diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-05-14 13:22:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-05-14 13:24:16 +0200 |
commit | 82c4d43726788b64d5ee4c3d744246dedb8b434c (patch) | |
tree | 929803491cd888b809d4c9aec9995bcb9171c670 /editor/translations/uk.po | |
parent | 44ab5a0471b80a2d144801dd4e0ec2bbf5709074 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit f6c29d1cf5eddebbace38172c0f30b6d4ab5e5f2)
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 28 |
1 files changed, 23 insertions, 5 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 1eed824645..576ebc4433 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-31 03:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 14:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -2556,9 +2556,11 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Неможливо завантажити доповнення скрипт зі шляху: '%s'." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script. \n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Неможливо завантажити скрипт доповнення з шляху «%s». Здається, у коді є " "помилка, будь ласка, перевірте синтаксис." @@ -5246,7 +5248,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " +"baked.\n" +"If you are using an Apple Silicon-based Mac, try forcing Rosetta emulation " +"on Godot.app in the application settings\n" +"then restart the editor." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be baked." msgstr "" "Редактор Godot було зібрано без підтримки трасування променів. Карти " "освітлення не вдасться побудувати." @@ -7576,6 +7588,8 @@ msgstr "Обертання перегляду заблоковано" msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" +"Для подальшого масштабування змініть площини обрізання камери (Перегляд -> " +"Параметри...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10974,6 +10988,10 @@ msgid "" "every time it updates.\n" "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." msgstr "" +"Якщо позначено, бічна панель ієрархії віддаленої сцени призупинятиме роботу " +"проєкту під час кожного свого оновлення.\n" +"Перемкніться назад на бічну панель ієрархії локальної сцени, щоб пришвидшити " +"роботу." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" |