diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-06-29 12:08:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-06-29 12:12:43 +0200 |
commit | 5235ce43790029c64b74e296f50bcf8e7c7e55ff (patch) | |
tree | 46b5cd190d3a86bea31c9abdb562dcc020745a37 /editor/translations | |
parent | d631ee3307990a94c75d687fe2269af031886f4b (diff) |
i18n: Sync editor translations with Weblate
(cherry picked from commit f29241fa1eed5899604e6b8c8fc3b4c84e4f4641)
Diffstat (limited to 'editor/translations')
66 files changed, 3782 insertions, 2292 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index ae83779422..00c05287a1 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -8009,11 +8009,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -8033,11 +8042,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8185,10 +8189,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Animasie Zoem." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21346,6 +21346,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Wysig Seleksie Kurwe" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Installeer" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22513,6 +22525,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Skep Intekening" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -26640,6 +26659,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Verwyder Seleksie" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index a3fcece225..f449036b53 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" "Last-Translator: Awab Najim <dev.djvan@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" @@ -307,9 +307,8 @@ msgid "Refuse New Network Connections" msgstr "رفض اتصالات الشبكة الجديدة" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Network Peer" -msgstr "ملف تعريف الشبكة Network Profiler" +msgstr "نظير الشبكة" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp msgid "Root Node" @@ -686,9 +685,8 @@ msgid "Main Run Args" msgstr "معاملات المشهد الرئيس" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "المسار للمشهد:" +msgstr "تسمية المشهد" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -699,9 +697,8 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "مسار البحث في قوالب النص البرمجي" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "التحميل التلقائي عند بدء التشغيل" +msgstr "التحميل التلقائي للتحكم في الإصدار عند بدء التشغيل" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -859,8 +856,9 @@ msgid "Formats" msgstr "البنية (اللاحقة)" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" @@ -875,12 +873,14 @@ msgid "Window Log Size" msgstr "حجم نافذة سجل" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "Zlib" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" @@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "وحدات" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "بروتوكول التحكم بالإرسال (TCP)" #: core/register_core_types.cpp msgid "Connect Timeout Seconds" @@ -900,15 +900,15 @@ msgstr "نفذ وقت الإتصال" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "حزمة تيار الأقران" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للمخزن المؤقت (قوة 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp msgid "Certificates" @@ -981,17 +981,17 @@ msgstr "إكسي بايت (EiB)" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "المخازن المؤقته" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "حجم المخزن المؤقت للوحة المضلعات (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "حجم فهرس المخزن المؤقت للوحة المضلعات (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "إستخدام كبس البكسل" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "حجم المخزن المؤقت الفوري (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -1031,15 +1031,15 @@ msgstr "طبخ (إعداد) خرائط الضوء" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "استخدم طريقة Bicubic Sampling" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للعناصر القابلة للعرض" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "الحجم الأقصى للأضواء القابلة للعرض" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #, fuzzy @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "نصف المُحدد" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى للأضواء لكل كائن" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "التشتت تحت السطح" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1074,19 +1074,19 @@ msgstr "تزويد السطح" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "عينات الوزن" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "تتبع مخروط فوكسل (Voxel)" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "جودة عالية" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لحجم المخزن المؤقت لشكل المزج (كيلو بايت)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "الكمية:" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "المعاملات (Args)" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "حدد المعامل" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "المجرى (Stream)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "دوال" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "منحنى بيزر (Bezier)" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "إفتح" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "مالكو: %s (المجموع: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "إختر" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "تصدير المشروع لمنصة:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2933,11 +2933,11 @@ msgstr "تنسيق ثنائي" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 بت" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "تضمين PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -2946,19 +2946,19 @@ msgstr "منطقة النقش TextureRegion" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" -msgstr "" +msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "" +msgstr "ETC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "" +msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "لا يمكن لمُصدرات 32-bit التي تتضمن PCK أن تك #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "تحويل الموارد النصية إلى صيغة ثنائية عند التصدير" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "أظهر الملفات المخفية" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "تعطيل تحذير الإستبدال" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "إعادة إستيراد الأصول" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "Reimport Missing Imported Files" -msgstr "" +msgstr "إعادة استيراد الملفات المستوردة المفقودة" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "مساعدة" #: editor/editor_help.cpp msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الدوال أبجديا" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4323,6 +4323,8 @@ msgstr "%d مزيد من الملفات" msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" +"غير قادر على الكتابة إلى الملف '% s' ، الملف قيد الاستخدام ، مؤمن أو ينقصه " +"الأذونات." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp @@ -4342,11 +4344,11 @@ msgstr "إظهار الشبكة دوماً" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" -msgstr "" +msgstr "تغيير الحجم في حالة وجود العديد من علامات التبويب" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى للعرض" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Output" @@ -4359,15 +4361,15 @@ msgstr "مسح المُخرجات" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "دائما افتح نافذة الإخراج أثناء التشغيل" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" +msgstr "دائما أغلق نافذة الإخراج عند إيقاف التشغيل" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "حفظ عند فقدان التركيز" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -4405,7 +4407,7 @@ msgstr "عقدة التنقل الزمني" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "إظهار الصورة المصغرة عند التمرير" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4418,7 +4420,7 @@ msgstr "مسار المشروع:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" -msgstr "" +msgstr "خطوة الfloat الافتراضية" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy @@ -4427,15 +4429,15 @@ msgstr "زر معطّل" #: editor/editor_node.cpp msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "" +msgstr "إكشف المشاهد الأجنبية تلقائيا" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "تحرير Vector2 الأفقي" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "تحرير أنواع المتجهات الأفقية" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4449,7 +4451,7 @@ msgstr "افتح في المُتصفح" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع منتقي الألوان الافتراضي" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -5079,6 +5081,12 @@ msgid "" "functions called by that function.\n" "Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" +"شامل: يشمل الوقت من الدوال الأخرى التي تستدعيها هذه الدالة.\n" +"استخدم هذا لتحديد الاختناقات (bottlenecks).\n" +"\n" +"ذاتي: احسب فقط الوقت المستغرق في الدالة نفسها ، وليس في الدوال الأخرى التي " +"تستدعيها تلك الدالة.\n" +"استخدم هذا للعثور على دوال محددة لتحسينها." #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -5095,7 +5103,7 @@ msgstr "مُنقح الأخطاء" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Profiler Frame History Size" -msgstr "" +msgstr "حجم تاريخ إطار المحلل" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy @@ -5309,23 +5317,23 @@ msgstr "إظهار الكل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" -msgstr "" +msgstr "مقياس العرض المخصص" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Size" -msgstr "" +msgstr "حجم الخط الرئيسي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Font Size" -msgstr "" +msgstr "حجم خط الشِفرة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Antialiased" -msgstr "" +msgstr "الخط Antialiased" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Hinting" -msgstr "" +msgstr "تلميح الخط (Hinting)" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5334,7 +5342,7 @@ msgstr "المشهد الرئيس" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" -msgstr "" +msgstr "الخط الرئيسي غامق" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5343,15 +5351,15 @@ msgstr "إضافة نقطة العقدة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Dim Editor On Dialog Popup" -msgstr "" +msgstr "اخفت المحرر عند انبثاق نافذة الحوار" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "وضع السكون المنخفض للمعالج (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "وضع السكون المنخفض للمعالج غير المركّز (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5360,11 +5368,11 @@ msgstr "وضع خالي من الإلهاء" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" +msgstr "فتح لقطات الشاشة تلقائيًا" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لعناصر قاموس المصفوفة في كل صفحة" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp @@ -5378,7 +5386,7 @@ msgstr "إعداد مُسبق" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Icon And Font Color" -msgstr "" +msgstr "لون الأيقونة والخط" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5392,11 +5400,11 @@ msgstr "اختر لوناً" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "التباين" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" -msgstr "" +msgstr "عتامة خط العلاقة" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5410,7 +5418,7 @@ msgstr "البكسلات المحيطية (الحدودية)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Use Graph Node Headers" -msgstr "" +msgstr "استخدم رؤوس وحدات الرسم البياني" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5454,7 +5462,7 @@ msgstr "نسخ الموارد" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Safe Save On Backup Then Rename" -msgstr "" +msgstr "حفظ آمن على النسخ الاحتياطي ثم إعادة التسمية" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5468,7 +5476,7 @@ msgstr "الصورة المصغرة..." #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "النوافذ المثبتة (Docked)" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5477,7 +5485,7 @@ msgstr "تعديل شجرة المشهد" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" -msgstr "" +msgstr "بدء نافذة حوار الإنشاء موسعة بالكامل" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5491,7 +5499,7 @@ msgstr "محرر المجموعات" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "الفاصل الزمني للتحديث التلقائي" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5506,7 +5514,7 @@ msgstr "مظهر المحرر/برنامج-جودوه" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأسطر" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp @@ -5521,15 +5529,15 @@ msgstr "مُعلّم التركيب Syntax" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" -msgstr "" +msgstr "قم بتمييز جميع التكرارات" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" -msgstr "" +msgstr "تمييز السطر الحالي" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Highlight Type Safe Lines" -msgstr "" +msgstr "تمييز سطور الأنواع الآمنة" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5564,11 +5572,11 @@ msgstr "تنقل" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "التمرير السلس" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة التمرير العمودي" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5577,15 +5585,15 @@ msgstr "إظهار المركز" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" -msgstr "" +msgstr "عرض الخريطة المصغرة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" -msgstr "" +msgstr "تنقل في سجل أزرار الماوس الإضافية" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "المظهر" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -5599,7 +5607,7 @@ msgstr "رقم الخط:" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" -msgstr "" +msgstr "إظهار مزراب الإشارة المرجعية" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5608,27 +5616,27 @@ msgstr "تخطي نقاط التكسّر" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Info Gutter" -msgstr "" +msgstr "إظهار معلومات المزراب" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "طي الكود" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "التفاف الكلمات" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" -msgstr "" +msgstr "إظهار إرشادات طول السطر" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Soft Column" -msgstr "" +msgstr "عمود ناعم لتوجيه طول السطر" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Hard Column" -msgstr "" +msgstr "عمود غامق لتوجيه طول السطر" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5637,7 +5645,7 @@ msgstr "محرر النص البرمجي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" -msgstr "" +msgstr "عرض نظرة عامة على الأعضاء" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5651,19 +5659,19 @@ msgstr "تشذيب الفراغات البيضاء الزائدة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" -msgstr "" +msgstr "الفاصل الزمني للحفظ التلقائي بالثواني" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "استعادة البرامج النصية عند التحميل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "إعادة تحميل البرامج النصية تلقائيا وتحليلها عند الحفظ" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "إعادة تحميل البرامج النصية تلقائيا عند تغييرها من الخارج" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5672,27 +5680,27 @@ msgstr "اجبار ارتداد(احتياط) التظليل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "فرز الخطوط العريضة للأعضاء أبجدياً" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "المؤشر" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "التمرير إلى ما بعد نهاية الملف" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" -msgstr "" +msgstr "علامة الإقحام" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" -msgstr "" +msgstr "وميض علامة الإقحام" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" -msgstr "" +msgstr "سرعة وميض علامة الإقحام" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5708,23 +5716,23 @@ msgstr "نسخ المُحدد" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" -msgstr "" +msgstr "تأخير التحليل الخامل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Brace Complete" -msgstr "" +msgstr "اكمال القوس التلقائي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Complete Delay" -msgstr "" +msgstr "تأخير الإكمال التلقائي للكود" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "" +msgstr "ضع تلميح أداة Callhint أسفل السطر الحالي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "" +msgstr "إزاحة تلميح أداة Callhint" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5748,15 +5756,15 @@ msgstr "أظهر المساعدات" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" -msgstr "" +msgstr "حجم خط المساعدة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Source Font Size" -msgstr "" +msgstr "حجم خط مصدر المساعدة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Title Font Size" -msgstr "" +msgstr "حجم خط عنوان المساعدة" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -5774,11 +5782,11 @@ msgstr "عرض" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "لون الشبكة الأساسي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "لون الشبكة الثانوي" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5815,7 +5823,7 @@ msgstr "نقطة" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "شكل" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5829,15 +5837,15 @@ msgstr "خطوة الشبكة:" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى لمستوى تقسيم الشبكة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Min" -msgstr "" +msgstr "الحد الأدنى لمستوى تقسيم الشبكة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" -msgstr "" +msgstr "التحيز على مستوى تقسيم الشبكة" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5871,7 +5879,7 @@ msgstr "افتراضي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" -msgstr "" +msgstr "عدد خطوط المعالجة لحفظ خرائط الإضاءة" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5895,11 +5903,11 @@ msgstr "تصغير" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" -msgstr "" +msgstr "محاكاة لوحة مفاتيح الأرقام" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "" +msgstr "محاكاة الماوس ذو الثلاثة أزرار" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5918,7 +5926,7 @@ msgstr "مُعدّل" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" -msgstr "" +msgstr "التفاف الحركة بالماوس" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5927,11 +5935,11 @@ msgstr "وضع التنقل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "حساسية التدوير" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "القصور الذاتي المداري" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5995,7 +6003,7 @@ msgstr "المحاذاة الذكية" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" -msgstr "" +msgstr "عرض العظام" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6014,11 +6022,11 @@ msgstr "عدل على الحساب الحالي:" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" -msgstr "" +msgstr "لون IK العظام" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Color" -msgstr "" +msgstr "لون حدود العظام" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6027,19 +6035,19 @@ msgstr "حجم الخطوط:" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "" +msgstr "لون حدود إطار العرض" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Constrain Editor View" -msgstr "" +msgstr "تقييد عرض المحرر" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "التحريك البسيط" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "التمرير للتحريك" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6053,7 +6061,7 @@ msgstr "مُحرر UV الخاص بالمُضلعات ثنائية البُعد" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "قطر نقطة الإنتزاع" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6067,7 +6075,7 @@ msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مسارات Bezier الإفتراضية" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6076,11 +6084,11 @@ msgstr "إنشاء مسار(ات) إعادة التعيين (RESET)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "" +msgstr "لون Onion Layers في الماضي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "" +msgstr "لون Onion Layers في المستقبل" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6089,11 +6097,11 @@ msgstr "محرر المجموعات" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" -msgstr "" +msgstr "عتامة الخريطة المصغرة" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "موضع النافذة" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp @@ -6109,7 +6117,7 @@ msgstr "حدد موقع خروج الإنحناء" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "شاشة" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6144,17 +6152,17 @@ msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/editor_settings.cpp msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "وكيل (Proxy) HTTP" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "المضيف" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "منفذ" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp @@ -6169,15 +6177,15 @@ msgstr "إعادة تسمية مجلد:" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" -msgstr "" +msgstr "لون الرمز" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "لون الكلمة المفتاحية" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Control Flow Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "لون الكلمة المفتاحية لتدفق التحكم" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6186,15 +6194,15 @@ msgstr "النوع الأساسي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" -msgstr "" +msgstr "لون نوع المحرك" #: editor/editor_settings.cpp msgid "User Type Color" -msgstr "" +msgstr "لون نوع المستخدم" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Comment Color" -msgstr "" +msgstr "لون التعليق" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6220,15 +6228,15 @@ msgstr "إستيراد المحدد" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" -msgstr "" +msgstr "لون الإكمال الموجود" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "" +msgstr "لون تمرير الإكمال" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" -msgstr "" +msgstr "لون خط الإكمال" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6247,7 +6255,7 @@ msgstr "رقم الخط:" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "لون علامة الإقحام" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6266,7 +6274,7 @@ msgstr "المحدد فقط" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" -msgstr "" +msgstr "لون عدم تطابق الأقواس" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6275,7 +6283,7 @@ msgstr "المشهد الحالي" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" -msgstr "" +msgstr "لون إرشاد طول السطر" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6284,7 +6292,7 @@ msgstr "مُعلّم التركيب Syntax" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" -msgstr "" +msgstr "لون الرقم" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy @@ -6313,11 +6321,11 @@ msgstr "نقاط التكسّر" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" -msgstr "" +msgstr "لون سطر التنفيذ" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" -msgstr "" +msgstr "لون الكود القابل للطي" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6632,7 +6640,7 @@ msgstr "" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "خادم الملفات" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -6998,11 +7006,11 @@ msgstr "إدارة المجموعات" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "كولادا (Collada)" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" -msgstr "" +msgstr "استخدم Ambient" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #, fuzzy @@ -7012,7 +7020,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "عتبة" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -7025,7 +7033,7 @@ msgstr "مكونات" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "محدد" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7034,7 +7042,7 @@ msgstr "الوظيفة البرمجية للون." #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" -msgstr "" +msgstr "لا BPTC إذا RGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -7048,7 +7056,7 @@ msgstr "أعلام" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "كرر" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp @@ -7066,12 +7074,12 @@ msgstr "الإشارات" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "تباين الخواص" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB (قياسي)" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7192,7 +7200,7 @@ msgstr "تخزين الملف:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Use Legacy Names" -msgstr "" +msgstr "استخدم الأسماء القديمة" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -7225,8 +7233,9 @@ msgid "Lightmap Texel Size" msgstr "طبخ/تجهيز-خريطة-الاضاءة" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "سكينس (Skins)" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7240,7 +7249,7 @@ msgstr "إفتح ملف" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Store In Subdir" -msgstr "" +msgstr "خزن في مجلد فرعي" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7351,16 +7360,20 @@ msgid "" "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." msgstr "" +"%s: تم الكشف عن نقش مستخدم كخريطة نورمال (NormalMap) في 3D. تمكين ضغط نقش " +"الأحمر والأخضر لتقليل استخدام الذاكرة (يتم تجاهل القناة الزرقاء)." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " "generation and VRAM texture compression." msgstr "" +"%s: تم الكشف عن نقش مستخدم في 3D. تمكين المرشح والتكرار وتوليد خريطة-الرسمة-" +"بدقات-متعددة (mipmap) وضغط نقش VRAM." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "2D، والكشف عن 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7369,7 +7382,7 @@ msgstr "البكسيلات الأساسية (Solid Pixels)" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" -msgstr "" +msgstr "جودة ضائعة (Lossy)" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7378,14 +7391,14 @@ msgstr "تحديد الوضع" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "BPTC LDR" -msgstr "" +msgstr "BPTC LDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Normal Map" -msgstr "" +msgstr "خريطة عادية" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7394,7 +7407,7 @@ msgstr "المعالجة-اللاحقة Post-Process" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Fix Alpha Border" -msgstr "" +msgstr "إصلاح حدود ألفا" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7403,7 +7416,7 @@ msgstr "تعديل مُتعدد السطوح" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Hdr As Srgb" -msgstr "" +msgstr "Hdr As Srgb" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7421,7 +7434,7 @@ msgstr "الحد الأقصى للحجم" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "كشف 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy @@ -7433,6 +7446,8 @@ msgid "" "Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " "texture will not display correctly on PC." msgstr "" +"تحذير، لم يتم تمكين ضغط VRAM مناسب للكمبيوتر الشخصي في إعدادات المشروع. لن " +"يتم عرض هذا النقش بشكل صحيح على جهاز الكمبيوتر." #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp #, fuzzy @@ -7451,7 +7466,7 @@ msgstr "تحديد منطقة البلاط" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Trim Alpha Border From Region" -msgstr "" +msgstr "تقليم حدود ألفا من المنطقة" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp #, fuzzy @@ -7460,12 +7475,12 @@ msgstr "أنشر بإجبار" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 بت" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "احاديه" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #, fuzzy @@ -7479,7 +7494,7 @@ msgstr "عقدة الخلط" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "تقليم" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #, fuzzy @@ -7596,7 +7611,7 @@ msgstr "محلي" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Localization not available for current language." -msgstr "" +msgstr "الترجمة غير متوفرة للغة الحالية." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" @@ -8045,11 +8060,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "رسم متحرك جديدة" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "إنشاء رسوم متحركة جديدة" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "تغيير إسم الرسم المتحرك:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "مسح الرسم المتحرك؟" @@ -8067,11 +8091,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "إسم الرسم المتحرك موجود بالفعل!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "إعادة تسمية الرسم المتحرك" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "تكرار الرسم المتحرك" @@ -8215,10 +8234,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "تثبيت مُشغّل الرسوميات المتحركة" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "إنشاء رسوم متحركة جديدة" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "إسم الرسم المتحرك:" @@ -8473,7 +8488,7 @@ msgstr "الفلترة..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" -msgstr "" +msgstr "استخدم خطوط المعالجة" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -8706,7 +8721,7 @@ msgstr "أختبار" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed to get repository configuration." -msgstr "" +msgstr "فشل الحصول على إعدادات الأرشيف." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -21631,6 +21646,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "تعديل الإتصال:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "اختر المسافة:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22929,6 +22956,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "أجهض التحول." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27264,6 +27298,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "توليد AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "المُعادل:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 6e8dfbf1f3..f8d5d96a7e 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -7731,11 +7731,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7753,11 +7762,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7900,10 +7904,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20521,6 +20521,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Əlaqəni redaktə edin:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Quraşdır" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21650,6 +21662,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3D Transformasya izi" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25610,6 +25629,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "%s növünü dəyişdirin" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 9370a48a79..aa0fac6038 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -7889,11 +7889,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Нова анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Създаване на нова анимация" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Промяна на името на анимацията:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Преименуване на анимацията" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Изтриване на анимацията?" @@ -7911,11 +7920,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Вече съществува анимация с това име!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Преименуване на анимацията" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублиране на анимацията" @@ -8060,10 +8064,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Закачане на AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Създаване на нова анимация" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Име на анимацията:" @@ -21072,6 +21072,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Редактиране на Връзката:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Изберете главна сцена" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22294,6 +22306,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Константа за трансформация." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26510,6 +26529,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Отместване:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 265a7fb58a..b3c338168c 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Sagen Soren <sagensoren03@gmail.com>, 2020. # Hasibul Hasan <d1hasib@yahoo.com>, 2020. # saitama <atik.wowspace@gmail.com>, 2022. +# Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: saitama <atik.wowspace@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bn/>\n" "Language: bn\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -234,9 +235,8 @@ msgid "Remote FS" msgstr "অপসারণ করুন" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "পাতা: " +msgstr "পাতা" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" @@ -8404,11 +8404,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "নতুন অ্যানিমেশন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "অ্যানিমেশনের নাম পরিবর্তন করুন:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Delete অ্যানিমেশন?" @@ -8428,11 +8437,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "ভুল: অ্যানিমেশনের নাম ইতিমধ্যেই বিদ্যমান!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন পুনঃনামকরণ করুন" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলিপি করুন" @@ -8584,10 +8588,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "অ্যানিমেশন প্রতিলেপন করুন" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "নতুন অ্যানিমেশন তৈরি করুন" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "অ্যানিমেশনের নাম:" @@ -22526,6 +22526,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "সংযোগসমূহ সম্পাদন করুন" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "ইন্সট্যান্স:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23779,6 +23791,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "রুপান্তর নিষ্ফলা করা হয়েছে।" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -28087,6 +28106,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABB উৎপন্ন করুন" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 3d1ca48f3f..c5d979fe2f 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -7611,11 +7611,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7633,11 +7642,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7780,10 +7784,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20303,6 +20303,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Tro Fiñvskeudenn" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21421,6 +21432,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Roudenn Treuzfurmadur 3D" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25314,6 +25332,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 380a247ac7..1e1ec84901 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:15+0000\n" "Last-Translator: Roger VC <rogervilarasau@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Completat amb èxit." #: editor/editor_export.cpp msgid "Failed." -msgstr "Fallit:" +msgstr "Ha fallat:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -8100,11 +8100,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animació" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crea una Nova Animació" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Modifica el Nom de l'Animació:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Reanomena l'Animació" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Eliminar l'Animació?" @@ -8122,11 +8131,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "El nom d'animació ja existeix!