diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-01-07 13:17:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-01-07 13:35:28 +0100 |
commit | 4dbef3a4f59680937651bd6dfe6fff1ae027cf85 (patch) | |
tree | 5bf263e97aa048a12e88ba2d66b582be7eb5cd16 /editor/translations | |
parent | 3ccedb4cdf7a01045aa360a85843761958e2ad69 (diff) |
i18n: Sync template with current 3.x codebase
Weblate will now track the state of `3.x` to prepare for the 3.5 release.
(cherry picked from commit 02d9ac107158c8c5d95f1ecc48078d66e00c1a57)
Diffstat (limited to 'editor/translations')
70 files changed, 15106 insertions, 3038 deletions
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index deb7375e74..fb80e360f9 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -331,6 +331,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Anim Dupliseer Sleutels" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Anim Skrap Sleutels" @@ -505,6 +509,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaal Sleutels" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1524,6 +1533,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" @@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr "Toneel word opgedateer..." msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1656,6 +1671,7 @@ msgstr "Skep Vouer" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2161,7 +2177,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2318,6 +2334,19 @@ msgstr "Eienskappe" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2327,6 +2356,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Eienskappe" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afvoer:" @@ -3079,6 +3131,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4183,6 +4249,11 @@ msgstr "Vind" msgid "Find:" msgstr "Vind" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Vervang" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4207,6 +4278,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Vervang Alles" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4219,7 +4295,7 @@ msgstr "Vervang" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Vervang Alles" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4447,6 +4523,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5945,6 +6027,11 @@ msgstr "Skrap gekose lêers?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Skrap gekose lêers?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Verwyder geselekteerde baan." @@ -5974,6 +6061,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Wissel Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6069,20 +6160,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Skrap" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dupliseer Seleksie" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Verwyder Seleksie" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Verwyder Seleksie" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "EnkelHouer" @@ -7752,6 +7867,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Vind" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Vind" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8283,6 +8403,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Laai Verstek" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9049,6 +9182,28 @@ msgstr "Lede" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Anim Voeg Baan By" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Eienskappe" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Baan Hernoem" @@ -9073,20 +9228,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Anim Voeg Baan By" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nodus Naam:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Laai Verstek" @@ -9103,6 +9244,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Lede" @@ -11542,11 +11687,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Pas Letterkas" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Vervang" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11829,6 +11969,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12795,63 +12949,68 @@ msgstr "Alle Seleksie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13834,6 +13993,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14040,16 +14209,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14448,10 +14623,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index c55430551d..406f882df8 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -374,6 +374,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "مفتاح (مفاتيح) المكررة" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "إضافة %d إطار(ات)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "مفتاح الحذف()" @@ -540,6 +545,11 @@ msgid "" msgstr "هذا الخيار لا يعمل لتعديل منحنى بيزر (Bezier), لأنه فقط مقطع واحد." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "مفتاح تكبير حركة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1517,6 +1527,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "اسم غير صالح." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "الأحرف الصالحة:" @@ -1621,7 +1635,9 @@ msgstr "يُحدث المشهد..." msgid "[empty]" msgstr "[فارغ]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[غير محفوظ]" @@ -1642,6 +1658,7 @@ msgstr "أنشئ مجلد" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "الأسم:" @@ -2133,7 +2150,8 @@ msgid "Properties" msgstr "خاصيات" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "يتجاوز:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2277,6 +2295,20 @@ msgstr "خاصية الموضوع (Theme)" msgid "Property:" msgstr "خاصية:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(القيمة)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2286,6 +2318,29 @@ msgstr "تحديد %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "تحديد التكرار:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "خاصيات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "خاصيات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "نسخ مسار النص البرمجي" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "المُخرجات:" @@ -3096,6 +3151,20 @@ msgstr "" "المشروع المشغل." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "مزامنة تغييرات المشهد" @@ -4233,6 +4302,10 @@ msgstr "إبحث في الملفات" msgid "Find:" msgstr "إيجاد:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "إستبدال:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "مجلد:" @@ -4258,6 +4331,11 @@ msgstr "ابحث..." msgid "Replace..." msgstr "استبدال..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "إستبدال الكل" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "إيجاد: " @@ -4267,8 +4345,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "إستبدال: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "إستبدال الكل (بلا تراجع)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "إستبدال الكل" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4481,6 +4560,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "تحذير: هناك مُلحقات تستخدم هذا المورد، ربما سيتوقف تحميلها بشكل صحيح." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "فشل تحميل المورد." @@ -5959,6 +6044,11 @@ msgstr "Alt+سحب: تحريك" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+سحب: تحريك" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد." @@ -5990,6 +6080,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "وضع التحجيم" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6086,20 +6180,44 @@ msgstr "قفل العنصر المحدد في هذا المكان (لا يمكن #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "حُدد القفل" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "إلغاء القفل عن هذا العنصر (يمكن تحريكه الأن)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "حُدد إلغاء القفل" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "تأكد من أن الطفل للعنصر غير قابل للتحديد." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "حُدد التجميع" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "حُدد إلغاء التجميع" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "إعدادات الهكيل العظمي" @@ -7761,6 +7879,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "جِد في الملفات..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "استبدال..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "مساعدة سياقية" @@ -8312,6 +8435,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الرؤية الحُرة" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "التحوّل" @@ -9094,6 +9230,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "استيراد الموضوع Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "إضافة نوع" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "الملفات المتوافرة:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "اسم الملف فارغ." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "هل أنت واثق من فتح أكثر من مشروع؟" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "تغيير إسم مسار التحريك" @@ -9120,19 +9279,6 @@ msgstr "" "المشابهة في جميع صناديق المظهر من هذا النوع." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "إضافة نوع" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "إضافة نوع للعنصر" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "نوع العُقدة" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "تحميل الإفتراضي" @@ -9151,6 +9297,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "تجاوز جميع أنواع العناصر الافتراضية." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "إضافة نوع للعنصر" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "الموضوع" @@ -11681,10 +11831,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "إعادة تسمية الدفعة" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "إستبدال:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "بادئة:" @@ -11971,6 +12117,20 @@ msgstr "" "مشهد جديد موروث… بدلاً عن ذلك." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "احفظ المشهد الجديد ك..." @@ -12944,63 +13104,69 @@ msgstr "تعبئة المُحدد" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "نهاية تتبع مكدس الاستثناء الداخلي" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "اطبخ شبكة ملاحة" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "إخلاء ميش المحاور." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "يُجهز الإعدادات..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "يحسب حجم الشبكة..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "تعليم مثلثات التحرك..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "تقويض منطقة السير..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "تجزئة..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "إنشاء المحيط..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "إنشاء نموذج الميش..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "تم!" @@ -14065,6 +14231,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "المُضلع المُغلق لهذا الغَلق فارغ. الرجاء رسم مُضلع." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14338,12 +14514,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"يجب تعيين مصدر مجسم-التنقل (NavigationMesh) أو إنشاؤه حتى تعمل هذه العقدة." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14351,6 +14526,12 @@ msgstr "" "يجب أن يكون نموذج-مجسم-التنقل (NavigationMeshInstance) تابعًا أو حفيدًا لعقدة " "التنقل (Navigation node). انه يوفر فقط بيانات التنقل." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "لم يتم تعيين أي شكل." @@ -14795,10 +14976,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "تكليفها لوظيفة برمجية." diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 1418f6f6b3..bc7f45ca0f 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Açar(lar)ı çoxalt" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Açar(lar)ı sil" @@ -518,6 +522,11 @@ msgstr "Bu seçim Bezier redaktəsi üçün işləmir, çünki yalnız bir izlid #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1514,6 +1523,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1618,7 +1631,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1639,6 +1654,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2112,7 +2128,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2248,6 +2264,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2257,6 +2286,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2995,6 +3047,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4056,6 +4122,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4079,6 +4149,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Hamısını Əvəz Et" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4088,8 +4163,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Hamısını Əvəz Et" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5726,6 +5808,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5754,6 +5840,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5848,20 +5938,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7472,6 +7586,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Hamısını Əvəz Et" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7984,6 +8103,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8699,37 +8830,47 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Pano boşdur!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Əminsinizmi ki, bütün əlaqələri bu siqnaldan çıxartmaq istəyirsiniz?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8749,6 +8890,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11091,10 +11236,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11367,6 +11508,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12297,63 +12452,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13289,6 +13449,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13495,16 +13665,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13899,10 +14075,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 525aaf9fd0..03d385bf53 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -333,6 +333,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублиране на ключа/ключовете" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Добавяне на %d кадър/кадри" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Изтриване на ключа/ключовете" @@ -495,6 +500,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1450,6 +1459,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1554,7 +1567,9 @@ msgstr "Обновяване на сцената..." msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1575,6 +1590,7 @@ msgstr "Създаване на папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -2046,8 +2062,9 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "Замяна на всичко" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2183,6 +2200,20 @@ msgstr "Свойство на тема" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(стойност)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2192,6 +2223,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копиране на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Поставяне на свойствата" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копиране на свойствата" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2954,6 +3008,20 @@ msgstr "" "видими в изпълняващия се проект." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4015,6 +4083,10 @@ msgstr "Търсене във файловете" msgid "Find:" msgstr "Търсене:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Замяна:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -4038,6 +4110,11 @@ msgstr "Търсене..." msgid "Replace..." msgstr "Замяна..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замяна на всички" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Търсене: " @@ -4047,8 +4124,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замяна: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Замяна на всички" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4261,6 +4339,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Ресурсът не може да бъде зареден." @@ -5707,6 +5791,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Влачене: преместване на избрания възел." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Задаване на централната точка на възела." @@ -5737,6 +5826,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Режим на скалиране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5833,20 +5926,44 @@ msgstr "Заключване на избрания обект на място ( #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заключване на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Отключване на избрания обект (за да може да се премества)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Изтриване на възела/възлите" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Прави така, че децата на този обект да не могат да бъдат избирани." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Групиране на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Възстановява на способността да се избират децата на обекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгрупиране на избраното" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Опции на скелета" @@ -7471,6 +7588,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Търсене във файловете…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замяна..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7990,6 +8112,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Връщане на стандартните настройки" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8703,6 +8838,28 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Друга тема" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Добавяне на тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Налични профили:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Полигонната мрежа е празна!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Потвърждаване на преименуването на елемента" @@ -8725,18 +8882,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Добавяне на тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавяне на тип елемент" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типове на възлите:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показване на стандартните" @@ -8753,6 +8898,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Добавяне на тип елемент" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11115,10 +11264,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Замяна:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11391,6 +11536,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12330,63 +12489,70 @@ msgstr "Запълване на избраното" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " +"работи този възел." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Изпичане на NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Изчистване на навигационната полигонна мрежа." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Създаване на полигонна мрежа…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Преобразуване на навигационната полигонна мрежа в собствения формат…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Настройка на генератора на навигационни полигонни мрежи:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" @@ -13352,6 +13518,16 @@ msgstr "" "Прикриващият полигон за този прикриващ обект е празен. Моля, нарисувайте " "полигон." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13569,13 +13745,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Трябва да се зададе или създаде ресурс от тип NavigationMesh, за може да " -"работи този възел." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13583,6 +13757,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance трябва да бъде дъщерен или под-дъщерен на възел от " "тип Navigation. Той само предоставя данните за навигирането." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13983,10 +14163,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 856bf55ce2..a5f504af97 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -327,6 +327,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "কী (সমূহ) প্রতিলিপি করুন" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "ফ্রেম যোগ করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "কী (সমূহ) অপসারণ করুন" @@ -499,6 +504,11 @@ msgstr "" "এই বিকল্পটি বেজিয়ার সম্পাদনার জন্য কাজ করে না, কারণ এটি কেবলমাত্র Single ট্র্যাক।" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "অ্যানিমেশনের (Anim) চাবিসমূহের আকার পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1520,6 +1530,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:" @@ -1634,7 +1648,9 @@ msgstr "দৃশ্য হাল নাগাদ হচ্ছে..." msgid "[empty]" msgstr "(খালি/শূন্য)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[অসংরক্ষিত]" @@ -1656,6 +1672,7 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "নাম:" @@ -2182,7 +2199,7 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "ওভাররাইড..." #: editor/editor_help.cpp @@ -2350,6 +2367,20 @@ msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" msgid "Property:" msgstr "প্রপার্টি:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "মান" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2359,6 +2390,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -3192,6 +3246,20 @@ msgstr "" "পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "দৃশ্যের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" @@ -4410,6 +4478,11 @@ msgstr "টাইল খুঁজুন" msgid "Find:" msgstr "সন্ধান করুন" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4435,6 +4508,11 @@ msgstr "খুঁজুন..." msgid "Replace..." msgstr "প্রতিস্থাপন..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4447,7 +4525,7 @@ msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4686,6 +4764,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" @@ -6265,6 +6349,11 @@ msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "অল্টার কী + টান: স্থানান্তর" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "নির্বাচিত ট্র্যাক/পথ অপসারণ করুন।" @@ -6297,6 +6386,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "মাপের মোড করুন (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6408,20 +6501,44 @@ msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে এই স্থ #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচন করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "নির্বাচিত বস্তুটিকে মুক্ত করুন (সরানো সম্ভব হবে)।" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহ যাতে নির্বাচনযোগ্য না হয় তা নিশ্চিত করে।" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "বস্তুর অন্তর্ভুক্ত-সমূহের নির্বাচনযোগ্যতা পুনরায় ফিরিয়ে আনে।" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "নির্বাচিত সমূহ অপসারণ করুন" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "স্কেলেটন/কাঠাম..." @@ -8178,6 +8295,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "প্রতিস্থাপন..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "প্রাসঙ্গিক সাহায্য" @@ -8757,6 +8879,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "প্রাথমিক sRGB ব্যবহার করুন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "রুপান্তর" @@ -9568,6 +9703,30 @@ msgstr "থিম ইম্পোর্ট করুন" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ধরণ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "উপস্থিত নোডসমূহ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "সংরক্ষণের পথটি খালি!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "একধিক প্রকল্প খোলায় আপনি সুনিশ্চিত?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যাক/পথ-এর নাম পরিবর্তন করুন" @@ -9593,21 +9752,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ধরণ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "বস্তু যোগ করুন" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "নোডের ধরণ সন্ধান করুন" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "লোড ডিফল্ট" @@ -9626,6 +9770,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "বস্তু যোগ করুন" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "থিম" @@ -12216,11 +12365,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12517,6 +12661,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "নতুন দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন..." @@ -13577,71 +13735,78 @@ msgstr "সব সিলেক্ট করুন" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " +"করতে হবে।" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "কনফিগারেশন তৈরি করা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "গ্রিড সাইজ হিসাব করা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating heightfield..." msgstr "লাইটের ওকট্রী (octree) তৈরি করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "অনুবাদ-সম্ভব শব্দমালা/বাক্য-সমূহ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "কম্প্যাক্ট হাইফিল্ড তৈরি করা হছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "ব্যাবহারযোগ্য পথ মুছে ফেলা হচ্ছে..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Partitioning..." msgstr "সতর্কতা" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating contours..." msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating polymesh..." msgstr "প্রান্তরেখা মেস তৈরি করুন..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "ন্যাভিগেশন ম্যাশ জেনারেটর সেটআপ:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Parsing Geometry..." msgstr "জ্যামিতিক-আকার বিশ্লেষণ করা হচ্ছে" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" @@ -14688,6 +14853,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "এই occluder এর জন্য occluder পলিগনটি খালি। অনুগ্রহ করে একটি পলিগন আঁকুন!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14921,13 +15096,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"এই নোডটি সফল্ভাবে কাজ করার জন্য একটি NavigationMesh রিসোর্স নির্ধারন বা তৈরি " -"করতে হবে।" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14935,6 +15108,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance-কে অবশ্যই Navigation-এর অংশ অথবা অংশের অংশ হতে হবে। " "এটা শুধুমাত্র ন্যাভিগেশনের তথ্য প্রদান করে।" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -15354,10 +15533,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index fcf0e0bdc0..e7990afc1f 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Eilskoueriañ Alc'hwez(ioù)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Dilemel Alc'hwez(ioù)" @@ -495,6 +499,11 @@ msgstr "" "An opsion-se ne dro ket evit editañ Bezier, dre eo ur roudenn nemetken." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Cheñch Skeul Alc'hwezioù Fiñvskeudenn" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1449,6 +1458,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1553,7 +1566,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1574,6 +1589,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2046,7 +2062,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2182,6 +2198,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2191,6 +2220,27 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Roudenn Perzhioù" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2929,6 +2979,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3988,6 +4052,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4011,6 +4079,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4020,7 +4092,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4234,6 +4306,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5655,6 +5733,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5683,6 +5765,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5777,20 +5863,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Eilskoueriañ an Alc'whezh(ioù) Uhelsklaeriet" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7393,6 +7503,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7905,6 +8019,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8616,37 +8742,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8666,6 +8800,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11006,10 +11144,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11282,6 +11416,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12211,63 +12359,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13202,6 +13355,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13408,16 +13571,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13812,10 +13981,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index f88fc0c92d..043bc573f0 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -332,6 +332,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplica les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Afegir %d Fotograma(es)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Elimina les Claus" @@ -502,6 +507,11 @@ msgstr "" "Aquesta opció no funciona per l'edició de Bézier, ja que és una pista única." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escala les Claus" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1499,6 +1509,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nom no vàlid." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caràcters vàlids:" @@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "S'està actualitzant l'escena..." msgid "[empty]" msgstr "[buit]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[no desat]" @@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "Crea un Directori" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2132,7 +2149,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietats" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Sobreescriu:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2276,6 +2294,20 @@ msgstr "Propietats del tema" msgid "Property:" msgstr "Propietat:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2285,6 +2317,29 @@ msgstr "Definir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Estableix Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propietats" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copia el camí de l'Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortida:" @@ -3108,6 +3163,20 @@ msgstr "" "l'execució del joc." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronitzar els Canvis en Escena" @@ -4260,6 +4329,10 @@ msgstr "Cercar en els Fitxers" msgid "Find:" msgstr "Cercar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplaça:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Directori:" @@ -4285,6 +4358,11 @@ msgstr "Cerca..." msgid "Replace..." msgstr "Substitueix..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplaça-hoTot" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cerca: " @@ -4294,8 +4372,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplaça: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplaça-ho Tot (no es pot desfer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplaça-hoTot" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4521,6 +4600,12 @@ msgstr "" "ADVERTIMENT: Existeixen elements que utilitzen aquest recurs, es possible " "que deixin de carregar-se correctament." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "No s'ha pogut carregar el recurs." @@ -6021,6 +6106,11 @@ msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrossegar: Mou el node seleccionat." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Eliminar el node o transició seleccionats." @@ -6051,6 +6141,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mode d'Escalat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6147,20 +6241,44 @@ msgstr "Immobilitza l'Objecte." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloca la selecció" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Allibera l'Objecte." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Elimina Seleccionats" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Impossibilita la selecció dels nodes fills." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Permet la selecció de nodes fills." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionat" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcions d'esquelet" @@ -7832,6 +7950,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Cercar en Fitxers..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substitueix..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8378,6 +8501,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Vista Lliure" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Carrega Valors predeterminats" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -9152,6 +9288,30 @@ msgstr "Importa un Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipus" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfils Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nom del fitxer és buit." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Esteu segur que voleu obrir més d'un projecte de cop?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Reanomena la Pista" @@ -9177,21 +9337,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipus" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Afegeix un Element" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipus de node:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Carrega Valors predeterminats" @@ -9209,6 +9354,11 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Afegeix un Element" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11824,10 +11974,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Reanomena en lot" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplaça:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" @@ -12126,6 +12272,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Anomena i Desa la Nova Escena..." @@ -13127,63 +13287,70 @@ msgstr "Omplir la Selecció" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " +"funcionament d'aquest node." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Reestableix la malla de navegació." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Establint la Configuració..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculant la mida de la quadrícula..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creant un camp de desplaçaments verticals..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcant els triangles transitables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construcció d'un camp compacte de desplaçaments verticals..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erosionant l'àrea transitable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Establint Particions..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creant els contorns..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "creant la polyMesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertint-ho en una malla de navegació nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuració del Generador de Malles de Navegació:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analitzant la Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Fet!" @@ -14242,6 +14409,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "El polígon oclusor d'aquest oclusor és buit. Si us plau, dibuixeu un polígon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14503,13 +14680,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight amb un angle més ample que 90 graus no pot projectar ombres." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Cal crear o establir un recurs de tipus NavigationMesh per al correcte " -"funcionament d'aquest node." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14517,6 +14692,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ha de ser fill o nét d'un node Navigation. Només " "proporciona dades de navegació." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14958,10 +15139,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Assignació a funció." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 9fb02713fa..eba90c7fe3 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -347,6 +347,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovat klíč(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Přidat %d snímků" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Odstranit klíč(e)" @@ -515,6 +520,11 @@ msgstr "" "jednu stopu." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animace: změnit měřítko klíčů" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1497,6 +1507,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný název." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné znaky:" @@ -1601,7 +1615,9 @@ msgstr "Aktualizuji scénu..." msgid "[empty]" msgstr "[prázdné]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[neuloženo]" @@ -1622,6 +1638,7 @@ msgstr "Vytvořit složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -2114,7 +2131,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "přepsat:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2254,6 +2272,20 @@ msgstr "Vlastnost motivu" msgid "Property:" msgstr "Vlastnost:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2263,6 +2295,29 @@ msgstr "Nastav %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastavit více:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopírovat vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vložit vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Zkopírovat cestu ke skriptu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Výstup:" @@ -3069,6 +3124,20 @@ msgstr "" "polygony." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizovat změny scény" @@ -4186,6 +4255,10 @@ msgstr "Najít v souborech" msgid "Find:" msgstr "Najít:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradit:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Složka:" @@ -4211,6 +4284,11 @@ msgstr "Najít..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradit..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradit všechny" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Najít: " @@ -4220,8 +4298,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradit: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradit všechny (bez možnosti vrácení)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradit všechny" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4440,6 +4519,12 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Existují zdroje, který tento zdroj používají. Může se stát, že se " "přestanou správně načítat." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Selhalo nahrání zdroje." @@ -5896,6 +5981,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+přetažení: Přesun vybraného uzlu." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Nastavení polohy pivotu vybraného uzlu." @@ -5925,6 +6015,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Režim škálování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6021,20 +6115,44 @@ msgstr "Uzamknout vybraný objekt na místě (nemůže být přesunut)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Uzamčít vybraný" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Uvolnit vybraný objekt (může být přesunut)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odemčít vybraný" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Zajistí, aby nebylo možné vybrat potomky objektu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seskupit vybrané" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Obnoví, aby bylo možné vybrat potomky objektu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupit vybrané" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Možnosti kostry" @@ -7670,6 +7788,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Najít v souborech..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradit..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontextová nápověda" @@ -8207,6 +8330,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Přepnout volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnovit výchozí" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformace" @@ -8950,6 +9086,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Importovat motiv" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Přidat typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostupné profily:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Název souboru je prázdný." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřit více než jeden projekt?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Animace: přejmenování stopy" @@ -8974,19 +9133,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Přidat typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Přidat položku" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Typy uzlu:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Zobrazit výchozí" @@ -9003,6 +9149,11 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Přidat položku" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motiv:" @@ -11500,10 +11651,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Dávkové přejmenování" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradit:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" @@ -11782,6 +11929,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Uložit novou scénu jako..." @@ -12743,63 +12904,70 @@ msgstr "Vyplnit výběr" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Konec zásobníku trasování vnitřní výjimky" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " +"NavigationMesh." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Zapéct NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Vymazat navigační model." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Nastavuji konfiguraci..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Počítám velikost mřížky..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Vytvářím výškové pole..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Vyznačuji průchozí trojúhelníky..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Konstruuji kompaktní výškové pole..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Eroduji průchozí oblast..