diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-06-19 13:57:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-06-19 14:00:18 +0200 |
commit | 22a8c80f671720cf4638857b168289eb7e120608 (patch) | |
tree | cc575b75d137840a1d51bc23857b3b4acac0c61f /editor/translations/uk.po | |
parent | 9716244f47874d42b39d4bdb33eb43389c961a12 (diff) |
i18n: Sync editor translations with Weblate
(cherry picked from commit 000499662bdb60e786ab6451c260e62a72ad595d)
Diffstat (limited to 'editor/translations/uk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 4c90b9e989..6d96ccc30b 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -650,6 +650,10 @@ msgid "Main Run Args" msgstr "Аргументи основного запуску" #: core/project_settings.cpp +msgid "Scene Naming" +msgstr "Іменування сцен" + +#: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" msgstr "Розширення пошуку у файлах" @@ -657,18 +661,15 @@ msgstr "Розширення пошуку у файлах" msgid "Script Templates Search Path" msgstr "Шлях пошуку для шаблонів скриптів" -#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Version Control" -msgstr "Керування версіями" - #: core/project_settings.cpp -msgid "Autoload On Startup" +#, fuzzy +msgid "Version Control Autoload On Startup" msgstr "Автоматично завантажувати під час запуску" #: core/project_settings.cpp -msgid "Plugin Name" -msgstr "Назва додатка" +#, fuzzy +msgid "Version Control Plugin Name" +msgstr "Керування версіями" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -2754,7 +2755,7 @@ msgstr "Повні шляхи до файлів" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed sucessfully." +msgid "Completed successfully." msgstr "Пакунок успішно встановлено!" #: editor/editor_export.cpp @@ -4274,14 +4275,6 @@ msgstr "" "Не вдалося записати до файла «%s», файл використовує інша програма, його " "заблоковано або у вас немає відповідних прав доступу до нього." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Scene Naming" -msgstr "Іменування сцен" - #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp msgid "Interface" @@ -4396,6 +4389,10 @@ msgid "Default Color Picker Mode" msgstr "Типовий режим піпетки кольорів" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control" +msgstr "Керування версіями" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Username" msgstr "Користувач" @@ -4423,6 +4420,10 @@ msgstr "Перемкнути режим без відволікання." msgid "Add a new scene." msgstr "Додати нову сцену." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Перейти до раніше відкритої сцени." |