l’œil" @@ -17729,15 +17482,15 @@ msgstr "Afficher sans ombrage" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Suréchantillonner" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -17824,14 +17577,13 @@ msgstr "C'est fait !" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Seamless" -msgstr "" +msgstr "Sans bord" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "As Normal Map" msgstr "En tant que carte de normales" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Bump Strength" msgstr "Force du bossage" @@ -17840,12 +17592,10 @@ msgid "Noise" msgstr "Bruit" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Noise Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage du bruit" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp -#, fuzzy msgid "Octaves" msgstr "Octaves" @@ -17854,28 +17604,24 @@ msgid "Period" msgstr "Période" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp -#, fuzzy msgid "Persistence" -msgstr "Perspective" +msgstr "Persistance" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lacunarité" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Names" -msgstr "Nom" +msgstr "Noms" #: modules/regex/regex.cpp -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "Paramètres :" +msgstr "Paramètres" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" @@ -17883,39 +17629,35 @@ msgstr "" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" -msgstr "" +msgstr "Révéler le port local" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover IPv6" msgstr "Découvrir IPv6" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "Description URL" -msgstr "Description" +msgstr "URL de description" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "Service Type" -msgstr "Définir type de variable" +msgstr "Type du service" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Control URL" -msgstr "" +msgstr "URL de contrôle IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "IGD Service Type" -msgstr "Définir type de variable" +msgstr "Type de service IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Our Addr" msgstr "" #: modules/upnp/upnp_device.cpp -#, fuzzy msgid "IGD Status" -msgstr "État" +msgstr "État IGD" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" @@ -17956,9 +17698,8 @@ msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "Débordement de pile avec profondeur de pile :" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Script" -msgstr "Rechercher VisualScript" +msgstr "Script graphique" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" @@ -18294,9 +18035,8 @@ msgid "Return Enabled" msgstr "Exécutable" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Return Type" -msgstr "Retour" +msgstr "Type de retour" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp @@ -18344,7 +18084,6 @@ msgid "in order:" msgstr "dans l'ordre :" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Steps" msgstr "Pas" @@ -18366,9 +18105,8 @@ msgstr "Est-ce %s ?" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Base Script" -msgstr "Nouveau script" +msgstr "Script de base" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "On %s" @@ -18380,36 +18118,31 @@ msgstr "On Self" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Call Mode" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Mode d'appel" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Basic Type" -msgstr "Changer le type de base" +msgstr "Type simple" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Node Path" -msgstr "Copier le chemin du nœud" +msgstr "Chemin de nœud" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Use Default Args" -msgstr "Réinitialiser" +msgstr "Utiliser les valeurs d'arguments par défaut" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Validate" msgstr "Valider" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "RPC Call Mode" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Mode d'appel RPC" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Subtract %s" @@ -18448,14 +18181,12 @@ msgid "BitXor %s" msgstr "Ou-exclusif par bit %s" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Set Mode" -msgstr "Mode sélection" +msgstr "Définir le mode" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Assign Op" -msgstr "Assigner" +msgstr "Opérateur d'assignation" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -18472,9 +18203,8 @@ msgid "Base object is not a Node!" msgstr "L'objet de base n'est pas un nœud !" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Path does not lead to Node!" -msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !" +msgstr "Le chemin ne mène pas vers un nœud !" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." @@ -18490,9 +18220,8 @@ msgstr "Composer le tableau" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "Itérateur" +msgstr "Opérateur" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Invalid argument of type:" @@ -18507,9 +18236,8 @@ msgid "a if cond, else b" msgstr "a if cond, else b" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Var Name" -msgstr "Nom" +msgstr "Nom de variable" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script:" @@ -18634,9 +18362,8 @@ msgid "%s sec(s)" msgstr "%s seconde(s)" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp -#, fuzzy msgid "Wait Time" -msgstr "Peindre la tuile" +msgstr "Temps d'attente" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "WaitSignal" @@ -18651,16 +18378,14 @@ msgid "WaitInstanceSignal" msgstr "WaitInstanceSignal" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.cpp -#, fuzzy msgid "Write Mode" -msgstr "Mode prioritaire" +msgstr "Mode écriture" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h -#, fuzzy msgid "Max Channel In Buffer (KB)" msgstr "Maximum de canal dans le tampon (Ko)" @@ -18673,61 +18398,52 @@ msgid "Trusted SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL Fiable" #: modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy msgid "WebSocket Client" -msgstr "Profileur réseau" +msgstr "Client WebSocket" #: modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy msgid "Max In Buffer (KB)" -msgstr "Taille Maximale (KB)" +msgstr "Maximum tampon entrant (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy msgid "Max In Packets" -msgstr "Maximum par paquet" +msgstr "Maximum de paquets entrant" #: modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy msgid "Max Out Buffer (KB)" -msgstr "Taille Maximale (KB)" +msgstr "Maximum tampon sortant (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max Out Packets" -msgstr "" +msgstr "Maximum de paquets sortant" #: modules/websocket/websocket_macros.h -#, fuzzy msgid "WebSocket Server" -msgstr "Profileur réseau" +msgstr "Server WebSocket" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" -msgstr "" +msgstr "Lier IP" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "Private Key" -msgstr "Chemin de la clé privée SSH" +msgstr "Clé privée" #: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Certificate" msgstr "Certificat SSL" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "CA Chain" -msgstr "Effacer la chaîne IK" +msgstr "Chaîne d’autorité de certificat (CA)" #: modules/websocket/websocket_server.cpp -#, fuzzy msgid "Handshake Timeout" -msgstr "Délai dépassé." +msgstr "Délai de poignée de main expiré" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Session Mode" -msgstr "Mode Région" +msgstr "Mode de session" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Required Features" @@ -18742,18 +18458,17 @@ msgid "Requested Reference Space Types" msgstr "" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Reference Space Type" -msgstr "" +msgstr "Type de référentiel spatial" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Visibility State" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "État de la visibilité" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp -#, fuzzy msgid "Bounds Geometry" -msgstr "Réessayer" +msgstr "Géométrie des limites" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy @@ -18779,14 +18494,13 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" -msgstr "" +msgstr "Forcer l'utilisateur système" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Shutdown ADB On Exit" -msgstr "" +msgstr "Fermer ADB à la sortie" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Launcher Icons" msgstr "Icônes du lanceur" @@ -18861,27 +18575,22 @@ msgid "Keystore" msgstr "Débogueur" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Debug User" -msgstr "Débogueur" +msgstr "Utilisateur de débogage" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe de débogage" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Release User" -msgstr "Publication (release)" +msgstr "Utilisateur de publication (release)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Release Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe de publication" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "One Click Deploy" msgstr "Déploiement en un clic" @@ -18894,18 +18603,16 @@ msgid "Code" msgstr "Code" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Package" -msgstr "Empaquetage" +msgstr "Paquetage" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Unique Name" msgstr "Nom unique" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Signed" -msgstr "Signaux" +msgstr "Signé" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Classify As Game" @@ -18916,9 +18623,8 @@ msgid "Retain Data On Uninstall" msgstr "Conserver les données lors de la désinstallation" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Exclude From Recents" -msgstr "Supprimer des nœuds" +msgstr "Exclure des récents" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Graphics" @@ -18937,17 +18643,16 @@ msgid "XR Mode" msgstr "Mode XR" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Hand Tracking" -msgstr "Empaquetage" +msgstr "Suivi des mains" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Hand Tracking Frequency" -msgstr "" +msgstr "Fréquence de suivi des mains" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Relais" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Immersive Mode" @@ -18974,9 +18679,8 @@ msgid "Support Xlarge" msgstr "Support" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "User Data Backup" -msgstr "Interface utilisateur" +msgstr "Sauvegarde(backup) des données utilisateur" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Allow" @@ -19209,20 +18913,17 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Code Signing" -msgstr "Signaux" +msgstr "Signature du code" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"Impossible de trouver 'apksigner'.\n" -"Veuillez vérifier que la commande est disponible dans le dossier build-tools " -"du SDK Android.\n" -"Le paquet sortant %s est non signé." +"Impossible de trouver 'apksigner'. Veuillez vérifier que la commande est " +"disponible dans le dossier build-tools du SDK Android. Le %s resultant n'est " +"pas signé." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -19237,9 +18938,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" +msgstr "Impossible de le programme apksigner." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -19276,9 +18976,8 @@ msgstr "" "*.apk." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unsupported export format!" -msgstr "Format d'export non supporté !\n" +msgstr "Format d'export non supporté !" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19290,28 +18989,24 @@ msgstr "" "menu 'Projet'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"La version d'Android ne correspond pas :\n" -" Modèle installé : %s\n" -" Version Godot : %s\n" -"Veuillez réinstaller la version d'Android depuis le menu 'Projet'." +"La version compilée d'Android ne correspond pas : Modèle type installé : %s, " +"Version de Godot : %s. Veuillez réinstaller le modèle type de compilation " +"d'Android depuis le menu 'Projet'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" "Impossible d'écraser les fichiers res://android/build/res/*.xml avec le nom " -"du projet" +"du projet." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project." -msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet vers le projet gradle\n" +msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet vers le projet gradle." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -19322,15 +19017,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construire le Project Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "La construction du projet Android a échoué, vérifiez la sortie pour " -"l'erreur.\n" -"Sinon, visitez docs.godotengine.org pour la documentation de construction " -"Android." +"l'erreur. Sinon, visitez docs.godotengine.org pour la documentation de " +"construction Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19345,41 +19038,38 @@ msgstr "" "du projet gradle pour les journaux." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: \"%s\"." -msgstr "Paquet non trouvé : %s" +msgstr "Paquet non trouvé : \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Création de l'APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." msgstr "" -"Impossible de trouver le modèle de l'APK à exporter :\n" -"%s" +"La construction du projet Android a échoué, vérifiez la sortie pour " +"l'erreur. Sinon, visitez docs.godotengine.org pour la documentation de " +"construction Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" "Bibliothèques manquantes dans le modèle d'exportation pour les architectures " -"sélectionnées : %s.\n" -"Veuillez construire un modèle avec toutes les bibliothèques requises, ou " -"désélectionner les architectures manquantes dans le préréglage d'exportation." +"sélectionnées : %s. Veuillez construire un modèle avec toutes les " +"bibliothèques requises, ou désélectionner les architectures manquantes dans " +"le préréglage d'exportation." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Ajout de fichiers..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files." -msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet" +msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -19419,7 +19109,7 @@ msgstr "iPad 2048 X 1536" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Portrait Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Écrans de lancement en mode portrait" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 960" @@ -19451,38 +19141,35 @@ msgstr "iPhone 1242 X 2208" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" -msgstr "" +msgstr "ID de groupe de l'App Store" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "" +msgstr "UUID de provisionnement de profils en débogage" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Debug" -msgstr "" +msgstr "Identité de signature de code en débogage" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Method Debug" -msgstr "Exporter avec debug" +msgstr "Méthode d'exportation en débogage" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Release" -msgstr "" +msgstr "UUID de provisionnement de profils en publication" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Release" -msgstr "" +msgstr "Identité de signature de code en publication" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Method Release" -msgstr "Mode d'exportation :" +msgstr "Méthode d'exportation en publication" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Targeted Device Family" -msgstr "Famille de système cible" +msgstr "Famille de système ciblée" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Info" @@ -19514,9 +19201,8 @@ msgid "Access Wi-Fi" msgstr "Accès Wi-Fi" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Push Notifications" -msgstr "Rotation aléatoire :" +msgstr "Notifications Push" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "User Data" @@ -19524,33 +19210,29 @@ msgstr "Données Utilisateur" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From Files App" -msgstr "" +msgstr "Accessible depuis l'application Files" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From iTunes Sharing" -msgstr "" +msgstr "Accessible depuis le partage iTunes" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Camera Usage Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description d'utilisation de la caméra" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Microphone Usage Description" -msgstr "Description des propriétés" +msgstr "Description d'utilisation du microphone" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Photolibrary Usage Description" -msgstr "Description des propriétés" +msgstr "Description d'utilisation de la bibliothèque d'image" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "iPhone 120 X 120" msgstr "iPhone 120 X 120" @@ -19568,19 +19250,19 @@ msgstr "iPad 152 X 152" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 167 X 167" -msgstr "" +msgstr "iPad 167 X 167" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store 1024 X 1024" -msgstr "" +msgstr "App Store 1024 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 40 X 40" -msgstr "" +msgstr "Projecteur 40 X 40" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 80 X 80" -msgstr "" +msgstr "Projecteur 80 X 80" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Storyboard" @@ -19591,19 +19273,16 @@ msgid "Use Launch Screen Storyboard" msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Image Scale Mode" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Mode de mise à l'échelle d'image" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image @2x" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Image personnalisée @2x" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image @3x" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Image personnalisée @3x" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Use Custom BG Color" @@ -19704,7 +19383,7 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Canvas Resize Policy" -msgstr "" +msgstr "Politique de redimensionnement du canevas" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Focus Canvas On Start" @@ -19803,18 +19482,16 @@ msgid "Already signed!" msgstr "Déjà signé !" #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to process nested resources." -msgstr "Impossible de charger la ressource." +msgstr "Le traitement des ressources imbriquées a échoué." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." msgstr "Échec lors de la création du sous-dossier _CodeSignature." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to get CodeResources hash." -msgstr "Impossible de charger la ressource." +msgstr "La récupération du hachage de CodeResources a échouée." #: platform/osx/export/codesign.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19826,7 +19503,6 @@ msgid "Invalid executable file." msgstr "Fichier exécutable invalide." