diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-12-30 18:27:30 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-12-30 18:27:52 +0100 |
commit | c2a28aa28d1278fdff61f62f24996ce4328335a7 (patch) | |
tree | 5af2ca386d411bb98d60c154e0bbbf3cc3030988 /editor/translations/uk.po | |
parent | 833ef704661712fd7a5b3befe9bf280100ec9a32 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 51 |
1 files changed, 21 insertions, 30 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 3d8c0d9f7e..7eff52e5f4 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 17:07+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -809,9 +809,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Додаткові аргументи виклику:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Вибір методу" +msgstr "Метод-отримувач:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" @@ -3089,9 +3088,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Відкрити попередній редактор" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Попередження" +msgstr "Увага!" #: editor/editor_path.cpp msgid "No sub-resources found." @@ -4684,9 +4682,8 @@ msgid "Transition: " msgstr "Перехід: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Play Mode:" -msgstr "Режим панорамування" +msgstr "Режим гри:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5903,9 +5900,8 @@ msgid "Remove item %d?" msgstr "Видалення елемента %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh Library" -msgstr "Бібліотека сітки..." +msgstr "Бібліотека сітки" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -6542,20 +6538,24 @@ msgstr "Зберегти файл як…" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't obtain the script for running." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати скрипт для запуску." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script failed reloading, check console for errors." msgstr "" +"Не вдалося перезавантажити скрипт. Ознайомтеся із повідомленнями про помилки " +"у консолі." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." -msgstr "" +msgstr "Скрипт не працює у режимі інструмента — його не вдасться запустити." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." msgstr "" +"Щоб цей скрипт можна було запустити, він має успадковуватися від " +"EditorScript і мати встановлений режим інструмента." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" @@ -7947,17 +7947,15 @@ msgstr "Об'єднати зі сцени" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Single Tile" -msgstr "" +msgstr "Нова окрема плитка" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Autotile" -msgstr "Вимкнути автоплитки" +msgstr "Нова автоплитка" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Atlas" -msgstr "Новий %s" +msgstr "Новий атлас" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Next Coordinate" @@ -7976,39 +7974,32 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "Вибір попередньої форми, підплитки або плитки." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Region" -msgstr "Режим області" +msgstr "Область" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collision" -msgstr "Режим перешкоди" +msgstr "Зіткнення" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion" -msgstr "Режим перешкоди" +msgstr "Перешкода" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Режим навігації" +msgstr "Навігація" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask" -msgstr "Режим бітової маски" +msgstr "Бітова маска" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Режим пріоритетності" +msgstr "Пріоритетність" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z Index" -msgstr "Індекс:" +msgstr "Z-індекс" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Region Mode" |