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Reanomena l'Animació" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplica l'Animació" @@ -8271,10 +8275,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fixar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crea una Nova Animació" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nom de l'Animació:" @@ -21992,6 +21992,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Editar Connexió:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Trieu la distància:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23278,6 +23290,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "S'ha interromput la Transformació ." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27625,6 +27644,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generant AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "òfset:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 9c3aea1d27..ade3299077 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -8136,11 +8136,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nová animace" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Vytvořit novou animaci" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Změnit název animace:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Přejmenovat animaci" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Smazat animaci?" @@ -8158,11 +8167,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Jméno animace už existuje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Přejmenovat animaci" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplikovat animaci" @@ -8306,10 +8310,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Připnout AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Vytvořit novou animaci" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Jméno animace:" @@ -21727,6 +21727,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Upravit spojení:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Vybrat vzdálenost:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23003,6 +23015,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformace zrušena." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27355,6 +27374,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generování AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Offset(Posun):" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index a90d207941..168f98fbf1 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -8233,11 +8233,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Ny Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Opret Ny Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Ændre Animation Navn:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Omdøb animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Slet Animation?" @@ -8257,11 +8266,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Omdøb animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Lav en kopi af animation" @@ -8409,10 +8413,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fastgør AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Opret Ny Animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animations Navn:" @@ -21866,6 +21866,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Redigér Forbindelse:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Vælg en Main Scene" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23078,6 +23090,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Opret Poly" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27298,6 +27317,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Fjern Template" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 795dbd5328..61cfb48184 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-03 02:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -387,9 +387,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nicht genügend Bytes zur Dekodierung oder ungültiges Format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Ungültige Eingabe %i (nicht übergeben) im Ausdruck" +msgstr "Ungültige Eingabe %d (nicht übergeben) im Ausdruck" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -434,14 +433,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "Maximalgröße (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Bewegungsmodus" +msgstr "Mausmodus" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Eingang löschen" +msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -718,14 +715,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "Suchpfad für Skriptvorlagen" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Autoladen beim Start" +msgstr "Automatisches Laden der Versionskontrolle beim Start" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Versionsverwaltung" +msgstr "Name des Plugins zur Versionskontrolle" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -1358,19 +1353,16 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Diese Spur entfernen." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s):" -msgstr "Zeit (s): " +msgstr "Zeit (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Position" +msgstr "Position:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation:" -msgstr "Rotation" +msgstr "Rotation:" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1387,44 +1379,36 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "(Invalid, expected type: %s)" -msgstr "Ungültige Exportvorlage:" +msgstr "(Ungültig, erwarteter Typ: %s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing:" -msgstr "Glätten Ein-Aus" +msgstr "Glätten:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "Eingehender Handle" +msgstr "Eingehender Handle:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "Ausgehender Handle" +msgstr "Ausgehender Handle:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Stream:" -msgstr "Stream" +msgstr "Stream:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Neu starten (s):" +msgstr "Start (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "Einblenden (s):" +msgstr "Ende (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Clip:" -msgstr "Animationen:" +msgstr "Animations-Clip:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" @@ -1639,9 +1623,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object:" -msgstr "Methode nicht im Objekt gefunden: " +msgstr "Methode nicht in Objekt gefunden:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -2254,7 +2237,7 @@ msgstr "Öffnen" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Besitzer von: %s (Insgesamt: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2615,9 +2598,8 @@ msgid "There is no '%s' file." msgstr "Datei ‚%s‘ existiert nicht." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Layout:" -msgstr "Layout" +msgstr "Layout:" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -2820,22 +2802,19 @@ msgstr "Wählen" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Projektexport für Plattform:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with errors." -msgstr "Dateipfade vervollständigen" +msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Paket wurde erfolgreich installiert!" +msgstr "Erfolgreich fertiggestellt." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Fehlgeschlagen:" +msgstr "Fehlgeschlagen." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2850,29 +2829,24 @@ msgid "Packing" msgstr "Packe" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Speichern unter" +msgstr "PCK speichern" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." +msgstr "Datei „%s“ konnte nicht erstellt werden." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden" +msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden:" +msgstr "Datei im Pfad „%s“kann nicht zum Lesen geöffnet werden." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Speichern unter" +msgstr "ZIP speichern" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2993,30 +2967,25 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Selbst konfigurierte Release-Exportvorlage nicht gefunden." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Vorlagen verwalten" +msgstr "Vorlage vorbereiten" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "Der angegebene Export-Pfad existiert nicht:" +msgstr "Der angegebene Export-Pfad existiert nicht." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:" +msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden: „%s“." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Ungültige Exportvorlage:" +msgstr "Fehler beim Kopieren der Exportvorlage." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "PCK Embedding" -msgstr "Versatz" +msgstr "PCK-Einbettung" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -5206,9 +5175,8 @@ msgid "Size:" msgstr "Größe:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "Page:" -msgstr "Seite: " +msgstr "Seite:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5304,9 +5272,8 @@ msgstr "" "Im Exportmenü kann eine Vorlage als ausführbar erstellt oder markiert werden." #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "Project Run" -msgstr "Projekt" +msgstr "Projektdurchlauf" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -7210,9 +7177,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "Generiere Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "Generierung für Mesh: " +msgstr "Generierung für Mesh:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." @@ -7245,12 +7211,17 @@ msgid "" "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." msgstr "" +"%s: Verwendung der Textur als Normalen-Map in 3D festgestellt. Rot-Grün-" +"Texturkompression wurde aktiviert um Speicherverbrauch zu reduzieren (der " +"blaue Kanal wird verworfen)." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " "generation and VRAM texture compression." msgstr "" +"%s: Verwendung der Textur in 3D festgestellt. Filter, Wiederholung, Mipmap-" +"Erzeugung und VRAM-Texturkompression wurden aktiviert." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" @@ -7931,11 +7902,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Neue Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Neue Animation erstellen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Animationsname ändern:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Animation umbenennen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Animation löschen?" @@ -7953,11 +7933,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animationsname existiert bereits!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Animation umbenennen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Animation duplizieren" @@ -8100,10 +8075,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Animationsspieler anheften" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Neue Animation erstellen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animationsname:" @@ -8219,9 +8190,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "End-Animation festlegen. Hilfreich bei Sub-Transitionen." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition:" -msgstr "Übergang: " +msgstr "Übergang:" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -9989,9 +9959,8 @@ msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Emission Source:" -msgstr "Emissionsquelle: " +msgstr "Emissionsquelle:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." @@ -11087,15 +11056,13 @@ msgstr "Verschiebung" #. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling:" -msgstr "Skalierung: " +msgstr "Skalierung:" #. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating:" -msgstr "Verschiebe: " +msgstr "Verschiebung:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -11609,9 +11576,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to MeshInstance2D" -msgstr "Zu Mesh2D umwandeln" +msgstr "Zu MeshInstance2D umwandeln" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -11642,19 +11608,16 @@ msgid "Sprite" msgstr "Bild" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Simplification:" -msgstr "Vereinfachung: " +msgstr "Vereinfachung:" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shrink (Pixels):" -msgstr "Schrumpfen (Pixel): " +msgstr "Schrumpfen (Pixel):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grow (Pixels):" -msgstr "Wachsen (Pixel): " +msgstr "Wachsen (Pixel):" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Update Preview" @@ -14250,9 +14213,8 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "Export-Templates für diese Systeme fehlen:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Project Export" -msgstr "Projektgründer" +msgstr "Projektexport" #: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -15811,9 +15773,8 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Node-Skript hinzufügen" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote %s:" -msgstr "Fern " +msgstr "Fern %s:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -16788,9 +16749,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "GDNative Singleton wurde deaktiviert" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Libraries:" -msgstr "Bibliotheken: " +msgstr "Bibliotheken:" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp msgid "Class Name" @@ -17211,17 +17171,15 @@ msgid "Mask" msgstr "Maske" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Navigation" -msgstr "Navigation" +msgstr "Navigation backen" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Layers" -msgstr "Navigationsgefühl" +msgstr "Navigationsschichten" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" @@ -17626,9 +17584,8 @@ msgstr "" "sein! Bitte entsprechendes Node anpassen." #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Node returned an invalid sequence output:" -msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück: " +msgstr "Node gab ungültige Sequenzausgabe zurück:" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" @@ -17637,9 +17594,8 @@ msgstr "" "melden Sie den Bug!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -#, fuzzy msgid "Stack overflow with stack depth:" -msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe: " +msgstr "Stack-Overflow mit Stack-Tiefe:" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Visual Script" @@ -18008,18 +17964,16 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "for (Element) in (Eingabe):" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Input type not iterable:" -msgstr "Eingabetyp nicht wiederholbar: " +msgstr "Eingabetyp nicht iterierbar:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" msgstr "Iterator wurde ungültig" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -#, fuzzy msgid "Iterator became invalid:" -msgstr "Iterator wurde ungültig: " +msgstr "Iterator wurde ungültig:" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Sequence" @@ -18170,14 +18124,12 @@ msgid "Operator" msgstr "Operator" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid argument of type:" -msgstr ": Ungültiger Parameter vom Typ: " +msgstr "Ungültiges Argument vom Typ:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments:" -msgstr ": Ungültige Parameter: " +msgstr "Ungültige Argumente:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" @@ -18188,14 +18140,12 @@ msgid "Var Name" msgstr "Variablenname" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableGet not found in script:" -msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden: " +msgstr "VariableGet nicht im Skript gefunden:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableSet not found in script:" -msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden: " +msgstr "VariableSet nicht im Skript gefunden:" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Preload" @@ -18816,19 +18766,16 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Code Signing" -msgstr "Codesignierendes DMG" +msgstr "Code-Signieren" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"‚apksigner‘ konnte nicht gefunden werden.\n" -"Ist das Programm im Android SDK build-tools-Verzeichnis vorhanden?\n" -"Das resultierende %s ist nicht signiert." +"‚apksigner‘ konnte nicht gefunden werden. Ist die Anwendung im Android-SDK " +"build-tools-Verzeichnis vorhanden? Das resultierende %s ist nicht signiert." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -18843,9 +18790,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" +msgstr "Apksigner-Anwendung konnte nicht gestartet werden." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -18879,9 +18825,8 @@ msgstr "" "Ungültiger Dateiname. Android APKs benötigen .apk als Dateinamenendung." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unsupported export format!" -msgstr "Nicht unterstütztes Exportformat!\n" +msgstr "Nicht unterstütztes Exportformat!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -18893,28 +18838,24 @@ msgstr "" "Menü benötigt." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Android-Build-Versionsinkompatibilität:\n" -" Installierte Vorlage: %s\n" -" Godot-Version: %s\n" -"Bitte Android-Build-Vorlage im ‚Projekt‘-Menü neu installieren." +"Android-Build-Versionsinkompatibilität: Installierte Vorlage: %s, Godot-" +"Version: %s. Bitte Android-Build-Vorlage über das ‚Projekt‘-Menü neu " +"installieren." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" -"Kann res://android/build/res/*.xml Dateien nicht mit Projektnamen " -"überschreiben" +"res://android/build/res/*.xml-Dateien können nicht mit Projektnamen " +"überschrieben werden." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project." -msgstr "Konnte Projektdateien nicht als Gradle-Projekt exportieren\n" +msgstr "Projektdateien konnten nicht als Gradle-Projekt exportiert werden." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -18925,15 +18866,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Baue Android-Projekt (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Bauen des Android-Projekts fehlgeschlagen, Fehlerdetails befinden ich in der " -"Textausgabe.\n" -"Alternativ befindet sich die Android-Build-Dokumentation auf docs." -"godotengine.org." +"Textausgabe. Alternativ befindet sich die Android-Build-Dokumentation auf " +"docs.godotengine.org." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -18948,31 +18887,25 @@ msgstr "" "im Gradle Projektverzeichnis erscheinen." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: \"%s\"." -msgstr "Paket nicht gefunden: %s" +msgstr "Paket nicht gefunden: „%s“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Erzeuge APK…" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"Konnte keine APK-Vorlage zum Exportieren finden:\n" -"%s" +msgstr "Keine APK-Vorlage zum Exportieren gefunden: „%s“." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" "Fehlende Bibliotheken in Exportvorlage für die ausgewählten Architekturen: " -"%s.\n" -"Es muss entweder eine Exportvorlage mit den allen benötigten Bibliotheken " +"%s. Es muss entweder eine Exportvorlage mit allen benötigten Bibliotheken " "gebaut werden oder die angegebenen Architekturen müssen abgewählt werden." #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18980,9 +18913,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Füge Dateien hinzu…" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files." -msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden" +msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -19207,14 +19139,12 @@ msgstr "Eigene Hintergrundfarbe" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Templates" -msgstr "Vorlagen verwalten" +msgstr "Vorlagen vorbereiten" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Export template not found." -msgstr "Selbst konfigurierte Release-Exportvorlage nicht gefunden." +msgstr "Exportvorlage wurde nicht gefunden." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." @@ -19238,33 +19168,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export: \"%s\"." -msgstr "Konnte Vorlage nicht zum Export öffnen:" +msgstr "Vorlage zum Export konnte nicht geöffnet werden: „%s“." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template: \"%s\"." -msgstr "Ungültige Exportvorlage:" +msgstr "Ungültige Exportvorlage: „%s“." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file: \"%s\"." -msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:" +msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden: „%s“." #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Creation" -msgstr "Symbolbildbegrenzung" +msgstr "Symbolbilderzeugung" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file: \"%s\"." -msgstr "Konnte Datei nicht lesen:" +msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden: „%s“." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" -msgstr "" +msgstr "PWA" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Variant" @@ -19335,19 +19260,16 @@ msgid "Icon 512 X 512" msgstr "Symbol 512 X 512" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." -msgstr "Konnte HTML-Shell nicht lesen:" +msgstr "HTML-Shell konnte nicht gelesen werden „%s“." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory: %s." -msgstr "Konnte HTTP-Server-Verzeichnis nicht erstellen:" +msgstr "HTTP-Server-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: %s." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server: %d." -msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers:" +msgstr "Fehler beim Starten des HTTP-Servers: %d." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" @@ -19611,32 +19533,28 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "Apple-Team-ID" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open icon file \"%s\"." -msgstr "Projektdateien konnten nicht exportiert werden" +msgstr "Symbolbilddatei „%s“ konnte nicht geöffnet werden." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" +msgstr "Xcrun-Anwendung konnte nicht gestartet werden." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization failed." -msgstr "Beglaubigung" +msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Beglaubigungsanfrage-UUID: „%s“" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "The notarization process generally takes less than an hour. When the process " "is completed, you'll receive an email." msgstr "" -"Hinweis: Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. " -"Nach Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt." +"Der Beglaubigungsprozess dauert gewöhnlich weniger als eine Stunde. Nach " +"Ablauf wird eine Bestätigungsmail versandt." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19655,81 +19573,75 @@ msgstr "" "Anwendung geheftet werden (optional):" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" msgstr "" -"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und werden " +"Zeitstempel sind nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, und wurden " "deaktiviert!" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" msgstr "" "Die abgehärtete Laufzeitumgebung ist nicht mit Ad-hoc-Signaturen kompatibel, " -"und wird deaktiviert!" +"und wurde deaktiviert!" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Eingebettetes CodeSign fehlgeschlagen mit Fehler „%s“." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Built-in CodeSign require regex module." -msgstr "" +msgstr "Eingebettetes CodeSign benötigt Regex-Modul." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are " "installed." msgstr "" +"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Wurden die Xcode-" +"Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert?" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "No identity found." msgstr "Keine Identität gefunden." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot sign file %s." -msgstr "Fehler beim Speichern von Datei: %s" +msgstr "Datei %s konnte nicht signiert werden." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" msgstr "" -"Relative symbolische Links werden von diesem Betriebssystem nicht " -"unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!" +"Relative symbolische Links werden nicht unterstützt, exportiertes „%s“ " +"könnte fehlerhaft sein!" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "DMG Creation" -msgstr "Richtung" +msgstr "DMG-Erzeugung" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start hdiutil executable." -msgstr "Unterprozess konnte nicht gestartet werden!" +msgstr "Hdiutil-Anwendung konnte nicht gestartet werden." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "`hdiutil create` failed - file exists." -msgstr "" +msgstr "„hdiutil create“ ist fehlgeschlagen - Datei existiert bereits." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "`hdiutil create` failed." -msgstr "" +msgstr "„hdiutil create“ ist fehlgeschlagen." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Creating app bundle" msgstr "Erzeuge App-Bundle" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." -msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden:" +msgstr "Es konnte keine Vorlagen-App zum Exportieren gefunden werden: „%s“." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export format." -msgstr "Ungültige Exportvorlage:" +msgstr "Ungültiges Exportformat." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -19740,12 +19652,11 @@ msgstr "" "unterstützt, das exportierte Projekt könnte fehlerhaft sein!" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Requested template binary \"%s\" not found. It might be missing from your " "template archive." msgstr "" -"Benötigte Vorlagen-Binary ‚%s‘ nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv " +"Benötigte Vorlagen-Binary „%s“ nicht gefunden. Es könnte im Vorlagen-Archiv " "fehlen." #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19789,14 +19700,12 @@ msgid "Sending archive for notarization" msgstr "Sende Archiv zur Beglaubigung" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "ZIP Creation" -msgstr "Projektion" +msgstr "ZIP-Erstellung" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Konnte Projektdateien nicht als Gradle-Projekt exportieren\n" +msgstr "Datei im Pfad „%s“ konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -20126,9 +20035,8 @@ msgid "Debug Algorithm" msgstr "Debug-Algorithmus" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." -msgstr "Temporäre Datei kann nicht entfernt werden:" +msgstr "Temporäre Datei „%s“ konnte nicht umbenannt werden." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" @@ -20171,76 +20079,68 @@ msgid "Trademarks" msgstr "Handelsmarken" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Modification" -msgstr "Pushnachrichten" +msgstr "Ressourcen-Modifikationen" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"." -msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." +msgstr "Anwendung rcedit konnte nicht gefunden werden in „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." -msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." +msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Rcedit)." msgstr "" -"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > " -"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu " -"können." +"Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in " +"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "rcedit failed to modify executable:\n" "%s" msgstr "" +"Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n" +"%s" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." -msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." +msgstr "Anwendung signtool konnte nicht gefunden werden in: „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." -msgstr "Keystore konnte nicht gefunden werden, Export fehlgeschlagen." +msgstr "Anwendung osslsigncode konnte nicht gefunden werden in: „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid identity type." -msgstr "Identitäts-Typ" +msgstr "Ungültiger Identitäts-Typ." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid timestamp server." -msgstr "Ungültiger Name." +msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " "Settings (Export > Windows > Signtool)." msgstr "" -"Das Rcedit-Werkzeug muss in den Editoreinstellungen (Export > Windows > " -"Rcedit) festgelegt werden um Icon- oder Anwendungsinformation festlegen zu " -"können." +"Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in " +"Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "Signtool failed to sign executable:\n" "%s" msgstr "" +"Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n" +"%s" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." -msgstr "Temporäre Datei kann nicht entfernt werden:" +msgstr "Fehler beim entfernen temporärer Datei „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -20265,20 +20165,19 @@ msgstr "Ungültige Produktversion:" #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." -msgstr "" +msgstr "Windows-Anwendungen können nicht größer als 4 GiB sein." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to open executable file \"%s\"." -msgstr "Ungültige ausführbare Datei." +msgstr "Fehler beim Öffnen von ausführbarer Datei „%s“." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable file header corrupted." -msgstr "" +msgstr "Header von ausführbarer Datei beschädigt." #: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp msgid "Executable \"pck\" section not found." -msgstr "" +msgstr "„pck“-Sektor von ausführbarer Datei nicht gefunden." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Windows" @@ -20299,6 +20198,8 @@ msgstr "Wine" #: platform/x11/export/export.cpp msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." msgstr "" +"32-bit-Anwendungen können keine eingebetteten Daten größer als 4 GiB " +"beinhalten." #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp @@ -21141,6 +21042,18 @@ msgstr "Zellen Größe" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Kantenverbindungsbegrenzung" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Gewünschte Zieldistanz" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "Gewünschte Zieldistanz" @@ -21200,14 +21113,12 @@ msgid "Navpoly" msgstr "Navpolygon" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Enter Cost" -msgstr "Mitte unten" +msgstr "Eintrittskosten" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#, fuzzy msgid "Travel Cost" -msgstr "Reisen" +msgstr "Reisekosten" #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp @@ -22300,6 +22211,13 @@ msgstr "Software-Skinning" msgid "Transform Normals" msgstr "Normalen transformieren" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "Hoch-Vektor" @@ -24756,14 +24674,12 @@ msgid "3D Physics" msgstr "3D-Physik" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "2D Navigation" -msgstr "Navigation" +msgstr "2D-Navigation" #: scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "3D Navigation" -msgstr "Navigation" +msgstr "3D-Navigation" #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" @@ -26049,14 +25965,12 @@ msgid "Visible Instance Count" msgstr "Sichtbare Instanzen Anzahl" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Sampling" -msgstr "Skalierung: " +msgstr "Abtastung" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Partition Type" -msgstr "Probeneinteilunstyp" +msgstr "Einteilungstyp" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Parsed Geometry Type" @@ -26071,14 +25985,12 @@ msgid "Source Group Name" msgstr "Quellen-Gruppenname" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Cells" -msgstr "Zelle" +msgstr "Zellen" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Agents" -msgstr "Agent" +msgstr "Agenten" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Max Climb" @@ -26089,18 +26001,16 @@ msgid "Max Slope" msgstr "Maximale Neigung" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Regions" -msgstr "Bereich" +msgstr "Bereiche" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Merge Size" msgstr "Größe der Zusammenführung" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Edges" -msgstr "Kante" +msgstr "Kanten" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Max Error" @@ -26111,7 +26021,6 @@ msgid "Verts Per Poly" msgstr "Vert per Poly" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Details" msgstr "Details" @@ -26132,9 +26041,18 @@ msgid "Ledge Spans" msgstr "Vorsprünge" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Walkable Low Height Spans" -msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe aussortiern" +msgstr "Ablaufbare Abstände niedriger Höhe" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Erzeuge AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Grundversatz" #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" @@ -26493,9 +26411,8 @@ msgid "Scenario" msgstr "Szenario" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Map" -msgstr "Navigation" +msgstr "Navigationskarte" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" @@ -26514,24 +26431,20 @@ msgid "Default Angular Damp" msgstr "Standard Winkeldämpfung" #: scene/resources/world.cpp -#, fuzzy msgid "Default Map Up" -msgstr "Standard Gleitkommaschritte" +msgstr "Standard Kartenhoch" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Cell Size" -msgstr "Zellen Größe" +msgstr "Standardzellgröße" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Cell Height" -msgstr "Zellenhöhe" +msgstr "Standardzellhöhe" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Default Edge Connection Margin" -msgstr "Kantenverbindungsbegrenzung" +msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand" #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 169d40ebd7..2682db8c4b 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -7522,11 +7522,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7544,11 +7553,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7691,10 +7695,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20114,6 +20114,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21204,6 +21215,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -24926,6 +24944,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index a3f5e815e1..21f118d442 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -8154,11 +8154,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Νέα κίνηση" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Αλλαγή ονόματος κίνησης:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Μετονομασία κίνησης" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Διαγραφή κίνησης;" @@ -8176,11 +8185,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Ήδη υπαρκτό όνομα κίνησης!