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resize signature load command." msgstr "Impossible de redimensionner la commande de chargement des signatures." @@ -19847,75 +19523,65 @@ msgid "App Category" msgstr "Catégorie de l'application" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "High Res" msgstr "Haute Résolution" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location Usage Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description d'utilisation de la géolocalisation" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Address Book Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Description d'utilisation du carnet d'adresse" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Calendar Usage Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description d'utilisation du calendrier" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Photos Library Usage Description" -msgstr "Description des propriétés" +msgstr "Description d'utilisation de la bibliothèque photo" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Desktop Folder Usage Description" -msgstr "Descriptions des méthodes" +msgstr "Description d'utilisation du dossier Bureau" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Documents Folder Usage Description" -msgstr "Descriptions des méthodes" +msgstr "Description d'utilisation du dossier Documents" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Downloads Folder Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Description d'utilisation du dossier Téléchargements" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Network Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Description d'utilisation des disques réseau" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Removable Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Description d'utilisation des disques amovibles" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Codesign" -msgstr "Nœud" +msgstr "Signature du code" #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identity" -msgstr "Indenter vers la gauche" +msgstr "Identité" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Timestamp" -msgstr "Temps" +msgstr "Horodatage" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Hardened Runtime" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Replace Existing Signature" -msgstr "Remplacer dans les fichiers" +msgstr "Remplacer la signature existante" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19923,9 +19589,8 @@ msgid "Entitlements" msgstr "Gadgets" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom File" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Fichier personnalisé" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Allow JIT Code Execution" @@ -19960,43 +19625,37 @@ msgid "Photos Library" msgstr "Bibliothèque de photos" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Apple Events" -msgstr "Ajouter évènement" +msgstr "Événements Apple" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "Débogage" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "App Sandbox" msgstr "Bac à sable de l'application" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Network Server" -msgstr "Profileur réseau" +msgstr "Serveur réseau" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Network Client" -msgstr "Profileur réseau" +msgstr "Client réseau" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Device USB" -msgstr "Périphérique" +msgstr "Périphérique USB" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Device Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Périphérique Bluetooth" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Files Downloads" -msgstr "Télécharger" +msgstr "Téléchargement de fichiers" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20014,9 +19673,8 @@ msgid "Files Movies" msgstr "Filtrer les tuiles" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Options" -msgstr "Options de bus" +msgstr "Options personnalisées" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20025,31 +19683,27 @@ msgstr "Localisation" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple ID Name" -msgstr "" +msgstr "Nom Apple ID" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Apple ID Password" -msgstr "Mot de passe" +msgstr "Mot de passe Apple ID" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Apple Team ID" msgstr "Apple Team ID" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open icon file \"%s\"." -msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'icône \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" +msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization failed." -msgstr "Localisation" +msgstr "Notarisation échouée." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" @@ -20082,6 +19736,8 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" msgstr "" +"L'horodatage n'est pas compatible avec la signature ad-hoc et a été " +"désactivé !" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20094,7 +19750,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Built-in CodeSign require regex module." -msgstr "" +msgstr "CodeSign intégré nécessite le module regex." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20109,9 +19765,8 @@ msgid "No identity found." msgstr "Aucune identité trouvée." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot sign file %s." -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s" +msgstr "Impossible de signer le fichier %s." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" @@ -20120,17 +19775,14 @@ msgstr "" "cassé !" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "DMG Creation" -msgstr "Directions" +msgstr "Création du DMG" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start hdiutil executable." -msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" +msgstr "Impossible de démarrer le programme hdiutil." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "`hdiutil create` failed - file exists." msgstr "`hdiutil create` a échoué - le fichier existe." @@ -20139,19 +19791,16 @@ msgid "`hdiutil create` failed." msgstr "`hdiutil create` a échoué." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Creating app bundle" -msgstr "Création de l'aperçu" +msgstr "Création du paquet d'application" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le modèle de l'application à exporter :" +msgstr "Impossible de trouver le modèle de l'application à exporter : \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export format." -msgstr "Modèle d'exportation non valide :" +msgstr "Format d'export invalide." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20178,10 +19827,13 @@ msgid "" "Ad-hoc signed applications require the 'Disable Library Validation' " "entitlement to load dynamic libraries." msgstr "" +"La signature d'applications ad-hoc nécessite la permission \"Désactiver la " +"validation de bibliothèque\" pour pouvoir charger dynamiquement les " +"bibliothèques." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Code signing bundle" -msgstr "" +msgstr "Paquet de signature du code" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Making DMG" @@ -20189,7 +19841,7 @@ msgstr "Création du DMG" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Code signing DMG" -msgstr "" +msgstr "DMG de signature du code" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Making ZIP" @@ -20208,14 +19860,12 @@ msgid "Sending archive for notarization" msgstr "Envoi de l'archive pour la certification" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "ZIP Creation" -msgstr "Projet" +msgstr "Création ZIP" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Impossible d'exporter les fichiers du projet vers le projet gradle\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier à lire au chemin \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -20245,14 +19895,13 @@ msgstr "" "supporté." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization: Code signing is required for notarization." -msgstr "Certification : signature du code requise." +msgstr "" +"Notarisation : La signature du code est nécessaire pour la notarisation." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization: Hardened runtime is required for notarization." -msgstr "Certification : exécution renforcée requise." +msgstr "Notarisation : exécution renforcée nécessaire pour la notarisation." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20294,6 +19943,8 @@ msgstr "" msgid "" "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and will be disabled!" msgstr "" +"L'horodatage n'est pas compatible avec la signature ad-hoc et a été " +"désactivé !" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20356,17 +20007,15 @@ msgstr "macOS" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Force Builtin Codesign" -msgstr "" +msgstr "Forcer CodeSign intégré" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Architecture" -msgstr "Ajouter une entrée architecture" +msgstr "Architecture" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Display Name" -msgstr "Tout afficher" +msgstr "Afficher le nom" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Short Name" @@ -20374,36 +20023,31 @@ msgstr "Nom Abrégé" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Publicateur" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Publisher Display Name" -msgstr "Nom d'affichage d'éditeur du paquet invalide." +msgstr "Nom d'affichage de l'éditeur du paquet" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Product GUID" -msgstr "GUID produit invalide." +msgstr "GUID du produit" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Publisher GUID" -msgstr "Effacé Guides" +msgstr "GUID du publicateur" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signing" -msgstr "Signaux" +msgstr "Signature" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Certificate" msgstr "Certificat" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Algorithm" -msgstr "Débogueur" +msgstr "Algorithme" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Major" @@ -20414,23 +20058,20 @@ msgid "Minor" msgstr "Mineur" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Build" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "Build" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Revision" -msgstr "Expression" +msgstr "Révision" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Portrait" -msgstr "Retourner les Portals" +msgstr "Portrait" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Landscape Flipped" @@ -20441,9 +20082,8 @@ msgid "Portrait Flipped" msgstr "Portrait Inversé" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Store Logo" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Logo du magasin" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Square 44 X 44 Logo" @@ -20466,14 +20106,12 @@ msgid "Wide 310 X 150 Logo" msgstr "Logo 310 X 150 Large" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Splash Screen" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Écran de chargement" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Tiles" -msgstr "Fichier" +msgstr "Tuiles" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Show Name On Square 150 X 150" @@ -20557,32 +20195,28 @@ msgid "UWP" msgstr "UWP" #: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Signtool" -msgstr "Signaux" +msgstr "Signtool" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Debug Certificate" msgstr "Certificat de Débogage" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Algorithm" -msgstr "Débogueur" +msgstr "Algorithme de débogage" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." -msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire :" +msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Identity Type" msgstr "Type d'identité" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Timestamp Server URL" -msgstr "" +msgstr "URL du serveur d'horodatage" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20590,14 +20224,12 @@ msgid "Digest Algorithm" msgstr "Débogueur" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Resources" -msgstr "Copier la ressource" +msgstr "Modifier les ressources" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "File Version" -msgstr "Version" +msgstr "Version de fichier" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Product Version" @@ -20612,18 +20244,16 @@ msgid "Product Name" msgstr "Nom du produit" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "File Description" -msgstr "Description" +msgstr "Description de fichier" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Trademarks" msgstr "Marques Déposées" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Modification" -msgstr "Rotation aléatoire :" +msgstr "Modification de ressources" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20638,61 +20268,52 @@ msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur " "(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de " "l'application." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" -"rcedit n'a pas réussi à modifier l'exécutable :\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "rcedit n'a pas réussi à modifier l'exécutable : %s." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter." +msgstr "Impossible de trouver l’exécutable signtool à \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." -msgstr "Impossible de trouver le keystore, impossible d'exporter." +msgstr "Impossible de trouver l’exécutable osslsigncode à \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid identity type." -msgstr "Identifiant invalide :" +msgstr "Type d'identité invalide." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid timestamp server." -msgstr "Nom invalide." +msgstr "Server d'horodatage invalide." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur " "(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de " "l'application." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "La signature de l’exécutable avec Signtool a échoué : %s." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." -msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire :" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -20717,7 +20338,7 @@ msgstr "Version du produit invalide :" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "Les exécutables Windows ne peuvent pas peser >= 4Gio." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20726,38 +20347,37 @@ msgstr "Fichier exécutable invalide." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable file header corrupted." -msgstr "" +msgstr "Entête du fichier exécutable corrompue." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable \"pck\" section not found." -msgstr "" +msgstr "Section \"pck\" de l’exécutable non trouvée." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Windows" -msgstr "Nouvelle Fenêtre" +msgstr "Windows" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Rcedit" -msgstr "" +msgstr "Rcedit" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Osslsigncode" -msgstr "" +msgstr "Osslsigncode" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Wine" -msgstr "" +msgstr "Wine" #: platform/x11/export/export.cpp msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." msgstr "" +"les exécutables 32 bits ne peuvent pas contenir de données pesant >= 4Gio." #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Frames" -msgstr "Image %" +msgstr "Trames" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -20769,71 +20389,61 @@ msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Speed Scale" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Échelle de vitesse" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp -#, fuzzy msgid "Playing" -msgstr "Jouer" +msgstr "En train de jouer" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Centered" -msgstr "Centre" +msgstr "Centré" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp msgid "Flip H" -msgstr "" +msgstr "Miroir H" #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp msgid "Flip V" -msgstr "" +msgstr "Miroir V" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Monitoring" -msgstr "Moniteur" +msgstr "Observation" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Monitorable" -msgstr "Moniteur" +msgstr "Observable" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Overrides" -msgstr "Redéfinition" +msgstr "Redéfinitions de physique" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Space Override" -msgstr "Redéfinition" +msgstr "Redéfinition d'espace" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Point" -msgstr "Générer des points" +msgstr "Gravité ponctuelle" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Distance Scale" -msgstr "WaitInstanceSignal" +msgstr "Échelle de distance de gravité" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Gravity Vec" -msgstr "Aperçu par défaut" +msgstr "Vecteur de gravité" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravité" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp #, fuzzy @@ -20845,38 +20455,33 @@ msgid "Angular Damp" msgstr "" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Bus" -msgstr "Ajouter un bus audio" +msgstr "Bus audio" #: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#, fuzzy msgid "Override" msgstr "Redéfinition" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp #: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp -#, fuzzy msgid "Volume dB" -msgstr "Volume" +msgstr "Volume (dB)" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp -#, fuzzy msgid "Pitch Scale" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Échelle de pitch" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Autoplay" -msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" +msgstr "Lecture automatique" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp msgid "Stream Paused" -msgstr "" +msgstr "Diffusion en pause" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp @@ -20886,34 +20491,29 @@ msgid "Max Distance" msgstr "Distance Maximale" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Attenuation" -msgstr "Animation" +msgstr "Atténuation" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -#, fuzzy msgid "Bus" -msgstr "Ajouter un bus" +msgstr "Bus" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Area Mask" -msgstr "" +msgstr "Masque de zone" #: scene/2d/back_buffer_copy.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Mode" -msgstr "Copier les nœuds" +msgstr "Mode copie" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Anchor Mode" -msgstr "Mode Icône" +msgstr "Mode ancre" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Rotating" -msgstr "Pas de la rotation :" +msgstr "En rotation" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp @@ -20921,14 +20521,12 @@ msgid "Current" msgstr "Actuel" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom" msgstr "Zoomer" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Viewport" -msgstr "1 vue" +msgstr "Vue personnalisée" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp @@ -20939,26 +20537,23 @@ msgstr "Mode déplacement" #: scene/2d/camera_2d.cpp msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Left" -msgstr "En haut à gauche" +msgstr "Gauche" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Lumière" +msgstr "Droite" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp #: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "En bas à gauche" +msgstr "Bas" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy @@ -20966,9 +20561,8 @@ msgid "Smoothed" msgstr "Progression douce" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Margin" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Afficher les marges" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy @@ -20987,27 +20581,24 @@ msgstr "Progression douce" #: scene/2d/camera_2d.cpp msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "V" -msgstr "UV" +msgstr "V" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy msgid "Drag Margin" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Tirer la marge" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Screen" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Afficher l'écran" #: scene/2d/camera_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Limits" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Afficher les limites" #: scene/2d/camera_2d.cpp #, fuzzy @@ -21016,43 +20607,37 @@ msgstr "Définir la marge" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Mode" -msgstr "Nœud Blend2" +msgstr "Mode mélange" #: scene/2d/canvas_item.cpp -#, fuzzy msgid "Light Mode" -msgstr "Étendu à Droite" +msgstr "Mode de lumière" #: scene/2d/canvas_item.cpp -#, fuzzy msgid "Particles Animation" -msgstr "Particules" +msgstr "Animation de particules" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim H Frames" -msgstr "" +msgstr "Trames d'animation H de particules" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Particles Anim V Frames" -msgstr "" +msgstr "Trames d'animation V de particules" #: scene/2d/canvas_item.cpp -#, fuzzy msgid "Particles Anim Loop" -msgstr "Particules" +msgstr "Boucle d'animation de particules" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp -#, fuzzy msgid "Visibility" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "Visibilité" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/progress_bar.cpp #: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Visible" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "Visible" #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy @@ -21061,22 +20646,20 @@ msgstr "Peupler" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Show Behind Parent" -msgstr "" +msgstr "Montrer derrière le parent" #: scene/2d/canvas_item.cpp -#, fuzzy msgid "Show On Top" -msgstr "Afficher l'origine" +msgstr "Montrer au dessus" #: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Light Mask" -msgstr "LightMap Bake" +msgstr "Masque de lumières" #: scene/2d/canvas_item.cpp msgid "Use Parent Material" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le matériau du parent" #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -21098,9 +20681,8 @@ msgstr "" "qu'enfant pour définir sa forme." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Pickable" -msgstr "Sélectionner une tuile" +msgstr "Déplaçable" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -21132,29 +20714,27 @@ msgstr "" msgid "" "The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D." msgstr "" +"La propriété Collision à sens unique est ignorée lorsque le parent est un " +"Area2D." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Build Mode" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "Mode construction" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Item désactivé" +msgstr "Désactivé" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "One Way Collision" -msgstr "Créer le polygone de collision" +msgstr "Collision à sens unique" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "One Way Collision Margin" -msgstr "Créer le polygone de collision" +msgstr "marge de collision à sens unique" #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -21193,31 +20773,28 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Emitting" -msgstr "Paramètres :" +msgstr "Émet" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Durée de vie" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp scene/main/timer.cpp -#, fuzzy msgid "One Shot" -msgstr "Nœud one-shot" +msgstr "Jouer une fois" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Preprocess" -msgstr "Post-traitement" +msgstr "Pré-traitement" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Explosiveness" -msgstr "" +msgstr "Explovisité" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -21227,13 +20804,12 @@ msgstr "Aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Lifetime Randomness" -msgstr "" +msgstr "Aléatoire de durée de vie" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Fixed FPS" -msgstr "Voir Images par secondes" +msgstr "FPS fixes" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -21247,20 +20823,18 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Local Coords" -msgstr "Projets locaux" +msgstr "Coordonnées locales" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "Draw Order" -msgstr "" +msgstr "Ordre de rendu" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Shape" -msgstr "Masque d'émission" +msgstr "Forme d'émission" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21273,63 +20847,55 @@ msgid "Rect Extents" msgstr "Gadgets" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#, fuzzy msgid "Normals" -msgstr "Format" +msgstr "Normales" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Align Y" -msgstr "Assigner" +msgstr "Aligner axe Y" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Direction" -msgstr "Directions" +msgstr "Direction" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Spread" -msgstr "" +msgstr "Propagation" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Initial Velocity" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Vélocité initiale" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Velocity Random" -msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" +msgstr "Vélocité aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Angular Velocity" -msgstr "" +msgstr "Vélocité angulaire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Velocity Curve" -msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" +msgstr "Courbe de vélocité" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Orbit Velocity" -msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" +msgstr "Vélocité d'orbite" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Accel" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Accélération linéaire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21339,23 +20905,22 @@ msgstr "Accel" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Accel Random" -msgstr "" +msgstr "Accélération aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Accel Curve" -msgstr "Scinder la courbe" +msgstr "Courbe d’accélération" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Radial Accel" -msgstr "" +msgstr "Accélération radiale" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Tangential Accel" -msgstr "" +msgstr "Accélération tangentielle" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp @@ -21363,39 +20928,37 @@ msgstr "" #: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" -msgstr "" +msgstr "Amortissement" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Damping Random" -msgstr "" +msgstr "Amortissement aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Damping Curve" -msgstr "Scinder la courbe" +msgstr "Courbe d'amortissement" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Angle Random" -msgstr "" +msgstr "Angle aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Angle Curve" -msgstr "Fermer la courbe" +msgstr "Courbe d'angle" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #, fuzzy msgid "Scale Amount" -msgstr "Quantité :" +msgstr "Valeur d'échelle" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Scale Amount Random" @@ -21408,14 +20971,13 @@ msgstr "Agrandir/Rétrécir à partir du curseur" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Ramp" -msgstr "Couleurs" +msgstr "Dégradé de couleurs" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp msgid "Color Initial Ramp" -msgstr "" +msgstr "Dégradé de couleurs initial" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp @@ -21434,33 +20996,28 @@ msgstr "Variation aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Variation Curve" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Courbe de variation" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed Random" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Vitesse aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed Curve" -msgstr "Scinder la courbe" +msgstr "Courbe de vitesse" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Offset Random" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalage de l'aléatoire" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Offset Curve" -msgstr "Fermer la courbe" +msgstr "Courbe de décalage" #: scene/2d/joints_2d.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" @@ -21483,25 +21040,22 @@ msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D différents" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Node A" -msgstr "Nœud" +msgstr "Nœud A" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Node B" -msgstr "Nœud" +msgstr "Nœud B" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" -msgstr "" +msgstr "Biais" #: scene/2d/joints_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Collision" -msgstr "Bouton désactivé" +msgstr "Désactiver les collisions" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" @@ -21513,9 +21067,8 @@ msgid "Length" msgstr "Longueur" #: scene/2d/joints_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Initial Offset" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Décalage initial" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Rest Length" @@ -21534,14 +21087,12 @@ msgstr "" "« Texture »." #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/reference_rect.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Only" -msgstr "Éditeur" +msgstr "Éditeur seulement" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Scale" -msgstr "RegionDeTexture" +msgstr "Échelle de texture" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp @@ -21558,33 +21109,28 @@ msgid "Z Max" msgstr "Maximum Z" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Layer Min" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +msgstr "Calque min" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Layer Max" -msgstr "Calque" +msgstr "Calque max" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "Item Cull Mask" msgstr "" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow" -msgstr "Ombrage" +msgstr "Ombre" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Buffer Size" -msgstr "Vue de derrière" +msgstr "Taille de tampon" #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Gradient Length" -msgstr "Dégradé édité" +msgstr "Longueur du dégradé" #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy @@ -21592,9 +21138,8 @@ msgid "Filter Smooth" msgstr "Filtrer les méthodes" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "Fermer" +msgstr "Fermé" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -21615,38 +21160,32 @@ msgstr "" "polygone." #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Width Curve" -msgstr "Scinder la courbe" +msgstr "Courbe de largeur" #: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Default Color" -msgstr "Défaut" +msgstr "Couleur par défaut" #: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Fill" msgstr "Remplissage" #: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Gradient" -msgstr "Dégradé édité" +msgstr "Dégradé" #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Mode" -msgstr "RegionDeTexture" +msgstr "Mode de texture" #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Capping" -msgstr "Recouvrement" +msgstr "Capuchonnement" #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Joint Mode" -msgstr "Mode Icône" +msgstr "Mode de jointure" #: scene/2d/line_2d.cpp #, fuzzy @@ -21654,14 +21193,12 @@ msgid "Begin Cap Mode" msgstr "Mode Région" #: scene/2d/line_2d.cpp -#, fuzzy msgid "End Cap Mode" -msgstr "Mode d'aimantation :" +msgstr "Mode du capuchon de fin" #: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Border" -msgstr "dans l'ordre :" +msgstr "Bordure" #: scene/2d/line_2d.cpp msgid "Sharp Limit" @@ -21673,9 +21210,8 @@ msgstr "Précision de l’arrondissement" #: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Antialiased" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Anticrénelé" #: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance.cpp #, fuzzy @@ -21689,9 +21225,8 @@ msgid "Cell Size" msgstr "Taille des Cellules" #: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/navigation.cpp -#, fuzzy msgid "Edge Connection Margin" -msgstr "Modifier la connexion :" +msgstr "Marge de connexion des bords" #: scene/2d/navigation_2d.cpp msgid "" @@ -21706,31 +21241,27 @@ msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #, fuzzy msgid "Pathfinding" -msgstr "Liaison" +msgstr "Pathfinding" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Path Desired Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance souhaitée du chemin" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "Distance Désirée de la Cible" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Path Max Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance maximale du chemin" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Avoidance" -msgstr "Options avancées" +msgstr "Évitement" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Avoidance Enabled" -msgstr "Activer" +msgstr "Évitement activé" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Neighbor Dist" @@ -21750,10 +21281,11 @@ msgid "Max Speed" msgstr "Vitesse Max" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node." -msgstr "Le NavigationAgent2D ne peut être utilisé que sous un nœud Node2D." +msgstr "" +"Le NavigationAgent2D ne peut être utilisé que sous un nœud dont le parent " +"hérite de Node2D." #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp msgid "Estimate Radius" @@ -21778,17 +21310,15 @@ msgstr "" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "Navpoly" -msgstr "" +msgstr "Polygone de navigation" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Enter Cost" -msgstr "Centrée en bas" +msgstr "Coût d’entrée" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Travel Cost" -msgstr "Se déplacer" +msgstr "Coût de déplacement" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp @@ -21854,9 +21384,8 @@ msgid "Motion" msgstr "Déplacement" #: scene/2d/parallax_layer.cpp -#, fuzzy msgid "Mirroring" -msgstr "Miroir" +msgstr "Effet de miroir" #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "" @@ -21919,9 +21448,8 @@ msgstr "" "d'un nœud de type Path2D." #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "Unit Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage d'unité" #: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/path.cpp msgid "H Offset" @@ -21937,7 +21465,7 @@ msgstr "Interpolation Cubique" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "Lookahead" -msgstr "" +msgstr "Anticipation" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/visual_instance.cpp msgid "Layers" @@ -21997,14 +21525,12 @@ msgid "Gravity Scale" msgstr "Échelle de la Gravité" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Integrator" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Intégrateur personnalisé" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Continuous CD" -msgstr "Continu" +msgstr "Détection de collision continue" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Contacts Reported" @@ -22037,7 +21563,7 @@ msgstr "Forces Appliquées" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "Torque" -msgstr "" +msgstr "Torque" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Safe Margin" @@ -22048,9 +21574,8 @@ msgid "Sync To Physics" msgstr "Synchroniser Avec La Physique" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Moving Platform" -msgstr "Déplacement du résultat" +msgstr "Plateforme mobile" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Apply Velocity On Leave" @@ -22064,9 +21589,8 @@ msgid "Normal" msgstr "Normale" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Remainder" -msgstr "Moteur de rendu :" +msgstr "Reste" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp msgid "Local Shape" @@ -22127,9 +21651,8 @@ msgid "Exclude Parent" msgstr "Exclure Le Parent" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#, fuzzy msgid "Cast To" -msgstr "Créer un nœud Shader" +msgstr "Lancer vers" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Collide With" @@ -22137,7 +21660,7 @@ msgstr "Collisionne Avec" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Areas" -msgstr "" +msgstr "Zones" #: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/ray_cast.cpp msgid "Bodies" @@ -22150,24 +21673,20 @@ msgstr "" "fonctionner." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Path" -msgstr "Supprimer un point" +msgstr "Chemin distant" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "Use Global Coordinates" -msgstr "Coordonnée suivante" +msgstr "Utiliser les coordonnées globales" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp -#, fuzzy msgid "Rest" -msgstr "Redémarrer" +msgstr "Repos" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Length" -msgstr "Thème par défaut" +msgstr "Longueur par défaut" #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." @@ -22188,16 +21707,15 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Hframes" -msgstr "" +msgstr "Trames H" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Vframes" -msgstr "" +msgstr "Trames V" #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Coords" -msgstr "Image %" +msgstr "Coordonnées de trame" #: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -22215,14 +21733,12 @@ msgstr "" "etc." #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet" +msgstr "Palette de tuiles" #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Quadrant Size" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +msgstr "Taille de quadrant" #: scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy @@ -22230,19 +21746,16 @@ msgid "Custom Transform" msgstr "Transformation" #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Half Offset" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Décalage de moitié" #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Origin" -msgstr "Afficher l'origine" +msgstr "Origine de la tuile" #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Y Sort" -msgstr "Trier" +msgstr "Trier par Y" #: scene/2d/tile_map.cpp msgid "Show Collision" @@ -22293,23 +21806,20 @@ msgstr "" "nœud racine de la scène éditée." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Animations" -msgstr "Coller l'animation" +msgstr "Mettre les animations en pause" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp msgid "Freeze Bodies" msgstr "Geler les corps" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Particles" -msgstr "Particules" +msgstr "Mettre les particules en pause" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Pause Animated Sprites" -msgstr "Coller l'animation" +msgstr "Mettre les Sprites animés en pause" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "Process Parent" @@ -22337,7 +21847,7 @@ msgstr "ID Du Contrôleur" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp servers/arvr/arvr_positional_tracker.cpp msgid "Rumble" -msgstr "" +msgstr "Vibration" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." @@ -22377,43 +21887,40 @@ msgid "World Scale" msgstr "Échelle du Monde" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Attenuation Model" -msgstr "Nœud d'animation" +msgstr "Modèle d’atténuation" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Unit dB" -msgstr "" +msgstr "Unité (dB)" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Unit Size" -msgstr "" +msgstr "Taille d’unité" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Max dB" -msgstr "" +msgstr "Max (dB)" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Out Of Range Mode" msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Angle" -msgstr "Couleurs d'émission" +msgstr "Angle d’émission" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Degrees" msgstr "Degrés" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Attenuation dB" -msgstr "Animation" +msgstr "Filtre d’atténuation (dB)" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp msgid "Attenuation Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre d’atténuation" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp @@ -22423,14 +21930,12 @@ msgstr "" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp -#, fuzzy msgid "dB" -msgstr "o" +msgstr "dB" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Doppler" -msgstr "Activer l'effet Doppler" +msgstr "Doppler" #: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #, fuzzy @@ -22440,7 +21945,7 @@ msgstr "Empaquetage" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Interior" -msgstr "" +msgstr "Intérieur" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" @@ -22475,69 +21980,59 @@ msgstr "Gadgets" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Ajustements" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Bounces" -msgstr "" +msgstr "Rebonds" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Bounce Indirect Energy" -msgstr "" +msgstr "Énergie indirecte de rebond" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Use Denoiser" -msgstr "Filtre :" +msgstr "Utiliser un filtre anti-bruit" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Use HDR" -msgstr "" +msgstr "Utiliser HDR" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Use Color" -msgstr "Couleurs" +msgstr "Utiliser la couleur" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Default Texels Per Unit" -msgstr "Thème par défaut" +msgstr "Texels par unité par défaut" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Atlas" -msgstr "Nouvel Atlas" +msgstr "Atlas" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Generate" -msgstr "Général" +msgstr "Générer" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Max Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille maximale" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Ciel personnalisé" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Sky Rotation Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés de rotation du ciel personnalisé" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/ray_cast.