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Rozděluji..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Vytvářím kontury..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Vytvářím polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Převádím na nativní navigační mřížku..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Nastavení generátoru navigační sítě:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parsuji geometrii..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Hotovo!" @@ -13809,6 +13977,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Stínový polygon pro toto stínítko je prázdný. Nakreslete polygon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14059,13 +14237,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight s úhlem širším než 90 stupňů nemůže vrhat stíny." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Aby tento uzel mohl fungovat, musí mít nastaven nebo vytvořen zdroj " -"NavigationMesh." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14073,6 +14249,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musí být dítětem nebo vnoučetem uzlu Navigation. " "Poskytuje pouze data pro navigaci." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14519,10 +14701,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Přiřazeno funkci." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index a09d5c3d99..f35a125640 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -340,6 +340,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dublikér nøgle(r)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Slet nøgle(r)" @@ -519,6 +523,11 @@ msgstr "" "spor." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaler Nøgler" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1538,6 +1547,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldigt navn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gyldige karakterer:" @@ -1653,7 +1666,9 @@ msgstr "Opdatere scene..." msgid "[empty]" msgstr "[tom]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ikke gemt]" @@ -1674,6 +1689,7 @@ msgstr "Opret Mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2199,7 +2215,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Tema Egenskaber" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(værdi)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaber" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopier Sti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3167,6 +3220,20 @@ msgstr "" "denne indstilling er tændt." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkroniser Scene Ændringer" @@ -4328,6 +4395,11 @@ msgstr "%d flere filer" msgid "Find:" msgstr "Find" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Erstat" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4353,6 +4425,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Erstat Alle" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4365,7 +4442,7 @@ msgstr "Erstat" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Erstat Alle" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4595,6 +4672,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fejler med at indlæse ressource." @@ -6121,6 +6204,11 @@ msgstr "Slet markerede filer?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Slet markerede filer?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Fjern valgte node eller overgang." @@ -6150,6 +6238,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skifter Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6250,20 +6342,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Vælg værktøj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Slet Valgte" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Markering" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Markering" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Singleton" @@ -7956,6 +8072,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrer filer..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8496,6 +8617,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Indlæs Default" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9279,6 +9413,30 @@ msgstr "Medlemmer" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Find Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tilgængelige Noder:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Udklipsholder er tom" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle forbindelser fra dette signal?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Omdøb Spor" @@ -9303,20 +9461,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Find Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Find Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Indlæs Default" @@ -9333,6 +9477,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Medlemmer" @@ -11823,11 +11971,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Omdøb" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Erstat" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12116,6 +12259,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13117,63 +13274,70 @@ msgstr "All selection" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " +"fungere." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14198,6 +14362,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Occluder polygon for denne occluder er tom. Tegn venligst en polygon!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14429,13 +14603,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"En NavigationMesh ressource skal laves eller oprettes for at denne node kan " -"fungere." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14443,6 +14615,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance skal være et barn eller barnebarn til en Navigation " "node. Det giver kun navigationsdata." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14861,10 +15039,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 2f9ae9622f..27b04cd77b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -392,6 +392,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Schlüsselbilder duplizieren" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%d Frame(s) hinzufügen" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Schlüsselbilder entfernen" @@ -562,6 +567,11 @@ msgstr "" "sich nur um eine einzige Spur handelt." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Schlüsselbilder skalieren" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1551,6 +1561,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ungültiger Name." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gültige Zeichen:" @@ -1655,7 +1669,9 @@ msgstr "Aktualisiere Szene..." msgid "[empty]" msgstr "[leer]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ungespeichert]" @@ -1676,6 +1692,7 @@ msgstr "Ordner erstellen" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2181,7 +2198,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Überschreibungen:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2321,6 +2339,20 @@ msgstr "Theme-Eigenschaft" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(Wert)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2330,6 +2362,29 @@ msgstr "%s setzen" msgid "Set Multiple:" msgstr "Mehrfach festlegen:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eigenschaften kopieren" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eigenschaften einfügen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Skriptpfad kopieren" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" @@ -3157,6 +3212,20 @@ msgstr "" "diese Option gewählt ist." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Szenenänderungen synchronisieren" @@ -4281,6 +4350,10 @@ msgstr "In Dateien suchen" msgid "Find:" msgstr "Suche:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ersetzen:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -4306,6 +4379,11 @@ msgstr "Finde..." msgid "Replace..." msgstr "Ersetzen..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Alle ersetzen" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Suche: " @@ -4315,8 +4393,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ersetzen: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alle ersetzen (nicht rückgängig)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Alle ersetzen" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4541,6 +4620,12 @@ msgstr "" "ACHTUNG: Es existieren Inhalte die diese Ressource nutzen und nachher " "möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß laden können." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Laden der Ressource gescheitert." @@ -6006,6 +6091,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Ziehen = Ausgewähltes Node verschieben." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Pivotpunkt des ausgewählten Nodes festlegen." @@ -6036,6 +6126,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skalierungsmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6134,20 +6228,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Sperren ausgewählt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Das ausgewählte Objekt entsperren (kann bewegt werden)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl entsperren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Verhindert das Auswählen von Unterobjekten dieses Nodes." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl gruppieren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Stellt die Auswählbarkeit aller Unterobjekte wieder her." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Auswahl entgruppieren" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Skelett-Einstellungen" @@ -7796,6 +7914,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "In Dateien suchen..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ersetzen..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontexthilfe" @@ -8325,6 +8448,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Freie Kamera umschalten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -9049,6 +9185,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Anderes Design" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Typ hinzufügen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Verfügbare Profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Dateiname ist leer." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Elementumbenennung bestätigen" @@ -9073,18 +9232,6 @@ msgstr "" "StyleBox werden ebenfalls in allen StyleBoxen des gleichen Typs geändert." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Typ hinzufügen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Elementtyp hinzufügen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Node-Typen:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Standard anzeigen" @@ -9101,6 +9248,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Alle Standard-Typelemente überbrücken." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Elementtyp hinzufügen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Thema:" @@ -11617,10 +11768,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Stapelweise Umbenennung" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ersetzen:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" @@ -11916,6 +12063,20 @@ msgstr "" "erzeugt werden." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Speichere neue Szene als..." @@ -12879,63 +13040,70 @@ msgstr "Solution bauen" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " +"erzeugt oder gesetzt werden." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh backen" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigations-Mesh löschen." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfiguration wird erstellt..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Gittergröße wird berechnet..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Höhenmodell erstellen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Begehbare Dreiecke markieren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Kompaktes Höhenmodell wir konstruiert..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Begehbare Gebiete werden erodiert..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Einteilen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Konturen erzeugen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh erzeugen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "In natives Navigation-Mesh konvertieren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigation-Mesh-Generatoreinstellungen:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parse Geometrie…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Abgeschlossen!" @@ -13980,6 +14148,16 @@ msgstr "" "Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Zum Fortfahren Polygon " "zeichnen." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14248,13 +14426,11 @@ msgstr "" "Ein SpotLight mit einem Winkel von mehr als 90 Grad kann keine Schatten " "werfen." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource " -"erzeugt oder gesetzt werden." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14262,6 +14438,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance muss ein Unterobjekt erster oder zweiter Ordnung " "eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsinformationen." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Es wurde keine Form festgelegt." @@ -14757,12 +14939,6 @@ msgstr "" "erneut in der ‚vertex‘- oder ‚light‘-Funktion zugewiesen werden." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Varying aus Fragment-Phase konnte nicht in gesonderter Funktion abgerufen " -"werden!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Zuweisung an Funktion." diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 2dc0c8b284..ab1796503c 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -314,6 +314,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -476,6 +480,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1428,6 +1436,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1532,7 +1544,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1553,6 +1567,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2024,7 +2039,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2160,6 +2175,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2169,6 +2197,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2907,6 +2955,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3964,6 +4026,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3987,6 +4053,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3996,7 +4066,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4210,6 +4280,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5631,6 +5707,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5659,6 +5739,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5753,20 +5837,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7366,6 +7470,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7878,6 +7986,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8589,37 +8709,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8639,6 +8767,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10979,10 +11111,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11255,6 +11383,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12184,63 +12326,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13174,6 +13321,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13380,16 +13537,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13784,10 +13947,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 0de6901953..1235fd00fe 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -332,6 +332,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Αναπαραγωγή Κλειδιών" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Προσθήκη %d Καρέ" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Διαγραφή κλειδιών" @@ -506,6 +511,11 @@ msgstr "" "κομμάτι." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Κλιμάκωση Κλειδιών Κίνησης" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1501,6 +1511,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Μη έγκυρο όνομα." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Έγκυροι χαρακτήρες:" @@ -1608,7 +1622,9 @@ msgstr "Ενημέρωση σκηνής..." msgid "[empty]" msgstr "[άδειο]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[μη αποθηκευμένο]" @@ -1629,6 +1645,7 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -2130,7 +2147,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "παράκαμψη:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2274,6 +2292,20 @@ msgstr "Ιδιότητα Θέματος" msgid "Property:" msgstr "Ιδιότητα:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(τιμή)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2283,6 +2315,29 @@ msgstr "Θέσε %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Ορισμός πολλών:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Ιδιότητες" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Αντιγραφή Διαδρομής Δέσμης Ενεργειών" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Έξοδος:" @@ -3109,6 +3164,20 @@ msgstr "" "επιλογή είναι ενεργοποιημένη." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών της σκηνής" @@ -4266,6 +4335,10 @@ msgstr "Εύρεση στα Αρχεία" msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Αντικατάσταση:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Φάκελος:" @@ -4291,6 +4364,11 @@ msgstr "Εύρεση..." msgid "Replace..." msgstr "Αντικατάσταση..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Εύρεση: " @@ -4300,8 +4378,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Αντικατάσταση: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Αντικατάσταση όλων (χωρίς ανέραιση)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4518,6 +4597,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτός ο πόρος χρησιμοποιείται απο άλλους πόρους." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Απέτυχε η φόρτωση πόρου." @@ -6002,6 +6087,11 @@ msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Σύρσιμο: Μετακίνηση" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κόμβου ή μετάβασης." @@ -6033,6 +6123,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6131,20 +6225,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Κλείδωσε το Επιλεγμένο" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ξεκλείδωμα του επιλεγμένου αντικειμένου (μπορεί να μετακινηθεί)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Ξεκλείδωσε το Επιλεγμένο" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Σιγουρεύει ότι τα παιδιά του αντικειμένου δεν μπορούν να επιλεχθούν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ομαδοποίησε το Επιλεγμένο" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Επαναφέρει τη δυνατότητα των παιδιών του αντικειμένου να επιλεχθούν." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Απομαδοποίησε το Επιλεγμένο" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Επιλογές Σκελετού" @@ -7821,6 +7939,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Εύρεση σε Αρχεία..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Αντικατάσταση..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Βοήθεια ανάλογα με τα συμφραζόμενα" @@ -8376,6 +8499,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Εναλλαγή ελεύθερης κάμερας" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Μετασχηματισμός" @@ -9147,6 +9283,30 @@ msgstr "Εισαγωγή θέματος" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Τύπος" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Διαθέσιμα Προφίλ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Άδειο όνομα αρχείου." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να ανοίξετε περισσότερα από ένα έργα;" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Μετονομασία κομματιού" @@ -9172,21 +9332,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Τύπος" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Προσθήκη στοιχείου" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Είδος Κόμβου" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Φόρτωση προεπιλογής" @@ -9205,6 +9350,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Προσθήκη στοιχείου" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Θέμα" @@ -11741,10 +11891,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ομαδική Μετονομασία" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Αντικατάσταση:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" @@ -12027,6 +12173,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Αποθήκευση νέας σκηνής ως..." @@ -13004,63 +13164,70 @@ msgstr "Γέμισμα Επιλογής" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για " +"να δουλέψει αυτός ο κόμβος." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Ψήσιμο NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Εκκαθάριση του πλέγματος πλοήγησης." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Υπολογισμός μεγέθους πλέγματος..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Δημιουργία πεδίου ύψους..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Επισήμανση βατών τριγώνων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Δημιουργία συμπυκνωμένου πεδίου ύψους..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Διάβρωση βατής περιοχής..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Διαμερισμός..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Δημιουργία περιγραμμάτων..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Δημιουργία πολύ-πλέγματος..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Μετατροπή σε εγγενή πλέγμα πλοήγησης..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Ρύθμιση γενήτριας πλέγματος πλοήγησης:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Ανάλυση γεωμετρίας..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Τέλος!" @@ -14109,6 +14276,16 @@ msgstr "" "Το πολύγωνο εμποδίου για αυτό το εμπόδιο είναι άδειο. Παρακαλούμε ζωγραφίστε " "ένα πολύγωνο." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14374,13 +14551,11 @@ msgstr "" "Οι προβολείς (SpotLight) με γωνία ευρύτερη των 90 μοιρών δεν μπορούν να " "δημιουργήσουν σκιές." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Ένας πόρος πλέγματος πλοήγησης θα πρέπει να έχει ορισθεί ή δημιουργηθεί για " -"να δουλέψει αυτός ο κόμβος." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14388,6 +14563,12 @@ msgstr "" "Ένας κόμβος τύπου στιγμιοτύπου πλέγματος πλοήγησης πρέπει να κληρονομεί έναν " "κόμβο τύπου πλοήγηση, διότι διαθέτει μόνο δεδομένα πλοήγησης." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14840,10 +15021,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Ανάθεση σε συνάρτηση." diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 28bd7a0189..f3aa813e83 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duobligi Ŝlosilo(j)n" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Forigi Ŝlosilo(j)n" @@ -496,6 +500,11 @@ msgstr "" "trako." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animado Skali Ŝlosilojn" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1479,6 +1488,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Malvalida nomo." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Validaj signoj:" @@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Aktualigas la scenon..." msgid "[empty]" msgstr "[malplena]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ne konservis]" @@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Krei dosierujon" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nomo:" @@ -2100,7 +2116,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Atributoj" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "redifino:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2241,6 +2258,20 @@ msgstr "Etosa atributo" msgid "Property:" msgstr "Atributo:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valoro)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2250,6 +2281,29 @@ msgstr "Agordis %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Agordi pluroblan:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Atributoj" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Atributoj" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Atributoj" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Eligo:" @@ -3061,6 +3115,20 @@ msgstr "" "la rula projekto." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronigi ŝanĝojn en sceno" @@ -4205,6 +4273,10 @@ msgstr "Trovi en dosierojn" msgid "Find:" msgstr "Trovi:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Anstataŭigo:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dosierujo:" @@ -4230,6 +4302,11 @@ msgstr "Trovi..." msgid "Replace..." msgstr "Anstataŭigi..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Trovi: " @@ -4239,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Anstataŭigi: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Anstataŭigi ciujn (senrevene)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Anstataŭigi Ĉiujn" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4457,6 +4535,12 @@ msgid "" msgstr "" "AVERTO: Havaĵoj ekzistas ke uzis ĉi tiu risurcon, ili povas ĉesi ŝargi dece." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Ne eblas ŝargi risurcon." @@ -5923,6 +6007,11 @@ msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt-klavo+ŝovado: Movi" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Forigi elektitan nodon aŭ transpason." @@ -5954,6 +6043,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skalada reĝimo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6050,20 +6143,44 @@ msgstr "Ŝlosi la elektitan objekton samloke (ne movebla)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Ŝlosi elektiton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Malŝlosi la elektitan objekton (movebla)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Malŝlosi elektiton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Certigu la infanojn de la objekto ne estas elekteblajn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupigi elektiton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaŭras la elekteblecon de la infanoj de la objekto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Malgrupigi elektiton" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcioj de ostaro" @@ -7705,6 +7822,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Anstataŭigi..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kunteksta Helpo" @@ -8241,6 +8363,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Rekomencigi al defaŭltoj" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformo" @@ -8998,6 +9133,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Disponeblaj profiloj:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "La dosiernomo estas malplena." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ĉu vi certe volas malfermi plurajn projektojn?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Agordi kapton" @@ -9023,20 +9182,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nomo de nodo:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Ŝargi defaŭlton" @@ -9054,6 +9199,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11456,10 +11605,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renomi staple" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Anstataŭigo:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefikso:" @@ -11737,6 +11882,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Konservi novan scenon kiel..." @@ -12693,63 +12852,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13716,6 +13880,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13922,16 +14096,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14328,10 +14508,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 93fc71c84c..156a3a5ec5 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -391,6 +391,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Añadir %d Fotograma(s)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Clave(s)" @@ -563,6 +568,11 @@ msgstr "" "única." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Claves de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1548,6 +1558,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nombre inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1652,7 +1666,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[vacío]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[sin guardar]" @@ -1673,6 +1689,7 @@ msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2177,7 +2194,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "anulación:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2317,6 +2335,20 @@ msgstr "Propiedades del Theme" msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2326,6 +2358,29 @@ msgstr "Establecer %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Asignar Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Pegar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta del Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -3149,6 +3204,20 @@ msgstr "" "serán visibles en el proyecto en ejecución." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" @@ -4282,6 +4351,10 @@ msgstr "Buscar en Archivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -4307,6 +4380,11 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Buscar: " @@ -4316,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplazar Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4538,6 +4617,12 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Existen assets que utilizan este recurso, pueden dejar de " "cargarse correctamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Error al cargar el recurso." @@ -6007,6 +6092,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado." @@ -6037,6 +6127,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6134,20 +6228,44 @@ msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleccionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegura que los hijos del objeto no sean seleccionables." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura la capacidad de selección de los hijos del objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opciones de Esqueleto" @@ -7798,6 +7916,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Reemplazar..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda Contextual" @@ -8322,6 +8445,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restablecer Valores por Defecto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -9044,6 +9180,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Otro Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Añadir Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfiles Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nombre del archivo está vacío." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "¿Seguro que quieres abrir más de un proyecto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento" @@ -9069,18 +9228,6 @@ msgstr "" "de este tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Añadir Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Añadir Tipo de Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo de nodo:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Por Defecto" @@ -9099,6 +9246,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Añadir Tipo de Elemento" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Theme:" @@ -11610,10 +11761,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar por lote" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplazar:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" @@ -11908,6 +12055,20 @@ msgstr "" "su lugar." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..." @@ -12874,63 +13035,70 @@ msgstr "Crear Solución" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " +"funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Calcular NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Limpiar la malla de navegación." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Estableciendo la configuración..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamaño la cuadrícula..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creando campo de alturas..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triángulos transitables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construyendo heightfield compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erosionando área transitable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertir a malla de navegación nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuración del Generador de Mallas de Navegación:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analizando geometría..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" @@ -13988,6 +14156,16 @@ msgstr "" "El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibuja un " "polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14247,13 +14425,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight con un ángulo superior a 90 grados no puede proyectar sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Se debe crear o establecer un recurso NavigationMesh para que este nodo " -"funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14261,6 +14437,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser hijo o nieto de un nodo Navigation. Ya que " "sólo proporciona los datos de navegación." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "No se ha establecido ninguna forma." @@ -14746,12 +14928,6 @@ msgstr "" "'vértice' o 'ligero'." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"¡No se pudo acceder a la variación de la etapa de fragmento en la función " -"personalizada!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Asignación a función." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 637dbdd9dc..23020a7573 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -337,6 +337,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Clave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Agregar %d Frame(s)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Clave(s)" @@ -507,6 +512,11 @@ msgstr "" "única." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Keys de Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1493,6 +1503,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nombre inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1597,7 +1611,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[vacío]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[sin guardar]" @@ -1618,6 +1634,7 @@ msgstr "Crear Carpeta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2119,7 +2136,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "reemplazar(override):" #: editor/editor_help.cpp @@ -2259,6 +2277,20 @@ msgstr "Propiedades del Tema" msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2268,6 +2300,29 @@ msgstr "Asignar %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Asignar Múltiples:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Pegar Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta de Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -3092,6 +3147,20 @@ msgstr "" "serán visibles en el proyecto en ejecución." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" @@ -4223,6 +4292,10 @@ msgstr "Buscar en archivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Carpeta:" @@ -4248,6 +4321,11 @@ msgstr "Encontrar..." msgid "Replace..." msgstr "Reemplazar..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Reemplazar Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Encontrar: " @@ -4257,8 +4335,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Reemplazar: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Reemplazar todo (no se puede deshacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Reemplazar Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4480,6 +4559,12 @@ msgstr "" "ADVERTENCIA: Existen elementos que utilizan este recurso, podrían dejar de " "cargar correctamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fallo al cargar recurso." @@ -5948,6 +6033,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover el nodo seleccionado." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Establecer la posición de pivote del nodo seleccionado." @@ -5978,6 +6068,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6074,20 +6168,44 @@ msgstr "Bloquear el objeto seleccionado en su sitio (no se puede mover)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloqueo Seleccionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear el objeto seleccionado (puede ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleccionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegurarse que los hijos de un objeto no sean seleccionables." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleccionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurar la habilidad de seleccionar los hijos de un objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleccionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opciones de Esqueleto" @@ -7733,6 +7851,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Archivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Reemplazar..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda Contextual" @@ -8257,6 +8380,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Act./Desact. Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restablecer a Valores Por Defecto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transform" @@ -8978,6 +9114,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Otro Theme" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Añadir Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfiles Disponibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "El nombre del archivo está vacío." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "¿Estás seguro/a que quieres abrir más de un proyecto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Cambio de Nombre del Elemento" @@ -9003,18 +9162,6 @@ msgstr "" "de este tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Añadir Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Añadir Tipo de Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nodo:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Valores por Defecto" @@ -9033,6 +9180,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Anular todos los elementos de tipo por defecto." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Añadir Tipo de Elemento" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Theme:" @@ -11544,10 +11695,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar en Masa" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Reemplazar:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" @@ -11842,6 +11989,20 @@ msgstr "" "su lugar." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nueva Escena Como..." @@ -12807,63 +12968,69 @@ msgstr "Construir Solución" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin del stack trace de excepción interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Restablecer mesh de navegación." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Seteando Configuración..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamaño de grilla..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creando campo de alturas..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triangulos caminables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construyendo campo de alturas compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erocionando area caminable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convirtiendo a mesh de navegación nativo..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuración del Generador de Meshes de Navegación:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parseando Geometría..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Hecho!" @@ -13914,6 +14081,16 @@ msgstr "" "El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibujá un " "polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14174,12 +14351,11 @@ msgstr "" "Un SpotLight con un ángulo mas ancho que 90 grados no puede proyectar " "sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Se debe crear o setear un recurso NavigationMesh para que este nodo funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14187,6 +14363,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "No se ha establecido ninguna forma." @@ -14669,11 +14851,6 @@ msgstr "" "reasignadas en 'vertex' o 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"¡No se pudo acceder a la fragment-stage varying en la función personalizada!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Asignación a función." diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 0177c614a0..acb2a18bcf 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Paljunda võti (võtmed)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Kustuta võti (võtmed)" @@ -490,6 +494,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1452,6 +1460,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Vigane nimi." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Kehtivad märgid:" @@ -1557,7 +1569,9 @@ msgstr "Värskendan stseeni..." msgid "[empty]" msgstr "[tühi]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[salvestamata]" @@ -1578,6 +1592,7 @@ msgstr "Loo kaust" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2082,8 +2097,9 @@ msgid "Properties" msgstr "Atribuudid" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "Salvesta kõik" #: editor/editor_help.cpp msgid "default:" @@ -2218,6 +2234,20 @@ msgstr "Teema atribuut" msgid "Property:" msgstr "Atribuut:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(väärtus)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2227,6 +2257,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sea mitu:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Atribuudid" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Atribuudid" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopeeri sõlme tee" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Väljund:" @@ -2981,6 +3034,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sünkroniseeri stseeni muudatused" @@ -4053,6 +4120,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4076,6 +4147,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ava fail(id)" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4085,7 +4161,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4302,6 +4378,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5730,6 +5812,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5758,6 +5844,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skaleerimisrežiim" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5852,20 +5942,44 @@ msgstr "Lukusta valitud objekt praegusele kohale (seda ei saa liigutada)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Kustuta sõlm(ed)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7471,6 +7585,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Salvesta fail kui..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontekstuaalne abi" @@ -8003,6 +8122,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Laadi vaikimisi" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8743,40 +8875,48 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tüüp" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Saadaolevad profiilid:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tüüp" +msgid "Override Item" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Sõlme nimi:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8797,6 +8937,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11162,10 +11306,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11440,6 +11580,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvesta uus stseen kui..." @@ -12375,63 +12529,68 @@ msgstr "Poolresolutioon" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13378,6 +13537,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13585,16 +13754,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13990,10 +14165,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Funktsiooni määramine." diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index e801a3b6a1..4006cdc00d 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Bikoiztu Giltza(k)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ezabatu Giltza(k)" @@ -492,6 +496,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1460,6 +1468,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1564,7 +1576,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1585,6 +1599,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2063,7 +2078,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propietateak" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "gainidatzi:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2199,6 +2215,20 @@ msgstr "Azalaren propietatea" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(balioa)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2208,6 +2238,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propietateak" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propietateak" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Propietateak" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2950,6 +3003,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4032,6 +4099,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4055,6 +4126,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ireki fitxategia(k)" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4064,7 +4140,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4282,6 +4358,12 @@ msgstr "" "ABISUA: Baliabide hau darabiltzaten aktiboak daude, kargatzeari utzi " "liezaiokete." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5707,6 +5789,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5735,6 +5821,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5829,20 +5919,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Bikoiztu hautatutako gakoa(k)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7448,6 +7562,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7965,6 +8083,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8703,6 +8833,27 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Inportatu azala" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Eskuragarri dauden profilak:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Konfiguratu atxikitzea" @@ -8727,18 +8878,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Inportatu profila(k)" @@ -8757,6 +8896,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Azala" @@ -11119,10 +11262,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11397,6 +11536,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12329,63 +12482,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13330,6 +13488,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13536,16 +13704,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13941,10 +14115,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 5d49e02922..cea2728671 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "تکرار کلید(ها)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "حذف کلید(key)" @@ -508,6 +512,11 @@ msgid "" msgstr "این گزینه برای اصلاح بِزیِر کار نمی کند, چون تنها یک مسیر واحد است." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "اندازه کلید های متحرک" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1498,6 +1507,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "نام نامعتبر." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "کاراکترهای معتبر:" @@ -1604,7 +1617,9 @@ msgstr "صحنه به روز می شود ..." msgid "[empty]" msgstr "[پوچ]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ذخیره نشده]" @@ -1625,6 +1640,7 @@ msgstr "ایجاد پوشه" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "نام:" @@ -2106,7 +2122,7 @@ msgid "Properties" msgstr "خصوصیات" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2242,6 +2258,20 @@ msgstr "ویژگی زمینه" msgid "Property:" msgstr "ویژگی:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(مقدار)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2251,6 +2281,29 @@ msgstr "تنظیم %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "تعیین چندگانه:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "خصوصیات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "خصوصیات" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "رونوشت مسیر گره" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "خروجی:" @@ -2993,6 +3046,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4136,6 +4203,11 @@ msgstr "یافتن" msgid "Find:" msgstr "یافتن" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "جایگزینی" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4161,6 +4233,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "جایگزینی همه" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4173,7 +4250,7 @@ msgstr "جایگزینی" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "جایگزینی همه" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4401,6 +4478,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5923,6 +6006,11 @@ msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "آیا پروندههای انتخاب شده حذف شود؟" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "ترک انتخاب شده را حذف کن." @@ -5952,6 +6040,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6052,20 +6144,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "همهی انتخاب ها" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "انتخاب شده را حذف کن" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "برداشتن انتخاب شده" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" @@ -7763,6 +7879,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "یافتن" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "یافتن" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8308,6 +8429,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "دید آزاد" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "بارگیری پیش فرض" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9101,6 +9235,30 @@ msgstr "عضوها" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "پیدا کردن نوع گره" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "نمایههای موجود:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "مسیر خالی است" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید همه اتصالات را از این سیگنال حذف کنید؟" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "تغییر نام ترک انیمشین" @@ -9125,21 +9283,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "پیدا کردن نوع گره" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "افزودن مورد" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "پیدا کردن نوع گره" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "بارگیری پیش فرض" @@ -9157,6 +9300,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "افزودن مورد" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "عضوها" @@ -11659,11 +11807,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "تغییر نام" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "جایگزینی" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11951,6 +12094,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12963,63 +13120,68 @@ msgstr "همهی انتخاب ها" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14049,6 +14211,16 @@ msgstr "یک چندضلعی انسدادی باید تنظیم (یا ترسیم) msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "چندضلعی مسدود برای این مسدودکننده، خالی است. لطفا یک چندضلعی رسم کنید!" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14282,11 +14454,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "یک منبع NavigationMesh باید برای یک گره تنظیم یا ایجاد شود تا کار کند." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14294,6 +14466,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance باید یک فرزند یا نوهی یک گره Navigation باشد. این " "تنها دادهی پیمایش را فراهم میکند." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14711,10 +14889,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index a64ce5539f..f461bb0074 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -329,6 +329,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kahdenna avainruudut" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Lisää %d ruutua" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Poista avainruudut" @@ -495,6 +500,11 @@ msgid "" msgstr "Tämä valinta ei käy Bezier-editoinnille, koska se on vain yksi raita." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animaatio: Skaalaa avaimia" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1476,6 +1486,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Virheellinen nimi." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Kelvolliset merkit:" @@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "Päivitetään skeneä..." msgid "[empty]" msgstr "[tyhjä]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[tallentamaton]" @@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "Luo kansio" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2100,7 +2117,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ylikirjoita:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2240,6 +2258,20 @@ msgstr "Teeman ominaisuus" msgid "Property:" msgstr "Ominaisuus:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(arvo)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2249,6 +2281,29 @@ msgstr "Aseta %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Aseta useita:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopioi ominaisuudet" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Liitä ominaisuudet" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopioi skriptin polku" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Tuloste:" @@ -3058,6 +3113,20 @@ msgstr "" "ajettaessa." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkronoi skenen muutokset" @@ -4178,6 +4247,10 @@ msgstr "Etsi tiedostoista" msgid "Find:" msgstr "Etsi:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Korvaa:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Kansio:" @@ -4203,6 +4276,11 @@ msgstr "Etsi..." msgid "Replace..." msgstr "Korvaa..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Korvaa kaikki" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Etsi: " @@ -4212,8 +4290,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Korvaa: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Korvaa kaikki (ei voi perua)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Korvaa kaikki" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4437,6 +4516,12 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tällä resurssilla on sitä käyttäviä assetteja, ne voivat lakata " "latautumasta kunnolla." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." @@ -5899,6 +5984,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Vedä: Siirrä valittua solmua." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Aseta nykyisen solmun kääntökeskiön sijainti." @@ -5929,6 +6019,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skaalaustila" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6025,20 +6119,44 @@ msgstr "Lukitse valitut objektit paikalleen (ei voi liikutella)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Lukitse valitut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Poista valittujen objektien lukitus (voi liikutella)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Vapauta valitut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Varmistaa, ettei objektin alisolmuja voi valita." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ryhmitä valitut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Palauttaa objektin aliobjektien mahdollisuuden tulla valituksi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Poista ryhmitys valituilta" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Luurangon asetukset" @@ -7682,6 +7800,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Etsi tiedostoista..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Korvaa..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Asiayhteydellinen ohje" @@ -8206,6 +8329,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Kytke liikkuminen päälle/pois" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Palauta oletusarvoihin" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Muunna" @@ -8926,6 +9062,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Toinen teema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Lisää tyyppi" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Saatavilla olevat profiilit:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Tiedostonimi on tyhjä." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Vahvista osan uudelleen nimeäminen" @@ -8950,18 +9109,6 @@ msgstr "" "päivittää kaikkien muiden tämän tyyppisten tyylilaatikoiden ominaisuuksia." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Lisää tyyppi" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Lisää osan tyyppi" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Solmutyypit:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Näytä oletus" @@ -8978,6 +9125,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Ylikirjoita kaikki oletustyypin osat." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Lisää osan tyyppi" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Teema:" @@ -11479,10 +11630,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Korvaa:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite:" @@ -11776,6 +11923,20 @@ msgstr "" "skeneilmentymästä Skene > Uusi periytetty skene... valikosta." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Tallenna uusi skene nimellä..." @@ -12741,63 +12902,70 @@ msgstr "Muodosta ratkaisu" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Sisemmän poikkeuksen kutsupinon loppu" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se " +"toimisi." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Kehitä NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Tyhjennä navigointiverkko." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Luodaan konfiguraatiota..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Lasketaan ruudukon kokoa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Luodaan korkeuskenttää..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Merkitään kuljettavat kolmiot..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Rakennetaan tiivistä korkeuskenttää..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Syövytetään kuljettavaa aluetta..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Ositetaan..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Luodaan korkeuskäyriä..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Luodaan polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Muunnetaan alkuperäiseksi navigointiverkoksi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigointiverkon generaattorin asetukset:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Jäsentää geometriaa…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Valmis!" @@ -13827,6 +13995,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polygoni." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14087,13 +14265,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "SpotLight, jonka kulma on suurempi kuin 90 astetta, ei voi heittää varjoja." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Tälle solmulle täytyy asettaa tai luoda NavigationMesh resurssi, jotta se " -"toimisi." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14101,6 +14277,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance solmun täytyy olla Navigation solmun alaisuudessa. Se " "tarjoaa vain navigointidataa." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Mitään muotoa ei ole asetettu." @@ -14579,11 +14761,6 @@ msgstr "" "uudelleensijoittaa 'vertex' tai 'light' funktioissa." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Kuvapistevaiheen varying muuttujaa ei voitu käyttää mukautetussa funktiossa!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Sijoitus funktiolle." diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 5ad5b70e09..3993213b38 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kopyahin Ang (Mga) Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Tanggalin Ang (Mga) Key(s)" @@ -491,6 +495,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1444,6 +1452,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1548,7 +1560,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1569,6 +1583,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2042,7 +2057,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2179,6 +2194,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Halaga:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2188,6 +2217,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Burahin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Property Track" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2926,6 +2977,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3990,6 +4055,11 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Palitan" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4013,6 +4083,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Palitan ang Lahat" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4022,8 +4097,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Palitan ang Lahat" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4236,6 +4312,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5660,6 +5742,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5688,6 +5774,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5782,20 +5872,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "I-duplicate ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7402,6 +7516,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Palitan ang Lahat" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7914,6 +8033,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8633,37 +8764,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8683,6 +8822,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11029,11 +11172,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Palitan" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11307,6 +11445,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12238,63 +12390,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13234,6 +13391,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13440,16 +13607,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13844,10 +14017,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index fc177452ba..ae81d3dbdd 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -402,6 +402,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliquer clé(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Ajouter %d Trame(s)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Supprimer clé(s)" @@ -575,6 +580,11 @@ msgstr "" "s’agit que d’une seule piste." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Mettre à l’échelle les clés d’animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1564,6 +1574,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nom invalide." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caractères valides :" @@ -1672,7 +1686,9 @@ msgstr "Mise à jour de la scène…" msgid "[empty]" msgstr "[vide]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non enregistré]" @@ -1693,6 +1709,7 @@ msgstr "Créer un dossier" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -2195,7 +2212,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "redéfinition :" #: editor/editor_help.cpp @@ -2335,6 +2353,20 @@ msgstr "Propriété du thème" msgid "Property:" msgstr "Propriété :" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valeur)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2344,6 +2376,29 @@ msgstr "Définir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Définir plusieurs :" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copier les propriétés" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Coller les propriétés" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copier le chemin du script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortie :" @@ -3175,6 +3230,20 @@ msgstr "" "option est activée." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scènes" @@ -4306,6 +4375,10 @@ msgstr "Rechercher dans les fichiers" msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Remplacer :" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dossier :" @@ -4331,6 +4404,11 @@ msgstr "Rechercher…" msgid "Replace..." msgstr "Remplacer…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Remplacer tout" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Rechercher : " @@ -4340,8 +4418,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Remplacer : " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Remplacer tout (pas de retour en arrière)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Remplacer tout" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4564,6 +4643,12 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT : Il existe des atout qui utilisent cette ressource, elles " "pourraient cesser de charger correctement." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Impossible de charger la ressource." @@ -6035,6 +6120,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Glisser : Déplacer le nœud sélectionné." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V : Définir la position du pivot pour le nœud sélectionné." @@ -6065,6 +6155,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mode mise à l'échelle" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6161,20 +6255,44 @@ msgstr "Verrouiller l'objet sélectionné (il ne pourra plus être déplacé)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Verrouillage Sélectionné" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Déverrouiller l'objet sélectionné (il pourra être déplacé de nouveau)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Déverrouillage Sélectionné" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet impossible." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Groupe sélectionné" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Rendre la sélection des enfants de l'objet de nouveau possible." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Dégrouper Sélectionné" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Configuration du squelette" @@ -7832,6 +7950,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Rechercher dans les fichiers…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Remplacer…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Aide contextuelle" @@ -8359,6 +8482,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Basculer en vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Réinitialiser aux valeurs par défaut" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformation" @@ -9089,6 +9225,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Autre thème" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Ajouter un type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profils disponibles :" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Le nom de fichier est vide." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmer le renommage d'item" @@ -9114,18 +9273,6 @@ msgstr "" "appartenant à ce type." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Ajouter un type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Ajouter un item de type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Types de nœud :" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Afficher par défaut" @@ -9143,6 +9290,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Ajouter un item de type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Thème :" @@ -11666,10 +11817,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renommer par lot" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Remplacer :" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe :" @@ -11964,6 +12111,20 @@ msgstr "" "à la place." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous…" @@ -12931,63 +13092,70 @@ msgstr "Compiler la solution" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fin de la trace d'appel (stack trace) intrinsèque" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " +"nœud fonctionne." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Calculer le NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Effacer le maillage de navigation." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Initialisation de la configuration..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcul de la taille de la grille..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Création du champ de hauteur…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marquage des triangles parcourables..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construction d'un champ de hauteur compact..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Réduction de la zone parcourable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitionnement..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Création des contours..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Création d'un maillage de contour…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Conversion en maillage de navigation natif…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Paramétrage du générateur de navigation dans la grille :" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analyse de la géométrie..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "C'est fait !" @@ -14052,6 +14220,16 @@ msgstr "" "Le polygone d'occultation pour cet occulteur est vide. Veuillez dessiner un " "polygone." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14317,13 +14495,11 @@ msgstr "" "Une SpotLight avec un angle supérieur à 90 degrés ne peut pas projeter " "d'ombres." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " -"nœud fonctionne." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14331,6 +14507,12 @@ msgstr "" "Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type " "Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Aucune forme n'est définie." @@ -14821,12 +15003,6 @@ msgstr "" "réattribuées dans 'vertex' ou 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"La varying de l'étape fragment n'a pas pu être accédée dans la fonction " -"personnalisée !" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Affectation à la fonction." diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 7568ba0c95..d0e6734463 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -482,6 +486,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1436,6 +1444,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1540,7 +1552,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1561,6 +1575,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2170,6 +2185,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2179,6 +2207,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2918,6 +2966,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3976,6 +4038,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3999,6 +4065,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4008,7 +4078,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4224,6 +4294,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5648,6 +5724,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5676,6 +5756,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5770,20 +5854,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7384,6 +7488,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7897,6 +8005,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8613,37 +8733,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8663,6 +8791,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Amharc ar Chomhaid" @@ -11009,10 +11141,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11285,6 +11413,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12217,63 +12359,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13212,6 +13359,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13418,16 +13575,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13822,10 +13985,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index dc902e13fa..02e2a982b8 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -322,6 +322,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Eliminar Chave(s)" @@ -490,6 +494,11 @@ msgstr "" "Esta opción non funciona con edición Bezier, xa que é unha única pista." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Escalar Chaves de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nome inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1589,7 +1602,9 @@ msgstr "Actualizando escena..." msgid "[empty]" msgstr "[baleiro]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non gardado]" @@ -1610,6 +1625,7 @@ msgstr "Crear Cartafol" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2109,7 +2125,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrescribir:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2253,6 +2270,20 @@ msgstr "Propiedade de Temas" msgid "Property:" msgstr "Propiedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2262,6 +2293,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Establecer Varios:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Propiedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Ruta do Nodo" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3080,6 +3134,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios na Escena" @@ -4195,6 +4263,10 @@ msgstr "Buscar en Arquivos" msgid "Find:" msgstr "Buscar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituír:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Cartafol:" @@ -4220,6 +4292,11 @@ msgstr "Buscar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituír..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituír Todo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Buscar: " @@ -4229,8 +4306,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituír: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituír todo (non se pode defacer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituír Todo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4445,6 +4523,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Fallou a carga do Recurso." @@ -5887,6 +5971,11 @@ msgstr "Alt+Arrastrar: Mover" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastrar: Mover" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "O nodo seleccionado non é unha Mini-Ventá (Viewport)!" @@ -5918,6 +6007,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalado" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6014,20 +6107,44 @@ msgstr "Fixar o obxecto no sitio (non se poderá mover)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Liberar o obxecto seleccionado (pode moverse)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asegúrase de que os fillos do obxecto non sexan seleccionables." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Selección" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Volve a permitir seleccionar os fillos do obxecto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Selección" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7665,6 +7782,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Buscar en Arquivos.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituír..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Axuda Contextual" @@ -8216,6 +8338,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Cargar Valores por Defecto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformación" @@ -8984,6 +9119,30 @@ msgstr "Importar Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfís Dispoñibles:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "O nome de arquivo está baleiro." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Está seguro de que quere abrir máis dun proxecto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Configurar Axuste de Cuadrícula" @@ -9008,21 +9167,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Engadir Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo de nodo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Cargar Valores por Defecto" @@ -9041,6 +9185,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Engadir Elemento" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Tema" @@ -11488,10 +11637,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituír:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11765,6 +11910,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12701,63 +12860,68 @@ msgstr "Resolución á Metade" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Feito!" @@ -13737,6 +13901,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13967,16 +14141,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14399,10 +14579,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index b955eb2b1c..3c2ce4ff95 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -338,6 +338,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "שכפול מפתח(ות)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "מחיקת מפתח(ות)" @@ -504,6 +508,11 @@ msgid "" msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "הנפשה - שנה גודל של רצועות מפתח" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1475,6 +1484,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "שם שגוי." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "תווים תקפים:" @@ -1579,7 +1592,9 @@ msgstr "הסצנה מתעדכנת…" msgid "[empty]" msgstr "[ריק]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[לא נשמר]" @@ -1600,6 +1615,7 @@ msgstr "יצירת תיקייה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "שם:" @@ -2086,7 +2102,8 @@ msgid "Properties" msgstr "מאפיינים" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "דריסה:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2227,6 +2244,20 @@ msgstr "מאפיין ערכת עיצוב" msgid "Property:" msgstr "מאפיין:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ערך)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2236,6 +2267,29 @@ msgstr "קביעת %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "קביעה מרובה:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "העתקת נתיב הסקריפט" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "פלט:" @@ -3022,6 +3076,20 @@ msgid "" msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "סנכרון השינויים בסצנה" @@ -4157,6 +4225,11 @@ msgstr "איתור בקבצים" msgid "Find:" msgstr "איתור" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "להחליף " + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4181,6 +4254,11 @@ msgstr "איתור…" msgid "Replace..." msgstr "החלפה…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "להחליף הכול" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "איתור " @@ -4191,7 +4269,7 @@ msgstr "להחליף " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "להחליף הכול" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4420,6 +4498,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "טעינת המשאב נכשלה." @@ -5918,6 +6002,11 @@ msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "מחיקת המרובע שנבחר." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "הסרת מפרק או מעברון שנבחרו." @@ -5947,6 +6036,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6049,20 +6142,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "בחירת מיקוד" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "הסרת הבחירה" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "יחידני" @@ -7738,6 +7855,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "איתור…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "החלפה…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "עזרה תלוית הקשר" @@ -8290,6 +8412,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "החלפת מצב מבט חופשי" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "איפוס לברירת מחדל" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "התמרה" @@ -9078,6 +9213,30 @@ msgstr "ייבוא ערכת עיצוב" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "סוג" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "פרופילים זמינים:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "שם הקובץ ריק." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כל החיבורים מהאות הזה?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "הגדרת הצמדה" @@ -9103,20 +9262,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "סוג" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "איתור סוג מפרק" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "טעינת בררת המחדל" @@ -9134,6 +9279,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "שמירת ערכת העיצוב" @@ -11611,11 +11760,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "שינוי שם" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "להחליף " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11904,6 +12048,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "שמירת סצנה חדשה בשם…" @@ -12862,63 +13020,68 @@ msgstr "מילוי הבחירה" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "סוף מחסנית מעקב לחריגה פנימית" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "אפיית NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ניקוי רשת הניווט." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "הגדרת תצורה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "חישוב גודל רשת..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "יצירת שדה גובה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "סימון משולשים הניתנים להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "בונה שדה גובה קומפקטי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "שחיקת השטח הניתן להליכה..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "יצירת מחיצות..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "יצירת קווי מתאר..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "יצירת polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "המרה לרשת ניווט מקומית..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "הגדרת מחולל רשת ניווט:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "ניתוח גיאומטרי..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "בוצע!" @@ -13926,6 +14089,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14167,11 +14340,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14179,6 +14352,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק " "נתוני ניווט." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14615,10 +14794,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "השמה לפונקציה." diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 8d22f212f1..29d59d3ee1 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -331,6 +331,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "डुप्लीकेट कुंजी (ओं)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "कुंजी को हटाएं" @@ -499,6 +503,11 @@ msgid "" msgstr "यह विकल्प बेज़ियर संपादन के लिए काम नहीं करता है, क्योंकि यह केवल एक ही ट्रैक है।" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "एनिमेटेड स्केल कुंजी" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1485,6 +1494,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाम." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "मान्य अक्षर:" @@ -1590,7 +1603,9 @@ msgstr "सीन अपडेट कर रहा है..." msgid "[empty]" msgstr "[खाली]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[अनसेव्ड]" @@ -1611,6 +1626,7 @@ msgstr "फ़ोल्डर बनाइये" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "नाम:" @@ -2107,7 +2123,8 @@ msgid "Properties" msgstr "विशेषता" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "अधिभावी करता है:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2247,6 +2264,20 @@ msgstr "थिम प्रोपर्टी" msgid "Property:" msgstr "प्रोपर्टी:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(मूल्य)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2256,6 +2287,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "अनेक सेट करे:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "विशेषता" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "विशेषता" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "परिणाम:" @@ -3049,6 +3103,20 @@ msgstr "" "देंगे।" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "दृश्य संशोधन सिंक्रनाइज़ करें" @@ -4178,6 +4246,11 @@ msgstr "फ़ाइलों मे तलाशिये" msgid "Find:" msgstr "तलाशिये:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "बदले" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "फ़ोल्डर:" @@ -4202,6 +4275,11 @@ msgstr "तलाशिये..." msgid "Replace..." msgstr "बदली करे..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "सबको बदली करें" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "तलाशिये: " @@ -4211,8 +4289,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "बदली करे: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "सभी बदली करे (इसे अंडू नहीं किया जा सकता है)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "सबको बदली करें" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4428,6 +4507,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5859,6 +5944,11 @@ msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "चयनित नोड या संक्रमण निकालें।" @@ -5887,6 +5977,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5981,20 +6075,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "को हटा दें" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "समूह चयनित" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "असमूह चयनित" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7634,6 +7752,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "बदली करे..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8155,6 +8278,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "प्रायिक लोड कीजिये" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8919,41 +9055,50 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "त्रिकोण जोड़ें" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "उपलब्ध प्रोफ़ाइल:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Override Item" -msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे" +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "त्रिकोण जोड़ें" +msgid "Override Item" +msgstr "मौजूदा के ऊपर लिखे" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "नोड का नाम:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8974,6 +9119,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "खोलो इसे" @@ -11390,11 +11539,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "बदले" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11673,6 +11817,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12632,63 +12790,68 @@ msgstr "सभी खंड" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13664,6 +13827,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13872,16 +14045,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14281,10 +14460,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 6781cf9246..a5279a9099 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicirani ključ(evi)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Obriši ključ(eve)" @@ -485,6 +489,11 @@ msgstr "" "Ova opcija ne radi za editiranje Beziera, zato što je samo jedna staza." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skaliraj Ključeve" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1455,6 +1464,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nevažeće ime." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Važeći znakovi:" @@ -1559,7 +1572,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1580,6 +1595,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2059,7 +2075,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2195,6 +2211,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(vrijednost)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2204,6 +2234,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Omogućena Svojstva:" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2943,6 +2996,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4010,6 +4077,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Zamijeni:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4033,6 +4104,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zamijeni sve" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4042,8 +4118,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Zamijeni sve" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4262,6 +4339,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5686,6 +5769,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5714,6 +5801,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5808,20 +5899,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7433,6 +7548,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zamijeni sve" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7949,6 +8069,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Učitaj Zadano" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8674,39 +8807,49 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostupni Profili:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Naziv datoteke je prazan." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti sve veze s ovog signala?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Naziv Čvora(node):" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8726,6 +8869,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11086,10 +11233,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Zamijeni:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11363,6 +11506,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12297,63 +12454,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13297,6 +13459,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13503,16 +13675,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13908,10 +14086,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index aec4186493..722be28839 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kulcs(ok) Megkettőzése" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Kulcs(ok) Törlése" @@ -510,6 +514,11 @@ msgstr "" "Ez az opció nem működik Bezier szerkesztésre, mert ez csak egyetlen sáv." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animáció - Kulcsok Nyújtása" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1493,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Érvénytelen név." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Érvényes karakterek:" @@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Scene frissítése..." msgid "[empty]" msgstr "[üres]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nincs mentve]" @@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Mappa Létrehozása" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -2123,7 +2139,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "felülírja:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2267,6 +2284,20 @@ msgstr "Téma tulajdonság" msgid "Property:" msgstr "Tulajdonság:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(érték)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2276,6 +2307,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Többszörös beállítása:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Szkript Útvonal Másolása" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Kimenet:" @@ -3096,6 +3150,20 @@ msgstr "" "lesznek a játék futásakor." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Jelenet Változások Szinkronizálása" @@ -4216,6 +4284,10 @@ msgstr "Keresés a fájlokban" msgid "Find:" msgstr "Keres:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Csere:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Mappa:" @@ -4239,6 +4311,11 @@ msgstr "Keresés..." msgid "Replace..." msgstr "Csere..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Összes cseréje" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Keres: " @@ -4248,8 +4325,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Csere: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Összes lecserélése (nem visszavonható)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Összes cseréje" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4466,6 +4544,12 @@ msgstr "" "FIGYELMEZTETÉS: Vannak olyan eszközök, amelyek ezt az erőforrást használják, " "ezért leállíthatják a megfelelő betöltést." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." @@ -5922,6 +6006,11 @@ msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Húzás: Mozgatás" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Kiválasztott node vagy átmenet eltávolítása." @@ -5953,6 +6042,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Méretezési mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6049,20 +6142,44 @@ msgstr "A kiválasztott objektum zárolása (nem lesz mozgatható)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kijelölés zárolása" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "A kiválasztott objektum feloldása (mozgatható lesz)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kijelölés feloldása" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Kiválaszthatatlanná teszi az objektum gyermekeit." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kijelöltek csoportosítása" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "kijelölt csoportok szétbontása" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Csontváz beállítások" @@ -7689,6 +7806,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Keresés a fájlokban..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Csere..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" @@ -8228,6 +8350,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Visszaállítás Alapértelmezettre" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8990,6 +9125,30 @@ msgstr "Téma Importálása" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Node típus keresése" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Elérhető profilok:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "A fájlnév üres." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Biztos, hogy egynél több projektet nyit meg?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Animáció nyomvonal átnevezés" @@ -9015,21 +9174,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Node típus keresése" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Elem Hozzáadása" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Node típusa" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Alapértelmezett Betöltése" @@ -9048,6 +9192,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Elem Hozzáadása" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Téma Mentése" @@ -11408,10 +11557,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Csoportos átnevezés" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Csere:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11688,6 +11833,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12626,63 +12785,68 @@ msgstr "Kijelölés kitöltése" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigációs háló törlése." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfiguráció beállítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Rácsméret kiszámítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Magasságmező létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Járható háromszögek megjelölése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Kompakt magasságmező kiépítése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Járható terület lepusztítása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionálás…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Kontúrok létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh létrehozása…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Átkonvertálás natív navigációs hálóra…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigációs Háló Generátor Beállítás:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometria Elemzése…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Kész!" @@ -13645,6 +13809,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13853,16 +14027,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14261,10 +14441,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index a33478fe65..686536da75 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -352,6 +352,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikat Key" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Tambah %d Frame" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Hapus Key" @@ -520,6 +525,11 @@ msgid "" msgstr "Opsi ini tidak bisa untuk mengedit Bezier, karena hanya satu track." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Skala Kunci Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1501,6 +1511,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nama tidak sah." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Karakter sah:" @@ -1606,7 +1620,9 @@ msgstr "Memperbarui skena..." msgid "[empty]" msgstr "[kosong]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[belum disimpan]" @@ -1627,6 +1643,7 @@ msgstr "Buat Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Properti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "menimpa:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2268,6 +2286,20 @@ msgstr "Properti Tema" msgid "Property:" msgstr "Properti:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(nilai)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2277,6 +2309,29 @@ msgstr "Setel %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Terapkan Bersamaan:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Salin Properti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tempel Properti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Salin Lokasi Skrip" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Keluaran:" @@ -3090,6 +3145,20 @@ msgstr "" "Navigasi dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini aktif." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena" @@ -4206,6 +4275,10 @@ msgstr "Cari dalam Berkas" msgid "Find:" msgstr "Cari:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Direktori:" @@ -4231,6 +4304,11 @@ msgstr "Cari..." msgid "Replace..." msgstr "Gantikan..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ganti Semua" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cari: " @@ -4240,8 +4318,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ganti: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Ganti Semua (tidak bisa dikembalikan)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Ganti Semua" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4457,6 +4536,12 @@ msgstr "" "PERINGATAN: Ada aset-aset yang menggunakan resource ini, mereka mungkin akan " "berhenti untuk termuat secara sempurna." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal memuat resource." @@ -5912,6 +5997,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Seret: Pindahkan node terpilih." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Atur posisi pivot node terpilih." @@ -5942,6 +6032,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mode Skala" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6038,20 +6132,44 @@ msgstr "Kunci objek terpilih di tempat (tidak dapat di pindah)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Kunci yang Dipilih" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Buka kunci objek terpilih (dapat di pindah)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Lepas Kunci yang Dipilih" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Pastikan anak-anak objek tidak dapat diseleksi." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Kelompokkan yang Dipilih" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Jadikan anak-anak object dapat di seleksi kembali." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opsi Pertulangan" @@ -7697,6 +7815,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Cari Dalam Berkas..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Gantikan..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Bantuan Kontekstual" @@ -8226,6 +8349,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Reset ke Default" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformasi" @@ -8982,6 +9118,30 @@ msgstr "Impor Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipe" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profil yang Tersedia:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nama berkas kosong." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Apakah Anda yakin membuka lebih dari satu proyek?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Namai Kembali Trek Anim" @@ -9007,20 +9167,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipe" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Tambah Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipe node:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Muat Default" @@ -9038,6 +9184,11 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Tambah Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11565,10 +11716,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ubah Nama Massal" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ganti:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Awalan:" @@ -11850,6 +11997,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Simpan Skena Baru sebagai..." @@ -12816,63 +12977,70 @@ msgstr "Isi Pilihan" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Akhir dari inner exception stack trace" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini " +"bekerja." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Panggang NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Bersihkan mesh navigasi." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Menyiapkan Konfigurasi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Menghitung ukuran kisi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Membuat bidang ketinggian..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Segitiga penanda walkable..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Membangun dataran tinggi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Mengikis area jalan..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Mempartisi..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Membuat kontur..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Membuat polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Mengkonversi ke mesh navigasi native..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Pengaturan Generator Navigasi Mesh:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Mengurai Geometri..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Selesai!" @@ -13902,6 +14070,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Polygon occluder untuk occluder ini kosong. Mohon gambar dulu sebuah poligon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14161,13 +14339,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "SpotLight dengan sudut lebih dari 90 derajat tidak dapat memberikan bayangan." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Sebuah resource NavigationMesh harus diatur atau diciptakan supaya node ini " -"bekerja." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14175,6 +14351,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance harus menjadi child atau grandchild untuk sebuah node " "Navigation. Ini hanya menyediakan data navigasi." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14630,10 +14812,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Penugasan ke fungsi." diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 6d8d853b2c..99a2daa775 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Tvíteknir lyklar" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Anim DELETE-lyklar" @@ -510,6 +514,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Færa lykla af Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1471,6 +1480,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1575,7 +1588,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1596,6 +1611,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2072,7 +2088,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2208,6 +2224,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2217,6 +2246,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Fjarlægja val" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Tvíteknir lyklar" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2959,6 +3010,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4024,6 +4089,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4047,6 +4116,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4056,7 +4129,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4273,6 +4346,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5720,6 +5799,11 @@ msgstr "Afrita val" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Afrita val" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Fjarlægja val" @@ -5748,6 +5832,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5842,20 +5930,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Anim DELETE-lyklar" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Afrita val" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjarlægja val" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjarlægja val" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7468,6 +7580,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7981,6 +8097,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8712,39 +8840,47 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Anim bæta við lag" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Endurnefning Anim track" +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Anim bæta við lag" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Endurnefning Anim track" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8764,6 +8900,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11152,10 +11292,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Endurnefning Anim track" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11432,6 +11568,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12371,63 +12521,68 @@ msgstr "Allt úrvalið" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13375,6 +13530,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13581,16 +13746,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13985,10 +14156,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 8fe03f7f34..18b4fe4bce 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -381,6 +381,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Aggiungi %d frame" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati" @@ -554,6 +559,11 @@ msgstr "" "si tratta di una singola traccia." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scala delle chiavi d'animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1538,6 +1548,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nome non valido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caratteri validi:" @@ -1644,7 +1658,9 @@ msgstr "Aggiornamento della scena..." msgid "[empty]" msgstr "[vuoto]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[non salvato]" @@ -1665,6 +1681,7 @@ msgstr "Crea una cartella" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2168,7 +2185,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sovrascrivi:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2308,6 +2326,20 @@ msgstr "Proprietà del tema" msgid "Property:" msgstr "Proprietà:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valore)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2317,6 +2349,29 @@ msgstr "Imposta %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Imposta più valori:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copia Proprietà" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Incolla Proprietà" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copia il percorso dello script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3140,6 +3195,20 @@ msgstr "" "saranno visibili nel progetto in esecuzione." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizza i cambiamenti delle scene" @@ -4283,6 +4352,10 @@ msgstr "Trova nei File" msgid "Find:" msgstr "Trova:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Sostituisci:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Cartella:" @@ -4308,6 +4381,11 @@ msgstr "Trova..." msgid "Replace..." msgstr "Sostituisci..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Sostituisci tutti" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Trova: " @@ -4318,8 +4396,8 @@ msgstr "Sostituisci: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Sostituisci tutto (non annullabile)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Sostituisci tutti" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4540,6 +4618,12 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Esistono dei contenuti che utilizzano questa risorsa, potrebbero " "non essere più caricati correttamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Caricamento della risorsa fallito." @@ -6014,6 +6098,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Trascina: Muovi nodo selezionato." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Imposta il perno di rotazione del nodo selezionato." @@ -6044,6 +6133,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modalità scala" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6157,20 +6250,44 @@ msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Blocca selezionato(i)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Sblocca selezionato(i)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Raggruppa Selezionato(i)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Rimuovi selezionato(i) dal gruppo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opzioni Scheletro" @@ -7838,6 +7955,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Trova nei file..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Sostituisci..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Aiuto contestuale" @@ -8370,6 +8492,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Commuta la vista libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Trasforma" @@ -9119,6 +9254,30 @@ msgstr "Importa tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profili disponibili:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Il nome del file è vuoto." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Traccia Anim Rinomina" @@ -9143,20 +9302,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Aggiungi Elemento" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipo di nodo:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Carica i predefiniti" @@ -9174,6 +9319,11 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Sovrascrivi tutti gli elementi predefiniti." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Aggiungi Elemento" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11698,10 +11848,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in blocco" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Sostituisci:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" @@ -11997,6 +12143,20 @@ msgstr "" "Ereditata... ." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salva Nuova Scena Come..." @@ -12964,63 +13124,70 @@ msgstr "Crea Soluzione" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fine dell'analisi dell’eccezione interna dello stack" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo " +"nodo funzioni." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Prepara NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Cancella mesh di navigazione." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Impostando la Configurazione..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcolando dimensioni griglia..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Creazione heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Segnando triangoli percorribili..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Costruendo heightfield compatto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodendo area percorribile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partizionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Creazione contorni..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Creando polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertendo a Mesh di Navigazione nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Impostazioni Generatore Mesh di Navigazione:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Elaborazione Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Fatto!" @@ -14079,6 +14246,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Il poligono per questo occluder è vuoto. Si prega di disegnare un poligono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14342,13 +14519,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Un SpotLight con un angolo più ampio di 90 gradi non può proiettare ombre." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"È necessario creare o impostare una risorsa NavigationMesh affinché questo " -"nodo funzioni." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14356,6 +14531,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nessuna forma è impostata." @@ -14846,12 +15027,6 @@ msgstr "" "riassegnate in \"vertex\" o \"light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Non è stato possibile accedere a variabile in fase di Fragment nella " -"funzione personalizzata!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Assegnazione alla funzione." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 7260a5c71e..5ed1e5c5fe 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -351,6 +351,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "キーを複製" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%dフレームを追加" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "キーを削除" @@ -519,6 +524,11 @@ msgid "" msgstr "このオプションは単一トラックでのベジェ編集では機能しません。" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "アニメーションキーの拡縮" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1500,6 +1510,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "無効な名前です。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "有効な文字:" @@ -1604,7 +1618,9 @@ msgstr "シーンを更新..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1625,6 +1641,7 @@ msgstr "フォルダーを作成" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -2124,7 +2141,8 @@ msgid "Properties" msgstr "プロパティ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "上書き:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2264,6 +2282,20 @@ msgstr "テーマプロパティ" msgid "Property:" msgstr "プロパティ:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(値)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2273,6 +2305,29 @@ msgstr "%s を設定" msgid "Set Multiple:" msgstr "複数設定:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "プロパティをコピー" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "プロパティを貼り付け" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "スクリプトのパスをコピー" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "出力:" @@ -3085,6 +3140,20 @@ msgstr "" "実行中にも表示されるようになります。" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "シーンの変更を同期" @@ -4205,6 +4274,10 @@ msgstr "複数ファイル内を検索" msgid "Find:" msgstr "検索:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "置換:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "フォルダー:" @@ -4229,6 +4302,11 @@ msgstr "検索..." msgid "Replace..." msgstr "置換..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "すべて置換" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "検索: " @@ -4238,8 +4316,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "置換: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "すべて置換 (元に戻せません)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "すべて置換" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4459,6 +4538,12 @@ msgstr "" "警告:このリソースを使用するアセットが存在するため、正しくロードされない可能性" "があります。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "リソースの読み込みに失敗しました。" @@ -5916,6 +6001,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+ドラッグ: 選択したノードを移動。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: 選択したノードのピボットの位置を設定する。" @@ -5946,6 +6036,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "スケールモード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6042,20 +6136,44 @@ msgstr "選択したオブジェクトの位置をロック (移動不可能に #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をロック" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "選択したオブジェクトをロック解除 (移動可能にする)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をロック解除" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "オブジェクトの子を選択不可にする。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をグループ化" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "オブジェクトの子を選択可能に戻す。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "選択対象をグループ解除" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "スケルトンのオプション" @@ -7698,6 +7816,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "複数ファイル内を検索..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "置換..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "コンテキスト ヘルプ" @@ -8221,6 +8344,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "フリールックのオン / オフ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "デフォルトに戻す" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "トランスフォーム" @@ -8942,6 +9078,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "他のテーマ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "タイプを追加" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "利用可能なプロファイル:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ファイル名が空です。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "アイテム名変更の確認" @@ -8966,18 +9125,6 @@ msgstr "" "てのこのタイプのStyleBoxで同じプロパティが更新されます。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "タイプを追加" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "アイテムのタイプを追加" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "ノードのタイプ:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "デフォルトの表示" @@ -8995,6 +9142,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "すべてのデフォルトタイプのアイテムをオーバーライドする。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "アイテムのタイプを追加" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "テーマ:" @@ -11488,10 +11639,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "名前の一括変更" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "置換:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "接頭辞:" @@ -11783,6 +11930,20 @@ msgstr "" "をベースに シーン > 新しい継承シーン... から継承シーンを作成してください。" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "新規シーンに名前を付けて保存..." @@ -12745,63 +12906,70 @@ msgstr "ソリューションをビルド" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部例外スタックトレースの終了" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" +"ります。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMeshを焼き込む" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ナビゲーションメッシュの消去。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "設定中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "グリッドサイズ計算中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "ハイトフィールド生成中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "移動可能なポリゴンを記録中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "ハイトフィールド圧縮中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "移動可能な領域を作成中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "分割中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "輪郭を作成しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "ポリメッシュを作成しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "ネイティブナビゲーションメッシュに変換しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "ナビゲーションメッシュ生成設定:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "ジオメトリを解析しています..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完了!" @@ -13828,6 +13996,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "この遮蔽用のオクルーダーポリゴンは空です。ポリゴンを描いてください。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14089,13 +14267,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"このノードを動かすために NavigationMesh リソースを設定または作成する必要があ" -"ります。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14103,6 +14279,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance は、ナビゲーションノードの子や孫である必要があります。" "これはナビゲーションデータのみ提供します。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "シェイプが設定されていません。" @@ -14579,10 +14761,6 @@ msgstr "" "とはできません。" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "カスタム関数内でFragment-stageのVaryingにアクセスできませんでした!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "関数への割り当て。" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index e2d3086b5c..09eea3dce4 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -344,6 +344,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "ანიმაციის გასაღებების ასლის შექმნა" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "ანიმაციის გასაღებების წაშლა" @@ -524,6 +528,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "ანიმ გასაღებების ზომის შეცვლა" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1530,6 +1539,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1634,7 +1647,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1655,6 +1670,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2142,7 +2158,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2287,6 +2303,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2296,6 +2325,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3044,6 +3096,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4128,6 +4194,11 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "ჩანაცვლება" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4151,6 +4222,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4162,7 +4238,7 @@ msgstr "ჩანაცვლება" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "ყველას ჩანაცვლება" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4386,6 +4462,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5862,6 +5944,11 @@ msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილებ #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "წავშალოთ მონიშნული ფაილები?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "მონიშნული თრექის წაშლა." @@ -5891,6 +5978,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "მასშტაბის თანაფარდობა:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5986,20 +6077,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "წაშლა" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "მონიშნული გასაღებ(ებ)ის ასლის შექმნა" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "მონიშვნის მოშორება" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "მონიშნული მხოლოდ" @@ -7651,6 +7766,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8175,6 +8295,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8924,6 +9056,29 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "ანიმაციის . პარამეტრები." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ბუფერი ცარიელია" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "ანიმაციის თრექის გადარქმევა" @@ -8947,19 +9102,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ანიმაციის თრექის დამატება" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8976,6 +9118,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "გახსნილი" @@ -11401,11 +11547,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "საქმის დამთხვევა" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "ჩანაცვლება" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11685,6 +11826,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12642,63 +12797,68 @@ msgstr "ყველა მონიშნვა" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13664,6 +13824,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13870,16 +14040,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14281,10 +14457,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index 2a4084196e..570aace246 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2165,6 +2180,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2174,6 +2202,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2912,6 +2960,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5637,6 +5713,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5665,6 +5745,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5759,20 +5843,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Key(s) ដែលបានជ្រើសស្ទួន" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7375,6 +7483,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7887,6 +7999,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8598,37 +8722,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8648,6 +8780,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10988,10 +11124,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11264,6 +11396,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12193,63 +12339,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13183,6 +13334,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13389,16 +13550,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13793,10 +13960,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 75e8865178..674d0ab18c 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -346,6 +346,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "키 복제" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "프레임 %d개 추가" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "키 삭제" @@ -515,6 +520,11 @@ msgstr "" "이 설정은 단일 트랙에만 적용 가능하므로 베지어 편집에 사용할 수 없습니다." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "애니메이션 키 스케일" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1492,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "올바르지 않은 이름입니다." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "올바른 문자:" @@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "씬 업데이트 중..." msgid "[empty]" msgstr "[비었음]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "폴더 만들기" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "오버라이드:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2251,6 +2269,20 @@ msgstr "테마 속성" msgid "Property:" msgstr "속성:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(값)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2260,6 +2292,29 @@ msgstr "Set %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "다수 설정:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "속성 복사" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "속성 붙여넣기" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "스크립트 경로 복사" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "출력:" @@ -3067,6 +3122,20 @@ msgstr "" "이게 됩니다." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "씬 변경사항 동기화" @@ -4176,6 +4245,10 @@ msgstr "파일에서 찾기" msgid "Find:" msgstr "찾기:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "바꾸기:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "폴더:" @@ -4201,6 +4274,11 @@ msgstr "찾기..." msgid "Replace..." msgstr "바꾸기..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "모두 바꾸기" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "찾기: " @@ -4210,8 +4288,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "바꾸기: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "모두 바꾸기 (되돌릴 수 없습니다)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "모두 바꾸기" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr "" "경고: 이 리소스를 사용하는 애셋이 있습니다. 정상적으로 불러오지 못할 수도 있" "습니다." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "리소스 불러오기에 실패했습니다." @@ -5880,6 +5965,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+드래그: 선택된 노드를 이동합니다." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: 선택된 노드의 피벗 위치를 설정합니다." @@ -5909,6 +5999,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "스케일 모드" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6005,20 +6099,44 @@ msgstr "선택된 오브젝트를 그 자리에 잠급니다 (움직일 수 없 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 잠그기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "선택된 오브젝트를 잠금에서 풉니다 (움직일 수 있습니다)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 잠금 풀기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "오브젝트의 자식을 선택하지 않도록 합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 묶기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "오브젝트의 자식을 선택할 수 있도록 복원합니다." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "선택 항목 묶음 풀기" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "스켈레톤 설정" @@ -7656,6 +7774,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "파일에서 찾기..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "바꾸기..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "상황에 맞는 도움말" @@ -8177,6 +8300,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "자유 시점 토글" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "디폴트로 재설정" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "변형" @@ -8896,6 +9032,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "다른 테마" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "타입 추가" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "사용 가능한 프로필:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "파일 이름이 비었습니다." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "두 개 이상의 프로젝트를 여시겠습니까?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "항목 이름 바꾸기 확인" @@ -8920,18 +9079,6 @@ msgstr "" "일박스에서 같은 속성이 업데이트됩니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "타입 추가" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "항목 타입 추가" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "노드 타입:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "디폴트 보이기" @@ -8948,6 +9095,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "모든 디폴트 타입 항목을 오버라이드합니다." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "항목 타입 추가" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "테마:" @@ -11417,10 +11568,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "일괄 이름 바꾸기" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "바꾸기:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "접두사:" @@ -11708,6 +11855,20 @@ msgstr "" "씬...을 대신 사용하여 만들 수 있습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "새 씬을 다른 이름으로 저장..." @@ -12663,63 +12824,69 @@ msgstr "솔루션 빌드" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh 굽기" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "내비게이션 메시를 지웁니다." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "구성 설정 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "그리드 크기 계산 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Heightfield 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "걷기 가능한 삼각형 표시 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "압축된 Heightfield를 구성 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "걷기 가능한 영역 계산 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "파티션 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "윤곽선 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh 만드는 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "네이티브 내비게이션 메시로 변환 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "내비게이션 메시 생성기 설정:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "지오메트리 분석 중..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "완료!" @@ -13722,6 +13889,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그려주세요." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13973,12 +14150,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡으면 그림자를 투영할 수 없습니다." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"이 노드가 작동하려면 NavigationMesh 리소스를 설정하거나 만들어야 합니다." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13986,6 +14162,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance는 Navigation 노드의 자식이나 손주에 있어야 합니다. 이" "것은 내비게이션 데이터만 제공합니다." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "설정할 모양이 없습니다." @@ -14453,10 +14635,6 @@ msgstr "" "을 수 있습니다." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "커스텀 함수에서 Fragment-stage varying에 접근할 수 없습니다!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "함수에 대입." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index aa64475a5d..c9ef760bbf 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -332,6 +332,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Kopijuoti raktažodį (-ius)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ištrinti raktažodį (-ius)" @@ -500,6 +504,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1481,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1585,7 +1597,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1606,6 +1620,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Vardas:" @@ -2100,7 +2115,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2242,6 +2257,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Naujas pavadinimas:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2251,6 +2280,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Animacija" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animacija" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Animacija" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3002,6 +3054,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4105,6 +4171,10 @@ msgstr "Filtrai..." msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4129,6 +4199,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Pakeisti Visus" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4138,8 +4213,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Pakeisti Visus" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4359,6 +4435,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5840,6 +5922,11 @@ msgstr "Panaikinti pasirinkimą" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Panaikinti pasirinkimą" @@ -5869,6 +5956,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "TimeScale Nodas" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5964,20 +6055,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Ištrinti Efektą" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Kopijuoti pasirinktą (-us) raktažodį (-žius)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Panaikinti pasirinkimą" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7633,6 +7748,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrai..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrai..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8150,6 +8270,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8904,41 +9036,49 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Redaguoti Filtrus" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Animacija: Pridėti Takelį" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Animacija" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Animacija: Pridėti Takelį" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Naujas pavadinimas:" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" @@ -8957,6 +9097,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Redaguoti Filtrus" @@ -11384,10 +11528,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11666,6 +11806,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12625,63 +12779,70 @@ msgstr "Visas Pasirinkimas" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas " +"veiktų." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13648,6 +13809,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13854,18 +14025,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas " -"veiktų." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14268,10 +14443,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index fe8503873f..4bd1bae67d 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dublicēt atslēgvietnes" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Izdzēst atslēgvietnes" @@ -493,6 +497,11 @@ msgid "" msgstr "Šī iespēja nestrādā ar Bazjē rediģēšanu, jo tai ir tikai viens celiņš." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Mainīt Atslēgas Izmēru" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1476,6 +1485,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nederīgs nosaukums." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Derīgie simboli:" @@ -1582,7 +1595,9 @@ msgstr "Atjauno ainu...." msgid "[empty]" msgstr "[tukšs]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nesaglabāts]" @@ -1603,6 +1618,7 @@ msgstr "Izveidot mapi" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" @@ -2098,7 +2114,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Iestatījumi" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "pārrakstīšana:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2238,6 +2255,20 @@ msgstr "Motīva Mainīgais" msgid "Property:" msgstr "Parametrs:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(vērtība)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2247,6 +2278,29 @@ msgstr "Likt %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Uzlikt vairākus:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Kopēt iestatījumus" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Ielīmēt iestatījumus" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopēt mezgla ceļu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izeja:" @@ -3020,6 +3074,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinhronizēt ainas izmaiņas" @@ -4087,6 +4155,10 @@ msgstr "Atrast Failos" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Aizvietot:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4110,6 +4182,11 @@ msgstr "Meklēt..." msgid "Replace..." msgstr "Aizvietot..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Aizvietot visu" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4119,8 +4196,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Aizvietot: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Aizvietot visu" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4333,6 +4411,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5754,6 +5838,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Bīdīt: Pārvietot izvēlēto mezglu." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Uzlikt izvēlētā mezgla centra pozīciju." @@ -5782,6 +5871,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mēroga Režīms" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5876,20 +5969,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Dzēst mezglu(s)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dzēst mezglu(s)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupa Izvēlēta" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Pārtraukt Izvēlētā Grupēšanu" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7490,6 +7607,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Aizvietot..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8002,6 +8124,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Atiestatīt uz noklusējumu" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8713,6 +8848,30 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Pievienot tipu" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Pieejamie Profili:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Faila Nosaukums nav definēts." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" +"Vai esat drošs(ša), ka vēlaties noņemt visus savienojumus no šī signāla?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8735,18 +8894,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Pievienot tipu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Rādīt noklusējumu" @@ -8763,6 +8910,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motīvs:" @@ -11106,10 +11257,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Aizvietot:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11382,6 +11529,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Saglabāt jaunu ainu kā..." @@ -12313,63 +12474,68 @@ msgstr "Būvēt risinājumu" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Darīts!" @@ -13303,6 +13469,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13509,16 +13685,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13918,10 +14100,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 09fa5ab28f..535251ede2 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -473,6 +477,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1425,6 +1433,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1529,7 +1541,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1550,6 +1564,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2021,7 +2036,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2157,6 +2172,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2166,6 +2194,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2904,6 +2952,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3961,6 +4023,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3984,6 +4050,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3993,7 +4063,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4207,6 +4277,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5628,6 +5704,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5656,6 +5736,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5750,20 +5834,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7363,6 +7467,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7875,6 +7983,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8586,37 +8706,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8636,6 +8764,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10976,10 +11108,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11252,6 +11380,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12181,63 +12323,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13171,6 +13318,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13377,16 +13534,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13781,10 +13944,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 899c807339..e1a6d054c8 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -319,6 +319,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Својства на анимацијата." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Својства на анимацијата." + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Својства на анимацијата." + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2913,6 +2964,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3971,6 +4036,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3994,6 +4063,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4003,7 +4076,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4217,6 +4290,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5641,6 +5720,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5669,6 +5752,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5763,20 +5850,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Дуплирај избран(и) клуч(еви)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7379,6 +7490,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7891,6 +8006,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8602,37 +8729,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8652,6 +8787,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10992,10 +11131,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11268,6 +11403,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12197,63 +12346,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13187,6 +13341,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13393,16 +13557,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13797,10 +13967,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index c676ed237a..50770a8962 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -321,6 +321,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -485,6 +489,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1438,6 +1446,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1542,7 +1554,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1563,6 +1577,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2034,7 +2049,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2172,6 +2187,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "വില:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2181,6 +2210,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ഗുണം നോക്കുക" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2919,6 +2971,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3977,6 +4043,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4000,6 +4070,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4009,7 +4083,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4223,6 +4297,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5648,6 +5728,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5676,6 +5760,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5770,20 +5858,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "സൂചികകളുടെ പകർപ്പെടുക്കുക" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7387,6 +7499,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7899,6 +8015,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8610,37 +8738,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8660,6 +8796,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11001,10 +11141,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11277,6 +11413,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12206,63 +12356,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13198,6 +13353,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13404,16 +13569,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13808,10 +13979,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index ad96d815e7..6a5005167a 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -318,6 +318,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -481,6 +485,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1433,6 +1441,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1537,7 +1549,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1558,6 +1572,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2029,7 +2044,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2165,6 +2180,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(किंमत)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2174,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2912,6 +2961,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4060,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4287,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5639,6 +5716,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण काढा." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "निवडलेले नोड किंवा संक्रमण काढा." @@ -5667,6 +5749,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5761,20 +5847,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7376,6 +7482,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7889,6 +7999,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8601,38 +8723,46 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "नोड जोडा" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "नोड जोडा" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8652,6 +8782,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10994,10 +11128,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11270,6 +11400,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12199,63 +12343,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13190,6 +13339,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13396,16 +13555,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13800,10 +13965,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 732f651522..4909f7f9b1 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -327,6 +327,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Menduakan Kunci" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Padam Kunci" @@ -495,6 +499,11 @@ msgstr "" "trek." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Kunci Skala Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1479,6 +1488,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nama tidak sah." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Watak yang sah:" @@ -1584,7 +1597,9 @@ msgstr "Mengemaskini adegan..." msgid "[empty]" msgstr "[kosong]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[tidak disimpan]" @@ -1605,6 +1620,7 @@ msgstr "Cipta Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -2105,7 +2121,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Sifat-sifat" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ganti:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2245,6 +2262,20 @@ msgstr "Sifat Tema" msgid "Property:" msgstr "Sifat:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(nilai)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2254,6 +2285,29 @@ msgstr "Tetapkan %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Tetapkan Pelbagai:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Sifat-sifat" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Sifat-sifat" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Sifat-sifat" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Keluaran:" @@ -3071,6 +3125,20 @@ msgstr "" "dapat dilihat dalam projek yang sedang berjalan." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Segerakkan Perubahan Adegan" @@ -4211,6 +4279,10 @@ msgstr "Cari dalam Fail-fail" msgid "Find:" msgstr "Cari:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folder:" @@ -4236,6 +4308,11 @@ msgstr "Cari..." msgid "Replace..." msgstr "Ganti..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ganti Semua" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Cari: " @@ -4245,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Ganti: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Ganti semua (tiada buat asal)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Ganti Semua" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4463,6 +4541,12 @@ msgstr "" "AMARAN: Terdapat aset-aset yang menggunakan sumber ini, mereka mungkin " "berhenti memuat dengan betul." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Gagal untuk memuatkan sumber." @@ -5910,6 +5994,11 @@ msgstr "Padam Rect yang dipilih." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Padam Rect yang dipilih." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Node yang dipilih bukan Viewport!" @@ -5938,6 +6027,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6032,20 +6125,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Gandakan Kunci Terpilih" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Semua Pilihan" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7661,6 +7778,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ganti..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8184,6 +8306,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Set Semula ke Lalai" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8937,6 +9072,31 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Tambah Segi Tiga" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profil yang ada:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Papan klip kosong!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" +"Adakah anda pasti anda mahu mengeluarkan semua sambungan dari isyarat ini?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8962,20 +9122,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Tambah Segi Tiga" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nama Nod:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Muatkan Lalai" @@ -8993,6 +9139,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11363,10 +11513,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Namakan Semula Kumpulan" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Ganti:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11640,6 +11786,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12579,63 +12739,68 @@ msgstr "Semua Pilihan" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13593,6 +13758,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13799,16 +13974,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14203,10 +14384,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index f70a6d83c4..2aab12820b 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -337,6 +337,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliser Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Fjern Nøkler" @@ -507,6 +511,11 @@ msgstr "" "Dette valget virker ikke på Bézier-redigering, da det kun er ett enkelt spor." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skalér Nøkler" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1524,6 +1533,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldig navn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Gyldige karakterer:" @@ -1636,7 +1649,9 @@ msgstr "Oppdaterer scene..." msgid "[empty]" msgstr "[blank]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ulagret]" @@ -1658,6 +1673,7 @@ msgstr "Lag Mappe" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2184,7 +2200,7 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "Overskriv" #: editor/editor_help.cpp @@ -2345,6 +2361,20 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Verdi:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2354,6 +2384,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sett mange:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopier Skript-Sti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3175,6 +3228,20 @@ msgstr "" "denne innstillingen er aktivert." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkroniser Sceneendringer" @@ -4356,6 +4423,10 @@ msgstr "Finn i Filer" msgid "Find:" msgstr "Finn" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Erstatt:" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4381,6 +4452,11 @@ msgstr "Finn..." msgid "Replace..." msgstr "Erstatt..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Erstatt Alle" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Finn: " @@ -4391,7 +4467,7 @@ msgstr "Erstatt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Erstatt Alle" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4625,6 +4701,12 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ___ eksister som bruker denne ressursen, det kan hende de ikke " "laster inn riktig." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Kunne ikke laste ressurs." @@ -6187,6 +6269,11 @@ msgstr "Alt+Dra: Flytt" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Dra: Flytt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Fjern valgt spor." @@ -6218,6 +6305,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Skaler Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -6326,20 +6417,44 @@ msgstr "Lås fast det valgte objektet (kan ikke flyttes)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Lås opp det valgte objektet (kan flyttes)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Vær sikker at objektets barn ikke er valgbar." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for å bli valgt." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Singleton" @@ -8043,6 +8158,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrer Filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Erstatt..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8592,6 +8712,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Last Standard" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9376,6 +9509,30 @@ msgstr "Importer Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Finn Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tilgjengelige Noder:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Filnavnet er tomt." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim-Spor Endre Navn" @@ -9401,21 +9558,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Finn Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Legg til Element" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Finn Node Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Last Standard" @@ -9434,6 +9576,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Legg til Element" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Tema" @@ -11939,10 +12086,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Endre Navn på Parti" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Erstatt:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12229,6 +12372,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13230,63 +13387,68 @@ msgstr "Alle valg" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partisjonerer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Lager konturer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" @@ -14295,6 +14457,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14505,16 +14677,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14916,10 +15094,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 3dad41b933..9574536fb7 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -371,6 +371,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Sleutel(s) dupliceren" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Voeg %d Frame(s) toe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Sleutel(s) verwijderen" @@ -539,6 +544,11 @@ msgstr "" "aanwezig is." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Schaal Keys" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1527,6 +1537,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ongeldige naam." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geldige karakters:" @@ -1631,7 +1645,9 @@ msgstr "Scène aan het bijwerken..." msgid "[empty]" msgstr "[leeg]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" @@ -1652,6 +1668,7 @@ msgstr "Map maken" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2148,7 +2165,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "overschreven:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2292,6 +2310,20 @@ msgstr "Thema-eigenschap" msgid "Property:" msgstr "Eigenschap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(waarde)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2301,6 +2333,29 @@ msgstr "Zet %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Zet Meerdere:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Eigenschappen" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopieer Script Pad" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" @@ -3118,6 +3173,20 @@ msgstr "" "aanstaat." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Veranderingen in de scène synchroniseren" @@ -4270,6 +4339,10 @@ msgstr "In bestanden zoeken" msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Vervangen:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Map:" @@ -4295,6 +4368,11 @@ msgstr "Vind..." msgid "Replace..." msgstr "Vervang..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Alles vervangen" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Zoeken: " @@ -4304,8 +4382,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Vervangen: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Alles vervangen (onomkeerbaar)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Alles vervangen" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4523,6 +4602,12 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: Er bestaan assets die gebruikmaken van deze bron, hierdoor " "kunnen deze mogelijk niet worden geladen." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Bron laden mislukt." @@ -5992,6 +6077,11 @@ msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen." @@ -6023,6 +6113,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Schaalmodus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6121,23 +6215,47 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Slot Geselecteerd" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Geselecteerde Verwijderen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" "Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Groeperen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" "Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het " "object." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Selectie Degroeperen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Skeletinstellingen" @@ -7800,6 +7918,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Zoeken in bestanden..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Vervang..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Contextuele Hulp" @@ -8351,6 +8474,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Reset naar standaard waarden" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformatie" @@ -9124,6 +9260,30 @@ msgstr "Thema importeren" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Beschikbare Profielen:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Bestandsnaam is leeg." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Weet je zeker dat je meer dan één project wilt openen?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Track Hernoemen" @@ -9149,21 +9309,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Type" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Element toevoegen" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Knooptype" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Laad standaard" @@ -9182,6 +9327,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Element toevoegen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Thema" @@ -11717,10 +11867,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Bulk hernoemen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Vervangen:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Voorvoegsel:" @@ -12003,6 +12149,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Nieuwe scène opslaan als..." @@ -12966,63 +13126,68 @@ msgstr "Vul selectie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Einde van innerlijke exception stack trace" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bak NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Navigatiemesh wissen." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Configuratie aan het instellen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Raster groote uitrekenen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "begaanbaare driehoeken markeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Bezig met opbouw van compact hoogteveld..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Wandelbaar gebied aan het eroderen..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitioneren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Contouren aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Polymesh aan het creëeren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Naar navigatie mesh aan het converteren..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigatie Mesh Generator Setup:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometrie aan het ontleden..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Klaar!" @@ -14066,6 +14231,16 @@ msgstr "" "De occluder-polygoon van deze occluder is leeg. Teken alstublieft een " "polygoon." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14318,11 +14493,11 @@ msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" "Een SpotLight met een hoek breder dan 90 graden kan geen schaduwen werpen." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Een NavigationMesh-bron is nodig om deze knoop te laten werken." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14330,6 +14505,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance moet een (klein)kind zijn van een Navigation-knoop om " "navigatiegevens door te geven." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14777,10 +14958,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Toewijzing aan functie." diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index a3c1d0fabd..59c61de288 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -317,6 +317,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -479,6 +483,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1431,6 +1439,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1535,7 +1547,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1556,6 +1570,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2027,7 +2042,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2163,6 +2178,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2172,6 +2200,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2910,6 +2958,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3967,6 +4029,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3990,6 +4056,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -3999,7 +4069,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4213,6 +4283,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5634,6 +5710,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5662,6 +5742,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5756,20 +5840,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7369,6 +7473,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7881,6 +7989,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8592,37 +8712,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8642,6 +8770,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10982,10 +11114,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11258,6 +11386,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12187,63 +12329,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13177,6 +13324,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13383,16 +13540,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13787,10 +13950,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 0de629b604..fd2468a30e 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -370,6 +370,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikuj klucz(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Dodaj %d klatek" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Usuń klucz(e)" @@ -538,6 +543,11 @@ msgstr "" "Ta opcja nie działa dla edycji Beziera, ponieważ jest to tylko jedna ścieżka." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Przeskaluj klatki kluczowe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1518,6 +1528,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Niewłaściwa nazwa." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Dopuszczalne znaki:" @@ -1622,7 +1636,9 @@ msgstr "Aktualizacja sceny ..." msgid "[empty]" msgstr "[pusty]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[niezapisany]" @@ -1643,6 +1659,7 @@ msgstr "Utwórz katalog" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -2135,7 +2152,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "nadpisanie:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2275,6 +2293,20 @@ msgstr "Właściwość motywu" msgid "Property:" msgstr "Właściwość:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(wartość)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2284,6 +2316,29 @@ msgstr "Ustaw %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Ustaw wiele:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Skopiuj właściwości" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Wklej właściwości" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Wyjście:" @@ -3096,6 +3151,20 @@ msgstr "" "w uruchomionym projekcie." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizuj zmiany na scenie" @@ -4214,6 +4283,10 @@ msgstr "Znajdź w plikach" msgid "Find:" msgstr "Znajdź:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Zastąp:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folder:" @@ -4239,6 +4312,11 @@ msgstr "Znajdź..." msgid "Replace..." msgstr "Zamień..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zastąp wszystkie" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Znajdź: " @@ -4248,8 +4326,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Zastąp: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Zastąp wszystkie (nie można cofnąć)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Zastąp wszystkie" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4470,6 +4549,12 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Istnieje zawartość używająca tego zasobu, która może przestać " "działać prawidłowo." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nie udało się wczytać zasobu." @@ -5934,6 +6019,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Przeciągnij: Przesuń zaznaczony węzeł." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Ustaw pozycję osi obrotu zaznaczonego węzła." @@ -5964,6 +6054,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Tryb skalowania" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6060,20 +6154,44 @@ msgstr "Zablokuj wybrany obiekt w miejscu (nie można go przesuwać)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zablokuj wybrane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odblokuj wybrany obiekt (można go przesuwać)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odblokuj wybrane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Zablokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Grupuj wybrane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Odblokuj selekcję węzłów podrzędnych." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Rozgrupuj wybrane" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opcje szkieletu" @@ -7715,6 +7833,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Znajdź w plikach..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zamień..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Pomoc kontekstowa" @@ -8239,6 +8362,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Przełącz swobodny widok" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Resetuj do domyślnych" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Przekształcanie" @@ -8961,6 +9097,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Inny motyw" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Dodaj typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Dostępne profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nazwa pliku jest pusta." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz otworzyć więcej niż jeden projekt?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Potwierdź zmianę nazwy elementu" @@ -8985,18 +9144,6 @@ msgstr "" "zaktualizuje te same właściwości we wszystkich innych StyleBoxach tego typu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Dodaj typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Dodaj typ elementu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Typy węzłów:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Pokaż domyślne" @@ -9013,6 +9160,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Nadpisz wszystkie domyślne elementy typu." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Dodaj typ elementu" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Motyw:" @@ -11517,10 +11668,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Grupowa zmiana nazwy" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Zastąp:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek:" @@ -11810,6 +11957,20 @@ msgstr "" "bazowaną na instancji sceny, używając Scena -> Nowa scena dziedzicząca..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Zapisz nową scenę jako ..." @@ -12771,63 +12932,70 @@ msgstr "Zbuduj rozwiązanie" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Koniec śladu stosu wewnętrznego wyjątku" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " +"węzeł zadziałał." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Przygotuj NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Wyczyść siatkę nawigacji." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Ustawianie konfiguracji..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Obliczanie wielkości siatki..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Tworzenie pola wysokości..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Zaznaczanie możliwych do przejścia trójkątów ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Konstruowanie zwartego pola wysokości..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodowanie osiągalnego obszaru..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Rozdzielanie..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Tworzenie konturów..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Tworzenie siatki wielokątnej..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Konwertowanie do natywnej siatki nawigacyjnej..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Ustawienia generatora siatek nawigacyjnych:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Parsowanie Geometrii..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Skończone!" @@ -13859,6 +14027,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Wielokąt przesłaniający dla tego przesłaniacza jest pusty. Narysuj wielokąt." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14118,13 +14296,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Zasób typu NavigationMesh musi być ustawiony w odpowiednim polu, aby ten " -"węzeł zadziałał." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14132,6 +14308,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance musi być dzieckiem lub wnukiem węzła typu Navigation. " "Udostępnia on tylko dane nawigacyjne." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Żaden kształt nie jest ustawiony." @@ -14607,11 +14789,6 @@ msgstr "" "ponownie we \"vertex\" ani \"light\"." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Varying z etapu fragmentów nie jest dostępny w niestandardowej funkcji!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Przypisanie do funkcji." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 1ee3cc1f11..799813904a 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Rename Variable" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" @@ -509,6 +513,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1483,6 +1491,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1588,7 +1600,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1609,6 +1623,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2104,7 +2119,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2246,6 +2261,19 @@ msgstr "Paste yer Node" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2255,6 +2283,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Paste yer Node" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Forge yer Node!" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Cap'n's Log:" @@ -3005,6 +3056,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4109,6 +4174,10 @@ msgstr "Find ye Node Type" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4133,6 +4202,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Find ye Node Type" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4142,7 +4216,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4363,6 +4437,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5842,6 +5922,11 @@ msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Discharge ye' Signal" @@ -5871,6 +5956,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Slit th' Node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5969,20 +6058,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" @@ -7630,6 +7743,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Find ye Node Type" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Find ye Node Type" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8159,6 +8277,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8918,40 +9048,48 @@ msgid "Another Theme" msgstr "th' Members:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Find ye Node Type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "yer Nodes doing nothin':" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Find ye Node Type" +msgid "Override Item" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Find ye Node Type" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" @@ -8970,6 +9108,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "th' Members:" @@ -11404,10 +11546,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11688,6 +11826,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12665,63 +12817,68 @@ msgstr "All yer Booty" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13715,6 +13872,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13921,16 +14088,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14329,10 +14502,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index 56bcd5c040..fcaec3fee6 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -336,6 +336,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Adicionar %d Frame(s)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Apagar Chave(s)" @@ -505,6 +510,11 @@ msgstr "" "Esta opção não funciona para edição de Bezier, dado que é uma única faixa." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Escalar Chaves" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1489,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nome inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "A atualizar cena..." msgid "[empty]" msgstr "[vazio]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[não guardado]" @@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2110,7 +2127,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrepor:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2250,6 +2268,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2259,6 +2291,29 @@ msgstr "Definir %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Definir Múltiplo:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Colar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3073,6 +3128,20 @@ msgstr "" "projeto em execução." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Alterações da Cena" @@ -4199,6 +4268,10 @@ msgstr "Localizar em Ficheiros" msgid "Find:" msgstr "Localizar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -4224,6 +4297,11 @@ msgstr "Localizar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituir todos" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Localizar: " @@ -4233,8 +4311,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir tudo (definitivo)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituir todos" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4453,6 +4532,12 @@ msgstr "" "AVISO: Outros recursos usam este recurso, e podem não ser carregados " "corretamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." @@ -5912,6 +5997,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Define posição do pivô do nó selecionado." @@ -5942,6 +6032,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modo Escalar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6038,20 +6132,44 @@ msgstr "Bloquear a posição do objeto selecionado (não pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Bloquear Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Desbloquear o Objeto selecionado (pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Desbloquear Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Assegura que os Objetos-filho não são selecionáveis." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a capacidade de selecionar os Objetos-filho." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opções do Esqueleto" @@ -7688,6 +7806,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Localizar em Ficheiros..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituir..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8212,6 +8335,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Restaurar Predefinição" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformar" @@ -8933,6 +9069,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Outro Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Adicionar Tipo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfis disponíveis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Nome do Ficheiro vazio." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Está seguro que quer abrir mais do que um Projeto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Renomear Item" @@ -8957,18 +9116,6 @@ msgstr "" "atualizar as mesmas em todos os StyleBoxes deste tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Adicionar Tipo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nó:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Predefinição" @@ -8986,6 +9133,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Sobrepõe todos os itens de tipo predefinido." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adicionar Tipo de Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11483,10 +11634,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em Massa" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituir:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11776,6 +11923,20 @@ msgstr "" "cena instanciada usando Cena > Nova Cena Herdada..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Guardar Nova Cena Como..." @@ -12738,63 +12899,70 @@ msgstr "Construir Solução" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim do stack trace de exceção interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó " +"funcionar." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Consolidar NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Limpar a malha de navegação." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "A ajustar configuração..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "A calcular tamanho da grelha..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "A criar heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "A marcar triângulos caminháveis..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "A construir heightfield compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "A corroer a área caminhável..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "A segmentar..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "A criar contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "A criar polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "A converter para malha de navegação nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuração do Gerador da Malha de Navegação:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "A analisar geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Feito!" @@ -13824,6 +13992,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "O polígono oclusor deste oclusor está vazio. Desenhe um polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14078,13 +14256,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Um recurso NavigationMesh tem de ser definido ou criado para este nó " -"funcionar." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14092,6 +14268,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance tem de ser filho ou neto de um nó Navigation. Apenas " "fornece dados de navegação." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nenhuma forma está definida." @@ -14567,10 +14749,6 @@ msgstr "" "'vertex' ou 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Variante fragment-stage não pode ser acedida em função personalizada!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Atribuição a função." diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 55d16b7c2a..f4872c4483 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -449,6 +449,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicar Chave(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Adicionar %d Frame(s)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Deletar Chave(s)" @@ -619,6 +624,11 @@ msgstr "" "única." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1601,6 +1611,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nome Inválido." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caracteres válidos:" @@ -1705,7 +1719,9 @@ msgstr "Atualizando Cena..." msgid "[empty]" msgstr "[vazio]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[não salvo]" @@ -1726,6 +1742,7 @@ msgstr "Criar Pasta" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2223,7 +2240,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "sobrescrever:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2363,6 +2381,20 @@ msgstr "Propriedade do Tema" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valor)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2372,6 +2404,29 @@ msgstr "Conjunto %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Definir Múltiplos:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Copiar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Colar Propriedades" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -3192,6 +3247,20 @@ msgstr "" "durante o projeto em execução." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Mudanças de Cena" @@ -4323,6 +4392,10 @@ msgstr "Localizar nos arquivos" msgid "Find:" msgstr "Encontrar:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Pasta:" @@ -4348,6 +4421,11 @@ msgstr "Localizar..." msgid "Replace..." msgstr "Substituir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Substituir Tudo" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Encontrar: " @@ -4357,8 +4435,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Substituir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Substituir Tudo (sem desfazer)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Substituir Tudo" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4579,6 +4658,12 @@ msgstr "" "AVISO: Existem objetos que utilizam esse recurso, eles podem parar de " "carregar apropriadamente." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Falha ao carregar recurso." @@ -6047,6 +6132,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Arrastar: Mover nó selecionado." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Define a posição do pivô do nó selecionado." @@ -6077,6 +6167,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Modo de Escalonamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6173,20 +6267,44 @@ msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Fixar Seleção" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Destravar Selecionado" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Agrupar Selecionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Desagrupar Selecionados" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Opções de esqueleto" @@ -7828,6 +7946,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Procurar nos Arquivos..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Substituir..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Ajuda Contextual" @@ -8352,6 +8475,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Alternar Visão Livre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Redefinir padrões" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformação" @@ -9074,6 +9210,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Outro Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Adicionar Modelo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Perfis Disponíveis:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "O nome do arquivo está vazio." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Confirmar Renomeação do Item" @@ -9098,18 +9257,6 @@ msgstr "" "atualizará as mesmas propriedades em todos os outros StyleBoxes deste tipo." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Adicionar Modelo" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adicionar Tipo de Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Tipos de Nó:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Mostrar Padrão" @@ -9127,6 +9274,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Substituir todos os itens do modelo padrão." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adicionar Tipo de Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11627,10 +11778,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em lote" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Substituir:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" @@ -11922,6 +12069,20 @@ msgstr "" "disso." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Salvar Nova Cena Como..." @@ -12883,63 +13044,70 @@ msgstr "Construir Solução" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " +"nó funcione." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Apagar a malha de navegação." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Preparando Configuração..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calculando tamanho da grade..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Criando mapa de altura..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcando triângulos caminháveis..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construindo um mapa de altura compacto..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Erodindo área caminhável..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Particionando..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Criando contornos..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Criando polimalha..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analisando Geometria..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Pronto!" @@ -13978,6 +14146,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14236,13 +14414,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " -"nó funcione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14250,6 +14426,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " "apenas fornece dados de navegação." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Nenhuma forma foi definida." @@ -14730,10 +14912,6 @@ msgstr "" "'vertex' ou 'light'." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Variante Fragment-stage não pôde ser acessada na função personalizada!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Atribuição à função." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index f76a7fbec2..d763d64a8c 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -336,6 +336,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Clonare Chei" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ștergeți Cheile" @@ -504,6 +508,11 @@ msgstr "" "singură pistă." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Scalați Cheile" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1490,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Nume nevalid." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Caractere valide:" @@ -1598,7 +1611,9 @@ msgstr "Scena se Actualizează..." msgid "[empty]" msgstr "[gol]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[nesalvat]" @@ -1619,6 +1634,7 @@ msgstr "Creare folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -2118,7 +2134,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "extindere:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2259,6 +2276,20 @@ msgstr "Proprietate Temă" msgid "Property:" msgstr "Proprietate:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(valoare)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy @@ -2269,6 +2300,29 @@ msgstr "Setați %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Seteaza Multiple:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Proprietăți" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Proprietăți" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afișare:" @@ -3079,6 +3133,20 @@ msgstr "" "dacă această opțiune este activată." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizează Modificările Scenei" @@ -4198,6 +4266,11 @@ msgstr "Caută în fișiere" msgid "Find:" msgstr "Găsiți:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Înlocuiți:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folderul:" @@ -4221,6 +4294,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Înlocuiți Tot" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Găsiți: " @@ -4230,8 +4308,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Înlocuiți: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Înlocuiți Tot" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4449,6 +4528,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Încărcarea resursei a eșuat." @@ -5969,6 +6054,11 @@ msgstr "Alt+Trage: Mutare" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Trage: Mutare" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Ștergeți pista selectată." @@ -6001,6 +6091,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Mod Redimensionare (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6108,20 +6202,44 @@ msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Selectează" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Elminați Selecția" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Singleton (Unicat)" @@ -7816,6 +7934,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrează fișierele..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtrează fișierele..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8358,6 +8481,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Încărcați Implicit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9137,6 +9273,30 @@ msgstr "Membri" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profile Disponibile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Numele fișierului este gol." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Redenumește Pista Anim" @@ -9162,21 +9322,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Adaugă Obiect" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Tip nod" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Încărcați Implicit" @@ -9195,6 +9340,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Adaugă Obiect" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Membri" @@ -11654,11 +11804,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Redenumește" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Înlocuiți:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11938,6 +12083,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12917,63 +13076,68 @@ msgstr "Toată selecția" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Curăță mesh-ul de navigare." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Inițializarea configurației..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Calcularea mărimii grilei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Crearea câmpului de înălțare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Reducerea zonei traversabile..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partiționare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Crearea conturilor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Crearea plasei de contur..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Analiza geometriei..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Efectuat!" @@ -13953,6 +14117,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14161,16 +14335,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14568,10 +14748,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0796e32dee..dfecd99550 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -421,6 +421,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублировать ключ(и)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Добавить кадров: %d" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Удалить ключ(и)" @@ -590,6 +595,11 @@ msgstr "" "одна дорожка." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Масштабировать ключи" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1570,6 +1580,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Недопустимое имя." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Допустимые символы:" @@ -1674,7 +1688,9 @@ msgstr "Обновление сцены..." msgid "[empty]" msgstr "[пусто]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[не сохранено]" @@ -1695,6 +1711,7 @@ msgstr "Создать папку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -2194,7 +2211,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Свойства" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "переопределено:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2334,6 +2352,20 @@ msgstr "Свойство темы" msgid "Property:" msgstr "Параметр:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(значение)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2343,6 +2375,29 @@ msgstr "Задать %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Задать несколько:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копировать свойства" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Вставить свойства" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копировать путь к скрипту" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вывод:" @@ -3158,6 +3213,20 @@ msgstr "" "запущенном проекте." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронизация изменений в сценах" @@ -4280,6 +4349,10 @@ msgstr "Найти в файлах" msgid "Find:" msgstr "Найти:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Заменить:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Папка:" @@ -4305,6 +4378,11 @@ msgstr "Найти..." msgid "Replace..." msgstr "Заменить..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Заменить всё" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Найти: " @@ -4314,8 +4392,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Заменить: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Заменить всё (нельзя отменить)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Заменить всё" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4535,6 +4614,12 @@ msgstr "" "Предупреждение: существуют объекты, которые используют этот ресурс, они " "могут перестать загружаться должным образом." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Не удалось загрузить ресурс." @@ -5994,6 +6079,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Тащить: перемещение выбранного узла." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Задать положение pivot выделенного узла." @@ -6024,6 +6114,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабирования" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6120,20 +6214,44 @@ msgstr "Зафиксировать выбранный объект." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заблокировать выбранное" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Разблокировать выбранный объект." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Разблокировать выделенное" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Сгруппировать выделенное" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгруппировать выделенное" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Опции скелета" @@ -7775,6 +7893,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Найти в файлах..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Заменить..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстная справка" @@ -8300,6 +8423,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Включить свободный вид" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Сбросить настройки" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Преобразование" @@ -9023,6 +9159,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Другая тема" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Добавить тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Доступные профили:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Пустое имя файла." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Подтвердить переименование элемента" @@ -9048,18 +9207,6 @@ msgstr "" "этого типа." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Добавить тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Добавить тип элемента" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типы узлов:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показать по умолчанию" @@ -9078,6 +9225,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Переопределить все элементы типа по умолчанию." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Добавить тип элемента" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11576,10 +11727,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Групповое переименование" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Заменить:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" @@ -11876,6 +12023,20 @@ msgstr "" "унаследованная сцена..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Сохранить новую сцену как..." @@ -12840,63 +13001,69 @@ msgstr "Собрать решение" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Запечь NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Очистить полисетку навигации." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Настройка конфигурации..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Расчёт размера сетки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Создание карты высот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Маркировка проходимых треугольников..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Построение компактной карты высот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Размытие проходимого района..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Разбиение..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Создание контуров..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Создание полисетки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Анализ геометрии..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Сделано!" @@ -13920,6 +14087,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Заслоняющий полигон для этого окклюдера пуст. Пожалуйста, добавьте полигон." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14179,12 +14356,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого узла." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14192,6 +14368,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance должен быть дочерним или под-дочерним узлом " "Navigation. Он предоставляет только навигационные данные." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Форма не задана." @@ -14672,10 +14854,6 @@ msgstr "" "или «light»." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Varying стадии fragment не доступны из пользовательских функций!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Назначение функции." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 1215e975e1..c1b97c5ebf 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "යතුරු මකා දමන්න" @@ -503,6 +507,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2057,7 +2072,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2194,6 +2209,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2203,6 +2231,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "යතුරු පිටපත් කරන්න" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "ලක්ෂණය ලුහුබදින්න" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2942,6 +2993,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4003,6 +4068,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4026,6 +4095,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4035,7 +4108,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4250,6 +4323,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5691,6 +5770,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "තෝරාගත් යතුරු මකා දමන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5719,6 +5803,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5814,20 +5902,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "යතුරු මකා දමන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "තෝරාගත් යතුරු පිටපත් කරන්න" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7437,6 +7549,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7949,6 +8065,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8672,38 +8800,46 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ලුහුබදින්නෙක් එක් කරන්න" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8723,6 +8859,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11086,10 +11226,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11366,6 +11502,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12299,63 +12449,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13303,6 +13458,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13509,16 +13674,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13913,10 +14084,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index cdc67412d3..09e2d1221d 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovanie Kľúčov" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Vymazanie kľúča(ov)" @@ -496,6 +500,11 @@ msgid "" msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scale keys Animácie" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný Názov." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné písmená:" @@ -1588,7 +1601,9 @@ msgstr "Aktualizovanie scény..." msgid "[empty]" msgstr "[Prázdne]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -1609,6 +1624,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -2112,7 +2128,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Predpísať:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2252,6 +2269,20 @@ msgstr "Vlastnosť Témy" msgid "Property:" msgstr "Vlastnosť:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2261,6 +2292,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastaviť Viac:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vlastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3068,6 +3122,20 @@ msgstr "" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény" @@ -4208,6 +4276,11 @@ msgstr "Nájsť v Súboroch" msgid "Find:" msgstr "Nájsť:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Priečinok:" @@ -4233,6 +4306,11 @@ msgstr "Nájsť..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradiť..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradiť Všetko" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Nájsť: " @@ -4242,8 +4320,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradiť: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradiť Všetko" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4458,6 +4537,12 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať " "správne." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." @@ -5933,6 +6018,11 @@ msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Vymazať označený node alebo prechod." @@ -5964,6 +6054,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Zmena Veľkosti" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6060,20 +6154,44 @@ msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zamknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odomknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Pridať Označené do Skupiny" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupiť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Nastavenia Kostry" @@ -7734,6 +7852,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradiť..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8273,6 +8396,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnoviť na východzie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9044,6 +9180,30 @@ msgstr "Súbor:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Pridať Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profily k dispozícii:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Mesh je prázdny!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Konfigurovať Prichytenie" @@ -9068,20 +9228,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Pridať Node" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Meno Node-u:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Načítať predvolené" @@ -9099,6 +9245,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Súbor:" @@ -11563,11 +11713,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradiť: " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11842,6 +11987,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12817,63 +12976,68 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13870,6 +14034,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14084,16 +14258,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14490,10 +14670,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index b296b304bd..afb725022c 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -347,6 +347,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Animacija Podvoji ključe" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Animacija Izbriši ključe" @@ -528,6 +532,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Spremeni Obseg Ključev" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1544,6 +1553,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neveljavno ime." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Veljavni znaki:" @@ -1655,7 +1668,9 @@ msgstr "Posodabljanje scene..." msgid "[empty]" msgstr "[prazno]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[neshranjeno]" @@ -1677,6 +1692,7 @@ msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -2192,7 +2208,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2352,6 +2368,20 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2361,6 +2391,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Lastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izhod:" @@ -3177,6 +3230,20 @@ msgstr "" "poteku igre." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora" @@ -4332,6 +4399,11 @@ msgstr "%d več datotek" msgid "Find:" msgstr "Najdi" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamenjaj" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4357,6 +4429,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zamenjaj Vse" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4369,7 +4446,7 @@ msgstr "Zamenjaj" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Zamenjaj Vse" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4600,6 +4677,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Napaka pri nalaganju vira." @@ -6161,6 +6244,11 @@ msgstr "Alt+Drag: Premakni" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Premakni" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Odstrani izbrano sled." @@ -6193,6 +6281,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Način Obsega (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6303,20 +6395,44 @@ msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Izbira Orodja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Posameznik" @@ -8004,6 +8120,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtriraj datoteke..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8545,6 +8666,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Naložite Prevzeto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Preoblikovanje" @@ -9329,6 +9463,29 @@ msgstr "Člani" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Poišči tip vozlišča" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Na voljo Nodes:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Model je prazen!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Animacija Preimenuj sled" @@ -9353,20 +9510,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Naložite Prevzeto" @@ -9383,6 +9526,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Člani" @@ -11876,11 +12023,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Preimenuj" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Zamenjaj" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12169,6 +12311,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13166,63 +13322,68 @@ msgstr "Celotna izbira" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14234,6 +14395,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14447,16 +14618,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14867,10 +15044,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 4d8504e9b9..6669292e99 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -324,6 +324,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dyfisho Key(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Fshi Key(s)" @@ -488,6 +492,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1481,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Emër i palejuar." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Karakteret e lejuar:" @@ -1592,7 +1604,9 @@ msgstr "Duke përditësuar skenën..." msgid "[empty]" msgstr "[bosh]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[e paruajtur]" @@ -1614,6 +1628,7 @@ msgstr "Krijo një Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Emri:" @@ -2138,7 +2153,7 @@ msgstr "Vetitë" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "Mbishkruaj" #: editor/editor_help.cpp @@ -2286,6 +2301,20 @@ msgstr "Vetitë e Temës" msgid "Property:" msgstr "Vetitë:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Vlerë e Re:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2295,6 +2324,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Vendos të Shumëfishta:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vetitë" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vetitë" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vetitë" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Përfundimi:" @@ -3116,6 +3168,20 @@ msgstr "" "opsion është i aktivizuar." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronizo Nryshimet e Skenës" @@ -4264,6 +4330,11 @@ msgstr "Gjej në Skedarët" msgid "Find:" msgstr "Gjej:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zëvendëso: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Folderi:" @@ -4287,6 +4358,11 @@ msgstr "Gjej..." msgid "Replace..." msgstr "Zëvendëso..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Hap Skedarët" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Gjej: " @@ -4296,7 +4372,8 @@ msgid "Replace: " msgstr "Zëvendëso: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Zëvendëso të gjitha (pa kthim pas)" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4528,6 +4605,12 @@ msgstr "" "Kujdes: Egzistojnë asete që përdorin këtë resurs, ato mund të ndalojnë të " "ngarkohen si duhet." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Dështoi të ngarkojë resursin." @@ -5984,6 +6067,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Nyja e zgjedhur nuk është një 'Viewport'!" @@ -6013,6 +6100,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6108,20 +6199,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Zgjidh" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7755,6 +7870,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Zëvendëso..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8282,6 +8402,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9042,6 +9175,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Vetitë:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Clipboard-i është bosh" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "A jeni i sigurt që doni të hiqni të gjitha lidhjet nga ky sinjal?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -9065,19 +9221,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Emri i Nyjes:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Ngarko të Parazgjedhur" @@ -9096,6 +9239,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr " Skedarët" @@ -11501,11 +11648,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Zëvendëso: " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11786,6 +11928,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12754,63 +12910,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13783,6 +13944,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13991,16 +14162,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14395,10 +14572,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 72e6dc1ecd..fb013c20a9 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -359,6 +359,11 @@ msgstr "Дуплирај кључеве" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Додај оквир" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Уколни кључеве" @@ -549,6 +554,11 @@ msgstr "Ова операција не ради за Безиер уређива #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Увећај кључеве" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1601,6 +1611,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Неважеће име." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Важећа слова:" @@ -1712,7 +1726,9 @@ msgstr "Ажурирам сцену..." msgid "[empty]" msgstr "(празно)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "[unsaved]" msgstr "[несачувано]" @@ -1735,6 +1751,7 @@ msgstr "Направи директоријум" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -2284,7 +2301,7 @@ msgstr "Особине" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "препиши" #: editor/editor_help.cpp @@ -2449,6 +2466,20 @@ msgstr "Особине" msgid "Property:" msgstr "Особина:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Ново име:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy @@ -2460,6 +2491,29 @@ msgstr "Постави %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Постави Више:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Особине" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Особине" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копирај Путању Скрипте" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Излаз:" @@ -3300,6 +3354,20 @@ msgstr "" "укључена." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронизуј промене сцене" @@ -4534,6 +4602,11 @@ msgstr "Нађи плочицу" msgid "Find:" msgstr "Нађи" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Замени" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4562,6 +4635,11 @@ msgstr "Тражи..." msgid "Replace..." msgstr "Замени..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замени све" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4574,7 +4652,7 @@ msgstr "Замени" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Замени све" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4814,6 +4892,12 @@ msgstr "" "УПОЗОРЕЊЕ: Постоје средства која користе овај ресурс, могу престати да се " "учитавају правилно." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Грешка при учитавању ресурса." @@ -6446,6 +6530,11 @@ msgstr "Alt+вучење: померање" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+вучење: померање" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Обриши одабрани чвор или прелаз." @@ -6478,6 +6567,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Режим Увећања" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6588,20 +6681,44 @@ msgstr "Закључај одабрани објекат на месту (нем #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Закључај одабрано" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Откључај одабрани објекат (могуће померање)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Откључај одабрано" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Уверава се да деца објекта не могу бити изабрана." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Групиши Одабрано" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Врати могућност бирања деце објекта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Разгрупиши Одабрано" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Синглетон" @@ -8413,6 +8530,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Филтрирај датотеке..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замени..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстуална помоћ" @@ -8989,6 +9111,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Укљ./Искљ. режим слободног гледања" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Учитај уобичајено" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Трансформација" @@ -9806,6 +9941,30 @@ msgstr "Увези тему" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Врста" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Особине" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Име фајла је празно." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Да ли сигурно желиш да отвориш више одједног пројекта?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Измени име анимације" @@ -9831,21 +9990,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Врста" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Додај ствар" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Врста Чвора" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Учитај уобичајено" @@ -9864,6 +10008,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Додај ствар" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Тема" @@ -12833,11 +12982,6 @@ msgstr "Преименуј Гомилу" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Замени" - -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Предметак" @@ -13174,6 +13318,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save New Scene As..." msgstr "Упамти Нову Сцену Као..." @@ -14337,64 +14495,72 @@ msgstr "Испуни одабрано" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Крај Унутрашњег израза потражне наслаге" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор " +"радио." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bake NavMesh" msgstr "Испеци НавМрежу" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Обриши навигациону мрежу." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Подешавање конфигурације..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Израчунавање величине мреже..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Прављење висинског поља..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Маркирање проходних троуглова..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Конструисање компактног висинског поља..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Ерозија проходне површине..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Партиционирање..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Прављење контура..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Прављење полигонске мреже..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Конвертовање у природну навигациону мрежу..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Поставке генератора навигационе мреже:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Анализирање геометрије..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Готово!" @@ -15506,6 +15672,16 @@ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" "Многоугао затамљивач за овај затамљивач је празан. Молимо нацртај моногоугао." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -15795,14 +15971,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "ТачкаСветло са углом ширим од 90 степени не може бацати сенке." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"НавигационаМрежа ресурс мора бити постављен или креиран да би овај чвор " -"радио." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp #, fuzzy msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " @@ -15811,6 +15984,12 @@ msgstr "" "НавМрежнаИнстанца мора бити дете или прадете Навигационог чвора. Само " "обезбећује навигационе податке." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -16291,10 +16470,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp #, fuzzy msgid "Assignment to function." msgstr "Додељивање функцији." diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 17e8a106c7..9a5bbeb2ec 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -334,6 +334,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Dupliraj Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Obriši Ključeve" @@ -505,6 +509,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1466,6 +1475,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1570,7 +1583,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1591,6 +1606,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2067,7 +2083,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2205,6 +2221,20 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Vrednost:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2214,6 +2244,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Obriši Selekciju" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2955,6 +3007,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4021,6 +4087,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4044,6 +4114,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4053,7 +4127,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4269,6 +4343,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5723,6 +5803,11 @@ msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Obriši Selekciju" @@ -5751,6 +5836,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5845,20 +5934,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Animacija Obriši Ključeve" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Obriši Selekciju" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Obriši Selekciju" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7485,6 +7598,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8004,6 +8121,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8743,39 +8872,47 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Animacija Dodaj Kanal" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8795,6 +8932,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11191,10 +11332,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11471,6 +11608,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12413,63 +12564,68 @@ msgstr "Sve sekcije" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13419,6 +13575,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13625,16 +13791,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14029,10 +14201,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 2ac0ecee01..b8c190d92a 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -341,6 +341,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplicera Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ta bort Nycklar" @@ -510,6 +514,11 @@ msgstr "" "spår." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Anim Skala Nycklar" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1496,6 +1505,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ogiltigt namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Giltiga tecken:" @@ -1600,7 +1613,9 @@ msgstr "Uppdaterar scen..." msgid "[empty]" msgstr "[tom]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[inte sparad]" @@ -1621,6 +1636,7 @@ msgstr "Skapa Mapp" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -2130,7 +2146,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "skriv över:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2289,6 +2306,20 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Värde" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2298,6 +2329,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Sätt Flera:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopiera Sökvägen" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3112,6 +3166,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkronisera scenändringar" @@ -4242,6 +4310,11 @@ msgstr "%d fler filer" msgid "Find:" msgstr "Hitta:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ersätt:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Mapp:" @@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Hitta..." msgid "Replace..." msgstr "Ersätt..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Ersätt Alla" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Hitta: " @@ -4277,7 +4355,7 @@ msgstr "Ersätt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Ersätt Alla" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4510,6 +4588,12 @@ msgstr "" "VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta " "laddas in korrekt." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Misslyckades att ladda resurs." @@ -6006,6 +6090,11 @@ msgstr "Ta bort vald Rect." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Ta bort vald Rect." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Ta bort valt spår." @@ -6035,6 +6124,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Växla Läge" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6132,20 +6225,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Välj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Nod(er)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Ser till att objektets barn inte är valbara." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Urval" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Återställer objektets barns egenskap att väljas." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Ta bort Urval" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Singleton" @@ -7825,6 +7942,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrera Filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Ersätt..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8368,6 +8490,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ladda Standard" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -9143,6 +9278,30 @@ msgstr "Importera Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Tillgängliga Profiler:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Filnamn är tom." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Är du säker att du vill ta bort alla kopplingar från denna signal?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Anim Byt Namn På Spår" @@ -9168,20 +9327,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Nod typ" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Ladda Standard" @@ -9198,6 +9343,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11654,11 +11803,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Byt namn" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Ersätt:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11940,6 +12084,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Save New Scene As..." msgstr "Spara Ny Scen Som..." @@ -12918,63 +13076,68 @@ msgstr "Alla urval" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Partitionerar..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Skapar konturer..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Klar!" @@ -13952,6 +14115,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14176,16 +14349,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14588,10 +14767,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 610ec069ed..b7c8cf73e3 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -336,6 +336,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -504,6 +508,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1461,6 +1469,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1565,7 +1577,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1586,6 +1600,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2060,7 +2075,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2196,6 +2211,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2205,6 +2233,28 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2945,6 +2995,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4008,6 +4072,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4031,6 +4099,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4040,7 +4112,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4256,6 +4328,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5697,6 +5775,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5725,6 +5808,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5819,20 +5906,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7439,6 +7550,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7951,6 +8066,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8677,39 +8804,47 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Cancel Item Rename" -msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு" +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "அசைவூட்டு பாதை சேர்" +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8729,6 +8864,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -11092,10 +11231,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11372,6 +11507,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12310,63 +12459,68 @@ msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13309,6 +13463,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13515,16 +13679,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13919,10 +14089,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 8121f70708..448aa534eb 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -320,6 +320,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -482,6 +486,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1434,6 +1442,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2913,6 +2961,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3971,6 +4033,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3994,6 +4060,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4003,7 +4073,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4217,6 +4287,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5638,6 +5714,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5666,6 +5746,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5760,20 +5844,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7373,6 +7477,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7885,6 +7993,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8596,37 +8716,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8646,6 +8774,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10987,10 +11119,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11263,6 +11391,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12192,63 +12334,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13182,6 +13329,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13388,16 +13545,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13792,10 +13955,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index ad9ff7c0d0..acb8f8cbf3 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -335,6 +335,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "สร้างคีย์ซ้ำอีกอัน" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "เพิ่ม %d เฟรม(วินาที)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "ลบคีย์" @@ -502,6 +507,11 @@ msgid "" msgstr "ตัวเลือกนี้ไม่สามารถทำงานกับแทร็กเบซิเยร์ เนื่องจากเป็นแค่แทร็กเดี่ยว" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "ปรับคีย์แอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1485,6 +1495,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "ตัวอักษรที่ใช้ได้:" @@ -1591,7 +1605,9 @@ msgstr "อัพเดทฉาก..." msgid "[empty]" msgstr "[ว่างเปล่า]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[ไฟล์ใหม่]" @@ -1612,6 +1628,7 @@ msgstr "สร้างโฟลเดอร์" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -2107,7 +2124,8 @@ msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "แทนที่:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2247,6 +2265,20 @@ msgstr "คุณสมบัติธีม" msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(ค่า)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2256,6 +2288,29 @@ msgstr "ตั้ง %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "กำหนด หลายอย่าง:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "เอาท์พุต:" @@ -3042,6 +3097,20 @@ msgid "" msgstr "เมื่อตัวเลือกนี้เปิดใช้งาน ตัวนำทาง mesh และโพลีกอนจะถูกมองเห็นในโปรเจกต์ที่ทำงานอยู่" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงฉาก" @@ -4171,6 +4240,10 @@ msgstr "ค้นหาในไฟล์" msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "แทนที่:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "โฟลเดอร์:" @@ -4195,6 +4268,11 @@ msgstr "ค้นหา..." msgid "Replace..." msgstr "แทนที่..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "ค้นหา: " @@ -4204,8 +4282,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "แทนที่: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้ไขไม่ได้)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4418,6 +4497,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "คำเตือน: มีเนื้อหาที่ใช้ทรัพยากรนี้อยู่ ซึ่งอาจทำให้การโหลดเกิดการหยุดขึ้น" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "โหลดทรัพยากรไม่ได้" @@ -5869,6 +5954,11 @@ msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+ลาก: ย้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "ลบโหนดหรือทรานสิชันที่เลือก" @@ -5897,6 +5987,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "โหมดปรับขนาด" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5993,20 +6087,44 @@ msgstr "ล็อคไม่ให้ออบเจกต์ที่เลื #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "ล็อกที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "ปลดล็อคออบเจกต์ที่เลือก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "ปลดล็อคที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "โหนดลูกของออบเจกต์ไม่สามารถถูกเลือก" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "จัดกลุ่มที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "คืนค่าความสามารถในการถูกเลือกกับโหนดลูกของออบเจกต์" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "เลิกจัดกลุ่มที่เลือก" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "ตั้งค่าโครง" @@ -7652,6 +7770,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "ค้นหาในไฟล์..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "แทนที่..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "ค้นหาคำที่เลือกในคู่มือ" @@ -8202,6 +8325,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "การแปลง" @@ -8973,6 +9109,30 @@ msgstr "นำเข้าธีม" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "ชนิด" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "โปรไฟล์ที่มีให้ใช้:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "ชื่อไฟล์ว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "ยืนยันการเปิดโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อแทร็กแอนิเมชัน" @@ -8998,21 +9158,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "ชนิด" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "เพิ่มไอเทม" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "ชนิดโหนด" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น" @@ -9031,6 +9176,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "เพิ่มไอเทม" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "ธีม" @@ -11499,10 +11649,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายรายการ" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "แทนที่:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "คำนำหน้า:" @@ -11781,6 +11927,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..." @@ -12737,63 +12897,68 @@ msgstr "เติมส่วนที่เลือก" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Bake NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "ล้าง Mesh นำทาง" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "กำลังจัดการโครงร่าง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "กำลังคำนวณขนาดกริด..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "กำลังสร้างสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "กำลังกำหนดพื้นผิวที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "กำลังบีบอัดสนามความสูง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "บีบแคบส่วนที่เดินผ่านได้..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "กำลังแบ่งส่วน..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "กำลังสร้าง Polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "กำลังแปลงกลับเป็น Mesh นำทาง..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "การตั้งค่าการสร้างพื้นผิวนำทาง:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "เสร็จสิ้น!" @@ -13786,6 +13951,16 @@ msgstr "ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเพื่ msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "รูปหลายเหลี่ยมของตัวบังแสงนี้ว่างเปล่า กรุณาวาดโพลีกอน" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14015,11 +14190,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight ที่มีมุมมากกว่า 90 ไม่สามารถสร้างเงา" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14027,6 +14202,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation " "โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14456,10 +14637,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "การกำหนดให้กับฟังก์ชัน" diff --git a/editor/translations/tl.po b/editor/translations/tl.po index 389d066541..3e48f9d911 100644 --- a/editor/translations/tl.po +++ b/editor/translations/tl.po @@ -324,6 +324,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Doblehin ang (mga) Key" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Tanggalin Ang (mga) Key" @@ -495,6 +499,11 @@ msgstr "" "ito." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Mga Key ng Anim Scale" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1471,6 +1480,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Di-wastong pangalan." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Mga Pinapayagang Karakter:" @@ -1576,7 +1589,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "[wala]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[di-nakasave]" @@ -1597,6 +1612,7 @@ msgstr "Gumawa ng Folder" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Pangalan:" @@ -2069,7 +2085,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Mga Katangian" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "ipagpalit:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2209,6 +2226,20 @@ msgstr "Katangian ng Tema" msgid "Property:" msgstr "Katangian:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(halaga)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2218,6 +2249,29 @@ msgstr "Itakda ang %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Magtakda ng Marami:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Katangian" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Kopyahin ang Kinaroroonan" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Kalabasan:" @@ -2963,6 +3017,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4021,6 +4089,10 @@ msgstr "Hanapin sa mga file" msgid "Find:" msgstr "Hanapin:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4044,6 +4116,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Palitan Lahat" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4053,8 +4130,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Palitan Lahat" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4267,6 +4345,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5693,6 +5777,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Maglipat ng napiling node." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Itakda ang posisyon ng pivot sa node." @@ -5721,6 +5810,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Paraan ng Pagpapalaki" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5817,20 +5910,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Doblehin ang (mga) Napiling Key" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Ipangkat Ang Napili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Ibuwag Ang Pangkat ng Napili" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Pagsasaayos ng Kalansay" @@ -7430,6 +7547,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Magsala ng mga File..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7942,6 +8064,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Ibalik sa Dati" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8655,6 +8790,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Magdagdag ng Uri" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Magagamit na mga Profile:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Walang laman ang Sprite!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Gusto mo bang alisin lahat ng pagkakabit sa hudyat na ito?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" @@ -8677,18 +8835,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Magdagdag ng Uri" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Uri ng mga Node:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Ipakita ang Karaniwan" @@ -8705,6 +8851,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Magdagdag ng Bagong Uri ng Item" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11045,10 +11195,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11321,6 +11467,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12252,63 +12412,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Gumagawa ng polymesh..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Sinisiyasat ang Geometry..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Tapos na!" @@ -13244,6 +13409,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13450,16 +13625,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13861,10 +14042,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index a95c314f1b..221e209621 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -382,6 +382,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Yinelenen Anahtar(lar)" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "%d Çerçeve[ler]'i ekle" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Anahtar(lar)ı Sil" @@ -550,6 +555,11 @@ msgstr "" "Bu seçenek yalnızca tek izli olduğundan, Bezier düzenlemede işe yaramaz." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Animasyon Anahtarı Ölçekle" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1532,6 +1542,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Geçersiz ad." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Geçerli karakterler:" @@ -1636,7 +1650,9 @@ msgstr "Sahne güncelleniyor..." msgid "[empty]" msgstr "(boş)" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[kaydedilmemiş]" @@ -1657,6 +1673,7 @@ msgstr "Klasör Oluştur" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -2155,7 +2172,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "üzerine yaz:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2296,6 +2314,20 @@ msgstr "Tema Özelliği" msgid "Property:" msgstr "Özellik:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(değer)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2305,6 +2337,29 @@ msgstr "Ayarla %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Çoklu Ayarla:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Özellikleri Kopyala" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Özellikleri Yapıştır" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Betik Yolunu Kopyala" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Çıktı:" @@ -3119,6 +3174,20 @@ msgstr "" "çalışan projede görünür olacaktır." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sahne Değişikliklerini Senkronize Et" @@ -4242,6 +4311,10 @@ msgstr "Dosyalarda bul" msgid "Find:" msgstr "Bul:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Değiştir:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Dosya:" @@ -4267,6 +4340,11 @@ msgstr "Bul..." msgid "Replace..." msgstr "Değiştir..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Tümünü Değiştir" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Bul: " @@ -4276,8 +4354,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Değiştir: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Tümünü Değiştir (geri alma yok)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Tümünü Değiştir" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4500,6 +4579,12 @@ msgstr "" "UYARI: Bu kaynağı kullanan varlıklar mevcut, düzgün yüklenmeyi " "durdurabilirler." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu." @@ -5959,6 +6044,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Sürükle: Seçili düğümü taşıyın." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: Seçili düğümün pivot konumunu ayarlayın." @@ -5989,6 +6079,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Esnetme Şekli" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6085,20 +6179,44 @@ msgstr "Seçilen nesneyi yerine kilitleyin (taşınamaz)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Seçimi Kilitle" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Seçilen nesnenin kilidini açın (taşınabilir)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Seçim Kilidini Aç" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilemez olduğundan kuşkusuz olur." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Seçilenleri Grupla" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Nesnenin çocuğunun seçilebilme yeteneğini geri kazandırır." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Seçilen Grubu Dağıt" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "İskelet Ayarları" @@ -7735,6 +7853,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Dosyalarda Bul..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Değiştir..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Bağlamsal Yardım" @@ -8258,6 +8381,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Serbest Bakış Aç / Kapat" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Varsayılanlara dön" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Dönüşüm" @@ -8980,6 +9116,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Başka Bir Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Tür Ekle" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Kullanılabilir Profiller:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Dosya ismi boş." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Birden fazla proje açmakta kararlı mısınız?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Öğeyi Yeniden Adlandırmayı Onayla" @@ -9004,18 +9163,6 @@ msgstr "" "tipteki diğer tüm StyleBox'larda aynı özellikleri güncelleyecektir." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Tür Ekle" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Öğe Türü Ekle" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Düğüm Türleri:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Varsayılanı Göster" @@ -9032,6 +9179,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Tüm varsayılan tür öğelerini geçersiz kıl." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Öğe Türü Ekle" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -11530,10 +11681,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Tümden Yeniden Adlandır" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Değiştir:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Ön Ek:" @@ -11827,6 +11974,20 @@ msgstr "" "devralınan bir sahne oluşturabilirsiniz." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Yeni Sahneyi Farklı Kaydet ..." @@ -12784,63 +12945,70 @@ msgstr "Solüsyonu İnşa Et" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " +"oluşturulmuş olmalıdır." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "NavMesh'i Sabitle" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Yönlendirici örüntüsünü temizle." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Konfigürasyon Ayarlanıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Izgara boyutu hesaplanıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Yükseklik-alanı Oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Yürünebilir üçgenler işaretleniyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Aralıksız yükseklialanı inşa ediliyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Yürünebilir alan aşındırılıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Bölümleniyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Konturlar oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Çoklu-örüntü oluşturuluyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Yerli yönlendirici örüntüsüne dönüştürülüyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Navigasyon Örüntüsü Üreteci Kurulumu:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Geometri Ayrıştırılıyor..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Oldu!" @@ -13861,6 +14029,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "Bu engelleyici için engelleyici çokgeni boş. Lütfen bir çokgen çizin." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14122,13 +14300,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Bu düğümün çalışması için bir NavigationMesh kaynağı ayarlanmış veya " -"oluşturulmuş olmalıdır." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14136,6 +14312,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance, bir Navigation düğümünün çocuğu ya da torunu " "olmalıdır. O yalnızca yönlendirme verisi sağlar." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Hiçbir şekil ayarlanmadı." @@ -14613,10 +14795,6 @@ msgstr "" "'Parça' işlevinde atanan varyasyonlar, 'köşe' veya 'ışık'ta yeniden atanamaz." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "Özel işlevde parça aşaması değişikliğine erişilemedi!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "İşleve atama." diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index df894bce42..5032eb753a 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -320,6 +320,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -482,6 +486,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1434,6 +1442,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1538,7 +1550,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1559,6 +1573,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2030,7 +2045,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2166,6 +2181,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2175,6 +2203,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2913,6 +2961,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3970,6 +4032,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3993,6 +4059,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4002,7 +4072,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4216,6 +4286,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5637,6 +5713,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5665,6 +5745,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5759,20 +5843,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7372,6 +7476,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7884,6 +7992,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8595,37 +8715,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8645,6 +8773,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10985,10 +11117,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11261,6 +11389,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12190,63 +12332,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13180,6 +13327,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13386,16 +13543,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13790,10 +13953,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index 8ca9ae1f18..77ca1dae62 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -318,6 +318,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "" @@ -480,6 +484,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1432,6 +1440,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1536,7 +1548,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1557,6 +1571,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2028,7 +2043,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2164,6 +2179,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2173,6 +2201,26 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Paste Property" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Copy Property Path" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2911,6 +2959,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -3968,6 +4030,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -3991,6 +4057,10 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Replace in Files" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4000,7 +4070,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4214,6 +4284,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5635,6 +5711,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "" @@ -5663,6 +5743,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5757,20 +5841,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "" @@ -7370,6 +7474,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7882,6 +7990,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8593,37 +8713,45 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +msgid "Available Node-based types:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Override Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8643,6 +8771,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "" @@ -10983,10 +11115,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11259,6 +11387,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12188,63 +12330,68 @@ msgstr "" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13178,6 +13325,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13384,16 +13541,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -13788,10 +13951,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 338c931b04..9ded993590 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -338,6 +338,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Дублювати ключі" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Додати %d кадри" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Вилучити ключі" @@ -508,6 +513,11 @@ msgstr "" "одинарна доріжка." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Масштабування ключів анімації" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1492,6 +1502,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Некоректна назва." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Припустимі символи:" @@ -1596,7 +1610,9 @@ msgstr "Оновлення сцени..." msgid "[empty]" msgstr "[порожньо]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[не збережено]" @@ -1617,6 +1633,7 @@ msgstr "Створити Теку" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -2120,7 +2137,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "перевизначення:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2260,6 +2278,20 @@ msgstr "Властивість теми" msgid "Property:" msgstr "Властивість:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(значення)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2269,6 +2301,29 @@ msgstr "Встановити %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Встановити кратність:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Копіювати властивості" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Вставити властивості" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Копіювати шлях до скрипту" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вивід:" @@ -3086,6 +3141,20 @@ msgstr "" "сітки та полігони." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронізувати зміни сцени" @@ -4210,6 +4279,10 @@ msgstr "Знайти у файлах" msgid "Find:" msgstr "Знайти:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Заміна:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Тека:" @@ -4235,6 +4308,11 @@ msgstr "Знайти..." msgid "Replace..." msgstr "Замінити..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Замінити всі" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Знайти: " @@ -4244,8 +4322,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Замінити: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Замінити все (без скасовування)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Замінити всі" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4465,6 +4544,12 @@ msgstr "" "УВАГА: існують об'єкти, що використовують цей ресурс та можуть припинити " "завантажуватися належним чином." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Не вдалося завантажити ресурс." @@ -5933,6 +6018,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити позначений вузол." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V: встановити позицію опорної точки позначеного вузла." @@ -5963,6 +6053,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Режим масштабування" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6059,20 +6153,44 @@ msgstr "Блокування обраного об'єкта на місці (н #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Заблокувати позначене" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Розблокувати вибраний об'єкт (можна перемістити)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Розблокувати позначене" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Гарантує нащадки об'єкта не можуть бути обрані." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Згрупувати позначені" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Відновлює можливість вибору нащадків об'єкта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Розгрупувати позначені" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Параметри каркаса" @@ -7717,6 +7835,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Знайти у файлах…" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Замінити..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Контекстна довідка" @@ -8241,6 +8364,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Перемикання огляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Повернутися до типового" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Перетворення" @@ -8964,6 +9100,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "Інша тема" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "Додати тип" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Доступні профілі:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Порожня назва файла." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проєктів одразу?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Підтвердити перейменування запису" @@ -8989,18 +9148,6 @@ msgstr "" "цього типу." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "Додати тип" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Додати тип запису" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "Типи вузлів:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Показати типовий" @@ -9018,6 +9165,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Перевизначити усі записи стандартних типів." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Додати тип запису" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "Тема:" @@ -11528,10 +11679,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Пакетне перейменування" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Заміна:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Префікс:" @@ -11826,6 +11973,20 @@ msgstr "" "сцену...»." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Зберегти нову сцену як..." @@ -12789,63 +12950,70 @@ msgstr "Зібрати рішення" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" +"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна " +"сітка»." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "Запекти NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Очистити навігаційну сітку." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Налаштування конфігурації..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Розрахунок розміру сітки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "Створення карти висот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Позначення прохідних трикутників..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "Створення компактної карти висот..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Розмиття прохідної ділянки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Розбиття..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Створення контурів..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "Створення сітки..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "Перетворення на власну навігаційну сітку..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Налаштування генератора навігаційної сітки:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "Аналіз геометрії..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Зроблено!" @@ -13891,6 +14059,16 @@ msgstr "" "Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте " "багатокутник." +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14152,13 +14330,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -"Для роботи цього вузла слід встановити або створити ресурс «Навігаційна " -"сітка»." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14166,6 +14342,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або " "елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "Форму не встановлено." @@ -14655,12 +14837,6 @@ msgstr "" "надавати значення у «vertex» або «light»." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" -"Доступ до змінного значення на кроці фрагментації у нетиповій функції " -"неможливий!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "Призначення функційного." diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index d266a4a216..c84931094f 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -325,6 +325,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr ".اینیمیشن کی کیز کو ڈیلیٹ کرو" @@ -489,6 +493,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1459,6 +1467,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "" @@ -1563,7 +1575,9 @@ msgstr "" msgid "[empty]" msgstr "" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "" @@ -1584,6 +1598,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "" @@ -2073,7 +2088,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2214,6 +2229,19 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2223,6 +2251,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -2970,6 +3021,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" @@ -4054,6 +4119,10 @@ msgstr "" msgid "Find:" msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "" @@ -4077,6 +4146,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "" @@ -4086,7 +4160,7 @@ msgid "Replace: " msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4306,6 +4380,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "" @@ -5776,6 +5856,11 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr ".تمام کا انتخاب" @@ -5806,6 +5891,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5901,20 +5990,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr ".تمام کا انتخاب" @@ -7557,6 +7670,10 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace in Files..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8081,6 +8198,18 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8833,37 +8962,46 @@ msgid "Another Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Confirm Item Rename" +msgid "Add Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Cancel Item Rename" +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Override Item" +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Type name is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " -"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgid "Confirm Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" +msgid "Cancel Item Rename" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +msgid "Override Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -8883,6 +9021,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" @@ -11303,10 +11445,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11581,6 +11719,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12547,63 +12699,68 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13567,6 +13724,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13773,16 +13940,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14177,10 +14350,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 3254821ac6..1a7c450e3d 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -337,6 +337,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Nhân bản các khoá hoạt ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "Thêm %d Khung hình" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Xoá khoá hoạt ảnh" @@ -505,6 +510,11 @@ msgid "" msgstr "Tùy chọn này không áp lên Bezier được, vì nó chỉ là một track." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Key để scale hoạt ảnh" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1489,6 +1499,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Tên không hợp lệ." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Ký tự hợp lệ:" @@ -1594,7 +1608,9 @@ msgstr "Đang cập nhật cảnh ..." msgid "[empty]" msgstr "[rỗng]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[chưa lưu]" @@ -1615,6 +1631,7 @@ msgstr "Tạo thư mục" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -2104,7 +2121,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Ghi đè:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2248,6 +2266,20 @@ msgstr "Cài đặt Tông màu" msgid "Property:" msgstr "Thuộc tính:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(giá trị)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2257,6 +2289,29 @@ msgstr "Gán %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "Gán nhiều:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Thuộc tính" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Thuộc tính" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Sao chép đường dẫn tệp lệnh" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Đầu ra:" @@ -3052,6 +3107,20 @@ msgstr "" "đang chạy." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Đồng bộ hóa các thay đổi lên Cảnh" @@ -4179,6 +4248,10 @@ msgstr "Tìm trong các Tệp tin" msgid "Find:" msgstr "Tìm:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "Thay thế:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Thư mục:" @@ -4204,6 +4277,11 @@ msgstr "Tìm..." msgid "Replace..." msgstr "Thay thế ..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Thay thế tất cả" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Tìm: " @@ -4213,8 +4291,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Thay thế: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Thay thế tất cả (không hoàn tác)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Thay thế tất cả" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4430,6 +4509,12 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Có tài nguyên khác sử dụng tài nguyên này, chúng có thể gặp trục " "trặc khi nạp đấy." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nạp tài nguyên thất bại." @@ -5881,6 +5966,11 @@ msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Kéo: Di chuyển" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Xoá nút và chuyển tiếp đã chọn." @@ -5912,6 +6002,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Chế độ căn Tỉ lệ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6008,20 +6102,44 @@ msgstr "Khóa vị trí vật (không cho dịch chuyển)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Khoá lựa chọn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Thôi khóa vị trí vật (cho phép di chuyển)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Mở khoá Lựa chọn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Hãy chắc rằng nút con của vật ở trạng thái Không thể chọn." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Nhóm Lựa chọn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Khôi phục khả năng được chọn nút con của vật." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Bỏ nhóm đã chọn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Cài đặt Khung xương" @@ -7675,6 +7793,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Tìm trong Tệp..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Thay thế ..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8220,6 +8343,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Đặt lại thành mặc định" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Biến đổi" @@ -8992,6 +9128,30 @@ msgstr "Nhập Tông màu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Kiểu" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Hồ sơ khả dụng:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Tên tệp trống." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Bạn chắc chắn mở nhiều hơn một dự án?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Đổi tên Anim Track" @@ -9017,21 +9177,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Kiểu" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Item Type" -msgstr "Thêm mục" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Loại nút" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Nạp mặc định" @@ -9050,6 +9195,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Item Type" +msgstr "Thêm mục" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Tông màu" @@ -11516,10 +11666,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Đổi tên" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "Thay thế:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "Tiền tố:" @@ -11805,6 +11951,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "Lưu Cảnh Mới Thành..." @@ -12796,63 +12956,68 @@ msgstr "Chọn tất cả" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động." + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "Xóa lưới điều hướng." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "Thiết lập cấu hình ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "Tính kích thước lưới ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Đánh dấu tam giác có thể đi được..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "Làm xói mòn vùng đi được..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "Phân vùng ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "Tạo đường viền ..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "Thiết lập trình tạo lưới điều hướng:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "Xong!" @@ -13869,6 +14034,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14108,11 +14283,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Phải tạo hoặc đặt một NavigationMesh cho nút này thì nó mới hoạt động." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -14120,6 +14295,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance phải là nút con hoặc cháu một nút Navigation. Nó chỉ " "cung cấp dữ liệu điều hướng." +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14528,10 +14709,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 2f976ba82d..06fe826028 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -399,6 +399,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "复制关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "添加 %d 帧" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "删除关键帧" @@ -565,6 +570,11 @@ msgid "" msgstr "由于只有单一轨道,因此该选项不适用于贝塞尔编辑。" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "缩放动画关键帧" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1534,6 +1544,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "名称无效。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "有效字符:" @@ -1638,7 +1652,9 @@ msgstr "更新场景..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1659,6 +1675,7 @@ msgstr "创建文件夹" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -2138,7 +2155,8 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "覆盖:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2278,6 +2296,20 @@ msgstr "主题属性" msgid "Property:" msgstr "属性:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(值)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2287,6 +2319,29 @@ msgstr "设置 %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "批量设置:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "复制属性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "粘贴属性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "复制脚本路径" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "输出:" @@ -3064,6 +3119,20 @@ msgid "" msgstr "启用该选项时,导航网格和多边形将在项目运行时可见。" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步场景修改" @@ -4157,6 +4226,10 @@ msgstr "在文件中查找" msgid "Find:" msgstr "查找:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "替换:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "文件夹:" @@ -4180,6 +4253,11 @@ msgstr "查找..." msgid "Replace..." msgstr "替换..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "全部替换" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "查找: " @@ -4189,8 +4267,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "替换: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部替换(无法撤销)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "全部替换" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4406,6 +4485,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "警告:存在使用本资源的素材,将会停止加载。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "加载资源失败。" @@ -5844,6 +5929,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+拖动:移动所选节点。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V:设置所选节点的中心点位置。" @@ -5872,6 +5962,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "缩放模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5968,20 +6062,44 @@ msgstr "将所选对象锁定到该位置(无法移动)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "锁定所选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "解锁所选对象(可以移动)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "解锁所选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "确保对象的子项不可选择。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "编组所选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢复选择对象的子级的功能。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "解组所选项" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "骨架选项" @@ -7604,6 +7722,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "在文件中查找..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "替换..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "上下文帮助" @@ -8125,6 +8248,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "切换自由观看" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "重置为默认值" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "变换" @@ -8842,6 +8978,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "其他主题" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "添加类型" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "可用配置文件:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "文件名为空。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "您确定要打开多个项目吗?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "确认项目重命名" @@ -8865,18 +9024,6 @@ msgstr "" "将此样式盒置顶为主样式。编辑其属性会更新该类型下其他所有样式盒的相同属性。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "添加类型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "添加项目类型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "节点类型:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "显示默认" @@ -8893,6 +9040,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "覆盖所有默认类型项目。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "添加项目类型" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "主题:" @@ -11328,10 +11479,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "批量重命名" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "替换:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "前缀:" @@ -11614,6 +11761,20 @@ msgstr "" "场景。" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "将新场景另存为..." @@ -12561,63 +12722,68 @@ msgstr "构建解决方案" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "内部异常堆栈追朔结束" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "烘焙导航网格" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "清除导航网格。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "正在设置配置..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "正在计算网格大小..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "正在创建高度图..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "标记可移动三角形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "构建紧凑高度图..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "正在计算可行区域..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "分区中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "正在创建轮廓..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "创建多边形网格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "转换为导航网格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "导航网格生成器设置:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "解析多边形中..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" @@ -13588,6 +13754,16 @@ msgstr "此遮光体必须设置遮光形状才能起到遮光作用。" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "此遮光体的遮光多边形为空。请绘制一个多边形。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13821,11 +13997,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置 NavigationMesh 资源才能正常工作。" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13833,6 +14009,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 类型节点必须作为 Navigation 节点的子节点或子孙节点才能" "提供导航数据。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "未设置形状。" @@ -14281,10 +14463,6 @@ msgid "" msgstr "已在“fragment”函数中赋值的 varying 不能在“vertex”或“light”中重新赋值。" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "不能在自定义函数中访问片段 varying!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "对函数的赋值。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 57f48a4981..e9cd6f0e5f 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -339,6 +339,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "複製動畫幀" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "移除動畫幀" @@ -522,6 +526,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "移動動畫幀" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1532,6 +1541,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "無效名稱。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp #, fuzzy msgid "Valid characters:" msgstr "有效字符:" @@ -1646,7 +1659,9 @@ msgstr "正在更新場景..." msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -1667,6 +1682,7 @@ msgstr "新增資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -2176,8 +2192,9 @@ msgid "Properties" msgstr "內客" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" +msgstr "覆蓋" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2324,6 +2341,19 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2333,6 +2363,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "內客" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "內客" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "複製路徑" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -3123,6 +3176,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步場景的變動" @@ -4282,6 +4349,11 @@ msgstr "在檔案中本尋找" msgid "Find:" msgstr "尋找:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "取代: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -4308,6 +4380,11 @@ msgstr "尋找..." msgid "Replace..." msgstr "替換…" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "全部取代" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "尋找: " @@ -4317,8 +4394,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "取代: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部取代(不可還原)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "全部取代" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4548,6 +4626,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "資源加載失敗。" @@ -6086,6 +6170,11 @@ msgstr "要刪除選中檔案?" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "要刪除選中檔案?" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "移除被選取的軌迹。" @@ -6115,6 +6204,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "選擇模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6214,20 +6307,44 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "所有選項" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "刪除選中檔案" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "移除選項" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "移除選項" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "只限選中" @@ -7925,6 +8042,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "篩選檔案..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "替換…" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8470,6 +8592,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "全螢幕" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "預設" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9251,6 +9386,29 @@ msgstr "檔案" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "新增節點" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "篩選:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "路徑為空" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "動畫軌跡重新命名" @@ -9276,20 +9434,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "新增節點" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Node名稱" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "預設" @@ -9307,6 +9451,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "檔案" @@ -11808,11 +11956,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "重新命名..." #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "取代: " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12102,6 +12245,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -13107,64 +13264,69 @@ msgstr "所有選項" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "儲存本地更改..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -14166,6 +14328,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14374,16 +14546,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14784,10 +14962,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 3fb64fc387..c75612316a 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -344,6 +344,11 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "重複關鍵畫格" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "新增 %d 個影格" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "刪除關鍵畫格" @@ -510,6 +515,11 @@ msgid "" msgstr "該選項不適用貝茲曲線編輯,因曲線僅有單一軌道。" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "動畫縮放關鍵影格" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1479,6 +1489,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "無效的名稱。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "可使用的字元:" @@ -1583,7 +1597,9 @@ msgstr "正在更新場景…" msgid "[empty]" msgstr "[空]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -1604,6 +1620,7 @@ msgstr "建立資料夾" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -2087,7 +2104,8 @@ msgid "Properties" msgstr "屬性" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "複寫:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2225,6 +2243,20 @@ msgstr "主題屬性" msgid "Property:" msgstr "屬性:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(數值)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2234,6 +2266,29 @@ msgstr "設定 %s" msgid "Set Multiple:" msgstr "設定多個:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "複製屬性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "貼上屬性" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "複製腳本路徑" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "輸出:" @@ -3011,6 +3066,20 @@ msgid "" msgstr "開啟該選項後,導航網格與多邊形將在專案執行時可見。" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步常見更改" @@ -4104,6 +4173,10 @@ msgstr "在檔案中搜尋" msgid "Find:" msgstr "搜尋:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Replace:" +msgstr "取代:" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "資料夾:" @@ -4127,6 +4200,11 @@ msgstr "搜尋..." msgid "Replace..." msgstr "取代..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "取代全部" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "搜尋: " @@ -4136,8 +4214,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "取代: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "全部取代(無法復原)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "取代全部" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4353,6 +4432,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "警告:有素材使用該資源,將無法正確加載。" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "加載資源失敗。" @@ -5790,6 +5875,11 @@ msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+拖移:移動所選的節點。" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "V:設定所選節點之支點位置。" @@ -5818,6 +5908,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "縮放模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -5914,20 +6008,44 @@ msgstr "在其位置上鎖定所選物件(無法移動)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "鎖定所選" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "解鎖所選物件(可移動)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "取消鎖定所選" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "確保物件的子級項目無法被選擇。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "為所選的項目建立群組" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "恢復讓物件的子級項目可選擇。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "移除所選項目的群組" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "骨架選項" @@ -7550,6 +7668,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "在檔案中搜尋..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "取代..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "上下文說明" @@ -8071,6 +8194,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "開啟/關閉自由視圖" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "重設為預設值" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "變換" @@ -8788,6 +8924,29 @@ msgid "Another Theme" msgstr "其他主題" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Type" +msgstr "新增類別" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "可用設定檔:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "檔案名稱為空。" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "確定要打開多個專案嗎?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Confirm Item Rename" msgstr "確認項目重新命名" @@ -8811,18 +8970,6 @@ msgstr "" "釘選該樣式盒為主要樣式。編輯其屬性將更新所有其他同類別的樣式盒之相同屬性。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Type" -msgstr "新增類別" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "新增項目類型" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Node Types:" -msgstr "節點類別:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "顯示預設" @@ -8839,6 +8986,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "複寫所有預設類別項目。" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "新增項目類型" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" msgstr "主題:" @@ -11275,10 +11426,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "批次重新命名" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Replace:" -msgstr "取代:" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "前置:" @@ -11561,6 +11708,20 @@ msgstr "" "場景。" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "另存新場景為..." @@ -12508,63 +12669,68 @@ msgstr "建構解決方案" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "內部異常堆疊回溯結束" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "製作 NavMesh" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "清除導航網格。" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "正在設定組態..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "正在計算網格大小..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "正在建立 Heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "正在標記可移動的三角形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "正在建置緊湊 Heightfield..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "正在建立可移動區域..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "正在分割..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "正在建立輪廓..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "正在建立多邊形網格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "正在轉換為原生導航網格..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "導航網格產生器設定:" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "正在解析多邊形..." -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "完成!" @@ -13536,6 +13702,16 @@ msgstr "該遮光體必須要有設定(或繪製)遮光體形狀才會有作 msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "遮光體無遮光體多邊形。請先繪製一個多邊形。" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13767,11 +13943,11 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "必須先為該節點建立 NavigationMesh 資源才可運作。" +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." +msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." @@ -13779,6 +13955,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance 必須為 Navigation 節點的子節點或次級子節點。其僅提供導" "航資料。" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "未設定任何的形狀。" @@ -14233,10 +14415,6 @@ msgstr "" "指派。" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "無法在自定義函式中存取片段階段(Fragment-stage)中的Varying變數!" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "指派至函式。" |