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Μετονομασία κίνησης" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Αναπαραγωγή κίνησης" @@ -8324,10 +8328,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Καρφίτσωμα AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Δημιουργία νέας κίνησης" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Όνομα κίνησης:" @@ -21905,6 +21905,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Επεξεργασία Σύνδεσης:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Επιλογή απόστασης:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23195,6 +23207,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27551,6 +27570,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Δημιουρία AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Μετατόπιση:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/en_Shaw.po b/editor/translations/en_Shaw.po index 14388e1c66..bf2aa9d387 100644 --- a/editor/translations/en_Shaw.po +++ b/editor/translations/en_Shaw.po @@ -7568,11 +7568,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7590,11 +7599,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7737,10 +7741,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20216,6 +20216,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21328,6 +21339,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3-𐑛 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑹𐑥 𐑑𐑮𐑨𐑒" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25192,6 +25210,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 46e8f898ce..27aeb13ce0 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -8126,11 +8126,21 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova animacio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Krei novan animacion" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Ŝanĝi nomon de animacio:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomi animaĵon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Forigi animacion?" @@ -8148,12 +8158,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Nomo de animacio jam ekzistas!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomi animaĵon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplikati animacion" @@ -8296,10 +8300,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fiksi AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Krei novan animacion" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nomo de animacio:" @@ -21504,6 +21504,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Redakti Konekton:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Elektu ĉefan scenon" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22708,6 +22720,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformo" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26965,6 +26984,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Krada deŝovo:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index d419b78e4b..41b1e32779 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -79,13 +79,15 @@ # losfroger <emilioranita@gmail.com>, 2022. # Ventura Pérez García <vetu@protonmail.com>, 2022. # David Martínez <goddrinksjava@gmail.com>, 2022. +# Nagamine-j <jimmy.kochi@unmsm.edu.pe>, 2022. +# Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" "Language: es\n" @@ -387,9 +389,8 @@ msgstr "" "inválido." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Entrada inválida %i (no aprobada) en la expresión" +msgstr "Entrada inválida %d (no aprobada) en la expresión" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -433,14 +434,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "Tamaño Máximo (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Modo de Movimiento" +msgstr "Modo de Mouse" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Eliminar entrada" +msgstr "Usar entrada acumulada" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "Echo" +msgstr "Eco" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp msgid "Button Mask" @@ -511,7 +510,7 @@ msgstr "Dobleclick" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "Tilt" +msgstr "Inclinar" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pressure" @@ -590,11 +589,11 @@ msgstr "Valor del Controlador" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +msgstr "Aplicação" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp msgid "Config" -msgstr "Configurar" +msgstr "Configuração" #: core/project_settings.cpp msgid "Project Settings Override" @@ -2749,7 +2748,7 @@ msgstr "Nombre del Nodo:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Global Variable" -msgstr "Variable" +msgstr "Variable global" #: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" @@ -2810,16 +2809,15 @@ msgstr "Elegir" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Exportar proyecto para la plataforma:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Completed with errors." msgstr "Completado con errores." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Completado con éxito." +msgstr "Completado exitosamente." #: editor/editor_export.cpp msgid "Failed." @@ -2839,14 +2837,12 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save PCK" -msgstr "Guardar Como" +msgstr "Guardar como PCK" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "No se pudo crear la carpeta." +msgstr "No se pudo crear el archivo \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp msgid "Failed to export project files." @@ -2857,9 +2853,8 @@ msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." msgstr "No se puede abrir el archivo a leer de la ruta \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Guardar Como" +msgstr "Guardar como ZIP" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -7968,11 +7963,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nueva Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crear Animación Nueva" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambiar nombre de animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renombrar Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "¿Eliminar Animación?" @@ -7990,11 +7994,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "¡El nombre de animación ya existe!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renombrar Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animación" @@ -8140,10 +8139,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fijar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crear Animación Nueva" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nombre de Animación:" @@ -21517,6 +21512,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Margen de Conexión de Bordes" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Distancia de la Ruta U" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22787,6 +22794,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformar Normales" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27073,6 +27087,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generando AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Desplazamiento Base" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index c79bf0828f..aa0a7c6258 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-16 18:57+0000\n" -"Last-Translator: emnrx <emanuelermancia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-21 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Escena Actual" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Código de Salida" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Minimizada" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Redimensionable" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp @@ -143,9 +143,8 @@ msgid "Endian Swap" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Editor" +msgstr "Sugerencia del Editor" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" @@ -156,27 +155,24 @@ msgid "Iterations Per Second" msgstr "Iteraciones Por Segundo" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Target FPS" -msgstr "Objetivo" +msgstr "Objetivo de FPS" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Time Scale" msgstr "Escala de Tiempo" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Jitter Fix" -msgstr "Frames de Física %" +msgstr "Corrección de Fluctuaciones(Jitter) de Física" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Error" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Error String" -msgstr "Error al Guardar" +msgstr "String de Error" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error Line" @@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "Cola de comando" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de la Cola de Multithreading (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -218,23 +214,20 @@ msgstr "Función" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Data" -msgstr "Con Data" +msgstr "Datos" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Profiler de Red" +msgstr "Red" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Remoto " +msgstr "FS Remoto" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" @@ -246,7 +239,7 @@ msgstr "" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Modo Bloqueante Activado" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" @@ -449,7 +442,6 @@ msgid "Button Mask" msgstr "Máscara de Botón" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" msgstr "Posición Global" @@ -8128,11 +8120,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nueva Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crear Nueva Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambiar Nombre de Animación:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renombrar Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Eliminar Animación?" @@ -8150,11 +8151,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "El nombre de animación ya existe!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renombrar Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animación" @@ -8300,10 +8296,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fijar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crear Nueva Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nombre de Animación:" @@ -21761,6 +21753,18 @@ msgstr "Tamaño de Celda" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Editar Conexión:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Elegir Instancia:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23022,6 +23026,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformación Abortada." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27379,6 +27390,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generando AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Offset:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index ca2105aa20..f90543b559 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -7854,11 +7854,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Kustuta animatsioon?" @@ -7876,11 +7885,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8023,10 +8027,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20942,6 +20942,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Ühenda" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Paigalda" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22113,6 +22125,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3D muundus rada" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26252,6 +26271,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Muuda tüüpi" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index cfbf2945ff..9ffd16f336 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -7749,11 +7749,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Animazio berria" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Aldatu animazioaren izena:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Aldatu izena animazioari" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Ezabatu animazioa?" @@ -7771,11 +7780,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animazio izena existitzen da jada!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Aldatu izena animazioari" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Bikoiztu animazioa" @@ -7918,10 +7922,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20720,6 +20720,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Edukiak:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Instalatu" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21877,6 +21889,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3D Transformazioaren pista" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25932,6 +25951,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Kide mota" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 43d79c6ede..0b7bd8cdb1 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -25,13 +25,14 @@ # Alireza Khodabande <alirezakhodabande74@gmail.com>, 2021. # Seyed Fazel Alavi <fazel8195@gmail.com>, 2022. # Giga hertz <gigahertzyt@gmail.com>, 2022. +# Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-03 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Giga hertz <gigahertzyt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fa/>\n" "Language: fa\n" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید." #: editor/editor_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/main/node.cpp msgid "Editor" -msgstr "ویرایشگر" +msgstr "ویرایِشگَر" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" @@ -4733,7 +4734,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "جامعه" +msgstr "اَنجُمَن" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -8034,11 +8035,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "تغییر نام انیمیشن" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "انیمیشن حذف شود؟" @@ -8058,11 +8068,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "بارگذاری خودکار '%s' هم اکنون موجود است!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "تغییر نام انیمیشن" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8211,10 +8216,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -10732,7 +10733,7 @@ msgstr "زبانه قبلی" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "پَروَندِه" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11360,7 +11361,7 @@ msgstr "خصوصیات" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -15207,7 +15208,7 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "عمومی" +msgstr "هَمِگان" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -21704,6 +21705,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "ویرایش اتصال:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "نصب کردن" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22918,6 +22931,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -27128,6 +27148,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "حذف قالب" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 7c69731934..24d8fd66ab 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -8143,11 +8143,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Uusi animaatio" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Luo uusi animaatio" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Vaihda animaation nimi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Nimeä animaatio uudelleen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Poista animaatio?" @@ -8165,11 +8174,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Samanniminen animaatio on jo olemassa!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Nimeä animaatio uudelleen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Monista animaatio" @@ -8313,10 +8317,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Kiinnitä AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Luo uusi animaatio" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animaation nimi:" @@ -21757,6 +21757,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Muokkaa yhteyttä:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Poimintaetäisyys:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23051,6 +23063,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Muunnos keskeytetty." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27441,6 +27460,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Luodaan AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Siirtymä:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 19cb3febb0..822a23a9b9 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -7616,11 +7616,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7638,11 +7647,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7785,10 +7789,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20375,6 +20375,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Ikabit" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21496,6 +21507,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3D Transform Track" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25361,6 +25379,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 6b077ba5e4..5711d32f52 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -97,13 +97,15 @@ # Zachary Dionne <zachary.dionne.01@gmail.com>, 2022. # Fares Setbel <fares.setbels@gmail.com>, 2022. # Nathan Hamy <hamynathan92@gmail.com>, 2022. +# HOUA <ninjacowzx@gmail.com>, 2022. +# DinosaurHorseSword <ewenlandry@mailfence.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-31 22:33+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: DinosaurHorseSword <ewenlandry@mailfence.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -142,9 +144,8 @@ msgid "Delta Smoothing" msgstr "Lissage de Delta" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Mode d'utilisation du processeur bas en ressources" +msgstr "Mode d'Utilisation Faible du Processeur" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" @@ -281,9 +282,8 @@ msgid "Command Queue" msgstr "File d’Attente de Commandes" #: core/command_queue_mt.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "Taille de la file du Multi-tache (KB)" +msgstr "Taille de la fille d'attente Multi-Tache (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Mode De Blocage Activé" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Tableau de données" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Blocage de la poignée de main" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -444,21 +444,19 @@ msgstr "État" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "File d'Attente de Message" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" msgstr "Taille Maximale (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Mode déplacement" +msgstr "Mode De Déplacement Souris" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Supprimer l'entrée" +msgstr "Utiliser l'entrée accumulée" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Contrôle" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Méta" #: core/os/input_event.cpp msgid "Command" @@ -492,14 +490,12 @@ msgid "Pressed" msgstr "Pressé" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" msgstr "Scancode" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical Scancode" -msgstr "Touche physique" +msgstr "Code de Scan Physique" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" @@ -507,12 +503,11 @@ msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Écho" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Bouton" +msgstr "Masque Bouton" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Global Position" @@ -531,7 +526,6 @@ msgid "Doubleclick" msgstr "Double clique" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Tilt" msgstr "Inclinaison" @@ -572,7 +566,7 @@ msgstr "Action" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Force" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" @@ -606,7 +600,7 @@ msgstr "Numéro du contrôleur" #: core/os/input_event.cpp msgid "Controller Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur du controller" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -619,9 +613,8 @@ msgid "Config" msgstr "Config" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Paramètres du projet..." +msgstr "Remplacement Des Paramètres du Projet" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -663,9 +656,8 @@ msgid "Disable stderr" msgstr "Désactiver stderr" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "Utiliser un Répertoire de Données du Projet Caché" +msgstr "Utiliser un Répertoire Caché Pour Les Données du Projet" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" @@ -678,15 +670,14 @@ msgstr "Nom du Répertoire Utilisateur Personnalisé" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Tout afficher" +msgstr "Affichage" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largeur" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -694,23 +685,20 @@ msgstr "" #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Lumière" +msgstr "Hauteur" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Toujours Au Dessus" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Étendu à Gauche" +msgstr "Tester la Largeur" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "En période de test" +msgstr "Tester la Hauteur" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -734,9 +722,8 @@ msgid "Main Run Args" msgstr "Arguments de la scène principale :" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Chemin de la scène :" +msgstr "Noms de scènes" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" @@ -747,14 +734,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Système de contrôle de version" +msgstr "Chargement automatique de la version de contrôle au démarrage" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Contrôle de version" +msgstr "Nom de l'extension de version de contrôle" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -776,38 +761,33 @@ msgid "UI Cancel" msgstr "Annuler" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Focaliser le chemin" +msgstr "Focus suivant" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Focaliser le chemin" +msgstr "Focus précédent" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "En haut à gauche" +msgstr "Gauche" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "En haut à droite" +msgstr "Droite" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Descendre" +msgstr "Bas" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "UI Page Up" -msgstr "Page :" +msgstr "Page Haut" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" @@ -818,9 +798,8 @@ msgid "UI Home" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI End" -msgstr "À la fin" +msgstr "Fin" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -846,7 +825,7 @@ msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Créer une collision Trimesh" +msgstr "Collision Lisse Trimesh" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -903,9 +882,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "Profileur" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "Faire fonction" +msgstr "Nombre maximum de fonctions" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "Compression" @@ -949,12 +927,11 @@ msgstr "" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "TCP" +msgstr "PCT (Protocole de Contrôle de Transmissions)" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Connexions à la méthode :" +msgstr "Délai d'expiration de la connexion en secondes" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" @@ -1126,9 +1103,8 @@ msgid "Scale" msgstr "Mode mise à l'échelle" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Surface" -msgstr "Remplir la surface" +msgstr "Suivre la surface" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" @@ -8146,11 +8122,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nouvelle animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Créer une nouvelle animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Modifier le nom de l'animation :" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renommer l'animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Supprimer l'animation ?" @@ -8168,11 +8153,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Ce nom d'animation existe déjà !" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renommer l'animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliquer l'animation" @@ -8317,10 +8297,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Épingler AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Créer une nouvelle animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nom de l'animation :" @@ -9896,7 +9872,7 @@ msgstr "Créer le contour" #: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Mesh" -msgstr "Maillages" +msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -21762,6 +21738,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Modifier la connexion :" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Choisissez distance :" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23056,6 +23044,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformation annulée." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27168,7 +27163,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Rim" -msgstr "" +msgstr "Bordure" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -27400,6 +27395,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Générer AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Décalage :" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 884214d851..04e014ed77 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -7598,11 +7598,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7620,11 +7629,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7767,10 +7771,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20331,6 +20331,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Ábhar:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21452,6 +21463,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25350,6 +25368,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 398746ea6a..27b15829fa 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -8091,11 +8091,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animación" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomear Animación" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Eliminar Animación?" @@ -8113,11 +8122,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomear Animación" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animación" @@ -8261,10 +8265,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nome da Animación:" @@ -21515,6 +21515,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Editar Conexión:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Elexir unha Escena Principal" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22752,6 +22764,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformación" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27026,6 +27045,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Offset:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 78c74fd01b..22cf33ba52 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -8059,11 +8059,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "הנפשה חדשה" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "יצירת הנפשה חדשה" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "שינוי שם הנפשה:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "שינוי שם הנפשה" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "מחיקת אנימציה?" @@ -8081,11 +8090,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "שם ההנפשה כבר קיים!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "שינוי שם הנפשה" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "שכפול הנפשה" @@ -8229,10 +8233,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "הצמדת AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "יצירת הנפשה חדשה" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "שם הנפשה:" @@ -21676,6 +21676,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "עריכת חיבור:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "בחירת מרחק:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22927,6 +22939,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "התמרה" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27220,6 +27239,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "היסט רשת:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 2486887cac..a14fd36f4a 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -7982,11 +7982,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -8004,11 +8013,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8151,10 +8155,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21238,6 +21238,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "कनेक्शन संपादित करें:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "एक मुख्य दृश्य चुनें" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22410,6 +22422,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "सदस्यता बनाएं" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26567,6 +26586,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "मिटाना" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index c9a87722f5..9a3dabefb3 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -7754,11 +7754,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Kreiraj Novu Animaciju" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Promijeni Ime Animacije:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Preimenuj animaciju" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Obrisati Animaciju?" @@ -7776,11 +7785,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animacija sa ovim imenom već postoji!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Preimenuj animaciju" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliciraj Animaciju" @@ -7923,10 +7927,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Pinuj AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Kreiraj Novu Animaciju" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Ime Animacije:" @@ -20719,6 +20719,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Uredi vezu:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Instaliraj" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21869,6 +21881,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Način Ravnala" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25931,6 +25950,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Promijeni vrstu baze:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 5ee85051da..62f30698a3 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -8130,11 +8130,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Új Animáció" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Új Animáció Létrehozása" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Animáció Átnevezése" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Animáció Törlése?" @@ -8152,11 +8161,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Az animáció név már létezik!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Animáció Átnevezése" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Animáció Megkettőzése" @@ -8301,10 +8305,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Új Animáció Létrehozása" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animáció Neve:" @@ -21467,6 +21467,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Kapcsolat szerkesztése:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22682,6 +22694,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Átalakítás Megszakítva." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26941,6 +26960,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABB Generálása" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Rács Eltolás:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 4788d2a7c2..4d71521032 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -8036,11 +8036,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Animasi Baru" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Buat Animasi Baru" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Ubah Nama Animasi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Ubah Nama Animasi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Hapus Animasi?" @@ -8058,11 +8067,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Nama animasi sudah ada!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Ubah Nama Animasi" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Gandakan Animasi" @@ -8206,10 +8210,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Sematkan AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Buat Animasi Baru" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nama Animasi:" @@ -21618,6 +21618,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Sunting Koneksi:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Target Jarak yang Diinginkan" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "Target Jarak yang Diinginkan" @@ -22849,6 +22861,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformasi Dibatalkan." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "Vektor Atas" @@ -27214,6 +27233,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Membuat AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Pengimbangan:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index ea3301ce7f..105220c71e 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -7707,11 +7707,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7729,11 +7738,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7877,10 +7881,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20617,6 +20617,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Breyta Tengingu: " +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21755,6 +21766,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25715,6 +25733,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Fjarlægja val" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c529c06241..074bb4259d 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n" "Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" @@ -7930,11 +7930,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nuova Animazione" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crea Nuova Animazione" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Cambia Nome Animazione:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Eliminare Animazione?" @@ -7952,11 +7961,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Nome animazione già esistente!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Rinomina Animazione" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplica Animazione" @@ -8100,10 +8104,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fissa AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crea Nuova Animazione" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nome Animazione:" @@ -18905,10 +18905,8 @@ msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"Non è stato possibile trovare \"apksigner\".\n" -"Verificare che il comando sia disponibile nella directory degli strumenti di " -"compilazione Android SDK.\n" -"Il %s risultato non è firmato." +"'apksigner' non è stato trovato. Verificare che il comando sia disponibile " +"nella directory build-tools di Android SDK. Il risultato %s non è firmato." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -19008,9 +19006,8 @@ msgid "" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "Compilazione del progetto Android fallita, controlla l'output per vedere gli " -"errori.\n" -"In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione della " -"build Android." +"errori. In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione " +"della build Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19045,10 +19042,9 @@ msgid "" "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" -"Mancano librerie nel template di esportazione per le architetture " -"selezionate: %s.\n" -"Si prega di costruire un template con tutte le librerie richieste, o " -"deselezionare le architetture mancanti nel preset di esportazione." +"Librerie mancanti nel modello di esportazione per le architetture " +"selezionate: %s. Creare un modello con tutte le librerie richieste o " +"deselezionare le architetture mancanti nella preimpostazione di esportazione." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." @@ -21363,6 +21359,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Modifica una connessione:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Scegli la Distanza:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22649,6 +22657,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Trasforma Normals" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27008,6 +27023,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generando AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Scostamento:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 1ae3c9cf8c..a699aeb597 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -7983,11 +7983,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "新規アニメーション" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "アニメーションを新規作成" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "アニメーション名を変更:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "アニメーションの名前を変更" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "アニメーションを削除しますか?" @@ -8005,11 +8014,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "アニメーション名はすでに存在します!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "アニメーションの名前を変更" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "アニメーションを複製" @@ -8153,10 +8157,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "アニメーションプレーヤーを固定" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "アニメーションを新規作成" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "アニメーション名:" @@ -21432,6 +21432,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "接続を編集:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "距離を取得:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22718,6 +22730,13 @@ msgstr "ソフトウェアスキニング" msgid "Transform Normals" msgstr "トランスフォームは中止されました。" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27095,6 +27114,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABBを生成中" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "オフセット:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 34914a67b6..caf07e1063 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -7909,11 +7909,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7931,11 +7940,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8079,10 +8083,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21110,6 +21110,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "მონიშვნის მრუდის ცვლილება" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "დაყენება" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22273,6 +22285,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "შექმნა" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -26366,6 +26385,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 700f4f483c..b58578c50d 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -7545,11 +7545,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7567,11 +7576,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7714,10 +7718,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20176,6 +20176,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21270,6 +21281,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25032,6 +25050,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index b4a91e0076..fb4bf92e30 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -34,13 +34,15 @@ # Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022. # vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022. # Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>, 2022. +# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2022. +# 김태우 <ogosengi3@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Seonghyeon Cho <seonghyeoncho96@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n" +"Last-Translator: 김태우 <ogosengi3@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" "Language: ko\n" @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -4200,7 +4202,7 @@ msgstr "레이아웃 삭제" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "디폴트" +msgstr "기본값" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -7887,11 +7889,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "새 애니메이션" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "새 애니메이션 만들기" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "애니메이션 이름 바꾸기:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "애니메이션 이름 바꾸기" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "애니메이션을 삭제할까요?" @@ -7909,11 +7920,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "애니메이션 이름이 이미 있습니다!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "애니메이션 이름 바꾸기" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "애니메이션 복제" @@ -8057,10 +8063,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "AnimationPlayer 고정" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "새 애니메이션 만들기" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "애니메이션 이름:" @@ -15562,8 +15564,8 @@ msgid "" "Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" -"노드가 그룹 안에 있습니다.\n" -"클릭하면 그룹 독을 보여줘요." +"노드가 %s 그룹 안에 있습니다.\n" +"클릭하여 그룹 독을 봅니다." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open Script:" @@ -21407,6 +21409,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "연결 변경:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "거리 선택:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22684,6 +22698,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "변형 중단됨." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27050,6 +27071,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABB 만드는 중" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "오프셋:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 5f0e9b24ad..350bcb0352 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -7894,11 +7894,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7916,11 +7925,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8066,10 +8070,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21134,6 +21134,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Prijungti" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Diegti" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22303,6 +22315,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Keisti Poligono Skalę" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -26410,6 +26429,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 7397c083fa..c80bd29122 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -7930,11 +7930,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7952,11 +7961,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8099,10 +8103,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20958,6 +20958,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Izmainīt Savienojumu:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Izvēlēties galveno ainu" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22135,6 +22147,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformēt vienmērīgo." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26302,6 +26321,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Noņemt tekstūru" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index e37eadfeaf..5c3bfc87ff 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -3,21 +3,21 @@ # Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # -# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2021. +# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2021, 2022. # Denis <densisman@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Denis <densisman@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/mk/>\n" "Language: mk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -25,28 +25,27 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Табла со исечоци" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "Својства на анимацијата." +msgstr "Тековен Екран" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" -msgstr "" +msgstr "Излезен код" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "" +msgstr "Вертикална Синхронизација е вклучена" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "Вертикална Синхронизација преку композитор" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Делта Измазнување" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode" @@ -58,49 +57,49 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Keep Screen On" -msgstr "" +msgstr "Чувај го екранот уклучен" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Min Window Size" -msgstr "" +msgstr "Минимална Големина на Прозорецот" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Max Window Size" -msgstr "" +msgstr "Максимална Големина на Прозорецот" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Screen Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентација на Екран" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Прозорец" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Borderless" -msgstr "" +msgstr "Без граници" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "" +msgstr "Уклучена е Транспарентоста По Пиксел" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Цел екран" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Максимизирано" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Minimized" -msgstr "" +msgstr "Минимизирано" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Променлива големина" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp @@ -108,7 +107,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиција" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp @@ -120,32 +119,31 @@ msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Големина" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" -msgstr "" +msgstr "Ендијанска размена" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Уреди" +msgstr "Совет за уредник" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Печати грешни пораки" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Iterations Per Second" -msgstr "" +msgstr "Итерации во секунда" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Target FPS" -msgstr "" +msgstr "Цел на FPS" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Time Scale" -msgstr "" +msgstr "Временска скала" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Physics Jitter Fix" @@ -153,23 +151,23 @@ msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error String" -msgstr "" +msgstr "Текст на Грешка" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Error Line" -msgstr "" +msgstr "Линија за грешка" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Меморија" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -180,11 +178,11 @@ msgstr "" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Граници" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Command Queue" -msgstr "" +msgstr "Ред за наредби" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" @@ -7577,11 +7575,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7599,11 +7606,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7746,10 +7748,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20230,6 +20228,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21328,6 +21337,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25098,6 +25114,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 74ea6168e4..7b247d8f78 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -7593,11 +7593,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7615,11 +7624,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7762,10 +7766,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20271,6 +20271,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21380,6 +21391,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "ത്രിമാന പരിവർത്തനം നോക്കുക" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25214,6 +25232,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 005f8a3177..d7aa4bd1aa 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -7584,11 +7584,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "नवीन अॅनिमेशन तयार करा" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7606,11 +7615,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7753,10 +7757,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "अॅनिमेशनप्लेअर पिन करा" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "नवीन अॅनिमेशन तयार करा" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "अॅनिमेशन नाव:" @@ -20284,6 +20284,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "अॅनिमेशन ट्री" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21398,6 +21409,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25239,6 +25257,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 3ef25ef863..b297eb52a3 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -7971,11 +7971,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Anim Baru" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Cipta Animasi Baru" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Tukar Nama Animasi:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Namakan Semula Animasi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Padam Animasi?" @@ -7993,11 +8002,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Nama animasi sudah wujud!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Namakan Semula Animasi" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Gandakan Animasi" @@ -8140,10 +8144,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Pin AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Cipta Animasi Baru" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nama Animasi:" @@ -21167,6 +21167,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Edit Sambungan:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Pilih Adegan Utama" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22362,6 +22374,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Trek Transformasi 3D" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26577,6 +26596,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Grid Offset:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index e5b0dcc26f..a545e4fc83 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -8259,11 +8259,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Ny Anim" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Lag Ny Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Endre Animasjonsnavn:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Endre navn på Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Fjern Animasjon?" @@ -8281,11 +8290,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animasjonsnavnet finnes allerede!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Endre navn på Animasjon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliser Animasjon" @@ -8435,10 +8439,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Lim inn Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Lag Ny Animasjon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animasjonsnavn:" @@ -22015,6 +22015,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Tilkoblingsfeil" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Velg en HovedScene" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23243,6 +23255,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Lag Poly" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27516,6 +27535,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Avstand:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 6d43002a17..32d57b08b9 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -8207,11 +8207,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nieuwe Anim" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Nieuwe Animatie Opstellen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Verander Animatie Naam:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Animatie Hernoemen" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Animatie wissen?" @@ -8229,11 +8238,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animatienaam bestaat al!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Animatie Hernoemen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliceer Animatie" @@ -8377,10 +8381,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Animatiespeler vastzetten" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Nieuwe Animatie Opstellen" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animatienaam:" @@ -21935,6 +21935,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Verbinding bewerken:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Selecteerafstand:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23214,6 +23226,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformatie Afgebroken." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27571,6 +27590,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABB Genereren" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Afstand:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 5960c6933e..e174b8a673 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -8095,11 +8095,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nowa animacja" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Utwórz nową animację" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Zmień nazwę animacji:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Zmień nazwę animacji" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Usunąć animację?" @@ -8117,11 +8126,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Nazwa animacji już istnieje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Zmień nazwę animacji" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplikuj animację" @@ -8265,10 +8269,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Przypnij AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Utwórz nową animację" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nazwa animacji:" @@ -21708,6 +21708,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Edytuj połączenie:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Wybierz odległość:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23002,6 +23014,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformacja Zaniechana." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27392,6 +27411,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generowanie AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Przesunięcie:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 139d252495..f60daf2f7b 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -7885,11 +7885,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7908,11 +7917,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8056,10 +8060,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21175,6 +21175,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Slit th' Node" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Edit" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22334,6 +22346,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Slit th' Node" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -26410,6 +26429,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Discharge ye' Variable" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index c0af7140fc..7db8765ae3 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -16,20 +16,21 @@ # ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019. # Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020. -# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020. +# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020, 2022. # Ricardo Subtil <ricasubtil@gmail.com>, 2020. # André Silva <andre.olivais@gmail.com>, 2021. # Danilo Conceição Rosa <danilorosa@protonmail.com>, 2022. # Kaycke <kaycke@ymail.com>, 2022. # Renu <ifpilucas@gmail.com>, 2022. # El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>, 2022. +# Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-13 03:39+0000\n" -"Last-Translator: El_ExpertPlayer <xpertnathan37@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Esdras Caleb Oliveira Silva <acheicaleb@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "V-Sync ativado" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "V-Sync Via Compositor" +msgstr "V-Sync via Compositor" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Tamanho" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" -msgstr "Troca Endiana" +msgstr "Troca Endian" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Editor Hint" @@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Rede" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Remote FS" -msgstr "SF Remoto" +msgstr "FS Remoto" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Size" @@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Tamanho da Página" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "Leitura de página em frente" +msgstr "Página Lida Adiante" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "Modo de blocagem ativado" +msgstr "Modo de Bloqueio Ativado" #: core/io/http_client.cpp msgid "Connection" @@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de pares" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Grande Endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Lista de dados" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Handshake" #: core/io/udp_server.cpp msgid "Max Pending Connections" @@ -329,9 +330,8 @@ msgstr "" "Número de \"bytes\" insuficientes para descodificar, ou o formato é inválido." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Entrada inválida %i (não passada) na expressão" +msgstr "Entrada inválida %d (não passada) na expressão" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -368,21 +368,19 @@ msgstr "Estado" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Fila de Mensagens" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Modo Mover" +msgstr "Modo Mouse" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Apagar entrada" +msgstr "Usar Entrada Acumulada" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -395,60 +393,53 @@ msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Controle de Versões" +msgstr "Controle" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Comunidade" +msgstr "Comando" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" -msgstr "Predefinições" +msgstr "Pressionado" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Pequisar" +msgstr "Código de Digitalização" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical Scancode" -msgstr "Chave Física" +msgstr "Código de Digitalização Físico" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Eco" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp -#, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Botão" +msgstr "Mascara de Botão" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Global Position" msgstr "Posição Global" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vetor" +msgstr "Fator" #: core/os/input_event.cpp msgid "Button Index" @@ -460,12 +451,11 @@ msgstr "Clique duplo" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Inclinar" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Predefinições" +msgstr "Pressione" #: core/os/input_event.cpp msgid "Relative" @@ -500,7 +490,7 @@ msgstr "Ação" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Força" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" @@ -539,14 +529,12 @@ msgstr "Valor do Controlador" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Ação" +msgstr "Aplicação" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Configurar Ajuste" +msgstr "Configurações" #: core/project_settings.cpp msgid "Project Settings Override" @@ -584,39 +572,36 @@ msgid "Main Scene" msgstr "Cena Principal" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Desativar Autotile" +msgstr "Desativar stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Item Desativado" +msgstr "Desativar stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Use o diretório de dados ocultos do projeto" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Usar Diretório de Usuário Personalizado" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de Diretório de Usuário Personalizado" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Mostrar Tudo" +msgstr "Exibição" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -624,23 +609,20 @@ msgstr "" #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Luz" +msgstr "Altura" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Sempre no topo" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Esquerda Wide" +msgstr "Largura de Teste" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Em teste" +msgstr "Altura de Teste" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -668,70 +650,60 @@ msgstr "Nomear a Cena" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar em Extensões de Arquivo" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de Pesquisa para Modelos de Script" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Sistema de Controlo de Versões" +msgstr "Carregamento Automático de Controle de Versão na inicialização" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Controle de Versões" +msgstr "Nome do Plug-in de Controle de Versão" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Adicionar entrada" +msgstr "Entrada" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "Aceitar UI" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Selecionar" +msgstr "Selecionar IU" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cancelar IU" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Caminho de Foco" +msgstr "Foco da IU em Seguida" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Caminho de Foco" +msgstr "Foco da IU Anterior" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "Topo Esquerda" +msgstr "IU Esquerda" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "Topo Direita" +msgstr "IU Direita" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "UI Acima" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Para baixo" +msgstr "IU Baixo" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Up" @@ -739,16 +711,15 @@ msgstr "UI Página Acima" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI Página Inferior" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI Inicio" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI End" -msgstr "No Fim" +msgstr "IU Final" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -769,12 +740,11 @@ msgstr "Física" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "Criar Irmão de Colisão Trimesh" +msgstr "Colisão Trimesh Suave" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -796,7 +766,7 @@ msgstr "Renderizar" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -806,7 +776,7 @@ msgstr "Filtros" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensidade da Nitidez" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -831,55 +801,52 @@ msgid "Profiler" msgstr "Analisador" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "Criar Função" +msgstr "Funções Máximas" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Expressão" +msgstr "Compressão" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Formats" -msgstr "Formato" +msgstr "Formatos" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" -msgstr "" +msgstr "Zstd" #: core/project_settings.cpp msgid "Long Distance Matching" -msgstr "" +msgstr "Correspondência de Longa Distância" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Nível de Compressão" #: core/project_settings.cpp msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Janela de Registro" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" -msgstr "" +msgstr "Zlib" #: core/project_settings.cpp msgid "Gzip" -msgstr "" +msgstr "Gzip" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp msgid "Connect Timeout Seconds" @@ -887,15 +854,15 @@ msgstr "Segundos de Timeout da Conexão" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de Pacotes de Pares" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Buffer máximo (Potência de 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp msgid "Certificates" @@ -908,9 +875,8 @@ msgid "Resource" msgstr "Recurso" #: core/resource.cpp -#, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "Fechar Cena" +msgstr "Local para Cena" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -920,22 +886,20 @@ msgid "Path" msgstr "Caminho" #: core/script_language.cpp -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "Fonte" +msgstr "Código Fonte" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "Localização" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "Em teste" +msgstr "Testar" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Alternativa" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -971,17 +935,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffers" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Buffer do Polígono da Tela (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do buffer do índice do polígono da tela (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -993,56 +957,52 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Ajuste Inteligente" +msgstr "Encaixe" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "Usar Ajuste de Pixel" +msgstr "Usar o Encaixe Pixel da GPU" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de Buffer Imediato (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "Consolidar Lightmaps" +msgstr "Mapeamento de Luz" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Usar amostragem Bicúbica" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Elementos Renderizáveis" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Luzes Renderizáveis" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Max Renderable Reflections" -msgstr "Centrar Seleção" +msgstr "Máximo de Reflexões Renderizáveis" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Luzes por Objeto" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "Dispersão de Subsuperfície" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1058,25 +1018,24 @@ msgid "Scale" msgstr "Escala" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Follow Surface" -msgstr "Povoar superfície" +msgstr "Seguir a Superfície" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "Amostras de Peso" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Cone de Voxel" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Alta Qualidade" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máximo do Buffer da Blend Shape (KB)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1150,9 +1109,8 @@ msgstr "Anim Mudar Chamada" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Frame %" +msgstr "Quadro" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp @@ -1163,16 +1121,14 @@ msgstr "Tempo" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localização" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Passo da rotação:" +msgstr "Rotação" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp @@ -1180,14 +1136,13 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Arg Count" -msgstr "Valor:" +msgstr "Contagem de Argumentos" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1197,31 +1152,27 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In Handle" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Dentro do Controle" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out Handle" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Fora do Controle" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Compensação da grelha:" +msgstr "Deslocamento Inicial" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" -msgstr "Compensação:" +msgstr "Deslocamento Final" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1234,9 +1185,8 @@ msgid "Animation" msgstr "Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing" -msgstr "Easing In-Out" +msgstr "Flexibilização" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" @@ -1345,19 +1295,16 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Remover esta Pista." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s):" -msgstr "Tempo (s): " +msgstr "Tempo (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Posição" +msgstr "Posição:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation:" -msgstr "Passo da rotação:" +msgstr "Rotação:" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1374,44 +1321,36 @@ msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "(Invalid, expected type: %s)" -msgstr "Modelo de exportação inválido:" +msgstr "(Inválido, tipo esperado: %s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing:" -msgstr "Easing In-Out" +msgstr "Flexibilização:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Em manuseio:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Fora de controle:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Stream:" -msgstr "Item Rádio" +msgstr "Fluxo:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Reinício (s):" +msgstr "Início (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "Aparecer (s):" +msgstr "Fim (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Clip:" -msgstr "Animações:" +msgstr "Clipe de Animação:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" @@ -1495,14 +1434,12 @@ msgstr "Remover Pista de Animação" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editors" -msgstr "Editor" +msgstr "Editores" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" -msgstr "Anim Inserir Pista & Chave" +msgstr "Confirmar Inserir Faixa" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -1628,9 +1565,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Adicionar Chave da Pista Método" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object:" -msgstr "Método não encontrado no objeto: " +msgstr "Método não encontrado no objeto:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -1650,7 +1586,7 @@ msgstr "Métodos" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -2240,7 +2176,7 @@ msgstr "Abrir" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Proprietários de: %s (Total: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2806,7 +2742,7 @@ msgstr "Escolha" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Exportação do projeto para plataforma:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2814,9 +2750,8 @@ msgid "Completed with errors." msgstr "Copiar Caminho do Nó" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Pacote Instalado com sucesso!" +msgstr "Completado com sucesso." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2936,11 +2871,11 @@ msgstr "Formato Binário" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 Bits" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "Incorporar PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -2949,19 +2884,19 @@ msgstr "TextureRegion" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" -msgstr "" +msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "" +msgstr "ETC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "" +msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3013,7 +2948,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "Converter Recursos de Texto em Binário na Exportação" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3334,7 +3269,7 @@ msgstr "Alternar Ficheiros Escondidos" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Desativar Aviso de Sobrescrita" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3437,7 +3372,7 @@ msgstr "A (Re)Importar Recursos" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "Reimport Missing Imported Files" -msgstr "" +msgstr "Reimportar Arquivos Importados Ausentes" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -3548,7 +3483,7 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/editor_help.cpp msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Classificar Funções em Ordem Alfabética" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4336,6 +4271,8 @@ msgstr "%d mais Ficheiros" msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" +"Não foi possível gravar no arquivo '%s', arquivo em uso, bloqueado ou sem " +"permissões." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp @@ -4355,11 +4292,11 @@ msgstr "Mostrar Grelha Sempre" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar se Houver Muitas Guias" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Largura Mínima" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Output" @@ -4372,15 +4309,15 @@ msgstr "Limpar Saída" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "Sempre Abra a Saída na Reprodução" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" +msgstr "Sempre Feche a Saída na Parada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Salvar ao Perder o Foco" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -4417,7 +4354,7 @@ msgstr "Obter Nó da Cena" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Mouse Por Cima" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4429,7 +4366,7 @@ msgstr "Estilo de Nome da Propriedade Predefinida" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" -msgstr "" +msgstr "FloatStep Padrão" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy @@ -4438,15 +4375,15 @@ msgstr "Desativar Botão" #: editor/editor_node.cpp msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "" +msgstr "Desdobramento Automático de Cenas Estrangeiras" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Edição Horizontal do Vector2" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" -msgstr "" +msgstr "Edição de Tipo de Vetor Horizontal" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -4460,7 +4397,7 @@ msgstr "Abrir no Inspetor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Color Picker Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Seletor de Cores Padrão" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -4627,12 +4564,12 @@ msgid "" "mobile device).\n" "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Quando esta opção é ativada, ao usar distribuição por um clique o executável " -"irá tentar ligar-se ao endereço IP deste computador, para que o projeto " -"possa ser depurado.\n" -"Esta opção foi criada para ser usada pela depuração remota (tipicamente com " -"um aparelho móvel).\n" -"Não é necessário ativá-la para usar o depurador de GDScript localmente." +"Quando esta opção está habilitada, Distribuição por um clique que fará o " +"executável tentar se conectar ao IP deste computador e então o projeto atual " +"pode ser depurado.\n" +"Essa opção foi pensada para ser usada em depuração remota (normalmente com " +"dispositivos móveis).\n" +"Você não precisa habilitá-la para usar o depurador do GDScript localmente." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network Filesystem" @@ -4649,9 +4586,9 @@ msgid "" msgstr "" "Quando esta opção é ativada, a distribuição por um clique para Android vai " "exportar um executável sem os dados do projeto.\n" -"O Sistema de Ficheiros será fornecido ao Projeto pelo Editor sobre a rede.\n" -"Em Android, a distribuição irá usar a ligação USB para melhor performance. " -"Esta opção acelera o teste de jogos pesados." +"O sistema de arquivos será fornecido ao projeto pelo editor sobre a rede.\n" +"Em Android, a distribuição irá usar o cabo USB para melhor performance. Esta " +"opção acelera o teste para projetos com assets grandes ." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -4662,8 +4599,8 @@ msgid "" "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " "3D) will be visible in the running project." msgstr "" -"Quando esta opção está ativada, as formas de colisões e nós raycast (para 2D " -"e 3D) serão visíveis no projeto em execução." +"Quando esta opção está ativada, as formas de colisões e nós de raycast (para " +"2D e 3D) serão visíveis no projeto em execução." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" @@ -5115,7 +5052,7 @@ msgstr "Depurador" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Profiler Frame History Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Histórico do Perfilador de Quadro" #: editor/editor_profiler.cpp #, fuzzy @@ -5332,23 +5269,23 @@ msgstr "Mostrar Tudo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Custom Display Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de Exibição Personalizada" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fonte Principal" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fonte do Código" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Antialiased" -msgstr "" +msgstr "Fonte Suave" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Font Hinting" -msgstr "" +msgstr "Alinhar Fonte" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5357,7 +5294,7 @@ msgstr "Cena Principal" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Main Font Bold" -msgstr "" +msgstr "Fonte Principal em Negrito" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5366,15 +5303,15 @@ msgstr "Adicionar Ponto Nó" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Dim Editor On Dialog Popup" -msgstr "" +msgstr "Atenuar Editor na Caixa de Diálogo de Popup" #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Duração do Modo de Baixo Consumo do Processador (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)" -msgstr "" +msgstr "Duração do Modo de Baixo Consumo do Processador Fora de Foco (µsec)" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5383,11 +5320,11 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Abrir Capturas de Tela Automaticamente" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Itens de Dicionário de Array por Página" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp @@ -5401,81 +5338,71 @@ msgstr "Predefinições" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Icon And Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ícone e Cor da Fonte" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Color" -msgstr "Cores" +msgstr "Cor Base" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Accent Color" -msgstr "Escolher cor" +msgstr "Cor de Destaque" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contraste" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Relationship Line Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidade da Linha de Relacionamento" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Highlight Tabs" -msgstr "A guardar lightmaps" +msgstr "Destacar Guias" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Border Size" -msgstr "Pixeis da Margem" +msgstr "Tamanho da Borda" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Use Graph Node Headers" -msgstr "" +msgstr "Usar Cabeçalhos de Nós de Gráficos" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Additional Spacing" -msgstr "Loop da Animação" +msgstr "Espaçamento Adicional" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Theme" -msgstr "Editor de Tema" +msgstr "Tema Personalizado" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Show Script Button" -msgstr "Roda Botão Direito" +msgstr "Mostrar Botão de Script" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Directories" -msgstr "Direções" +msgstr "Diretórios" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autoscan Project Path" -msgstr "Autoscan Caminho do Projeto" +msgstr "Verificação Automática do Caminho do Projeto" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Project Path" -msgstr "Caminho do Projeto Predefinido" +msgstr "Caminho Padrão do Projeto" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "On Save" -msgstr "Guardar" +msgstr "Ao Salvar" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Compress Binary Resources" -msgstr "Copiar Recurso" +msgstr "Comprimir Recursos Binários" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Safe Save On Backup Then Rename" -msgstr "" +msgstr "Salvar com Segurança no Backup e Renomear" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5488,7 +5415,7 @@ msgstr "Tamanho da Miniatura" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "Painéis" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5497,7 +5424,7 @@ msgstr "Obter Árvore da Cena" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Start Create Dialog Fully Expanded" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Diálogo de Criação Totalmente Expandido" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5511,7 +5438,7 @@ msgstr "Editor de Grupo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização Automática" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5526,13 +5453,12 @@ msgstr "Editor de Tema" #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento de Linha" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#, fuzzy msgid "Highlighting" -msgstr "Iluminação direta" +msgstr "Destaque" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy @@ -5541,15 +5467,15 @@ msgstr "Destaque de Sintaxe" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight All Occurrences" -msgstr "" +msgstr "Destacar Todas as Ocorrências" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Highlight Current Line" -msgstr "" +msgstr "Destacar Linha Atual" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Highlight Type Safe Lines" -msgstr "" +msgstr "Destacar Linhas com Tipo Seguro" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5582,11 +5508,11 @@ msgstr "Navegação" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Smooth Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Rolagem Suave" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "V Scroll Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de Rolagem V" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5595,15 +5521,15 @@ msgstr "Mostrar Origem" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Width" -msgstr "" +msgstr "Largura do Minimapa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" -msgstr "" +msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Aparência" #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Show Line Numbers" @@ -5615,7 +5541,7 @@ msgstr "Números da Linha Preenchidos com Zeros" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Bookmark Gutter" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Barra de Favoritos" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5624,27 +5550,27 @@ msgstr "Saltar Pontos de Paragem" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Info Gutter" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Barra de Informações" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Folding" -msgstr "" +msgstr "Agrupamento de Código" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Quebra de Palavras" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Line Length Guidelines" -msgstr "" +msgstr "Exibir Guias de Comprimento de Linha" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Soft Column" -msgstr "" +msgstr "Diretriz de Comprimento de Linha de Coluna Flexível" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Hard Column" -msgstr "" +msgstr "Diretriz de Comprimento de Linha de Coluna Rígida" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5653,7 +5579,7 @@ msgstr "Editor de Script" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Show Members Overview" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Visão Geral dos Membros" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5667,19 +5593,19 @@ msgstr "Apagar Espaços nos Limites" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Autosave Interval Secs" -msgstr "" +msgstr "Segundos de Intervalo de Salvamento Automático" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Restore Scripts On Load" -msgstr "" +msgstr "Restaurar Scripts ao Carregar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" +msgstr "Auto Recarrega e Analisa de Scripts ao Salvar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" +msgstr "Recarregamento Automático de Scripts em Caso de Mudança Externa" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5688,27 +5614,27 @@ msgstr "Forçar Shader de Reserva" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sort Members Outline Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Esquema de Membros em Ordem Alfabética" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll Past End Of File" -msgstr "" +msgstr "Rolar Além do Final do Arquivo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Block Caret" -msgstr "" +msgstr "Cursor em Bloco" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" -msgstr "" +msgstr "Cursor Piscando" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade do Piscamento do Cursor" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5723,23 +5649,23 @@ msgstr "Conclusão" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Análise de Inatividade" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Auto Brace Complete" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Parênteses" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Code Complete Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso no Auto Completar do Código" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Sugestão de Chamada Abaixo da Linha Atual" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Callhint Tooltip Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento da Sugestão de Chamada" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5762,15 +5688,15 @@ msgstr "Mostrar Ajudantes" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fonte de Ajuda" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Source Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fonte de Código de Ajuda" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Help Title Font Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Fonte do Título da Ajuda" #: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -5787,11 +5713,11 @@ msgstr "Pré-visualização" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Grade Primária" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Secondary Grid Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Grade Secundária" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5828,7 +5754,7 @@ msgstr "Ponto" #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/physics_server.cpp msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Forma" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Steps" @@ -5840,15 +5766,15 @@ msgstr "Tamanho da Grelha" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Max" -msgstr "" +msgstr "Nível Máximo de Divisão de Grade" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Min" -msgstr "" +msgstr "Nível Mínimo de Divisão de Grade" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Grid Division Level Bias" -msgstr "" +msgstr "Viés de Nível de Divisão de Grade" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5882,7 +5808,7 @@ msgstr "Predefinição" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Lightmap Baking Number Of CPU Threads" -msgstr "" +msgstr "Número de threads da CPU para Baking do Mapa de luz" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5906,11 +5832,11 @@ msgstr "Diminuir Zoom" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate Numpad" -msgstr "" +msgstr "Emular Teclado Numérico" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Emulate 3 Button Mouse" -msgstr "" +msgstr "Emular Mouse de 3 Botões" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5929,7 +5855,7 @@ msgstr "Modificado" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Warped Mouse Panning" -msgstr "" +msgstr "Panorama do Mouse Distorcido" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5938,11 +5864,11 @@ msgstr "Modo Navegação" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidade da Órbita" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Orbit Inertia" -msgstr "" +msgstr "Inércia da Órbita" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6006,7 +5932,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Width" -msgstr "" +msgstr "Largura do Osso" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6024,11 +5950,11 @@ msgstr "Cor dos Ossos Selecionados" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone IK Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Osso IK" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Color" -msgstr "" +msgstr "Color do Contorno do Osso" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Bone Outline Size" @@ -6036,19 +5962,19 @@ msgstr "Tamanho do Contorno dos Ossos" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Viewport Border Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da borda do Viewport" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Constrain Editor View" -msgstr "" +msgstr "Restringir a Visualização do Editor" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Simple Panning" -msgstr "" +msgstr "Panorâmica Simples" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Scroll To Pan" -msgstr "" +msgstr "Rolar para Arrastar" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Pan Speed" @@ -6061,7 +5987,7 @@ msgstr "Editor UV de Polígono 2D" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Point Grab Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio do Ponto de Captura" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6075,7 +6001,7 @@ msgstr "Renomear Animação" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default Create Bezier Tracks" -msgstr "" +msgstr "Criar Faixas de Bézier Padrão" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -6084,84 +6010,77 @@ msgstr "Criar Pista(s) RESET" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Past Color" -msgstr "" +msgstr "Camadas de Cebola Cor Passada" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Onion Layers Future Color" -msgstr "" +msgstr "Camadas de Cebola Cor Futura" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Editors" -msgstr "Editor de Grupo" +msgstr "Editor Visual" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Minimap Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidade do Minimapa" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "Posicionamento da Janela" #: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rect" -msgstr "Rect Completo" +msgstr "Retângulo" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rect Custom Position" -msgstr "Definir posição Curve Out" +msgstr "Posição Personalizada do Retângulo" #: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Tela" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Save" -msgstr "Corte automático" +msgstr "Salvamento Automático" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Save Before Running" -msgstr "Guardar Antes de Executar" +msgstr "Salvar Antes de Executar" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Font Size" -msgstr "Vista de Frente" +msgstr "Tamanho da Fonte" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Remote Host" -msgstr "Hospedeiro Remoto" +msgstr "Host Remoto" #: editor/editor_settings.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp -#, fuzzy msgid "Remote Port" -msgstr "Remover Ponto" +msgstr "Porta Remota" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Editor SSL Certificates" -msgstr "Configurações do Editor" +msgstr "Editor de Certificados SSL" #: editor/editor_settings.cpp msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp @@ -6175,36 +6094,35 @@ msgstr "Ordem de Classificação" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Symbol Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Símbolo" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Palavra-Chave" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Control Flow Keyword Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Palavra-Chave do Fluxo de Controle" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Base Type Color" -msgstr "Mudar tipo base" +msgstr "Cor do Tipo Base" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Engine Type Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Tipo de Motor" #: editor/editor_settings.cpp msgid "User Type Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Tipo de Usuário" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Comment Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Comentário" #: editor/editor_settings.cpp msgid "String Color" -msgstr "Cor da Cadeia" +msgstr "Cor da String" #: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -6214,29 +6132,27 @@ msgstr "Cor de Fundo" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Background Color" -msgstr "Conclusão da Cor de Fundo" +msgstr "Cor de Preenchimento de Fundo" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Completion Selected Color" -msgstr "Importar Selecionado" +msgstr "Cor de Preenchimento Selecionada" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Existing Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de Preenchimento Existente" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Scroll Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de Preenchimento de Rolagem" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Completion Font Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de Preenchimento de Fonte" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Color" -msgstr "Próximo Piso" +msgstr "Cor do Texto" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Number Color" @@ -6248,86 +6164,75 @@ msgstr "Cor do Número da Linha Segura" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Cursor" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Caret Background Color" msgstr "Cor de Fundo do Cursor" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Text Selected Color" -msgstr "Apagar Selecionado" +msgstr "Cor do Texto Selecionado" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Color" -msgstr "Apenas seleção" +msgstr "Cor da Seleção" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Brace Mismatch Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Incompatibilidade de Fechamento de Chaves" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Current Line Color" -msgstr "Cena Atual" +msgstr "Cor da Linha Atual" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Line Length Guideline Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Diretriz do Comprimento da Linha" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Word Highlighted Color" -msgstr "Destaque de Sintaxe" +msgstr "Cor da Palavra Destacada" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Number Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Número" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Function Color" -msgstr "Função" +msgstr "Cor da Função" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Member Variable Color" -msgstr "Mudar nome da Variável" +msgstr "Cor da Variável de Membro" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Mark Color" -msgstr "Escolher cor" +msgstr "Cor da Marca" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmark Color" -msgstr "Marcadores" +msgstr "Cor dos Favoritos" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoint Color" -msgstr "Pontos de paragem" +msgstr "Color do Breakpoint" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Executing Line Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da Linha em Execução" #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Code Folding Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Agrupamento de Código" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Color" -msgstr "Resultados da Pesquisa" +msgstr "Color dos Resultados da Pesquisa" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Search Result Border Color" -msgstr "Resultados da Pesquisa" +msgstr "Cor da Borda dos Resultados da Pesquisa" #: editor/editor_spin_slider.cpp msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." @@ -6336,14 +6241,12 @@ msgstr "" "mais precisas." #: editor/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp -#, fuzzy msgid "Flat" -msgstr "Plano 0" +msgstr "Flat" #: editor/editor_spin_slider.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Slider" -msgstr "Modo Colisão" +msgstr "Ocultar Slider" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -6639,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp msgid "File Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de Arquivos" #: editor/fileserver/editor_file_server.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -6707,6 +6610,11 @@ msgid "" "After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " "editor anymore." msgstr "" +"Esta extensão de arquivo não é reconhecida pelo editor.\n" +"Se você de qualquer maneira quiser renomeá-lo, use o gerenciador de arquivos " +"do seu sistema operacional.\n" +"Após renomear para uma extensão desconhecida, o arquivo não será mais " +"exibido no editor." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -7007,11 +6915,11 @@ msgstr "Gerir Grupos" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Collada" -msgstr "" +msgstr "Collada" #: editor/import/editor_import_collada.cpp msgid "Use Ambient" -msgstr "" +msgstr "Usar Ambiente" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #, fuzzy @@ -7021,7 +6929,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -7034,7 +6942,7 @@ msgstr "Componentes" #: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitador" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7043,7 +6951,7 @@ msgstr "Função Cor." #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" -msgstr "" +msgstr "Sem BPTC Se RGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp @@ -7051,13 +6959,13 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Flags" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Repetir" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp @@ -7074,12 +6982,12 @@ msgstr "Sinais" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Anisotropic" -msgstr "" +msgstr "Anisotrópico" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #, fuzzy @@ -7106,23 +7014,21 @@ msgid "Generate Tangents" msgstr "Gerar Pontos" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mesh" -msgstr "Modo Escalar" +msgstr "Escalar Forma" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp msgid "Offset Mesh" -msgstr "Malha de Compensação" +msgstr "Forma de Compensação" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Octahedral Compression" -msgstr "Expressão" +msgstr "Compressão Octaédrica" #: editor/import/resource_importer_obj.cpp msgid "Optimize Mesh Flags" -msgstr "Otimizar Flags da Malha" +msgstr "Otimizar Flags da Forma" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -7166,29 +7072,24 @@ msgstr "Importar como Cenas Múltiplas + Materiais" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp #: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes" -msgstr "Nó" +msgstr "Nós" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Type" -msgstr "Voltar" +msgstr "Tipo da Raiz" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Name" -msgstr "Nome do Remoto" +msgstr "Nome da Raiz" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Root Scale" -msgstr "Escala" +msgstr "Escala da Raiz" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Script" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Script Personalizado" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Storage" @@ -7196,54 +7097,47 @@ msgstr "Armazenamento" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Use Legacy Names" -msgstr "" +msgstr "Usar Nomes Legados" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Materials" msgstr "Materiais" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Keep On Reimport" -msgstr "Reimportar" +msgstr "Manter ao Reimportar" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Meshes" -msgstr "Malha" +msgstr "Malhas" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Ensure Tangents" -msgstr "Modificar tangente da curva" +msgstr "Assegurar Tangentes" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Light Baking" -msgstr "Consolidar Lightmaps" +msgstr "Baking de Luz" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Lightmap Texel Size" -msgstr "Consolidar Lightmaps" +msgstr "Tamanho do Texel do Mapa de Luz" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Skins" -msgstr "" +msgstr "Skins" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Use Named Skins" -msgstr "Usar Ajuste de Escala" +msgstr "Usar Skins com Nome" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "External Files" -msgstr "Abrir um Ficheiro" +msgstr "Arquivos Externos" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Store In Subdir" -msgstr "" +msgstr "Armazenar no Subdiretório" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy @@ -7319,13 +7213,12 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "A gerar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh:" -msgstr "A gerar para Malha: " +msgstr "Gerar para Forma:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." -msgstr "A executar Script Customizado..." +msgstr "A executar Script Personalizado..