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Color" -msgstr "Nœud Personnalisé" +msgstr "Couleur personnalisée" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Energy" -msgstr "Déplacer effet de transport" +msgstr "Énergie personnalisée" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp #, fuzzy @@ -22545,27 +22040,24 @@ msgid "Min Light" msgstr "Indenter vers la droite" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Propagation" -msgstr "Navigation" +msgstr "Propagation" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Image Path" -msgstr "" +msgstr "Chemin de l'image" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Light Data" -msgstr "Avec données" +msgstr "Données de lumière" #: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Bone Name" -msgstr "Nom de nœud :" +msgstr "Nom de l'os" #: scene/3d/camera.cpp msgid "Keep Aspect" -msgstr "" +msgstr "Garder l'aspect" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Cull Mask" @@ -22577,36 +22069,32 @@ msgid "Doppler Tracking" msgstr "Piste de propriété" #: scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy msgid "Projection" -msgstr "Projet" +msgstr "Projection" #: scene/3d/camera.cpp msgid "FOV" -msgstr "" +msgstr "Champ de vision" #: scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy msgid "Frustum Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage du Tronc" #: scene/3d/camera.cpp -#, fuzzy msgid "Near" -msgstr "Au plus proche" +msgstr "Plan proche" #: scene/3d/camera.cpp msgid "Far" -msgstr "" +msgstr "Plan éloigné" #: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp #: scene/resources/texture.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Margin" -msgstr "Définir la marge" +msgstr "Marge" #: scene/3d/camera.cpp #, fuzzy @@ -22696,48 +22184,40 @@ msgid "Box Extents" msgstr "Gadgets" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Ring Radius" -msgstr "Masque d'émission" +msgstr "Rayon de l'anneau" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Ring Inner Radius" -msgstr "Changer le rayon intérieur de la tour" +msgstr "Rayon intérieur de l'anneau" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Ring Height" -msgstr "Rotation vers la droite" +msgstr "Hauteur de l'anneau" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Ring Axis" -msgstr "Avertissements" +msgstr "Axe de l'anneau" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Y" -msgstr "Rotation" +msgstr "Rotation Y" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Z" -msgstr "Item désactivé" +msgstr "Désactiver axe Z" #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Flatness" -msgstr "" +msgstr "Platitude" #: scene/3d/cull_instance.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Portals" -msgstr "Retourner les Portals" +msgstr "Portails" #: scene/3d/cull_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Mode" -msgstr "Mode prioritaire" +msgstr "Mode portail" #: scene/3d/cull_instance.cpp msgid "Include In Bound" @@ -22748,9 +22228,8 @@ msgid "Allow Merging" msgstr "" #: scene/3d/cull_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Autoplace Priority" -msgstr "Activer la priorité" +msgstr "Priorité d’auto-placement" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" @@ -22781,114 +22260,98 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Subdiv" -msgstr "" +msgstr "Subdivision" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Range" -msgstr "Bibliothèque dynamique" +msgstr "Plage dynamique" #: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp msgid "Normal Bias" -msgstr "" +msgstr "Biais normal" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Pixel Size" -msgstr "Aimanter au pixel" +msgstr "Taille de pixel" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Billboard" -msgstr "Billboard" +msgstr "Panneau(Billboard)" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Shaded" -msgstr "Ombrage" +msgstr "Ombré" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Double Sided" -msgstr "" +msgstr "Double face" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp msgid "No Depth Test" -msgstr "" +msgstr "Pas de test de profondeur" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Fixed Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Taille fixe" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Alpha Cut" -msgstr "" +msgstr "Coupe alpha" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Alpha Scissor Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil des ciseaux d'alpha" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Render Priority" -msgstr "Activer la priorité" +msgstr "Priorité de rendu" #: scene/3d/label_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Outline Render Priority" -msgstr "Activer la priorité" +msgstr "Priorité de rendu du contour" #: scene/3d/label_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Outline Modulate" -msgstr "Forcer la modulation blanche" +msgstr "Moduler le contour" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Polices" +msgstr "Police" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontal Activé" +msgstr "Alignement horizontal" #: scene/3d/label_3d.cpp -#, fuzzy msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Alignement vertical" #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp -#, fuzzy msgid "Autowrap" -msgstr "AutoLoad" +msgstr "Retour à la ligne automatique" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Indirect Energy" -msgstr "Couleurs d'émission" +msgstr "Énergie indirecte" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Negative" -msgstr "GDNative" +msgstr "Négative" #: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy msgid "Specular" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "Spéculaire" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Mode" -msgstr "Mode Bitmask" +msgstr "Mode de pré-calcul" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Contact" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Contact" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -22896,9 +22359,8 @@ msgid "Reverse Cull Face" msgstr "Réinitialiser le volume de bus" #: scene/3d/light.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Directional Shadow" -msgstr "Directions" +msgstr "Ombre directionnelle" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -22916,9 +22378,8 @@ msgid "Split 3" msgstr "Divisé" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Splits" -msgstr "Temps de mélange :" +msgstr "Mélanger les écarts" #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -22926,23 +22387,20 @@ msgid "Bias Split Scale" msgstr "Utiliser le magnétisme d'échelle" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Depth Range" -msgstr "Profondeur" +msgstr "Plage de profondeur" #: scene/3d/light.cpp msgid "Omni" -msgstr "" +msgstr "Omnidirectionnelle" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Mode" -msgstr "Ombrage" +msgstr "Mode ombre" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Detail" -msgstr "Afficher par défaut" +msgstr "Détails d'ombre" #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -22952,21 +22410,19 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Spot" #: scene/3d/light.cpp -#, fuzzy msgid "Angle Attenuation" -msgstr "Animation" +msgstr "Atténuation d'angle" #: scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Software Skinning" msgstr "" #: scene/3d/mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Normals" -msgstr "Transformation annulée." +msgstr "Transformer les normales" #: scene/3d/navigation.cpp msgid "" @@ -22974,45 +22430,44 @@ msgid "" "be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " "instead." msgstr "" +"Le nœud \"Navigation\" et \"Navigation.get_simple_path()\" sont obsolètes et " +"seront retires dans une version ultérieure. Utilisez plutôt " +"\"NavigationServer.map_get_path()\"." #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp -#, fuzzy msgid "Up Vector" -msgstr "Vecteur" +msgstr "Vecteur Haut" #: scene/3d/navigation.cpp -#, fuzzy msgid "Cell Height" -msgstr "En période de test" +msgstr "Hauteur de cellule" #: scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Agent Height Offset" -msgstr "" +msgstr "Décalage de hauteur de l'agent" #: scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "Ignore Y" -msgstr "[Ignorer]" +msgstr "Ignorer Y" #: scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy msgid "" "The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." -msgstr "Le NavigationAgent ne peut être utilisé que sous un nœud spatial." +msgstr "" +"Le NavigationAgent ne peut être utilisé que sous un nœud parent héritant de " +"Spatial." #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp -#, fuzzy msgid "NavMesh" -msgstr "Calculer le NavMesh" +msgstr "NavMesh" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp -#, fuzzy msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " "Spatial inheriting parent object." msgstr "" -"Un NavigationObstacle ne peut éviter les collisions qu'avec les nœuds " -"Spatial." +"Le NavigationObstacle ne sert qu'à fournir l’évitement de collision qu'aux " +"objets dont les parents héritent de Spatial." #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." @@ -23063,19 +22518,16 @@ msgstr "" "Particles » activé." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Visibility AABB" -msgstr "Basculer la visibilité" +msgstr "Visibilité AABB" #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Draw Passes" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Afficher les passes" #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Passes" -msgstr "Appels de dessin :" +msgstr "Passes" #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." @@ -23092,7 +22544,6 @@ msgstr "" "Vector » dans la ressource Curve de son parent Path." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Mode" msgstr "Mode rotation" @@ -23107,223 +22558,189 @@ msgstr "" "Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place." #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Lock" -msgstr "Axe" +msgstr "Verrouiller l'axe" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear X" -msgstr "Linéaire" +msgstr "X linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Y" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Y linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Z" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Z linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular X" -msgstr "" +msgstr "X angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Y" -msgstr "" +msgstr "Y angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Z" -msgstr "" +msgstr "Z angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Motion X" -msgstr "Action" +msgstr "X mouvement" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Motion Y" -msgstr "Action" +msgstr "Y mouvement" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Motion Z" -msgstr "Action" +msgstr "Z mouvement" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Joint Constraints" -msgstr "Constantes" +msgstr "Restrictions de jointure" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Impulse Clamp" -msgstr "" +msgstr "Borner l'impulsion" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Swing Span" -msgstr "Enregistrement de la scène" +msgstr "Ampleur de balancement" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Twist Span" -msgstr "" +msgstr "Ampleur de torsion" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Relaxation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Relaxation" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Limite angulaire activée" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Upper" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Limite angulaire haute" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Lower" -msgstr "Erreur angulaire max. :" +msgstr "Limite angulaire basse" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Bias" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Biais de limite angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Softness" -msgstr "Animation" +msgstr "Douceur de limite angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Relaxation" -msgstr "Animation" +msgstr "Relaxation de limite angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Upper" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Limite linéaire haute" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Lower" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Limite linéaire basse" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Softness" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Douceur de limite linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Restitution" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Restitution de limite linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Damping" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Amortissement de limite linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Restitution" -msgstr "Animation" +msgstr "Restitution de limite angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Limit Damping" -msgstr "Animation" +msgstr "Amortissement de limite angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Enabled" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Limite linéaire active" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring Enabled" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Ressort linéaire actif" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring Stiffness" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Raideur du ressort linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring Damping" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Amortissement de ressort linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Equilibrium Point" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Point d’équilibre linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Restitution" -msgstr "Description" +msgstr "Restitution linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Damping" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Amortissement linéaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Restitution" -msgstr "Description" +msgstr "Restitution angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Damping" -msgstr "Animation" +msgstr "Amortissement angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "ERP" msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Spring Enabled" -msgstr "Filtrer les signaux" +msgstr "Ressort angulaire actif" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Spring Stiffness" -msgstr "" +msgstr "Raideur de ressort angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Spring Damping" -msgstr "" +msgstr "Amortissement de ressort angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "Angular Equilibrium Point" -msgstr "" +msgstr "Point d’équilibre angulaire" #: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy msgid "Body Offset" -msgstr "Décalage :" +msgstr "Décalage du corps" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" @@ -23347,183 +22764,159 @@ msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Résolveur" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Exclude Nodes" -msgstr "Supprimer des nœuds" +msgstr "Exclure les nœuds" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Params" -msgstr "Paramètre modifié :" +msgstr "Paramètres" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Upper" -msgstr "Tout en majuscule" +msgstr "Haute" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Lower" -msgstr "Tout en minuscule" +msgstr "Basse" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Motor" -msgstr "" +msgstr "Moteur" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Target Velocity" -msgstr "Vue de l'orbite vers la droite" +msgstr "Vélocité cible" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Max Impulse" msgstr "Impulsion Maximale" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Limite linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Upper Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance haute" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Lower Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance basse" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Restitution" -msgstr "Description" +msgstr "Restitution" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Motion" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Mouvement linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Ortho" -msgstr "Orthogonale arrière" +msgstr "Ortho linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Upper Angle" -msgstr "Tout en majuscule" +msgstr "Angle supérieur" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Lower Angle" -msgstr "Tout en minuscule" +msgstr "Angle inférieur" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Motion" -msgstr "Animation" +msgstr "Mouvement angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Angular Ortho" -msgstr "Erreur angulaire max. :" +msgstr "Ortho angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit X" -msgstr "Linéaire" +msgstr "X de la limite linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Motor X" -msgstr "Initialiser" +msgstr "X du moteur linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Force Limit" msgstr "Limite de Force" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring X" -msgstr "Linéaire" +msgstr "X du ressort linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Equilibrium Point" -msgstr "" +msgstr "Point d’équilibre" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit X" -msgstr "" +msgstr "X de la limite angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor X" -msgstr "" +msgstr "X du moteur angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring X" -msgstr "" +msgstr "X du ressort angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Y" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Y de la limite linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Motor Y" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Y du moteur linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring Y" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Y du ressort linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Y" -msgstr "" +msgstr "Y de la limite angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor Y" -msgstr "" +msgstr "Y du moteur angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring Y" -msgstr "" +msgstr "Y du ressort angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit Z" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Z de la limite linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Motor Z" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Z du moteur linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Spring Z" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Z du ressort linéaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit Z" -msgstr "" +msgstr "Z de la limite angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor Z" -msgstr "" +msgstr "Z du moteur angulaire" #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Spring Z" -msgstr "" +msgstr "Z du ressort angulaire" #: scene/3d/portal.cpp msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." @@ -23543,21 +22936,19 @@ msgstr "Portail actif" #: scene/3d/portal.cpp scene/resources/occluder_shape_polygon.cpp msgid "Two Way" -msgstr "" +msgstr "Double sens" #: scene/3d/portal.cpp msgid "Linked Room" msgstr "Salle liée" #: scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Use Default Margin" -msgstr "Défaut" +msgstr "Utiliser les marges par défaut" #: scene/3d/proximity_group.cpp -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "Groupé" +msgstr "Nom de groupe" #: scene/3d/proximity_group.cpp msgid "Dispatch Mode" @@ -23568,42 +22959,36 @@ msgid "Grid Radius" msgstr "Rayon de la Grille" #: scene/3d/ray_cast.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Shape" -msgstr "Débogueur" +msgstr "Forme de débogage" #: scene/3d/ray_cast.