summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2018-06-22 10:41:30 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2018-06-22 11:42:21 +0200
commit80f7eacf88f301567f60f990f2c8dacf7fc96e7e (patch)
treec922b49e83270e884386130351ff6eaa5f8e284b /editor/translations/tr.po
parent8bf5b502223d48ee1b7b88ab8613be7bacbb63d2 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit d04cc2855a23fbfaeb3981736929a7d7aa46ca41)
Diffstat (limited to 'editor/translations/tr.po')
-rw-r--r--editor/translations/tr.po35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 5be2415c0e..292cec4063 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-#
# Aprın Çor Tigin <kabusturk38@gmail.com>, 2016-2017.
+# Aykut YILDIRIM <aykutyildirim@windowslive.com>, 2018.
# Ceyhun Can Ulker <ceyhuncanu@gmail.com>, 2016.
# Enes Kaya Öcal <ekayaocal@hotmail.com>, 2016.
# Enescan Yerlikaya <enescanyerlikaya@gmail.com>, 2017.
@@ -17,19 +17,18 @@
# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018.
# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018.
# Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:45+0000\n"
-"Last-Translator: Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-10 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: Aykut YILDIRIM <aykutyildirim@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0.1-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -5984,9 +5983,8 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "İçe Aktarılan Proje"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "Proje Adı:"
+msgstr "Geçersiz Proje Adı."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create folder."
@@ -6191,6 +6189,7 @@ msgid ""
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'."
msgstr ""
+"Geçersiz işlem adı. Boş olamaz ve '/', ':', '=', '\\' veya '\"' içeremez."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7420,9 +7419,8 @@ msgid "Mono"
msgstr "Tekli"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "About C# support"
-msgstr "C# hakkında destek"
+msgstr "C# desteği hakkında"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
@@ -7995,12 +7993,11 @@ msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d s)"
+msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d sn)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8102,7 +8099,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment bir Environment kaynağı gerektirir."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
@@ -8116,6 +8113,8 @@ msgid ""
"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr ""
+"Bu WorldEnvironment yoksayıldı. (3B sahneler için) Bir Kamera ekleyin veya "
+"(2B sahneler için) bu ortamın Arkaplan Kipini Canvas olarak ayarlayın."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
@@ -8213,6 +8212,13 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Önceki sekme"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Sonraki"
+
#~ msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
#~ msgstr "Geçersiz işlem (her şey ancak şu '/' ya da şuna ':' gider)."
@@ -8238,9 +8244,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
#~ msgstr "Proje yolunda proje.godot alınamadı."
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Sonraki"
-
#~ msgid "Not found!"
#~ msgstr "Bulunamadı!"