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" @@ -7352,155 +7245,148 @@ msgid "" "%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " "texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." msgstr "" +"%s: Textura detectada como usada como mapa normal em 3D. Ativando a " +"compactação de textura vermelho-verde para reduzir o uso de memória (o canal " +"azul é descartado)." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " "generation and VRAM texture compression." msgstr "" +"%s: Textura detectada como usada em 3D. Ativando filtro, repetição, geração " +"de mapa MIP e compressão de textura VRAM." #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "2D, Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "2D, Detectar 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "2D Pixel" -msgstr "Pixeis Sólidos" +msgstr "Pixel 2D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade com Perdas" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "HDR Mode" -msgstr "Modo Seleção" +msgstr "Modo HDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "BPTC LDR" -msgstr "" +msgstr "BPTC LDR" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Normal Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa Normal" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Process" -msgstr "Pós-processamento" +msgstr "Processo" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Fix Alpha Border" -msgstr "" +msgstr "Corrigir Borda Alfa" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Premult Alpha" -msgstr "Editar Polígono" +msgstr "Pré-multiplicar Alfa" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Hdr As Srgb" -msgstr "" +msgstr "Hdr como Srgb" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "Invert Color" -msgstr "Vértice" +msgstr "Inverter Cor" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Normal Map Invert Y" -msgstr "Mapa Normal Inverter Y" +msgstr "Inverter Y no Mapa Normal" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Size Limit" -msgstr "Limite do Tamanho" +msgstr "Tamanho Limite" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "Detect 3D" -msgstr "" +msgstr "Detectar 3D" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#, fuzzy msgid "SVG" -msgstr "HSV" +msgstr "SVG" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "" "Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This " "texture will not display correctly on PC." msgstr "" +"Aviso, nenhuma compactação de VRAM de PC adequada ativada nas configurações " +"do projeto. Esta textura não será exibida corretamente no PC." #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Atlas File" -msgstr "Ficheiro Atlas" +msgstr "Arquivo de Atlas" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Import Mode" msgstr "Modo de Importação" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp -#, fuzzy msgid "Crop To Region" -msgstr "Definir Região Tile" +msgstr "Cortar Para Região" #: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp msgid "Trim Alpha Border From Region" -msgstr "" +msgstr "Aparar Borda Alfa da Região" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Force" -msgstr "Forçar Impulso" +msgstr "Força" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8 Bits" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Max Rate" -msgstr "Nó Mix" +msgstr "Taxa Máxima" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Max Rate Hz" -msgstr "Nó Mix" +msgstr "Taxa Máxima Hz" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp msgid "Trim" -msgstr "" +msgstr "Aparar" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp -#, fuzzy msgid "Normalize" -msgstr "Formato" +msgstr "Normalizar" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Mode" -msgstr "Modo Mover" +msgstr "Modo de Loop" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy msgid "Loop Begin" -msgstr "Modo Mover" +msgstr "Inicio do Loop" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp #: scene/resources/audio_stream_sample.cpp -#, fuzzy msgid "Loop End" -msgstr "Modo Mover" +msgstr "Fim do Loop" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Select Importer" @@ -7597,7 +7483,7 @@ msgstr "Localização" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Localization not available for current language." -msgstr "" +msgstr "Localização não disponível para o idioma atual." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Properties" @@ -8045,11 +7931,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Criar Nova Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Mudar o Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomear Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Apagar Animação?" @@ -8067,11 +7962,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Já existe o nome da Animação!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomear Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animação" @@ -8216,10 +8106,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Pregar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Criar Nova Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nome da Animação:" @@ -8473,7 +8359,7 @@ msgstr "Filtros..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp msgid "Use Threads" -msgstr "" +msgstr "Usar Threads" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -8705,7 +8591,7 @@ msgstr "Em teste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed to get repository configuration." -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter a configuração do repositório." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -8762,7 +8648,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "LightMap Bake" -msgstr "" +msgstr "Bake de Mapa de Luz" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" @@ -9279,7 +9165,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Esconder" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9636,11 +9522,11 @@ msgstr "Gradiente Editado" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points" -msgstr "" +msgstr "Trocar pontos de preenchimento do Gradiente de Textura 2D" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp msgid "Swap Gradient Fill Points" -msgstr "" +msgstr "Trocar Pontos de Preenchimento de Gradiente" #: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9664,7 +9550,7 @@ msgstr "Ícone" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -10461,7 +10347,7 @@ msgstr "Sincronizar Ossos com Polígono" #: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set cast_to" -msgstr "" +msgstr "Definir cast_to" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -10792,11 +10678,11 @@ msgstr "Resultados da Pesquisa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Dominant Script On Scene Change" -msgstr "" +msgstr "Abrir Script Dominante na Mudança de Cena" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -10815,11 +10701,11 @@ msgstr "Selecionar Ficheiro de Modelo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Highlight Current Script" -msgstr "" +msgstr "Destacar Script Atual" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script Temperature History Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Histórico de Temperatura do Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Current Script Background Color" @@ -10842,7 +10728,7 @@ msgstr "Nome do Script:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Exec Flags" -msgstr "" +msgstr "Flags de Execução" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Scripts" @@ -11356,7 +11242,7 @@ msgstr "Pré-visualização Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "(Not in GLES2)" -msgstr "" +msgstr "(Não em GLES2)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11657,11 +11543,11 @@ msgstr "Pós" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Gizmo do Manipulador" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Manipulator Gizmo Opacity" -msgstr "" +msgstr "Opacidade do Gizmo do Manipulador" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -12347,41 +12233,41 @@ msgid "Add Item Type" msgstr "Adicionar Tipo de Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variation Base Type" -msgstr "Definir tipo de variável" +msgstr "Definir Tipo Base da Variação" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Base Type" -msgstr "Mudar tipo base" +msgstr "Definir Tipo Base" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" -msgstr "Mostrar Predefinição" +msgstr "Mostrar Padrão" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." -msgstr "" -"Mostrar itens do tipo predefinido ao lado de itens que foram sobrepostos." +msgstr "Mostrar itens do tipo padrão ao lado de itens que foram sobrepostos." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override All" -msgstr "Sobrepor Tudo" +msgstr "Substituir Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." -msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido." +msgstr "Substituir todos os itens de tipo padrão." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Select the variation base type from a list of available types." msgstr "" +"Selecione o tipo de base de variação em uma lista de tipos disponíveis." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" "A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " "another type." msgstr "" +"Um tipo associado a uma classe integrada não pode ser marcado como uma " +"variação de outro tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" @@ -12626,7 +12512,7 @@ msgstr "Pintar TileMap" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Palette Min Width" -msgstr "" +msgstr "Largura Mínima da Paleta" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -14219,11 +14105,13 @@ msgstr "Executável" #: editor/project_export.cpp msgid "Export the project for all the presets defined." -msgstr "" +msgstr "Exporte o projeto para todas as predefinições definidas." #: editor/project_export.cpp msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work." msgstr "" +"Todas as predefinições devem ter um caminho de exportação definido para que " +"Exportar Tudo funcione." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -14335,6 +14223,8 @@ msgid "" "Note: Encryption key needs to be stored in the binary,\n" "you need to build the export templates from source." msgstr "" +"Nota: A chave de criptografia precisa ser armazenada no binário,\n" +"você precisa construir os modelos de exportação da fonte." #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -15493,7 +15383,7 @@ msgstr "Tornar Local" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" +msgstr "Outro nó já usa esse nome exclusivo na cena." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -15579,7 +15469,7 @@ msgstr "Sub-recursos" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Access as Scene Unique Name" -msgstr "" +msgstr "Acesso como Nome Exclusivo da Cena" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -15684,7 +15574,7 @@ msgstr "Centrar Seleção" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Derive Script Globals By Name" -msgstr "" +msgstr "Derivar Globais de Script Por Nome" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -15717,6 +15607,9 @@ msgid "" "with the '%s' prefix in a node path.\n" "Click to disable this." msgstr "" +"Este nó pode ser acessado de qualquer lugar na cena, precedendo-o com o " +"prefixo '%s' em um caminho de nó.\n" +"Clique para desabilitar isso." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -16010,15 +15903,15 @@ msgstr "Filtrar Tiles" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Auto Switch To Remote Scene Tree" -msgstr "" +msgstr "Mudar Automático para Árvore de Cena Remota" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização da Árvore de Cena Remota" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Inspect Refresh Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Atualização de Inspeção Remota" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -16116,7 +16009,7 @@ msgstr "Mudar raio da luz" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Stream Player 3D" -msgstr "" +msgstr "Reprodutor de Fluxo 3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" @@ -16126,7 +16019,7 @@ msgstr "Mudar ângulo de emissão de AudioStreamPlayer3D" #: platform/osx/export/export.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Câmera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" @@ -16138,7 +16031,7 @@ msgstr "Mudar tamanho da Câmara" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" -msgstr "" +msgstr "Notificador de Visibilidade" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier AABB" @@ -16149,23 +16042,20 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "Mudar partículas AABB" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Reflection Probe" -msgstr "Selecionar Propriedade" +msgstr "Sonda de Reflexão" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" msgstr "Mudar Extensões de Sonda" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "GI Probe" -msgstr "Consolidar Sonda GI" +msgstr "Sonda GI" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Baked Indirect Light" -msgstr "Iluminação indireta" +msgstr "Iluminação Indireta Pré-feita" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" @@ -16196,57 +16086,52 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Mudar comprimento da forma raio" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge" -msgstr "Modo Navegação" +msgstr "Borda de Navegação" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Edge Disabled" -msgstr "Modo Navegação" +msgstr "Borda de Navegação Desabilitada" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid" -msgstr "Modo Navegação" +msgstr "Sólido de Navegação" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Solid Disabled" -msgstr "Modo Navegação" +msgstr "Sólido de Navegação Desativado" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body A" -msgstr "" +msgstr "Corpo de Articulação A" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Joint Body B" -msgstr "" +msgstr "Corpo de Articulação B" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Edge" -msgstr "" +msgstr "Borda da Sala" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Room Overlap" -msgstr "" +msgstr "Sobreposição de Sala" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Set Room Point Position" msgstr "Definir Posição do Ponto do Room" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/3d/portal.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Margin" -msgstr "Definir Margem" +msgstr "Margem do Portal" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Edge" -msgstr "" +msgstr "Borda do Portal" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Arrow" -msgstr "" +msgstr "Seta do Portal" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Set Portal Point Position" @@ -16254,18 +16139,16 @@ msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Portal Front" -msgstr "" +msgstr "Portal Frente" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Portal Back" -msgstr "Voltar" +msgstr "Portal Atras" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder" -msgstr "Modo Oclusão" +msgstr "Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Set Occluder Sphere Radius" @@ -16276,440 +16159,397 @@ msgid "Set Occluder Sphere Position" msgstr "Definir Posição da Esfera do Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Occluder Polygon Point Position" -msgstr "Definir Posição do Ponto do Portal" +msgstr "Definir a Posição do Ponto do Polígono Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Set Occluder Hole Point Position" -msgstr "Definir posição do Ponto da curva" +msgstr "Definir a Posição do Ponto do Orifício do Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Polygon Front" -msgstr "Criar Polígono Oclusor" +msgstr "Frente do Polígono Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Polygon Back" -msgstr "Criar Polígono Oclusor" +msgstr "Parte de Trás do Polígono Oclusor" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Hole" -msgstr "Criar Polígono Oclusor" +msgstr "Buraco Oclusor" #: main/main.cpp msgid "Godot Physics" -msgstr "" +msgstr "Física do Godot" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp msgid "Use BVH" -msgstr "" +msgstr "Usar BVH" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/visual/visual_server_scene.cpp -#, fuzzy msgid "BVH Collision Margin" -msgstr "Modo Colisão" +msgstr "Margem de Colisão BVH" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Crash Handler" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Gerenciador de Falhas" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Multithreaded Server" -msgstr "Conjunto MultiNó" +msgstr "Servidor com Multi-Thread" #: main/main.cpp msgid "RID Pool Prealloc" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocação de pool RID" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger stdout" -msgstr "Depurador" +msgstr "Depurador stdout" #: main/main.cpp msgid "Max Chars Per Second" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Caracteres Por Segundo" #: main/main.cpp msgid "Max Messages Per Frame" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Mensagens Por Quadro" #: main/main.cpp msgid "Max Errors Per Second" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Erros Por Segundo" #: main/main.cpp msgid "Max Warnings Per Second" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Avisos Por Segundo" #: main/main.cpp msgid "Flush stdout On Print" -msgstr "" +msgstr "Esvaziar stdout Na Impressão" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registro de Log" #: main/main.cpp msgid "File Logging" -msgstr "" +msgstr "Log de Arquivo" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Enable File Logging" -msgstr "Ativar Filtragem" +msgstr "Ativar Log de Arquivos" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Log Path" -msgstr "Copiar Caminho" +msgstr "Caminho de Log" #: main/main.cpp msgid "Max Log Files" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Arquivos de Log" #: main/main.cpp msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Driver Name" -msgstr "Nome do Script:" +msgstr "Nome do Driver" #: main/main.cpp msgid "Fallback To GLES2" -msgstr "" +msgstr "Alternar para GLES2" #: main/main.cpp msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" -msgstr "" +msgstr "Use a Solução Alternativa do Nvidia Rect Flicker" #: main/main.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: main/main.cpp msgid "Allow hiDPI" -msgstr "" +msgstr "Permitir hiDPI" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync" -msgstr "Sinc" +msgstr "Sincronização Vertical" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Use V-Sync" -msgstr "Usar Ajuste" +msgstr "Usar Sincronização Vertical" #: main/main.cpp msgid "Per Pixel Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparência Por Pixel" #: main/main.cpp msgid "Allowed" -msgstr "" +msgstr "Permitido" #: main/main.cpp msgid "Intended Usage" -msgstr "" +msgstr "Uso Pretendido" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Framebuffer Allocation" -msgstr "Seleção de Frame" +msgstr "Alocação de Framebuffer" #: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy msgid "Energy Saving" -msgstr "Erro Ao Gravar" +msgstr "Economia de Energia" #: main/main.cpp msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Threads" #: main/main.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#, fuzzy msgid "Thread Model" -msgstr "Alternar Modo" +msgstr "Modelo de Thread" #: main/main.cpp msgid "Thread Safe BVH" -msgstr "" +msgstr "Thread Segura BVH" #: main/main.cpp msgid "Handheld" -msgstr "" +msgstr "Portátil" #: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Orientation" -msgstr "Documentação Online" +msgstr "Orientação" #: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp -#, fuzzy msgid "Common" -msgstr "Comunidade" +msgstr "Comum" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Physics FPS" -msgstr "Frame de Física %" +msgstr "Física FPS" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Force FPS" -msgstr "Forçar Impulso" +msgstr "Forçar FPS" #: main/main.cpp msgid "Enable Pause Aware Picking" -msgstr "" +msgstr "Ativar a Seleção Consciente de Pausa" #: main/main.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp #: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/tree.cpp #: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Interface Gráfica" #: main/main.cpp msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar Soltar o Mouse na Entrada da Interface Gráfica" #: main/main.cpp msgid "stdout" -msgstr "" +msgstr "stdout" #: main/main.cpp msgid "Print FPS" -msgstr "" +msgstr "Imprimir FPS" #: main/main.cpp msgid "Verbose stdout" -msgstr "" +msgstr "stdout Verboso" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Interpolation" -msgstr "Modo de Interpolação" +msgstr "Interpolação Física" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Warnings" -msgstr "Ativar Filtragem" +msgstr "Ativar Avisos" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Delay Msec" -msgstr "Seleção de Frame" +msgstr "Atraso de Quadro Msec" #: main/main.cpp msgid "Low Processor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Baixo Uso do Processador" #: main/main.cpp msgid "Delta Sync After Draw" -msgstr "" +msgstr "Sincronização Delta Após Desenhar" #: main/main.cpp msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: main/main.cpp msgid "Hide Home Indicator" -msgstr "" +msgstr "Esconder Indicador de Home" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Input Devices" -msgstr "Todos os Aparelhos" +msgstr "Dispositivos de Entrada" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Pointing" -msgstr "Ponto" +msgstr "Pontuação" #: main/main.cpp msgid "Touch Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Toque" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp msgid "GLES3" -msgstr "" +msgstr "GLES3" #: main/main.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Shaders" -msgstr "Shader" +msgstr "Shaders" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Debug Shader Fallbacks" -msgstr "Forçar Shader de Reserva" +msgstr "Depurar Fallbacks do Shader" #: main/main.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/camera.cpp #: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp #: scene/resources/world.cpp -#, fuzzy msgid "Environment" -msgstr "Ver ambiente" +msgstr "Ambiente" #: main/main.cpp msgid "Default Clear Color" -msgstr "" +msgstr "Cor Clara Padrão" #: main/main.cpp msgid "Boot Splash" -msgstr "" +msgstr "Plano de Fundo de Inicialização" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Show Image" -msgstr "Mostrar ossos" +msgstr "Mostrar Imagem" #: main/main.cpp msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" #: main/main.cpp msgid "Fullsize" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máximo" #: main/main.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Use Filter" -msgstr "Filtro:" +msgstr "Usar Filtro" #: main/main.cpp scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy msgid "BG Color" -msgstr "Cores" +msgstr "Cor de Fundo" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "macOS Native Icon" -msgstr "Definir Ícone de Tile" +msgstr "Ícone Nativo do macOS" #: main/main.cpp msgid "Windows Native Icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone nativo do Windows" #: main/main.cpp msgid "Buffering" -msgstr "" +msgstr "Buffering" #: main/main.cpp msgid "Agile Event Flushing" -msgstr "" +msgstr "Liberação Ágil de Eventos" #: main/main.cpp msgid "Emulate Touch From Mouse" -msgstr "" +msgstr "Emular Toque do Mouse" #: main/main.cpp msgid "Emulate Mouse From Touch" -msgstr "" +msgstr "Emular o Mouse do Toque" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Cursor" -msgstr "Botão do rato" +msgstr "Cursor do Mouse" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Custom Image" -msgstr "CustomNode" +msgstr "Imagem Personalizada" #: main/main.cpp msgid "Custom Image Hotspot" -msgstr "" +msgstr "Imagem de Ponto de Acesso Personalizada" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Tooltip Position Offset" -msgstr "Compensação da rotação:" +msgstr "Deslocamento de Posição da Dica" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Debugger Agent" -msgstr "Depurador" +msgstr "Agente Depurador" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -#, fuzzy msgid "Wait For Debugger" -msgstr "Depurador" +msgstr "Esperar o Depurador" #: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Wait Timeout" -msgstr "Timeout de Espera" +msgstr "Tempo Limite de Espera" #: main/main.cpp msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Execução" #: main/main.cpp msgid "Unhandled Exception Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de Exceção não Tratada" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Main Loop Type" -msgstr "Localizar Tipo de Nó" +msgstr "Tipo de Loop Principal" #: main/main.cpp scene/gui/texture_progress.cpp #: scene/gui/viewport_container.cpp -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Trazer" +msgstr "Esticar" #: main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Aspect" -msgstr "Inspetor" +msgstr "Aspecto" #: main/main.cpp msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Encolher" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" -msgstr "" +msgstr "Auto Aceitar Sair" #: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Quit On Go Back" -msgstr "Voltar" +msgstr "Sair em Voltar" #: main/main.cpp scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Controls To Pixels" -msgstr "Ajustar aos Lados do Nó" +msgstr "Ajustar Controles aos Pixels" #: main/main.cpp msgid "Dynamic Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontes Dinâmicas" #: main/main.cpp msgid "Use Oversampling" -msgstr "" +msgstr "Usar Sobreamostragem" #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp msgid "Active Soft World" -msgstr "" +msgstr "Mundo Suave Ativo" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "CSG" -msgstr "" +msgstr "CSG" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" @@ -16728,13 +16568,12 @@ msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "Mudar Raio Externo do Toro" #: modules/csg/csg_shape.cpp -#, fuzzy msgid "Operation" -msgstr "Opções" +msgstr "Operação" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Calculate Tangents" -msgstr "" +msgstr "Calcular Tangentes" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16792,7 +16631,7 @@ msgstr "Mostrar Guias" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Cone" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16806,7 +16645,7 @@ msgstr "Mudar Raio Externo do Toro" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Ring Sides" -msgstr "" +msgstr "Lados do Anel" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp @@ -16817,11 +16656,11 @@ msgstr "Polígonos" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Degrees" -msgstr "" +msgstr "Graus de Rotação" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Spin Sides" -msgstr "" +msgstr "Girar Lados" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16835,11 +16674,11 @@ msgstr "Criar vértice interno" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Caminho" #: modules/csg/csg_shape.cpp msgid "Path Simplify Angle" -msgstr "" +msgstr "Simplifique o Ângulo do Caminho" #: modules/csg/csg_shape.cpp #, fuzzy @@ -16888,15 +16727,15 @@ msgstr "Mostrar Grelha Sempre" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "Server Relay" -msgstr "" +msgstr "Retransmissão do Servidor" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar DTLS" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp msgid "DTLS Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host DTLS" #: modules/enet/networked_multiplayer_enet.cpp #, fuzzy @@ -16905,11 +16744,11 @@ msgstr "Usar Ajuste" #: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "FBX" -msgstr "" +msgstr "FBX" #: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "Use FBX" -msgstr "" +msgstr "Usar FBX" #: modules/gdnative/gdnative.cpp #, fuzzy @@ -17019,7 +16858,7 @@ msgstr "Script" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp msgid "Function Definition Color" -msgstr "" +msgstr "Função de Definição de Cor" #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp #, fuzzy @@ -17028,19 +16867,19 @@ msgstr "Copiar Caminho do Nó" #: modules/gdscript/gdscript.cpp modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Max Call Stack" -msgstr "" +msgstr "Pilha Máxima de Chamadas" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Treat Warnings As Errors" -msgstr "" +msgstr "Tratar Avisos como Erros" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Exclude Addons" -msgstr "" +msgstr "Excluir Complementos" #: modules/gdscript/gdscript.cpp msgid "Autocomplete Setters And Getters" -msgstr "" +msgstr "Autocompletar Setters e Getters" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" @@ -17095,7 +16934,7 @@ msgstr "Mostrar Símbolos Nativos No Editor" #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp msgid "Use Thread" -msgstr "" +msgstr "Usar Thread" #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Mesh GLTF2" @@ -17147,11 +16986,11 @@ msgstr "Instância" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Indices Buffer View" -msgstr "" +msgstr "Visualização de Buffer de Índices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Indices Byte Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento de Bytes de Índices Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp #, fuzzy @@ -17160,11 +16999,11 @@ msgstr "A analisar geometria..." #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Buffer View" -msgstr "" +msgstr "Visualização de Buffer de Valores Esparsos" #: modules/gltf/gltf_accessor.cpp msgid "Sparse Values Byte Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento de Bytes de Valores Esparsos" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp #, fuzzy @@ -17178,7 +17017,7 @@ msgstr "Tema Predefinido" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp msgid "Byte Stride" -msgstr "" +msgstr "Passo de Byte" #: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp #, fuzzy @@ -17192,7 +17031,7 @@ msgstr "Tamanho:" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Zfar" -msgstr "" +msgstr "Zfar" #: modules/gltf/gltf_camera.cpp #, fuzzy @@ -17214,7 +17053,7 @@ msgstr "Cores" #: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Intensity" -msgstr "" +msgstr "Intensidade" #: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp #, fuzzy @@ -17223,11 +17062,11 @@ msgstr "Mudar" #: modules/gltf/gltf_light.cpp msgid "Inner Cone Angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo do Cone Interno" #: modules/gltf/gltf_light.cpp msgid "Outer Cone Angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo do Cone Externo" #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp #, fuzzy @@ -17251,7 +17090,7 @@ msgstr "Plataforma" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp msgid "Skin" -msgstr "" +msgstr "Skin" #: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy @@ -17270,11 +17109,11 @@ msgstr "Ponto" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Roots" -msgstr "" +msgstr "Raizes" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Unique Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes Únicos" #: modules/gltf/gltf_skeleton.cpp #, fuzzy @@ -17293,7 +17132,7 @@ msgstr "Focar na Origem" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Inverse Binds" -msgstr "" +msgstr "Inverter Ligações" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy @@ -17302,27 +17141,27 @@ msgstr "Mover Junta" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" -msgstr "" +msgstr "Articulação I ao Osso I" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Name" -msgstr "" +msgstr "Junta I A Nomear" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Godot Skin" -msgstr "" +msgstr "Skin Godot" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Img" -msgstr "" +msgstr "Imagem Difusa" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Diffuse Factor" -msgstr "" +msgstr "Fator Difuso" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Gloss Factor" -msgstr "" +msgstr "Fator de Brilho" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Specular Factor" @@ -17330,11 +17169,11 @@ msgstr "Fator Especular" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" -msgstr "" +msgstr "Imagem Brilhante Especular" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" -msgstr "" +msgstr "Json" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17353,7 +17192,7 @@ msgstr "Com Dados" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Usar Ligações de Skin Nomeadas" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17362,7 +17201,7 @@ msgstr "Vista de Trás" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Accessors" -msgstr "" +msgstr "Assessores" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy @@ -17382,11 +17221,11 @@ msgstr "Funcionalidades" #: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imagens" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Cameras" -msgstr "" +msgstr "Câmeras" #: modules/gltf/gltf_state.cpp servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -17434,7 +17273,7 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Célula" #: modules/gridmap/grid_map.cpp #, fuzzy @@ -17460,7 +17299,7 @@ msgstr "Centro" #: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp #, fuzzy @@ -17638,19 +17477,19 @@ msgstr "Consolidar Lightmaps" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Raios de Baixa Qualidade" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Medium Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Raios de Média Qualidade" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "High Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Raios de Alta Qualidade" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Ultra Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Raios de Ultra Qualidade" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp @@ -17662,11 +17501,11 @@ msgstr "Compensação:" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Eye Height" -msgstr "" +msgstr "Altura do Olho" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" -msgstr "" +msgstr "IOD" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp #, fuzzy @@ -17680,15 +17519,15 @@ msgstr "Vista sem sombras" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Excesso de Amostra" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -17776,7 +17615,7 @@ msgstr "Feito!" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Seamless" -msgstr "" +msgstr "Sem Emenda" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp #, fuzzy @@ -17785,11 +17624,11 @@ msgstr "Escala aleatória:" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" -msgstr "" +msgstr "Força da Colisão" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Ruido" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp #, fuzzy @@ -17798,11 +17637,11 @@ msgstr "Compensação da grelha:" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oitavas" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp #, fuzzy @@ -17811,11 +17650,11 @@ msgstr "Perspetiva" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lacunaridade" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujeito" #: modules/regex/regex.cpp #, fuzzy @@ -17829,15 +17668,15 @@ msgstr "Configuração:" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" -msgstr "" +msgstr "Descobrir se Multicast" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" -msgstr "" +msgstr "Descobrir Porta Local" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover IPv6" -msgstr "" +msgstr "Descobrir IPv6" #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy @@ -17851,7 +17690,7 @@ msgstr "Definir tipo de variável" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Control URL" -msgstr "" +msgstr "URL de controle IGD" #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy @@ -17860,7 +17699,7 @@ msgstr "Definir tipo de variável" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Our Addr" -msgstr "" +msgstr "IGD Nosso Endereço" #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy @@ -18541,7 +18380,7 @@ msgstr "SubCall" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titulo" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Construct %s" @@ -18611,19 +18450,19 @@ msgstr "Modo Prioridade" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "WebRTC" -msgstr "" +msgstr "WebRTC" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h msgid "Max Channel In Buffer (KB)" -msgstr "" +msgstr "Buffer máximo de canal (KB)" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Verify SSL" -msgstr "" +msgstr "Verificar SSL" #: modules/websocket/websocket_client.cpp msgid "Trusted SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado SSL Confiável" #: modules/websocket/websocket_macros.h #, fuzzy @@ -18637,7 +18476,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max In Packets" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Pacotes de Entrada" #: modules/websocket/websocket_macros.h #, fuzzy @@ -18646,7 +18485,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: modules/websocket/websocket_macros.h msgid "Max Out Packets" -msgstr "" +msgstr "Máximo de Pacotes de Saida" #: modules/websocket/websocket_macros.h #, fuzzy @@ -18655,7 +18494,7 @@ msgstr "Analisador de Rede" #: modules/websocket/websocket_server.cpp msgid "Bind IP" -msgstr "" +msgstr "Associar IP" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy @@ -18664,7 +18503,7 @@ msgstr "Caminho da Chave Privada SSH" #: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado SSL" #: modules/websocket/websocket_server.cpp #, fuzzy @@ -18692,11 +18531,11 @@ msgstr "Funcionalidades Principais:" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Requested Reference Space Types" -msgstr "" +msgstr "Tipos de Espaço de Referência Solicitados" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Reference Space Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Espaço de Referência" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp #, fuzzy @@ -18715,7 +18554,7 @@ msgstr "Ajuste Inteligente" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Android SDK Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do SDK Android" #: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18724,35 +18563,35 @@ msgstr "Depurador" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore User" -msgstr "" +msgstr "Depuração do Usuário do Armazenamento de Chaves" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug Keystore Pass" -msgstr "" +msgstr "Depurar Senha de Armazenamento de Chaves" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" -msgstr "" +msgstr "Forçar Usuário do Sistema" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Shutdown ADB On Exit" -msgstr "" +msgstr "Desligar o ADB na Saída" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Launcher Icons" -msgstr "" +msgstr "Ícones do Inicializador" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Main 192 X 192" -msgstr "" +msgstr "Principal 192 X 192" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "Primeiro Plano Adaptável 432 X 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adaptive Background 432 X 432" -msgstr "" +msgstr "Plano de Fundo Adaptável 432 X 432" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." @@ -18782,7 +18621,7 @@ msgstr "O pacote deve ter pelo menos um separador '.'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Use Custom Build" -msgstr "" +msgstr "Usar Compilação Personalizada" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18821,7 +18660,7 @@ msgstr "Senha" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "One Click Deploy" -msgstr "" +msgstr "Implantação com Um Clique" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18830,7 +18669,7 @@ msgstr "Inspecionar instância anterior" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18864,7 +18703,7 @@ msgstr "Nome de Classe:" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Retain Data On Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Reter Dados na Desinstalação" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18898,11 +18737,11 @@ msgstr "Empacotamento" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Hand Tracking Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência de Rastreamento Manual" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Passthrough" -msgstr "" +msgstr "Atravessar" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18936,7 +18775,7 @@ msgstr "Interface do Utilizador" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Permitir" #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -18955,7 +18794,7 @@ msgstr "Expressão" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Salt" -msgstr "" +msgstr "Sal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19086,6 +18925,11 @@ msgid "" "Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to " "\"GodotGooglePlayBilling\"." msgstr "" +"Módulo \"GodotPaymentV3\" inválido incluído na configuração do projeto " +"\"android/modules\" (alterado no Godot 3.2.2).\n" +"Substitua-o pelo plug-in primário \"GodotGooglePlayBilling\".\n" +"Observe que o singleton também foi renomeado de \"GodotPayments\" para " +"\"GodotGooglePlayBilling\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." @@ -19132,15 +18976,12 @@ msgid "Code Signing" msgstr "Sinal" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " "in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" -"'apksigner' não foi encontrado.\n" -"Verifique se o comando está disponível na diretoria Android SDK build-" -"tools.\n" -"O % resultante não está assinado." +"'apksigner' não foi encontrado. Verifique se o comando está disponível no " +"diretório do Android SDK build-tools. O %s resultante não está assinado." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Signing debug %s..." @@ -19155,9 +18996,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável apksigner." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -19189,9 +19029,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "Nome de ficheiro inválido! APK Android exige a extensão *.apk." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unsupported export format!" -msgstr "Formato de exportação não suportado!\n" +msgstr "Formato de exportação não suportado!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" @@ -19202,15 +19041,13 @@ msgstr "" "versão. Reinstale no menu 'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Incompatibilidade da versão Android:\n" -" Modelo instalado: %s\n" -" Versão Godot: %s\n" -"Reinstale o modelo de compilação Android no menu 'Projeto'." +"Incompatibilidade de versão de compilação do Android: Modelo instalado: %s, " +"versão Godot: %s. Por favor, reinstale o modelo de compilação do Android no " +"menu 'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19221,9 +19058,8 @@ msgstr "" "do projeto" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files to gradle project." -msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n" +msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not write expansion package file!" @@ -19234,14 +19070,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "A compilar Projeto Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"Falhou a compilação do projeto Android, verifique o erro na saída.\n" -"Em alternativa visite docs.godotengine.org para a documentação sobre " -"compilação Android." +"Falhou a compilação do projeto Android, verifique o erro na saída. Em " +"alternativa visite docs.godotengine.org para a documentação sobre compilação " +"Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19265,23 +19100,18 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "A criar APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"Incapaz de encontrar modelo APK para exportar:\n" -"%s" +msgstr "Incapaz de encontrar modelo APK para exportar: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" "Bibliotecas em falta no modelo de exportação para as arquiteturas " -"selecionadas: %s.\n" -"Construa um modelo com todas as bibliotecas necessárias, ou desmarque as " -"arquiteturas em falta na predefinição de exportação." +"selecionadas: %s. Construa um modelo com todas as bibliotecas necessárias, " +"ou desmarque as arquiteturas em falta no preset de exportação." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." @@ -19310,67 +19140,67 @@ msgstr "O carácter \"%s\" não é permitido no Identificador." #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Landscape Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2436 X 1125" -msgstr "" +msgstr "iPhone 2436 X 1125" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 2208 X 1242" -msgstr "" +msgstr "iPhone 2208 X 1242" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1024 X 768" -msgstr "" +msgstr "iPad 1024 X 768" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 2048 X 1536" -msgstr "" +msgstr "iPad 2048 X 1536" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Portrait Launch Screens" -msgstr "" +msgstr "Telas de Lançamento de Retrato" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 960" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 960" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 640 X 1136" -msgstr "" +msgstr "iPhone 640 X 1136" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 750 X 1334" -msgstr "" +msgstr "iPhone 750 X 1334" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 1125 X 2436" -msgstr "" +msgstr "iPhone 1125 X 2436" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 768 X 1024" -msgstr "" +msgstr "iPad 768 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 1536 X 2048" -msgstr "" +msgstr "iPad 1536 X 2048" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 1242 X 2208" -msgstr "" +msgstr "iPhone 1242 X 2208" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Equipe na App Store" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração de UUID do Perfil de Provisionamento" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração de Identidade de Sinal de Código" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19379,11 +19209,11 @@ msgstr "Exportar com Depuração" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Provisioning Profile UUID Release" -msgstr "" +msgstr "Liberação de UUID do Perfil de Provisionamento" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Code Sign Identity Release" -msgstr "" +msgstr "Liberação de Identidade de Sinal de Código" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19392,11 +19222,11 @@ msgstr "Modo exportação:" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Targeted Device Family" -msgstr "" +msgstr "Família de Dispositivos Visados" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informações" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19440,11 +19270,11 @@ msgstr "Interface do Utilizador" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From Files App" -msgstr "" +msgstr "Acessível a partir do Aplicativo de Arquivos" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Accessible From iTunes Sharing" -msgstr "" +msgstr "Acessível a partir do Compartilhamento do iTunes" #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19468,43 +19298,43 @@ msgstr "Descrições da Propriedade" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 120 X 120" -msgstr "" +msgstr "iPhone 120 X 120" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPhone 180 X 180" -msgstr "" +msgstr "iPhone 180 X 180" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 76 X 76" -msgstr "" +msgstr "iPad 76 X 76" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 152 X 152" -msgstr "" +msgstr "iPad 152 X 152" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "iPad 167 X 167" -msgstr "" +msgstr "iPad 167 X 167" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store 1024 X 1024" -msgstr "" +msgstr "App Store 1024 X 1024" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 40 X 40" -msgstr "" +msgstr "Destaque 40 X 40" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Spotlight 80 X 80" -msgstr "" +msgstr "Destaque 80 X 80" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Storyboard" -msgstr "" +msgstr "Storyboard" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Use Launch Screen Storyboard" -msgstr "" +msgstr "Use o Storyboard da Tela de Inicialização" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19590,7 +19420,7 @@ msgstr "Incapaz de ler ficheiro:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" -msgstr "" +msgstr "PWA" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19609,15 +19439,15 @@ msgstr "Expressão" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "For Desktop" -msgstr "" +msgstr "Para Desktop" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "For Mobile" -msgstr "" +msgstr "Para Mobile" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19631,15 +19461,15 @@ msgstr "CustomNode" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Head Include" -msgstr "" +msgstr "Incluir Cabeçalho" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Canvas Resize Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de Redimensionamento da Tela" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Focus Canvas On Start" -msgstr "" +msgstr "Focar Tela ao Iniciar" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19648,23 +19478,23 @@ msgstr "Filtrar sinais" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Progressive Web App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo da Web Progressivo" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Offline Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina Offline" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 144 X 144" -msgstr "" +msgstr "Ícone 144 X 144" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 180 X 180" -msgstr "" +msgstr "Ícone 180 X 180" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Icon 512 X 512" -msgstr "" +msgstr "Ícone 512 X 512" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19683,15 +19513,15 @@ msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" -msgstr "" +msgstr "Web" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Host" -msgstr "" +msgstr "Host HTTP" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "HTTP Port" -msgstr "" +msgstr "Porta HTTP" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19700,15 +19530,15 @@ msgstr "Usar Ajuste" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "SSL Key" -msgstr "" +msgstr "Chave SSL" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't get filesystem access." -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter acesso ao sistema de arquivos." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to get Info.plist hash." -msgstr "" +msgstr "Falha ao obter o hash de Info.plist." #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -19717,7 +19547,7 @@ msgstr "Nome do projeto inválido." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." -msgstr "" +msgstr "Info.plist inválido, sem ID de pacote." #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -19731,7 +19561,7 @@ msgstr "Não consegui criar pasta." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to extract thin binary." -msgstr "" +msgstr "Falha ao extrair o binário fino." #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -19740,7 +19570,7 @@ msgstr "Caminho base inválido." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Already signed!" -msgstr "" +msgstr "Já assinado!" #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -19749,7 +19579,7 @@ msgstr "Falha ao carregar recurso." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to create _CodeSignature subfolder." -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar a subpasta _CodeSignature." #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -19768,19 +19598,19 @@ msgstr "Extensão inválida." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't resize signature load command." -msgstr "" +msgstr "Não é possível redimensionar o comando de carregamento de assinatura." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to create fat binary." -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar binário gordo." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Unknown bundle type." -msgstr "" +msgstr "Tipo de pacote desconhecido." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Unknown object type." -msgstr "" +msgstr "Tipo de objeto desconhecido." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19789,7 +19619,7 @@ msgstr "Categoria:" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "High Res" -msgstr "" +msgstr "Alta resolução" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19798,7 +19628,7 @@ msgstr "Descrição" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Address Book Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição de Uso do Catálogo de Endereços" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19822,15 +19652,15 @@ msgstr "Descrições do Método" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Downloads Folder Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Uso da Pasta de Downloads" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Network Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição do Uso de Volumes de Rede" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Removable Volumes Usage Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição de Uso de Volumes Removíveis" #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19850,7 +19680,7 @@ msgstr "Tempo" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Hardened Runtime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Execução Reforçado" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19984,9 +19814,8 @@ msgid "Could not open icon file \"%s\"." msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável xcrun." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20058,9 +19887,8 @@ msgid "DMG Creation" msgstr "Direções" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start hdiutil executable." -msgstr "Não consegui iniciar o subprocesso!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável hdiutil." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "`hdiutil create` failed - file exists." @@ -20139,9 +19967,8 @@ msgid "ZIP Creation" msgstr "Projeto" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Incapaz de exportar ficheiros do projeto para projeto gradle\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo para ler do caminho \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -21576,6 +21403,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Editar Conexão:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Distância de escolha:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22858,6 +22697,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Normais da Transformação" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27238,6 +27084,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "A gerar AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Compensação:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index df7e56059b..230c927086 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -140,13 +140,14 @@ # blue wemes <bluewemes@gmail.com>, 2022. # José Miranda Neto <dodimi95@gmail.com>, 2022. # lucas rossy brasil coelho <lucasrossy270@gmail.com>, 2022. +# Kaycke <kaycke@ymail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" -"Last-Translator: lucas rossy brasil coelho <lucasrossy270@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Leão <djlsplays@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -490,14 +491,12 @@ msgid "Max Size (KB)" msgstr "Tamanho Máximo (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Modo de Movimentação" +msgstr "Modo do cursor" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Deletar Entrada" +msgstr "Usar entrada acumulada" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "Nome do Diretório de Usuário Personalizado" #: platform/uwp/os_uwp.cpp #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Exibir Tudo" +msgstr "Exibição" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp @@ -727,9 +726,8 @@ msgstr "Largura" #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Luz" +msgstr "Altura" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" @@ -738,12 +736,12 @@ msgstr "Sempre no topo" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Largura Esquerda" +msgstr "Largura de teste" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Testando" +msgstr "Teste de altura" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -783,9 +781,8 @@ msgid "Version Control Autoload On Startup" msgstr "Carregamento Automático na Inicialização" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Controle de Versão" +msgstr "Nome do plugin de controle de Versão" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -1084,7 +1081,6 @@ msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" msgstr "Encaixe inteligente" @@ -1118,9 +1114,8 @@ msgid "Max Renderable Lights" msgstr "Máximo de luzes renderizáveis" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Max Renderable Reflections" -msgstr "Seleção Central" +msgstr "Reflexões máximas renderizáveis" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" @@ -1128,7 +1123,7 @@ msgstr "Máximo de luzes por objeto" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "Dispersão Subsuperficial" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1149,11 +1144,11 @@ msgstr "Seguir Superfície" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "Amostras de Peso" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Cone Voxel" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" @@ -1235,9 +1230,8 @@ msgstr "Alterar Chamada da Animação" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Frame %" +msgstr "Quadro" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp @@ -1248,7 +1242,6 @@ msgstr "Tempo" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -1264,14 +1257,13 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Arg Count" -msgstr "Quantidade" +msgstr "Quantia de argumentos" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumentos" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1295,17 +1287,15 @@ msgstr "Definir Manipulador" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Deslocamento da Grade:" +msgstr "Iniciar deslocamento" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" -msgstr "Deslocamento H" +msgstr "Terminar deslocamento" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1433,14 +1423,12 @@ msgid "Time (s):" msgstr "Tempo (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Position:" -msgstr "Posição" +msgstr "Posição:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation:" -msgstr "Rotação" +msgstr "Rotação:" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1467,32 +1455,28 @@ msgid "Easing:" msgstr "Facilitar Entrada-Saída" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "In-Handle:" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Definir Manipulador:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Out-Handle:" -msgstr "Definir Manipulador" +msgstr "Definir Manipulador:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Stream:" -msgstr "Par de stream" +msgstr "Transmissão:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Start (s):" -msgstr "Reinício(s):" +msgstr "Início(s):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "[i]Fade In[/i](s):" +msgstr "Final (is):" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Clip:" msgstr "Animações:" @@ -1731,7 +1715,7 @@ msgstr "Métodos" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier" -msgstr "" +msgstr "Bézier" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -2321,7 +2305,7 @@ msgstr "Abrir" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Proprietários de: %s (Total: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2884,22 +2868,19 @@ msgstr "Escolher" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Exportação do projeto para plataforma:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with errors." -msgstr "Copiar Caminho do Nó" +msgstr "Concluído com erros." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." -msgstr "Pacote instalado com sucesso!" +msgstr "Concluído com sucesso." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Falhou:" +msgstr "Falhou." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2924,14 +2905,12 @@ msgid "Cannot create file \"%s\"." msgstr "Não foi possível criar a pasta." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto" +msgstr "Falha ao exportar arquivos do projeto." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:" +msgstr "Não é possível abrir arquivo para leitura a partir do caminho \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3014,11 +2993,11 @@ msgstr "Formato Binário" #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 Bits" #: editor/editor_export.cpp msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "Incorporar PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -3027,19 +3006,19 @@ msgstr "Região da Textura" #: editor/editor_export.cpp msgid "BPTC" -msgstr "" +msgstr "BPTC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "S3TC" -msgstr "" +msgstr "S3TC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC" -msgstr "" +msgstr "ETC" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "ETC2" -msgstr "" +msgstr "ETC2" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -3064,19 +3043,16 @@ msgid "Prepare Template" msgstr "Gerenciar Templates" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "O caminho de exportação informado não existe:" +msgstr "O caminho de exportação informado não existe." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:" +msgstr "Arquivo de modelo não encontrado: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Template de exportação inválido:" +msgstr "Falha ao copiar o modelo de exportação." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp @@ -3090,7 +3066,7 @@ msgstr "Em exportações de 32 bits, o PCK embutido não pode ser maior que 4GB. #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "Converter Recursos de Texto para Binário na Exportação" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3411,7 +3387,7 @@ msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Disable Overwrite Warning" -msgstr "" +msgstr "Desativar Aviso de Substituição" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" @@ -3514,7 +3490,7 @@ msgstr "(Re)Importando Assets" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "Reimport Missing Imported Files" -msgstr "" +msgstr "Reimportar Arquivos Importados Ausentes" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp @@ -3625,7 +3601,7 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/editor_help.cpp msgid "Sort Functions Alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Classificar Funções em Ordem Alfabética" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4412,6 +4388,8 @@ msgstr "%d mais arquivo(s)" msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" +"Não foi possível gravar no arquivo '%s', arquivo em uso, bloqueado ou sem " +"permissões." #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp @@ -4429,11 +4407,11 @@ msgstr "Sempre Mostrar Grade" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Resize If Many Tabs" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar se houver muitas guias" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Largura Mínima" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Output" @@ -4446,15 +4424,15 @@ msgstr "Limpar Saída" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Open Output On Play" -msgstr "" +msgstr "Sempre abrir a saída ao jogar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Always Close Output On Stop" -msgstr "" +msgstr "Sempre fechar a saída ao parar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" -msgstr "" +msgstr "Salvar em caso de perda de foco" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -4489,7 +4467,7 @@ msgstr "Restaurar Cenas ao Carregar" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Show Thumbnail On Hover" -msgstr "" +msgstr "Mostrar miniatura ao passar o mouse" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp msgid "Inspector" @@ -4502,7 +4480,7 @@ msgstr "Caminho Padrão do Projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default Float Step" -msgstr "" +msgstr "Passo de ponto flutuante padrão" #: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp #, fuzzy @@ -4511,11 +4489,11 @@ msgstr "Botão Desativado" #: editor/editor_node.cpp msgid "Auto Unfold Foreign Scenes" -msgstr "" +msgstr "Desdobrar cenas estrangeiras automaticamente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector2 Editing" -msgstr "" +msgstr "Edição Horizontal do Vector2" #: editor/editor_node.cpp msgid "Horizontal Vector Types Editing" @@ -4689,7 +4667,7 @@ msgstr "Sair para a Lista de Projetos" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "Distribuir com Depuragem Remota" +msgstr "Implantar com Depuração Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -8130,11 +8108,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Criar Nova Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Alterar Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomear Animação" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Excluir Animação?" @@ -8152,11 +8139,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "O nome da animação já existe!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomear Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicar Animação" @@ -8303,10 +8285,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Fixar AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Criar Nova Animação" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nome da Animação:" @@ -10882,7 +10860,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Results" -msgstr "Pesquisar resultados" +msgstr "Resultados de Pesquisa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Dominant Script On Scene Change" @@ -13246,15 +13224,15 @@ msgstr "Nenhuma mensagem de commit foi fornecida." #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit" -msgstr "Confirmação" +msgstr "Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staged Changes" -msgstr "Mudanças em fases" +msgstr "Alterações Preparadas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unstaged Changes" -msgstr "Mudanças Não Fásicas" +msgstr "Alterações não Preparadas" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit:" @@ -13318,7 +13296,7 @@ msgstr "Preparar todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Unstage all changes" -msgstr "Desfaça todas as alterações" +msgstr "Desfazer todas as alterações" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Message" @@ -13326,15 +13304,15 @@ msgstr "Mensagem de Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit Changes" -msgstr "Confirmar Mudanças" +msgstr "Criar Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit List" -msgstr "Lista de compromissos" +msgstr "Lista de Commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Commit list size" -msgstr "Confirmar tamanho da lista" +msgstr "Tamanho da lista de commit" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branches" @@ -14439,7 +14417,6 @@ msgid "Export PCK/Zip..." msgstr "Exportar PCK/Zip..." #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export Project..." msgstr "Exportar Projeto…" @@ -14452,7 +14429,6 @@ msgid "Choose an export mode:" msgstr "Escolha um modo de exportação:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All..." msgstr "Exportar tudo…" @@ -15192,7 +15168,7 @@ msgstr "Plugins" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Import Defaults" -msgstr "Importar padrões" +msgstr "Padrões de Importação" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." @@ -16019,9 +15995,8 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "Adicionar Script ao Nó" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Remote %s:" -msgstr "Remoto %s:" +msgstr "%s remoto:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -18510,9 +18485,8 @@ msgstr "Redimensionar Vetor" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Operator" -msgstr "Iterador" +msgstr "Operador" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Invalid argument of type:" @@ -19247,9 +19221,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start apksigner executable." -msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável apksigner." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -19293,15 +19266,13 @@ msgstr "" "'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -"Diferença na versão da build do Android:\n" -" Modelo instalado: %s\n" -" Versão do Godot: %s\n" -"Por favor reinstale o modelo de compilação do Android pelo menu 'Projeto'." +"Diferença na versão da build do Android: Modelo instalado: %s, Versão do " +"Godot: %s. Por favor reinstale o modelo de compilação do Android pelo menu " +"'Projeto'." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -19326,14 +19297,13 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "Construindo Projeto Android (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -"A construção do projeto Android falhou, verifique a saída para detalhes.\n" -"Alternativamente, visite docs.godotengine.org para ver a documentação de " -"compilação do Android." +"A compilação do projeto Android falhou, verifique a saída para detalhes. Ou " +"então visite docs.godotengine.org para ver a documentação de compilação do " +"Android." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" @@ -19348,41 +19318,35 @@ msgstr "" "diretório do projeto gradle por saídas." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: \"%s\"." -msgstr "Pacote não encontrado: '%s'" +msgstr "Pacote não encontrado: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." msgstr "Criando APK..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." -msgstr "" -"Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportar:\n" -"%s" +msgstr "Não foi possível encontrar o modelo de APK para exportação: %s." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" "Faltam bibliotecas no modelo de exportação para as arquiteturas " -"selecionadas: %s.\n" -"Crie um modelo com todas as bibliotecas necessárias ou desmarque as " -"arquiteturas ausentes na predefinição de exportação." +"selecionadas: %s. Por favor, crie um modelo com todas as bibliotecas " +"necessárias ou desmarque as arquiteturas ausentes na predefinição de " +"exportação." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Adding files..." msgstr "Adicionando arquivos..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files." -msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto" +msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -19653,9 +19617,8 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export: \"%s\"." -msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:" +msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportação: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19673,9 +19636,8 @@ msgid "Icon Creation" msgstr "Definir Margem" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file: \"%s\"." -msgstr "Não foi possível ler o arquivo:" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" @@ -19755,9 +19717,8 @@ msgid "Icon 512 X 512" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." -msgstr "Não foi possível ler o shell HTML:" +msgstr "Não foi possível ler o shell HTML: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19765,9 +19726,8 @@ msgid "Could not create HTTP server directory: %s." msgstr "Não foi possível criar o diretório do servidor HTTP:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server: %d." -msgstr "Erro ao iniciar servidor HTTP:" +msgstr "Erro ao iniciar o servidor HTTP: %d." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Web" @@ -20066,19 +20026,16 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open icon file \"%s\"." -msgstr "Não foi possível exportar os arquivos do projeto" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de ícone \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start xcrun executable." -msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável xcrun." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Notarization failed." -msgstr "Localização" +msgstr "Falha na notarização." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" @@ -20145,9 +20102,8 @@ msgid "DMG Creation" msgstr "Direções" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start hdiutil executable." -msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" +msgstr "Não foi possível iniciar o executável hdiutil." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "`hdiutil create` failed - file exists." @@ -20163,14 +20119,13 @@ msgid "Creating app bundle" msgstr "Criando Miniatura" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." -msgstr "Não foi possível encontrar o aplicativo de modelo para exportar:" +msgstr "" +"Não foi possível encontrar o aplicativo de modelo para exportar: \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export format." -msgstr "Template de exportação inválido:" +msgstr "Formato de exportação inválido." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -20226,10 +20181,9 @@ msgid "ZIP Creation" msgstr "Projeção" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." msgstr "" -"Não foi possível exportar os arquivos do projeto ao projeto do gradle\n" +"Não foi possível abrir o arquivo para leitura a partir do caminho \"%s\"." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Invalid bundle identifier:" @@ -20638,9 +20592,8 @@ msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid identity type." -msgstr "O nome não é um identificador válido:" +msgstr "Tipo de identidade inválido." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20660,9 +20613,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." -msgstr "Não é possível remover o arquivo temporário:" +msgstr "Falha ao remover o arquivo temporário \"%s\"." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" @@ -21644,6 +21596,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Margem de Ligação da Borda" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Distância do Caminho U" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22882,6 +22846,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Normais de Transformação" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27155,9 +27126,8 @@ msgid "Source Geometry Mode" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy msgid "Source Group Name" -msgstr "Origem" +msgstr "Origem do Nome do Grupo" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cells" @@ -27226,6 +27196,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Gerando AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Deslocamento Base" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index b6b92325e4..ddc340697c 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -8086,11 +8086,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Anim Nouă" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Creează Animație Nouă" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Schimbă Numele Animației:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Redenumește Animația" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Ștergi Animația?" @@ -8110,11 +8119,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "EROARE: Numele animației există deja!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Redenumește Animația" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicare Animație" @@ -8262,10 +8266,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Lipește Animație" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Creează Animație Nouă" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Nume Animație:" @@ -21688,6 +21688,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Modifică Conexiunea:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Alege o Scenă Principală" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22899,6 +22911,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformare uniformă." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27139,6 +27158,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Generare AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Compensare Grilă:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index b920136351..755683fdf0 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -7919,11 +7919,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Новая анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Создать новую анимацию" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Изменить имя анимации:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Переименовать анимацию" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Удалить анимацию?" @@ -7941,11 +7950,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Такое название анимации уже существует!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Переименовать анимацию" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублировать анимацию" @@ -8091,10 +8095,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Закрепить анимацию игрока" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Создать новую анимацию" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Название анимации:" @@ -21284,6 +21284,18 @@ msgstr "Размер ячейки" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Пограничное соединение" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Расстояние пути U" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22527,6 +22539,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Преобразование нормалей" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26845,6 +26864,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Генерация AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Базовое смещение" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "Сферы" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index d28d0a4f81..2e5042392f 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -7672,11 +7672,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7694,11 +7703,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7841,10 +7845,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20507,6 +20507,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "ශ්රිත:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21638,6 +21649,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "3D රූපාන්තරණය ලුහුබදින්න" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25606,6 +25624,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 6615ae93a0..9e18f67b73 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -8107,11 +8107,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nová Animácia" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Vytvoriť Novú Animáciu" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Zmeniť Meno Animácie:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Premenovať Animáciu" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Naozaj chcete vymazať Animáciu?" @@ -8129,11 +8138,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Toto meno Animácie už existuje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Premenovať Animáciu" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplikovať Animáciu" @@ -8276,10 +8280,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Pripnúť Prehrávač Animácie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Vytvoriť Novú Animáciu" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Meno Animácie:" @@ -21618,6 +21618,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Upraviť Pripojenie:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Vyberte hlavnú scénu" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22830,6 +22842,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Vytvoriť adresár" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27063,6 +27082,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Odchýlka Mriežky:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index acb24489bd..b796c872f7 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -13,13 +13,14 @@ # Alex <alexrixhardson@gmail.com>, 2019. # Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2020, 2022. # Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>, 2021. +# Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-04 10:56+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-23 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" "Language: sl\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -411,9 +412,8 @@ msgid "Pressed" msgstr "Prednastavitev..." #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Preglej" +msgstr "Skenirna koda" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp #, fuzzy @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Node" -msgstr "Gradnik" +msgstr "Vozlišče" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" @@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "Slices" @@ -8232,11 +8232,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Nova Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Ustvari Novo Animacijo" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Spremeni Ime Animacije:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Preimenuj Animacijo" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Izbrišem animacijo?" @@ -8256,11 +8265,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Preimenuj Animacijo" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Podvoji Animacijo" @@ -8409,10 +8413,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Prilepi animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Ustvari Novo Animacijo" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Ime Animacije:" @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "" +msgstr "Raven 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -10062,7 +10062,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Geometrijski objekt" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -10965,7 +10965,7 @@ msgstr "Prejšnji zavihek" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Datoteka" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgstr "Zaženi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ortogonalno" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Perspective" @@ -11587,7 +11587,7 @@ msgstr "Lastnosti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "SSH Passphrase" -msgstr "" +msgstr "geslo SSH" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Medtem ko" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "while (cond):" @@ -18995,7 +18995,7 @@ msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Yield" -msgstr "" +msgstr "Donos" #: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp msgid "Wait" @@ -21913,6 +21913,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Napaka Pri Povezavi" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Izberi Glavno Sceno" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -23122,6 +23134,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Preoblikovanje Dialoga..." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26893,7 +26912,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Učinek žarenja" #: scene/resources/environment.cpp msgid "HDR Threshold" @@ -27353,6 +27372,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Mrežni Zamik:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index c97aac239a..ae64fa2e6f 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -8093,11 +8093,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -8115,11 +8124,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8262,10 +8266,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21350,6 +21350,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Modifiko Lidhjen: " +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Zgjidh një Skenë Kryesore" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22513,6 +22525,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Binari i Transformimeve 3D" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26636,6 +26655,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Ndrysho Tipin e %s" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 55387743e7..89a0067fe9 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -8584,11 +8584,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Нова анимација" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Направи нову анимацију" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Измени име анимације:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Преименуј анимацију" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Обриши анимацију?" @@ -8608,11 +8617,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Грешка: име анимације већ постоји!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Преименуј анимацију" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дуплирај анимацију" @@ -8762,10 +8766,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Налепи анимацију" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Направи нову анимацију" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Име анимације:" @@ -23365,6 +23365,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Повезивање не успешно" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Одабери Одстојање:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -24678,6 +24690,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Трансформација прекинута." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -29061,6 +29080,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Офсет:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 21d94999a2..844e918f2d 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -7695,11 +7695,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7717,11 +7726,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7864,10 +7868,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20611,6 +20611,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Izmeni Konekciju:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21765,6 +21776,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformacija homogenosti." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25807,6 +25825,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Obriši Selekciju" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 54655bcecf..61e607d63d 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -8159,11 +8159,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Ny Anim" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Skapa Ny Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Ändra Animationsnamn:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Byt namn på Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Ta bort Animation?" @@ -8183,11 +8192,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "ERROR: Animationsnamn finns redan!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Byt namn på Animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Duplicera Animation" @@ -8335,10 +8339,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Klistra in Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Skapa Ny Animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21687,6 +21687,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Redigera Koppling:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Välj en Huvudscen" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22906,6 +22918,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Transformera uniform." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27128,6 +27147,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Ta Bort Mall" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 7e39aed20c..431febd63c 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -7546,11 +7546,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7568,11 +7577,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7715,10 +7719,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20188,6 +20188,17 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -21284,6 +21295,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -25064,6 +25082,14 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index cf482896d4..df7f3a8c04 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -8119,11 +8119,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "แอนิเมชันใหม่" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "ลบแอนิเมชัน?" @@ -8141,11 +8150,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "ชื่อแอนิเมชันนี้ มีอยู่แล้ว!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน" @@ -8289,10 +8293,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "ปักหมุด AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:" @@ -21698,6 +21698,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "ระยะการเลือก:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22953,6 +22965,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27291,6 +27310,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "กำลังสร้าง AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "เลื่อน:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 963d542e6d..f67f19ad11 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -7848,11 +7848,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Bagong Anim" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Gumawa ng Bagong Animasyon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Baguhin ang Pangalan ng Animasyon:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Alisin ang Animation?" @@ -7870,11 +7879,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "May nakapangalan na parehas sa Animation na ito!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Palitan ang Pangalan ng Animation" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8017,10 +8021,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Gumawa ng Bagong Animasyon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Pangalan ng Animasyon:" @@ -20909,6 +20909,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Ayusin Ang Pagkakabit:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Pumili ng Pangunahing Eksena" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22099,6 +22111,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Track na Pang-3D Transform" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -26291,6 +26310,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Usog:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index ea437aaf30..89854afb02 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -72,13 +72,14 @@ # Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>, 2022. # inci <incialien@gmail.com>, 2022. # Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022. +# paledega <paledega@yandex.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 13:19+0000\n" -"Last-Translator: Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 16:16+0000\n" +"Last-Translator: paledega <paledega@yandex.ru>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "V-Sync Etkinleştirildi" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" -msgstr "" +msgstr "Compositor Üzerinden V-Sync" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Delta Smoothing" @@ -467,8 +468,9 @@ msgid "Pressed" msgstr "Basılmış" #: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Tuş Kodu" +msgstr "Tarama kodu" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -909,6 +911,7 @@ msgid "Modules" msgstr "Modüller" #: core/register_core_types.cpp +#, fuzzy msgid "TCP" msgstr "TCP" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "Ücretsiz" +msgstr "Özgür" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" @@ -8115,11 +8118,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Yeni Animasyon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Yeni Animasyon Oluştur" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Animasyon İsmini Değiştir:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Animasyonu Yeniden Adlandır" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Animasyon Silinsin mi?" @@ -8137,11 +8149,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Animasyon ismi zaten var!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Animasyonu Yeniden Adlandır" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Animasyonu Çoğalt" @@ -8285,10 +8292,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Animasyon Oynatıcıyı Sabitle" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Yeni Animasyon Oluştur" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Animasyon Adı:" @@ -13290,6 +13293,7 @@ msgid "Select SSH private key path" msgstr "SSH özel anahtar yolu seç" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "SSH Passphrase" msgstr "SSH Parolası" @@ -21654,6 +21658,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Bağlantıyı Düzenle:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Uzaklık Seç:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22941,6 +22957,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Dönüşüm Durduruldu." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27324,6 +27347,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "AABB Üretimi" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Kaydırma:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 6d96ccc30b..719dc29d7a 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -7841,11 +7841,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Нова анімація" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Створити нову анімацію" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Змінити ім'я анімації:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Перейменувати анімацію" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Видалити анімацію?" @@ -7863,11 +7872,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Анімація із такою назвою вже існує!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Перейменувати анімацію" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Дублювати анімацію" @@ -8011,10 +8015,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Пришпилити AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Створити нову анімацію" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Назва анімації:" @@ -21027,6 +21027,18 @@ msgstr "Розмір комірки" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Поле з'єднання ребер" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "U-відстань контуру" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22187,6 +22199,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Перетворити нормалі" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "Вектор" @@ -26093,6 +26112,16 @@ msgstr "Розміри планки" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Створення AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Базове зміщення" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 79cb7b84e2..76cd6b6495 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -7799,11 +7799,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "" @@ -7821,11 +7830,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -7969,10 +7973,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -20963,6 +20963,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr ".تمام کا انتخاب" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "ایک مینو منظر چنیں" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22114,6 +22126,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "" @@ -26143,6 +26162,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index a16d75a4bc..2b4093cc17 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -7953,11 +7953,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "Hoạt ảnh mới" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Tạo Hoạt ảnh mới" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "Đổi tên Hoạt ảnh:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Đổi tên hoạt hình" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Xoá hoạt hình?" @@ -7975,11 +7984,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "Tên Hoạt ảnh đã tồn tại!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Đổi tên hoạt hình" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "Nhân đôi hoạt hình" @@ -8124,10 +8128,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Ghim AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Tạo Hoạt ảnh mới" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "Tên hoạt hình:" @@ -21559,6 +21559,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "Chỉnh sửa kết nối:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "Chọn ô" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22819,6 +22831,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "Hủy Biến đổi." +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27106,6 +27125,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "Đang sinh AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "Độ dời:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index ea23349421..4a15f6acf3 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-19 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-20 06:44+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -716,14 +716,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "脚本模板搜索路径" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "启动时自动加载" +msgstr "启动时自动加载版本控制" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "版本控制" +msgstr "版本控制插件名" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -2788,7 +2786,6 @@ msgid "Completed with errors." msgstr "已完成,存在错误。" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed successfully." msgstr "成功完成。" @@ -7738,11 +7735,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "新建动画" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "创建新动画" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "修改动画名称:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "重命名动画" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "是否删除动画?" @@ -7760,11 +7766,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "动画名称已存在!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "重命名动画" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "复制动画" @@ -7907,10 +7908,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "固定 AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "创建新动画" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "动画名称:" @@ -20564,6 +20561,18 @@ msgstr "单元格大小" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "边界连接边距" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "目标期望距离" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "目标期望距离" @@ -21684,6 +21693,13 @@ msgstr "软件蒙皮" msgid "Transform Normals" msgstr "变换法线" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp msgid "Up Vector" msgstr "上向量" @@ -25465,6 +25481,16 @@ msgstr "凸台范围" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "可行走低高度范围" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "正在生成 AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "基础偏移" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "球体" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 01c72c6ee1..114f6b0a45 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -8183,11 +8183,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "新增動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "更改動畫名稱:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "重新命名動畫" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "刪除動畫?" @@ -8207,11 +8216,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "錯誤:動畫名稱已存在!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "重新命名動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "" @@ -8363,10 +8367,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "貼上動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "" @@ -21801,6 +21801,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "編輯連接" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "選擇主場景" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22988,6 +23000,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "縮放selection" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27170,6 +27189,15 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +msgid "Baking AABB" +msgstr "" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "移除選項" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index be888529cc..bcf6650997 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -8040,11 +8040,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "新增動畫" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "建立新動畫" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "更改動畫名稱:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "重新命名動畫" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "是否刪除動畫?" @@ -8062,11 +8071,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "動畫名稱已存在!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "重新命名動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "重複動畫" @@ -8210,10 +8214,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "固定 AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "建立新動畫" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "動畫名稱:" @@ -21463,6 +21463,18 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "編輯連接內容:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "選擇距離:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" @@ -22720,6 +22732,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "已中止變換。" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -27081,6 +27100,16 @@ msgstr "" msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "正在產生 AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "偏移:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" |