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "Épaisseur" #: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Update Mode" -msgstr "Mode rotation" +msgstr "Mode de mise à jour" #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Origin Offset" msgstr "Décalage de la Grille" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Box Projection" -msgstr "Projet" +msgstr "Projection boîte" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Shadows" -msgstr "Activer l'alignement" +msgstr "Activer les ombres" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Ambient Color" -msgstr "Prélever une couleur" +msgstr "Couleur ambiante" #: scene/3d/reflection_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Ambient Energy" -msgstr "Couleurs d'émission" +msgstr "Énergie ambiante" #: scene/3d/reflection_probe.cpp #, fuzzy @@ -23984,9 +23369,8 @@ msgid "Use As Steering" msgstr "" #: scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Wheel" -msgstr "Molette vers le haut." +msgstr "Molette" #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Roll Influence" @@ -24022,9 +23406,8 @@ msgid "Material Override" msgstr "Redéfinition" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Material Overlay" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Superposition de Matériau" #: scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy @@ -24032,9 +23415,8 @@ msgid "Cast Shadow" msgstr "Créer un nœud Shader" #: scene/3d/visual_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Cull Margin" -msgstr "Arguments supplémentaires :" +msgstr "Marge supplémentaire de détermination des faces cachées" #: scene/3d/visual_instance.cpp #, fuzzy @@ -24106,14 +23488,12 @@ msgid "Mix Mode" msgstr "Mélanger le nœud" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Fadein Time" -msgstr "Durée du fondu (s) :" +msgstr "Durée du fondu entrant" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Fadeout Time" -msgstr "Durée du fondu (s) :" +msgstr "Durée du fondu sortant" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "Auto Restart" @@ -24128,9 +23508,8 @@ msgid "Delay" msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Random Delay" -msgstr "Inclinaison aléatoire :" +msgstr "Retard aléatoire" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy @@ -24138,9 +23517,8 @@ msgid "Add Amount" msgstr "Quantité" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Blend Amount" -msgstr "Quantité :" +msgstr "Quantité de mélange" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy @@ -24154,9 +23532,8 @@ msgstr "Ajouter un port d'entrée" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp -#, fuzzy msgid "Xfade Time" -msgstr "Durée du fondu (s) :" +msgstr "Durée du fondu croisé" #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy @@ -24568,9 +23945,8 @@ msgid "Pass On Modal Close Click" msgstr "" #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Size Flags" -msgstr "Taille :" +msgstr "Drapeaux de Taille" #: scene/gui/control.cpp #, fuzzy @@ -24622,9 +23998,8 @@ msgid "Scroll Offset" msgstr "Décalage du Défilement" #: scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Distance d'arrondissage" #: scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -24761,9 +24136,8 @@ msgid "Secret" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Secret Character" -msgstr "Caractères valides :" +msgstr "Caractère secret" #: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Expand To Text Length" @@ -24820,7 +24194,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Caret" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -24997,9 +24371,8 @@ msgid "Meta Underlined" msgstr "" #: scene/gui/rich_text_label.cpp -#, fuzzy msgid "Tab Size" -msgstr "Taille :" +msgstr "Taille de tabulation" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -25020,9 +24393,8 @@ msgid "Selection Enabled" msgstr "Sélection uniquement" #: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Override Selected Font Color" -msgstr "Configurer le profil sélectionné :" +msgstr "Remplacer la couleur de police sélectionnée" #: scene/gui/rich_text_label.cpp #, fuzzy @@ -25073,9 +24445,8 @@ msgid "Tick Count" msgstr "Prélever une couleur" #: scene/gui/slider.cpp -#, fuzzy msgid "Ticks On Borders" -msgstr "dans l'ordre :" +msgstr "Encoches aux bordures" #: scene/gui/spin_box.cpp msgid "Prefix" @@ -25086,9 +24457,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #: scene/gui/split_container.cpp -#, fuzzy msgid "Split Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Décalage des écarts" #: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy @@ -25105,9 +24475,8 @@ msgid "Tab Align" msgstr "" #: scene/gui/tab_container.cpp scene/gui/tabs.cpp -#, fuzzy msgid "Current Tab" -msgstr "Actuel :" +msgstr "Onglet actuel" #: scene/gui/tab_container.cpp #, fuzzy @@ -25149,9 +24518,8 @@ msgid "Breakpoint Gutter" msgstr "Passer les points d'arrêt" #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Fold Gutter" -msgstr "Dossier :" +msgstr "Replier le bandeau" #: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -25253,9 +24621,8 @@ msgid "Initial Angle" msgstr "Initialiser" #: scene/gui/texture_progress.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Degrees" -msgstr "Rotation de %s degrés." +msgstr "Degrés remplis" #: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -25361,9 +24728,8 @@ msgid "Max Redirects" msgstr "" #: scene/main/http_request.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout" -msgstr "Délai dépassé." +msgstr "Délai dépassé" #: scene/main/node.cpp msgid "" @@ -25636,9 +25002,8 @@ msgid "Debug Draw" msgstr "Débogage" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Render Target" -msgstr "Moteur de rendu :" +msgstr "Rendre la cible" #: scene/main/viewport.cpp msgid "V Flip" @@ -25811,9 +25176,8 @@ msgid "Font Color Disabled" msgstr "Âgrafe désactivée" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "H Separation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Séparation H" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25901,14 +25265,12 @@ msgid "Font Outline Modulate" msgstr "Forcer la modulation blanche" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Offset X" -msgstr "Décalage X de la grille :" +msgstr "Décalage X de l'ombre" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Shadow Offset Y" -msgstr "Décalage Y de la grille :" +msgstr "Décalage Y de l'ombre" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -25966,14 +25328,12 @@ msgid "Space" msgstr "Scène principale" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Folded" -msgstr "Dossier :" +msgstr "Replié" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Fold" -msgstr "Dossier :" +msgstr "Replier" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Font Color Readonly" @@ -26092,14 +25452,12 @@ msgid "Close Highlight" msgstr "Éclairage direct" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Close H Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Fermer décalage H" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Close V Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Fermer décalage V" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26127,9 +25485,8 @@ msgid "Labeled Separator Right" msgstr "Séparateur nommé" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Separator" -msgstr "Opérateur de couleur." +msgstr "Séparateur de police" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26137,14 +25494,12 @@ msgid "Font Color Accel" msgstr "Renommer l'item de couleur" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Font Color Separator" -msgstr "Opérateur de couleur." +msgstr "Séparateur de couleur de police" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "V Separation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Séparation V" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26192,9 +25547,8 @@ msgid "Title Offset" msgstr "Décalage d’Octet" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Close Offset" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgstr "Fermer de décalage" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26324,9 +25678,8 @@ msgid "Icon Margin" msgstr "Définir la marge" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Line Separation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Séparation de line" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26386,9 +25739,8 @@ msgid "Large" msgstr "Cible" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Folder" -msgstr "Dossier :" +msgstr "Dossier" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26426,9 +25778,8 @@ msgid "Label Width" msgstr "Étendu à Gauche" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Screen Picker" -msgstr "Opérateur d'écran." +msgstr "Sélecteur d'écran" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26489,14 +25840,12 @@ msgid "Mono Font" msgstr "Police Principale" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Table H Separation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Séparation H de table" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Table V Separation" -msgstr "Séparation :" +msgstr "Séparation V de table" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -26661,7 +26010,7 @@ msgstr "Condition" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Fog" -msgstr "" +msgstr "Brouillard" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Sun Color" @@ -26757,14 +26106,12 @@ msgid "Max Steps" msgstr "Pas" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Fade In" -msgstr "Fondu entrant (s) :" +msgstr "Fondu entrant" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Fade Out" -msgstr "Fondu sortant (s) :" +msgstr "Fondu sortant" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy @@ -26843,54 +26190,52 @@ msgstr "2" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: scene/resources/environment.cpp msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: scene/resources/environment.cpp msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: scene/resources/environment.cpp msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Flou lumineux" #: scene/resources/environment.cpp msgid "HDR Threshold" -msgstr "" +msgstr "Seuil HDR" #: scene/resources/environment.cpp msgid "HDR Luminance Cap" -msgstr "" +msgstr "Limite de luminance HDR" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "HDR Scale" -msgstr "Mode mise à l'échelle" +msgstr "Échelle HDR" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bicubic Upscale" -msgstr "" +msgstr "Redimensionnement Bicubique" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Ajustements" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Brightness" -msgstr "Lumière" +msgstr "Luminosité" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Saturation" @@ -26898,22 +26243,19 @@ msgstr "Saturation" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Color Correction" -msgstr "Correction de Couleur" +msgstr "Correction des couleurs" #: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy msgid "Ascent" -msgstr "Récents :" +msgstr "Inclinaison" #: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy msgid "Distance Field" -msgstr "Mode Sans Distraction" +msgstr "Champ de distance" #: scene/resources/gradient.cpp -#, fuzzy msgid "Raw Data" -msgstr "Profondeur" +msgstr "Données brutes" #: scene/resources/gradient.cpp msgid "Offsets" @@ -26921,62 +26263,55 @@ msgstr "Décalages" #: scene/resources/height_map_shape.cpp msgid "Map Width" -msgstr "" +msgstr "Largeur de la carte" #: scene/resources/height_map_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Map Depth" -msgstr "Profondeur" +msgstr "Profondeur de la carte" #: scene/resources/height_map_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Map Data" -msgstr "Profondeur" +msgstr "Données de la carte" #: scene/resources/line_shape_2d.cpp msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Next Pass" -msgstr "Plan suivant" +msgstr "Passe suivante" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use Shadow To Opacity" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Unshaded" -msgstr "Afficher sans ombrage" +msgstr "Sans ombrage" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex Lighting" -msgstr "Éclairage direct" +msgstr "Éclairage de sommet" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Use Point Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Utiliser la taille de point" #: scene/resources/material.cpp msgid "World Triplanar" -msgstr "" +msgstr "Monde Triplanaire" #: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo Tex Force sRGB" -msgstr "" +msgstr "Forcer sRGB dans la texture d'albédo" #: scene/resources/material.cpp msgid "Do Not Receive Shadows" -msgstr "" +msgstr "Ne pas recevoir d'ombres" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Ambient Light" -msgstr "Indenter vers la droite" +msgstr "Désactiver la lumière ambiante" #: scene/resources/material.cpp msgid "Ensure Correct Normals" @@ -26984,70 +26319,63 @@ msgstr "Assurer des Normales Correctes" #: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo Tex MSDF" -msgstr "" +msgstr "Texture d'albédo MSDF" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Vertex Color" -msgstr "Vertex" +msgstr "Couleur de sommet" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use As Albedo" -msgstr "" +msgstr "Utiliser comme albédo" #: scene/resources/material.cpp msgid "Is sRGB" -msgstr "" +msgstr "Est sRGB" #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Diffuse Mode" -msgstr "Mode navigation" +msgstr "Mode diffus" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Specular Mode" -msgstr "Mode Règle" +msgstr "Mode spéculaire" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Depth Draw Mode" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Mode de dessin en profondeur" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Line Width" -msgstr "Étendu à Gauche" +msgstr "Largeur de ligne" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Point Size" -msgstr "Vue de devant" +msgstr "Taille de point" #: scene/resources/material.cpp msgid "Billboard Mode" -msgstr "Mode billboard" +msgstr "Mode Billboard" #: scene/resources/material.cpp msgid "Billboard Keep Scale" -msgstr "Garder l'échelle du billboard" +msgstr "Garder l'échelle du Billboard" #: scene/resources/material.cpp msgid "Grow" -msgstr "" +msgstr "Croître" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Grow Amount" -msgstr "Quantité :" +msgstr "Quantité de croissance" #: scene/resources/material.cpp msgid "Use Alpha Scissor" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la découpe alpha" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -27066,7 +26394,7 @@ msgstr "Image %" #: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo" -msgstr "" +msgstr "Albédo" #: scene/resources/material.cpp msgid "Metallic" @@ -27092,7 +26420,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Rim" -msgstr "Bordure" +msgstr "Bord" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -27216,9 +26544,8 @@ msgid "Color Format" msgstr "Format de Couleur" #: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Format" -msgstr "Transformation annulée." +msgstr "Format de transformation" #: scene/resources/multimesh.cpp msgid "Custom Data Format" @@ -27234,9 +26561,8 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Sampling" -msgstr "Mise à l'échelle :" +msgstr "Échantillonnage" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy @@ -27244,9 +26570,8 @@ msgid "Partition Type" msgstr "Définir type de variable" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Parsed Geometry Type" -msgstr "Analyse de la géométrie..." +msgstr "Type de la géométrie analysée" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Source Geometry Mode" @@ -27303,9 +26628,8 @@ msgid "Details" msgstr "Afficher par défaut" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Sample Distance" -msgstr "Choisissez distance :" +msgstr "Échantillonner la distance" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy @@ -27376,12 +26700,10 @@ msgid "Color Modifier" msgstr "Ralentissement de la vue libre" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Point Texture" -msgstr "Points d'Émission :" +msgstr "Texture ponctuelle" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Normal Texture" msgstr "Texture Normale" @@ -27413,9 +26735,8 @@ msgid "Absorbent" msgstr "" #: scene/resources/plane_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Plane" -msgstr "Plan :" +msgstr "Plan" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp #, fuzzy @@ -27489,9 +26810,8 @@ msgid "Bone" msgstr "Os" #: scene/resources/sky.cpp -#, fuzzy msgid "Radiance Size" -msgstr "Taille du contour :" +msgstr "Taille du rayonnement" #: scene/resources/sky.cpp msgid "Panorama" @@ -27783,9 +27103,8 @@ msgid "Default Cell Height" msgstr "En période de test" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Edge Connection Margin" -msgstr "Modifier la connexion :" +msgstr "Marge de connexion des bords par défaut" #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" @@ -27939,11 +27258,11 @@ msgstr "Ressource" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Ceiling dB" -msgstr "" +msgstr "Plafond de dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Threshold dB" -msgstr "" +msgstr "Seuil de dB" #: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp msgid "Soft Clip dB" @@ -27955,37 +27274,36 @@ msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Range Min Hz" -msgstr "" +msgstr "Borne inférieure de la plage (Hz)" #: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Range Max Hz" -msgstr "" +msgstr "Borne supérieure de la plage (Hz)" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp msgid "Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Suréchantillonnage" #: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp msgid "FFT Size" -msgstr "Taille FFT" +msgstr "Taille des FFTs" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Predelay" -msgstr "" +msgstr "Pré-retarder" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Msec" -msgstr "" +msgstr "Millisec" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Room Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de la salle" #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp -#, fuzzy msgid "High-pass" -msgstr "Contourner" +msgstr "Passe-haut" #: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp msgid "Tap Back Pos" @@ -27996,27 +27314,24 @@ msgid "Pan Pullout" msgstr "" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp -#, fuzzy msgid "Time Pullout (ms)" -msgstr "Délai dépassé." +msgstr "Temps de retrait (ms)" #: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp msgid "Surround" -msgstr "" +msgstr "Surround" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Audio Input" -msgstr "Renommer le bus audio" +msgstr "Activer l’entrée audio" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Output Latency" -msgstr "Sortie" +msgstr "Latence de sortie" #: servers/audio_server.cpp msgid "Channel Disable Threshold dB" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le seuil de dB du canal" #: servers/audio_server.cpp #, fuzzy @@ -28025,43 +27340,39 @@ msgstr "Changer le temps de mélange" #: servers/audio_server.cpp msgid "Video Delay Compensation (ms)" -msgstr "" +msgstr "Compensation de retard vidéo (ms)" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Count" -msgstr "Ajouter un port d'entrée" +msgstr "Nombre de ports" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Capture Device" -msgstr "Capturer depuis Pixel" +msgstr "Périphérique de capture" #: servers/audio_server.cpp -#, fuzzy msgid "Global Rate Scale" -msgstr "Variable globale" +msgstr "Echelle de débit global" #: servers/camera/camera_feed.cpp msgid "Feed" -msgstr "" +msgstr "Flux" #: servers/camera/camera_feed.cpp -#, fuzzy msgid "Is Active" -msgstr "Perspective" +msgstr "Est active" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp msgid "Sleep Threshold Linear" -msgstr "" +msgstr "Seuil linéaire de veille" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp msgid "Sleep Threshold Angular" -msgstr "" +msgstr "Seuil angulaire de veille" #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp msgid "Time Before Sleep" -msgstr "" +msgstr "Temps avant veille" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "BP Hash Table Size" @@ -28073,48 +27384,43 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Inverse Mass" -msgstr "" +msgstr "Masse inverse" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Inverse Inertia" -msgstr "Vue libre gauche" +msgstr "Inertie inverse" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Total Angular Damp" -msgstr "" +msgstr "Amortissage angulaire total" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Total Linear Damp" -msgstr "Linéaire" +msgstr "Amortissage linéaire total" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Total Gravity" -msgstr "Aperçu par défaut" +msgstr "Gravité totale" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Velocity" -msgstr "Initialiser" +msgstr "Vélocité linéaire" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Exclude" -msgstr "" +msgstr "Exclure" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Shape RID" -msgstr "" +msgstr "RID de forme" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp -#, fuzzy msgid "Collide With Bodies" -msgstr "Mode collision" +msgstr "Collisions avec les corps" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Collide With Areas" -msgstr "" +msgstr "Collisions avec les zones" #: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp msgid "Motion Remainder" @@ -28356,14 +27662,12 @@ msgid "Use Software Skinning" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Ninepatch Mode" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Mode Ninepatch" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "Ouvrir" +msgstr "OpenGL" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batching Send Null" @@ -28388,12 +27692,11 @@ msgstr "Traitement en lot" #: servers/visual_server.cpp msgid "Use Batching" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le traitement en lot" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Use Batching In Editor" -msgstr "Mise à jour de l'éditeur" +msgstr "Utiliser le traitement en lot dans l'éditeur" #: servers/visual_server.cpp msgid "Single Rect Fallback" @@ -28417,7 +27720,7 @@ msgstr "Nombre Maximal d'Éléments Joints" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batch Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Taille de tampon des lots" #: servers/visual_server.cpp msgid "Item Reordering Lookahead" @@ -28428,21 +27731,20 @@ msgid "Flash Batching" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Diagnose Frame" -msgstr "Coller une image" +msgstr "Diagnostiquer la trame" #: servers/visual_server.cpp msgid "GLES2" -msgstr "" +msgstr "GLES2" #: servers/visual_server.cpp msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilité" #: servers/visual_server.cpp msgid "Disable Half Float" -msgstr "" +msgstr "Désactiver les demi Float" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28450,31 +27752,28 @@ msgid "Enable High Float" msgstr "Activer la priorité" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Precision" -msgstr "Expression" +msgstr "Précision" #: servers/visual_server.cpp msgid "UV Contract" -msgstr "" +msgstr "Contraction UV" #: servers/visual_server.cpp msgid "UV Contract Amount" -msgstr "" +msgstr "Quantité de contraction UV" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Use Simple PVS" -msgstr "Utiliser le magnétisme d'échelle" +msgstr "Utiliser PVS simple" #: servers/visual_server.cpp msgid "PVS Logging" -msgstr "" +msgstr "Journal PVS" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Use Signals" -msgstr "Signaux" +msgstr "Utiliser les signaux" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28493,27 +27792,24 @@ msgstr "Voir la suppression de l'occlusion" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Active Spheres" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de sphères actives" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Active Polygons" -msgstr "Déplacer le polygone" +msgstr "Nombre maximum de polygones actifs" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Compilation Mode" -msgstr "Mode d’interpolation" +msgstr "Mode de compilation des shaders" #: servers/visual_server.cpp msgid "Max Simultaneous Compiles" -msgstr "" +msgstr "Nombre de compilations simultanées" #: servers/visual_server.cpp msgid "Log Active Async Compiles Count" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Cache Size (MB)" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +msgstr "Taille du cache de shader (Mo)" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 17fc0b03fa..87e005f5f3 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -2720,8 +2720,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "CrannBeochan" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19452,14 +19453,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19480,14 +19480,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 191093a45d..29db0e8063 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Copiar Ruta do Nodo" #: editor/editor_export.cpp @@ -20550,15 +20550,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Extensión inválida." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20580,15 +20580,15 @@ msgstr "Nome inválido." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Extensión inválida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 2003351f93..abaada7880 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "העתקת נתיב המפרק" #: editor/editor_export.cpp @@ -20707,15 +20707,15 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "סיומת לא חוקית." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20739,15 +20739,15 @@ msgstr "שם שגוי." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "סיומת לא חוקית." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 7faa61ab12..e5a41404d0 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -2804,8 +2804,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "खंड कौपी कीजिये" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20309,15 +20310,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20339,15 +20340,15 @@ msgstr "अमान्य नाम." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 6d2b3b07da..e473c6556c 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -2773,8 +2773,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Animacija" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -19817,15 +19818,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Nevažeće ime." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -19847,15 +19848,15 @@ msgstr "Nevažeće ime." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Nevažeće ime." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index cc7024a260..b35be76368 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Node Útvonal Másolása" #: editor/editor_export.cpp @@ -20510,15 +20510,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20540,15 +20540,15 @@ msgstr "Érvénytelen név." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 8c447326e3..7d839357cd 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n" +"Last-Translator: ProgrammerIndonesia 44 <elo.jhy@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/id/>\n" "Language: id\n" @@ -427,9 +427,8 @@ msgid "Command" msgstr "Perintah" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr " (Secara fisik)" +msgstr "(Secara fisik)" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -2805,13 +2804,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Salin Lokasi Node" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Paket Sukses Terpasang!" +msgstr "Sukses." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3290,9 +3288,8 @@ msgid "Save a File" msgstr "Simpan sebuah File" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Access" -msgstr "Sukses!" +msgstr "Akses" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -12382,9 +12379,8 @@ msgid "Available Node-based types:" msgstr "Profil yang Tersedia:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Type name is empty!" -msgstr "Nama berkas kosong." +msgstr "Nama tipe kosong!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19289,9 +19285,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" +msgstr "Tidak dapat memulai apksigner." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -19324,9 +19319,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unsupported export format!" -msgstr "Format ekspor tidak didukung!\n" +msgstr "Format ekspor tidak didukung!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19337,15 +19331,12 @@ msgstr "" "versinya. Silakan pasang ulang dari menu 'Proyek'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Versi build Android tidak cocok:\n" -" Templat terpasang: %s\n" -" Versi Godot: %s\n" -"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'." +"Versi build Android tidak cocok: Templat terpasang: %s, Versi Godot: %s. " +"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Proyek'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19353,9 +19344,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project." -msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n" +msgstr "Tidak dapat mengekspor file proyek ke dalam lokasi proyek gradle." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -19366,13 +19356,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya.\n" -"Atau kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android." +"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya. Atau " +"kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19397,11 +19386,8 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "Membuat kontur..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n" -"%s" +msgstr "Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor: \"%s\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19560,9 +19546,8 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Kapabilitas" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Access Wi-Fi" -msgstr "Sukses!" +msgstr "Akses Wi-Fi" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20110,9 +20095,8 @@ msgid "Could not open icon file \"%s\"." msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" +msgstr "Tidak dapat memulai subproses xcrun." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20190,9 +20174,8 @@ msgid "DMG Creation" msgstr "Arah" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start hdiutil executable." -msgstr "Tidak dapat memulai subproses!" +msgstr "Tidak dapat memulai subproses hdiutil." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "`hdiutil create` failed - file exists." @@ -20274,7 +20257,7 @@ msgstr "Proyeksi" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n" +msgstr "Tidak dapat membuka file untuk membaca dari jalur \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -20659,15 +20642,15 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Ekstensi tidak valid." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20691,15 +20674,15 @@ msgstr "Nama tidak sah." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Ekstensi tidak valid." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -25445,9 +25428,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "Buat Garis Tepi" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Arah" +msgstr "Refleksi" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -26803,9 +26785,8 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp -#, fuzzy msgid "2" -msgstr "2D" +msgstr "2" #: scene/resources/environment.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 7a990ebd6b..512c660eef 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -2767,8 +2767,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Fjarlægja val" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19724,14 +19725,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19752,14 +19752,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 1d89d28a99..2c9f7eb6fe 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n" +"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -473,6 +473,7 @@ msgid "Physical Scancode" msgstr "Scancode Fisico" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Unicode" msgstr "Unicode" @@ -900,6 +901,7 @@ msgid "Modules" msgstr "Moduli" #: core/register_core_types.cpp +#, fuzzy msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -2113,6 +2115,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Signals" msgstr "Segnali" @@ -2811,7 +2814,7 @@ msgstr "Esportazione del progetto per la piattaforma:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Completato con errori." #: editor/editor_export.cpp @@ -6995,6 +6998,7 @@ msgstr "Anisotropico" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy msgid "sRGB" msgstr "sRGB" @@ -18020,7 +18024,6 @@ msgid "Expression" msgstr "Espressione" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Return" msgstr "Ritorno" @@ -18680,7 +18683,6 @@ msgid "Hand Tracking Frequency" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Passthrough" msgstr "Passthrough" @@ -20336,15 +20338,15 @@ msgstr "Non è stato possibile trovare keystore, impossible esportare." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Estensione non valida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20368,15 +20370,15 @@ msgstr "Nome non valido." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Estensione non valida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20924,9 +20926,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "Fixed FPS" -msgstr "Vedi FPS" +msgstr "FPS fisso" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -26411,7 +26412,6 @@ msgid "Sky Contribution" msgstr "Condizione" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Fog" msgstr "Nebbia" @@ -26758,7 +26758,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Is sRGB" -msgstr "" +msgstr "È sRGB" #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -26876,9 +26876,8 @@ msgid "Flowmap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Ambient Occlusion" -msgstr "Occlusione" +msgstr "Occlusione ambientale" #: scene/resources/material.cpp msgid "Deep Parallax" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index a40939f777..60458e89df 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "ノードのパスをコピー" #: editor/editor_export.cpp @@ -20462,15 +20462,15 @@ msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできま #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "無効な実行可能ファイルです。" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20494,15 +20494,15 @@ msgstr "無効な名前です。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "無効な実行可能ファイルです。" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index ae98d76c31..2e6e0e70e7 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -2847,8 +2847,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "მონიშვნის მოშორება" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20194,15 +20195,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20224,15 +20225,15 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "არასწორი ფონტის ზომა." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 4141c021e2..522cb30363 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -2695,8 +2695,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Anim ផ្លាស់ប្តូរ Transform" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19318,14 +19319,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19347,14 +19347,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index af0b7e99a5..a91450dd41 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "파일 경로 완성" #: editor/editor_export.cpp @@ -20420,15 +20420,15 @@ msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "잘못된 확장자." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20452,15 +20452,15 @@ msgstr "올바르지 않은 이름입니다." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "잘못된 확장자." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 3b1140192a..66891e3f0e 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -2806,8 +2806,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -20215,15 +20216,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20245,15 +20246,15 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index f134fd5b48..c00e8d1a44 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopēt mezgla ceļu" #: editor/editor_export.cpp @@ -20022,15 +20022,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Nederīgs paplašinājums." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20052,15 +20052,15 @@ msgstr "Nederīgs nosaukums." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Nederīgs paplašinājums." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index a3390bd895..2d183ec609 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "" #: editor/editor_export.cpp @@ -19363,14 +19363,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19392,14 +19391,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 4cb867c040..7568bc881e 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19402,14 +19403,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19431,14 +19431,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 47b8bd3f86..4bdf5ba4fb 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "अॅनिमेशन ट्री" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19403,14 +19404,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19432,14 +19432,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 055e18e0bc..61a60ad8fe 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Salin Pilihan" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20226,15 +20227,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Nama kumpulan tidak sah." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20256,15 +20257,15 @@ msgstr "Nama tidak sah." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Nama kumpulan tidak sah." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index dac373fdc7..542d5987ca 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopier Node-bane" #: editor/editor_export.cpp @@ -21049,15 +21049,15 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21081,15 +21081,15 @@ msgstr "Ugyldig navn." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 40e0ddfb78..aaa0f38a1d 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Knooppad kopiëren" #: editor/editor_export.cpp @@ -20936,15 +20936,15 @@ msgstr "Kon template niet openen voor export:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Ongeldige extentie." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20968,15 +20968,15 @@ msgstr "Ongeldige naam." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Ongeldige extentie." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 180abba988..3e4664c317 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -62,13 +62,14 @@ # Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <karoltomaszewskimusic@gmail.com>, 2022. # DK0492 <doriankaczmarek28@gmail.com>, 2022. # Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>, 2022. +# kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Dawid Skubij <davidsd@tlen.pl>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n" +"Last-Translator: kingofsponges <q.patex.q@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Członek transmisji" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Big endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" @@ -368,9 +369,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących lub zły format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Niewłaściwe dane %i (nie przekazane) w wyrażeniu" +msgstr "Niewłaściwe dane %d (nie przekazane) w wyrażeniu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -415,14 +415,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "Maks. rozmiar (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Tryb przesuwania" +msgstr "Tryb myszki" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Usuń Wejście" +msgstr "Użyj skumulowanego wejścia" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -501,15 +499,15 @@ msgstr "Pochylenie" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pressure" -msgstr "Ciśnienie" +msgstr "Nacisk" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Odwrócone pióro" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" -msgstr "Relatywny" +msgstr "Względny" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp @@ -644,9 +642,8 @@ msgstr "Własna nazwa katalogu użytkownika" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Pokaż wszystko" +msgstr "Wyświetlanie" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp @@ -660,23 +657,20 @@ msgstr "Szerokość" #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Światło" +msgstr "Wysokość" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" msgstr "Zawsze na wierzchu" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Rozciągnij po lewej" +msgstr "Szerokość testowa" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Testowanie" +msgstr "Wysokość testowa" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Main Run Args" msgstr "Główne argumenty włączania" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Ścieżka sceny:" +msgstr "Nazywanie scen" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -712,14 +705,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "Ścieżka wyszukiwania szablonów skryptów" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania" +msgstr "Automatyczne ładowanie kontroli wersji podczas uruchamiania" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Kontrola wersji" +msgstr "Nazwa wtyczki kontroli wersji" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -1204,7 +1195,7 @@ msgstr "Ilośc:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumenty" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1228,7 +1219,7 @@ msgstr "Ustaw uchwyt" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Strumień" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -2254,7 +2245,7 @@ msgstr "Otwórz" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Właściciele: %s (Suma: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2814,11 +2805,11 @@ msgstr "Wybierz" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Eksportowanie projektu dla platformy:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła" #: editor/editor_export.cpp @@ -2844,14 +2835,12 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakowanie" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Zapisz jako" +msgstr "Zapisz plik PCK" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Nie można utworzyć katalogu." +msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20698,17 +20687,17 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć keystore, nie można eksportować." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > " "Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20733,17 +20722,17 @@ msgstr "Niewłaściwa nazwa." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > " "Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 337e5af5c0..4c073f8542 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Forge yer Node!" #: editor/editor_export.cpp @@ -20263,15 +20263,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20293,15 +20293,15 @@ msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index db7171b3c6..f284e0ece8 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -2754,7 +2754,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Exportação do projeto para plataforma:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Concluído com erros." #: editor/editor_export.cpp @@ -20408,15 +20409,15 @@ msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Extensão inválida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20440,15 +20441,15 @@ msgstr "Nome inválido." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Extensão inválida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 5d2b642352..84a5ac45c3 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Felipe Kinoshita <kinofhek@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" @@ -2868,7 +2868,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Exportação do projeto para plataforma:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Concluído com erros." #: editor/editor_export.cpp @@ -5495,7 +5496,7 @@ msgstr "Tamanho da Miniatura" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "Docas" +msgstr "Docks" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scene Tree" @@ -16364,7 +16365,7 @@ msgstr "stdout" #: main/main.cpp msgid "Print FPS" -msgstr "" +msgstr "Mostrar FPS" #: main/main.cpp msgid "Verbose stdout" @@ -20360,15 +20361,15 @@ msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Extensão inválida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20391,15 +20392,15 @@ msgstr "Nome Inválido." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Extensão inválida." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." @@ -24458,7 +24459,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Circunflexo" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index aaa6e1cbcb..a78712c6ba 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -2836,8 +2836,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Copiază Selecția" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20739,15 +20740,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20769,15 +20770,15 @@ msgstr "Nume nevalid." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index c50dce8e01..1df1d87308 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -2852,7 +2852,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Экспорт проекта для платформы:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Завершено с ошибками." #: editor/editor_export.cpp @@ -20280,17 +20281,17 @@ msgstr "Не удалось найти хранилище ключей, нево #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > " "Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Недопустимый исполняемый файл." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20315,17 +20316,17 @@ msgstr "Недопустимое имя." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > " "Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Недопустимый исполняемый файл." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index e30d6c27ab..8ce2d1d628 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "ශ්රිත:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19620,14 +19621,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19649,14 +19649,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index c3a64ecc2f..7cba3886ba 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -2854,8 +2854,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Skopírovať Výber" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20662,15 +20663,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20692,15 +20693,15 @@ msgstr "Neplatný Názov." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Nesprávna veľkosť písma." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 4f7f11baa3..ceb21aa750 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -2887,8 +2887,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Odstrani izbrano" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20961,15 +20962,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20991,15 +20992,15 @@ msgstr "Neveljavno ime." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index d011c34407..af72b686b9 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -2824,8 +2824,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Animacionet:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -20432,15 +20433,15 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." @@ -20462,15 +20463,15 @@ msgstr "Emër i palejuar." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 4a9d933004..4231d62c6b 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Копирај Путању Чвора" #: editor/editor_export.cpp @@ -22362,15 +22362,15 @@ msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Мора се користити важећа екстензија." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -22394,15 +22394,15 @@ msgstr "Неважеће име." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Мора се користити важећа екстензија." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 41b23339de..b898108402 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -2769,8 +2769,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Kopiraj Označeno" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19709,14 +19710,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19738,14 +19738,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 3baefa6356..9fd6b9bf67 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Projektexport för plattformen:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopiera Nod-Sökväg" #: editor/editor_export.cpp @@ -20723,15 +20723,15 @@ msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20755,15 +20755,15 @@ msgstr "Ogiltigt namn." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 03919233f7..af4c65f062 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -2698,8 +2698,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "సంఘం" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19324,14 +19325,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -19352,14 +19352,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 1690916a54..f1eb8b716f 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด" #: editor/editor_export.cpp @@ -20710,15 +20710,15 @@ msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index cc20958dd1..fec7766383 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr "Kopyahin Ang Pinagpipilian" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -19980,14 +19981,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -20010,14 +20010,13 @@ msgstr "Di-wastong pangalan." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 4980240671..ab58a87c36 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -77,13 +77,14 @@ # Deleted User <noreply+46833@weblate.org>, 2022. # Emre <mr.inkaya@gmail.com>, 2022. # Deleted User <noreply+46858@weblate.org>, 2022. +# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Deleted User <noreply+46858@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n" +"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Veri Dizisi" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Tokalaşmayı blokla" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -411,7 +412,6 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp -#, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Tohum" @@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Shift" msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontrol Tuşu" @@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "Platform için proje dışa aktarımı:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Hatalarla tamamlandı." #: editor/editor_export.cpp @@ -4459,8 +4458,9 @@ msgid "Restore Scenes On Load" msgstr "Sahne Düğümünü Al" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde küçük resmi göster" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4503,8 +4503,9 @@ msgid "Resources To Open In New Inspector" msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan renk seçme modu" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -5380,19 +5381,19 @@ msgstr "Hepsini Görüntüle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" -msgstr "" +msgstr "Özel Ekran Ölçeği" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Size" -msgstr "" +msgstr "Ana font ölçüsü" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Font Size" -msgstr "" +msgstr "Kod font'u ölçüsü" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Antialiased" -msgstr "" +msgstr "Kenarı yumuşatılmış font" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Hinting" @@ -5405,7 +5406,7 @@ msgstr "Ana Sahne" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" -msgstr "" +msgstr "Ana font kalınlığı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5413,8 +5414,9 @@ msgid "Code Font" msgstr "Düğüm Noktası Ekle" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Dim Editor On Dialog Popup" -msgstr "" +msgstr "İletişim penceresinde Dim Editörü" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" @@ -5431,11 +5433,12 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "Her sayfada maks dizi sözlüğü öğesi" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp @@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr "Ön ayar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Icon And Font Color" -msgstr "" +msgstr "Simge ve Font rengi" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5463,7 +5466,7 @@ msgstr "Renk Seç" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrast" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" @@ -5561,8 +5564,9 @@ msgid "Property Editor" msgstr "Grup Düzenleyici" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Otomatik yenileme intervalı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Editör Teması" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Satır aralığı" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp @@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" -msgstr "" +msgstr "Geçerli satırı vurgula" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Highlight Type Safe Lines" @@ -5635,11 +5639,11 @@ msgstr "Gezinim" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Pürüzsüz kaydırma" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "V kaydırma hızı" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "Başlatımı Göster" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" -msgstr "" +msgstr "Küçük Harita Genişliği" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" @@ -5660,12 +5664,13 @@ msgid "Drag And Drop Selection" msgstr "GridMap Seçimi" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş Düğümde Script Editöründe Kal" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Dış görünüş" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -5691,12 +5696,14 @@ msgid "Show Info Gutter" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Kod katlama" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Kelime Paketle" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" @@ -5717,7 +5724,7 @@ msgstr "Kod Düzenleyici" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" -msgstr "" +msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5734,16 +5741,19 @@ msgid "Autosave Interval Secs" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "Script'leri Yüklemede Eski Haline Getir" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydederken Script'leri Otomatik Tekrar yükle ve Ayrıştır" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Dış Değişiklikte Otomatik Olarak Script'i Geri Yükle" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5756,11 +5766,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "İmleç" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "Dosyanın Sonunu Kaydır" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" @@ -5796,7 +5806,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Complete Delay" -msgstr "" +msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" @@ -5853,12 +5863,14 @@ msgid "Preview Size" msgstr "Önizleme" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Birincil Izgara Rengi" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "İkincil Izgara Rengi" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5895,7 +5907,7 @@ msgstr "Nokta" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Şekil" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6007,7 +6019,7 @@ msgstr "Gezinim Kipi" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Yörünge Hassasiyeti" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" @@ -20660,15 +20672,15 @@ msgstr "Anahtar deposu bulunamadı, dışa aktarılamadı." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Geçersiz uzantı." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20692,15 +20704,15 @@ msgstr "Geçersiz ad." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Geçersiz uzantı." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 0feae1a849..d87aa168d7 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -2757,7 +2757,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Експортування проєкту для платформи:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "Завершено з помилками." #: editor/editor_export.cpp @@ -20123,18 +20124,18 @@ msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Немож #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути " "налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > " "Rcedit)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Некоректний виконуваний файл." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20159,18 +20160,18 @@ msgstr "Некоректна назва." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути " "налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > " "Rcedit)." #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Некоректний виконуваний файл." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 9cb56f3c21..a428250cc7 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -2764,8 +2764,9 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." +msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed successfully." @@ -20062,14 +20063,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp @@ -20091,14 +20091,13 @@ msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 4a6164f7e1..0a6885872f 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Sao chép đường dẫn nút" #: editor/editor_export.cpp @@ -20574,15 +20574,15 @@ msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Tên đuôi không hợp lệ." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20606,15 +20606,15 @@ msgstr "Tên không hợp lệ." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Tên đuôi không hợp lệ." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index bd012a4c76..f25a372128 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-19 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-29 01:36+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -2791,7 +2791,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "针对平台导出项目:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "已完成,存在错误。" #: editor/editor_export.cpp @@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "拖放选中内容" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "选中节点时保持脚本编辑器" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -11470,9 +11471,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "新建动画" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "筛选方法" +msgstr "筛选动画" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -19681,17 +19681,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." msgstr "无法在“%s”找到 wine 可执行文件。" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" "无法启动 rcedit 可执行文件,请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows " "> Rcedit)。" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." msgstr "" "rcedit 修改可执行文件失败:\n" "%s" @@ -19713,17 +19714,18 @@ msgid "Invalid timestamp server." msgstr "时间戳服务器无效。" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" "无法启动 signtool 可执行文件,请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > " "Windows > Signtool)。" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." msgstr "" "Signtool 签名可执行文件失败:\n" "%s" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 424752a849..79760d0de7 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "複製路徑" #: editor/editor_export.cpp @@ -20867,15 +20867,15 @@ msgstr "無法新增資料夾" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "無效副檔名" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20899,15 +20899,15 @@ msgstr "無效名稱。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "無效副檔名" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index f5568c41b5..8ad86d4b2a 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -23,7 +23,7 @@ # binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020. # Allen H. <w84miracle@gmail.com>, 2020. # BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020. -# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021. +# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021, 2022. # MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020. # meowmeowmeowcat <meowmeowcat1211@gmail.com>, 2021. # anthonychen <anton1554970211@126.com>, 2021. @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" -"Last-Translator: 菘菘 <rrt467778@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n" +"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n" "Language: zh_TW\n" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "壓力" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "反轉筆觸" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -1171,14 +1171,12 @@ msgid "Type" msgstr "型別" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In Handle" -msgstr "輸入把手" +msgstr "進入控點" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out Handle" -msgstr "輸出把手" +msgstr "離開控點" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1350,14 +1348,12 @@ msgid "Easing:" msgstr "緩入緩出:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "設定處理程式" +msgstr "進入控點:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "設定處理程式" +msgstr "離開控點:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Stream:" @@ -2747,7 +2743,8 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "專案匯出平台:" #: editor/editor_export.cpp -msgid "Completed with errors." +#, fuzzy +msgid "Completed with warnings." msgstr "已完成,存在錯誤。" #: editor/editor_export.cpp @@ -5195,9 +5192,8 @@ msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" msgstr "未聚焦低處理器睡眠模式(微秒)" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Separate Distraction Mode" -msgstr "專注模式" +msgstr "獨立專注模式" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" @@ -5404,7 +5400,7 @@ msgstr "拖移選擇的檔案" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "選擇節點時保留在腳本編輯器中" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -5423,9 +5419,8 @@ msgid "Show Bookmark Gutter" msgstr "顯示書籤欄" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Breakpoint Gutter" -msgstr "跳過中斷點" +msgstr "顯示中斷點欄" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Info Gutter" @@ -5464,9 +5459,8 @@ msgid "Files" msgstr "檔案" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Trim Trailing Whitespace On Save" -msgstr "移除後方空白字元" +msgstr "保存時移除後方空白字元" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" @@ -5513,9 +5507,8 @@ msgid "Caret Blink Speed" msgstr "插入符閃爍速度" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Right Click Moves Caret" -msgstr "右鍵點擊以新增控制點" +msgstr "按一下右鍵來移動遊標" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp @@ -5544,9 +5537,8 @@ msgid "Callhint Tooltip Offset" msgstr "呼叫提示工具提示框偏移量" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Complete File Paths" -msgstr "複製節點路徑" +msgstr "補全檔案路徑" #: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp msgid "Add Type Hints" @@ -5713,9 +5705,8 @@ msgid "Warped Mouse Panning" msgstr "彎曲滑鼠平移" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Feel" -msgstr "導航模式" +msgstr "導航風格" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" @@ -5972,21 +5963,20 @@ msgid "Completion Background Color" msgstr "自動補全背景顏色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" -msgstr "匯入所選" +msgstr "自動補全所選顏色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" -msgstr "完成存在中顏色" +msgstr "自動補全現有顏色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "完成滾動顏色" +msgstr "自動補全捲軸顏色" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" -msgstr "完成字型顏色" +msgstr "自動補全字型顏色" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Text Color" @@ -6739,7 +6729,7 @@ msgstr "使用環境通道" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp msgid "Create From" -msgstr "從某處建立" +msgstr "建立自" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp @@ -6751,9 +6741,8 @@ msgstr "臨界值" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Compress" -msgstr "元件" +msgstr "壓縮" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" @@ -6803,9 +6792,8 @@ msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Slices" -msgstr "自動剪裁" +msgstr "切片" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp @@ -6822,9 +6810,8 @@ msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Tangents" -msgstr "產生點" +msgstr "產生切線" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp msgid "Scale Mesh" @@ -6836,9 +6823,8 @@ msgstr "Mesh 偏移" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Octahedral Compression" -msgstr "設定表示式" +msgstr "八面體壓縮" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp msgid "Optimize Mesh Flags" @@ -6926,27 +6912,24 @@ msgid "Meshes" msgstr "網格" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Ensure Tangents" -msgstr "修改曲線切線" +msgstr "確保切線" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Light Baking" msgstr "光照烘焙" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmap Texel Size" -msgstr "烘焙光照圖" +msgstr "光照圖紋理元素大小" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Skins" msgstr "Skin" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Named Skins" -msgstr "使用縮放吸附" +msgstr "使用命名 Skin" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "External Files" @@ -6961,9 +6944,8 @@ msgid "Filter Script" msgstr "篩選腳本" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Custom Tracks" -msgstr "變換" +msgstr "保留自定軌道" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Optimizer" @@ -8769,7 +8751,7 @@ msgstr "縮放模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Scale proportionally." -msgstr "" +msgstr "Shift:按比例縮放。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9287,11 +9269,11 @@ msgstr "漸層編輯" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" -msgstr "" +msgstr "交換 GradientTexture2D 的填充點" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap Gradient Fill Points" -msgstr "" +msgstr "交換 Gradient 填充點" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Grid Snap" @@ -10096,7 +10078,7 @@ msgstr "同步骨骼到多邊形" #: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set cast_to" -msgstr "" +msgstr "設定 cast_to" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -10425,7 +10407,7 @@ msgstr "搜尋結果" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Dominant Script On Scene Change" -msgstr "" +msgstr "場景更改時開啟主腳本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "External" @@ -10449,7 +10431,7 @@ msgstr "強調顯示目前的腳本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature History Size" -msgstr "" +msgstr "腳本溫度歷史大小" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Current Script Background Color" @@ -10469,7 +10451,7 @@ msgstr "將腳本名稱列為" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Exec Flags" -msgstr "" +msgstr "執行旗標" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Scripts" @@ -10986,43 +10968,43 @@ msgstr "(不在GLES2中)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." -msgstr "除錯繪製模式僅在使用 GLES3 算繪引擎時可用,GLES2 不可用。" +msgstr "除錯繪製模式僅可在 GLES3 算繪引擎下使用,無法在 GLES2 下使用。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "自由視圖 左" +msgstr "自由觀看 左" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "自由視圖 右" +msgstr "自由觀看 右" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "自由視圖 前" +msgstr "自由觀看 前" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "自由視圖 後" +msgstr "自由觀看 後" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "自由視圖 上" +msgstr "自由觀看 上" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Down" -msgstr "自由視圖 下" +msgstr "自由觀看 下" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "加速自由視圖速度" +msgstr "自由觀看速度調整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Slow Modifier" -msgstr "放慢自由視圖速度" +msgstr "自由觀看減速調整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Camera Preview" -msgstr "切換相機預覽開關" +msgstr "開啟/關閉相機預覽" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" @@ -11031,7 +11013,7 @@ msgstr "視圖旋轉已鎖定" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" -msgstr "若要再繼續放大,請至 檢視 -> 設定... 修改攝影機的剪裁平面" +msgstr "若要再繼續放大,請至 [檢視] -> [設定...] 修改攝影機的剪裁平面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -11278,16 +11260,15 @@ msgstr "後置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Size" -msgstr "" +msgstr "操縱器控制項大小" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Opacity" -msgstr "" +msgstr "操縱器控制項不透明度" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Viewport Rotation Gizmo" -msgstr "鎖定視角旋轉" +msgstr "顯示檢視區的旋轉控制器" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unnamed Gizmo" @@ -11338,9 +11319,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "無效的幾何圖形,無法以網格取代。" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to MeshInstance2D" -msgstr "轉換為 Mesh2D" +msgstr "轉換為 MeshInstance2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -11443,9 +11423,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "新增動畫" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "篩選方法" +msgstr "篩選動畫" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -11742,9 +11721,8 @@ msgstr "" "確定要關閉嗎?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Type" -msgstr "移除圖塊" +msgstr "移除型別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -11787,14 +11765,12 @@ msgstr "" "手動加入更多項目於其中或從另一個主題匯入。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Theme Type" -msgstr "新增項目類型" +msgstr "新增主題型別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Theme Type" -msgstr "移除項目" +msgstr "移除主題型別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Color Item" @@ -11909,9 +11885,8 @@ msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "選擇其他主題資源:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Resource" -msgstr "重新命名資源" +msgstr "主題資源" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Another Theme" @@ -11923,21 +11898,19 @@ msgstr "新增類別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" -msgstr "" +msgstr "篩選型別列表,或是建立新的自定型別:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Available Node-based types:" -msgstr "可用設定檔:" +msgstr "可用之基於節點的型別:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Type name is empty!" msgstr "型別名稱為空!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to create an empty type?" -msgstr "確定要打開多個專案嗎?" +msgstr "確定要建立空型別嗎?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" @@ -11967,14 +11940,12 @@ msgid "Add Item Type" msgstr "新增項目類型" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variation Base Type" -msgstr "設定變數型別" +msgstr "設定變化基礎型別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Base Type" -msgstr "更改基礎型別" +msgstr "設定基礎型別" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" @@ -11994,13 +11965,13 @@ msgstr "複寫所有預設類別項目。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select the variation base type from a list of available types." -msgstr "" +msgstr "從可用的型別列表中選擇基礎型別的變化。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " "another type." -msgstr "" +msgstr "與內建型別相關聯的型別無法被標記為另一個型別的變化。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" @@ -12235,55 +12206,46 @@ msgid "Clear Transform" msgstr "清除變換" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Map" -msgstr "繪製圖塊地圖" +msgstr "圖塊地圖" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Palette Min Width" -msgstr "" +msgstr "調色盤最小寬度" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Palette Item H Separation" -msgstr "帶名稱的分隔線" +msgstr "調色盤項目的水平分隔線" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Names" -msgstr "顯示所有地區" +msgstr "顯示圖塊名稱" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Tile Ids" -msgstr "顯示尺規" +msgstr "顯示圖塊 ID" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort Tiles By Name" -msgstr "檔案排序" +msgstr "以名稱排序圖塊" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bucket Fill Preview" -msgstr "油漆桶填滿" +msgstr "油漆桶填充預覽" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Side" -msgstr "編輯器" +msgstr "編輯器側欄" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display Grid" -msgstr "顯示過度繪圖" +msgstr "顯示柵欄" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Color" -msgstr "選擇顏色" +msgstr "座標軸顏色" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet." @@ -12616,7 +12578,6 @@ msgid "This property can't be changed." msgstr "該屬性無法修改。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Options" msgstr "吸附選項" @@ -12645,9 +12606,8 @@ msgid "Separation" msgstr "間距" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Tile" -msgstr "選擇" +msgstr "所選圖塊" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp @@ -12656,9 +12616,8 @@ msgstr "選擇" #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Texture" -msgstr "純文字" +msgstr "紋理貼圖" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tex Offset" @@ -12672,86 +12631,72 @@ msgstr "材質" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "Modulate" -msgstr "填充" +msgstr "調變" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Mode" -msgstr "切換模式" +msgstr "圖塊模式" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Autotile Bitmask Mode" -msgstr "優先模式" +msgstr "自動圖塊的位元遮罩模式" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Subtile Size" msgstr "子圖塊大小" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Subtile Spacing" -msgstr "行間距" +msgstr "自圖塊間距" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Offset" -msgstr "建立遮光多邊形" +msgstr "遮光偏移" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Offset" -msgstr "導航模式" +msgstr "導航偏移" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Shape Offset" msgstr "形狀偏移" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shape Transform" -msgstr "變換" +msgstr "形狀變換" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision" -msgstr "碰撞" +msgstr "所選碰撞" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision One Way" -msgstr "僅搜尋所選區域" +msgstr "所選碰撞單向" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Collision One Way Margin" -msgstr "碰撞模式" +msgstr "所選碰撞單向外邊距" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Navigation" -msgstr "顯示導航" +msgstr "所選導航" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Selected Occlusion" -msgstr "選擇" +msgstr "所選遮擋" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tileset Script" -msgstr "篩選腳本" +msgstr "圖塊集腳本" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" msgstr "圖塊集" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No VCS plugins are available." -msgstr "無可用的版本控制 (VCS) 擴充功能。" +msgstr "無可用的版本控制 (VCS) 外掛。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -12759,9 +12704,8 @@ msgid "" msgstr "遠端設定是空的。使用網路的VCS功能恐無法運作。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided." -msgstr "未提供名稱。" +msgstr "未提供認可 (Commit) 訊息。" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" @@ -12792,14 +12736,12 @@ msgid "Do you want to remove the %s branch?" msgstr "你確定要移除 %s 分支?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Do you want to remove the %s remote?" -msgstr "確定要打開多個專案嗎?" +msgstr "確定要移除遠端「%s」?" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "套用重設" +msgstr "套用" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" @@ -12810,9 +12752,8 @@ msgid "Initialize" msgstr "初始化" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Login" -msgstr "移除控制點" +msgstr "遠端登入" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Select SSH public key path" @@ -12843,55 +12784,48 @@ msgid "Unstage all changes" msgstr "撤銷暫存所有變更" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Message" -msgstr "提交改動" +msgstr "認可 (Commit) 訊息" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" msgstr "提交改動" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit List" -msgstr "提交" +msgstr "認可列表" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "簽入列表大小" +msgstr "認可列表大小" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branches" msgstr "分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Branch" -msgstr "建立新專案" +msgstr "建立分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Branch" -msgstr "刪除動畫軌" +msgstr "移除分支" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branch Name" msgstr "分支名稱" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remotes" msgstr "遠端" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Remote" -msgstr "建立新專案" +msgstr "建立遠端" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Remote" -msgstr "移除項目" +msgstr "移除遠端" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Remote Name" @@ -12903,15 +12837,15 @@ msgstr "遠端網址" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Fetch" -msgstr "提取" +msgstr "截取 (Fetch)" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Pull" -msgstr "拉送" +msgstr "提取 (Pull)" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Push" -msgstr "推送" +msgstr "推送 (Push)" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Force Push" @@ -12919,7 +12853,7 @@ msgstr "強制推送" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" -msgstr "已修改" +msgstr "修改" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Renamed" @@ -12927,11 +12861,11 @@ msgstr "重新命名" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" +msgstr "刪除" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Typechange" -msgstr "格式更改" +msgstr "更改型別" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unmerged" @@ -12942,14 +12876,12 @@ msgid "View:" msgstr "檢視:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split" -msgstr "拆分路徑" +msgstr "分割" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unified" -msgstr "已修改" +msgstr "合併" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" @@ -13806,11 +13738,11 @@ msgstr "可執行" #: editor/project_export.cpp msgid "Export the project for all the presets defined." -msgstr "" +msgstr "使用每個已定義的預設設定來匯出該專案。" #: editor/project_export.cpp msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work." -msgstr "" +msgstr "所有預設設定都必須定義好匯出路徑,才可使用 [匯出全部] 功能。" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -13921,11 +13853,12 @@ msgid "" "Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n" "you need to build the export templates from source." msgstr "" +"注意:加密金鑰必須以二進位形式保存,\n" +"必須從原始碼來編譯匯出樣板。" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "More Info..." -msgstr "移動至..." +msgstr "更多資訊..." #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip..." @@ -13952,18 +13885,16 @@ msgid "ZIP File" msgstr "ZIP 檔案" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Project Pack" -msgstr "Godot 遊戲包" +msgstr "Godot 專案包" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "缺少匯出該平台用的樣板:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Project Export" -msgstr "專案發起人" +msgstr "專案匯出" #: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -14263,7 +14194,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgctxt "Application" msgid "Project Manager" msgstr "專案管理員" @@ -15007,6 +14937,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"無法保存分支,該分支是已實體化場景的子項目。\n" +"若要將該分支保存進獨立的場景中,請開啟原始場景,並在該分支上點擊右鍵,然後選" +"擇 [將分支保存為場景]。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -15014,6 +14947,9 @@ msgid "" "To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " "on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." msgstr "" +"無法保存分支,該分支是繼承場景的一部分。\n" +"若要將該分支保存為獨立的場景,請開啟原始場景,並在該分支上點擊右鍵,然後選擇 " +"[將分支保存為場景]。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." @@ -15039,7 +14975,7 @@ msgstr "轉為本地" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" +msgstr "另一個節點已在該場景中使用了這個不可重複的名稱。" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Enable Scene Unique Name" @@ -15121,7 +15057,7 @@ msgstr "子資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Access as Scene Unique Name" -msgstr "" +msgstr "以不重複的場景名稱來存取" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -15216,18 +15152,16 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "確定要清除繼承嗎?(無法復原!)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Show Scene Tree Root Selection" -msgstr "置中所選" +msgstr "顯示場景樹的根選擇" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Derive Script Globals By Name" -msgstr "" +msgstr "依照名稱來推斷腳本的全域變數" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Use Favorites Root Selection" -msgstr "完整顯示所選" +msgstr "使用我的最愛根選擇" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visible" @@ -15255,6 +15189,8 @@ msgid "" "with the '%s' prefix in a node path.\n" "Click to disable this." msgstr "" +"該節點可在此場景中的任何地方通過在節點路徑前方加上「%s」前置詞來存取。\n" +"點擊以禁用。" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -15537,21 +15473,20 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "堆疊框" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Filter stack variables" -msgstr "篩選圖塊" +msgstr "篩選堆疊變數" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" -msgstr "" +msgstr "自動切換至遠端場景樹" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "遠端場景樹重新整理間隔" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspect Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "遠端檢查重新整理間隔" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -15649,7 +15584,7 @@ msgstr "更改光照半徑" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Stream Player 3D" -msgstr "" +msgstr "StreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -15659,7 +15594,7 @@ msgstr "更改 AudioStreamPlayer3D 發射角" #: platform/osx/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "相機" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" @@ -15671,7 +15606,7 @@ msgstr "更改相機尺寸" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" -msgstr "" +msgstr "VisibilityNotifier" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier AABB" @@ -15682,23 +15617,20 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "更改粒子 AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Reflection Probe" -msgstr "選擇屬性" +msgstr "反射探查" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" msgstr "更改探查範圍" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "GI Probe" -msgstr "烘焙 GI 探查" +msgstr "GI 探查" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "非向性光照" +msgstr "烘焙間接光照" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -15729,14 +15661,12 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "更改射線形長度" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge" -msgstr "導航模式" +msgstr "導航邊界" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge Disabled" -msgstr "導航模式" +msgstr "已禁用導航邊界" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -19984,15 +19914,15 @@ msgstr "找不到金鑰儲存區,無法匯出。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "無效的副檔名。" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20015,15 +19945,15 @@ msgstr "無效的名稱。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "無效的副檔名。" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." @@ -26646,9 +26576,8 @@ msgid "Normal Texture" msgstr "法線紋理貼圖" #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Color Texture" -msgstr "編輯器主題" +msgstr "顏色紋理貼圖" #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy |