diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-01-20 10:08:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-01-20 10:10:00 +0100 |
commit | 1f70ba5bd9d8e062f8fd211f39e71be4c71b5b2b (patch) | |
tree | 7d184eabf3f91892c86ce619c64711b1ed12469b /editor/translations/th.po | |
parent | eb9fa02fbdfe59f8012979f137447dd8026f33b5 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Adds Romanian translation.
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 142 |
1 files changed, 49 insertions, 93 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 246261f64a..e74098193f 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -4,12 +4,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. -# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017. +# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n" "Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" @@ -548,9 +548,8 @@ msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Change %s Type" -msgstr "เปลี่ยนประเภท" +msgstr "เปลี่ยนประเภท %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -669,9 +668,8 @@ msgstr "" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove:" -msgstr "ไม่สามารถลบ:\n" +msgstr "ไม่สามารถลบ:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -754,9 +752,8 @@ msgid "Lead Developer" msgstr "ผู้พัฒนาหลัก" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Manager " -msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" +msgstr "ผู้จัดการโครงการ " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -1150,9 +1147,8 @@ msgid "Packing" msgstr "กำลังรวบรวม" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found:" -msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" +msgstr "ไม่พบแม่แบบ:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1406,9 +1402,8 @@ msgid "Clear" msgstr "ลบ" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Output" -msgstr "ข้อความ" +msgstr "ลบข้อความ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" @@ -1472,11 +1467,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." -msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์" +msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์ (อินสแตนซ์หรือการสืบทอด)" #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2436,9 +2430,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2591,35 +2584,28 @@ msgid "View items as a list" msgstr "แสดงเป็นรายชื่อไฟล์" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." -msgstr "" -"\n" -"สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" +msgstr "สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "ไม่สามารถย้าย/เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ราก" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้\n" +msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving:" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error duplicating:" -msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to update dependencies:" -msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n" +msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3262,9 +3248,8 @@ msgid "Filters.." msgstr "ตัวกรอง.." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationTree" -msgstr "แอนิเมชัน" +msgstr "ผังแอนิเมชัน" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" @@ -4124,9 +4109,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "สร้าง!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "สร้าง Mesh นำทาง\n" +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4515,20 +4499,16 @@ msgid "Paste" msgstr "วาง" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "ResourcePreloader" -msgstr "ตำแหน่งรีซอร์ส" +msgstr "ตัวโหลดรีซอร์สล่วงหน้า" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close and save changes?" -msgstr "" -"ปิดและบันทึก?\n" -"\"" +msgstr "ปิดและบันทึก?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4603,7 +4583,6 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show In File System" msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" @@ -5209,9 +5188,8 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "โหมดเลือก (Q)\n" +msgstr "โหมดเลือก (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5489,18 +5467,16 @@ msgid "Move (After)" msgstr "ย้าย (หลัง)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "SpriteFrames" -msgstr "สแตค" +msgstr "SpriteFrames" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "ตัวอย่าง StyleBox:" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "StyleBox" -msgstr "รูปแบบ" +msgstr "StyleBox" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" @@ -5780,30 +5756,30 @@ msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Autotiles" -msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" +msgstr "Autotiles" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings." -msgstr "" +msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "LMB: set bit on.\n" "RMB: set bit off." msgstr "" +"คลิกซ้าย: กำหนดค่าบิต เปิด\n" +"คลิกขวา: กำหนดค่าบิต ปิด" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select current edited sub-tile." -msgstr "บันทึกรีซอร์สที่กำลังปรับแต่ง" +msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select sub-tile to change it's priority." -msgstr "" +msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ" #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" @@ -5930,13 +5906,12 @@ msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" #: editor/project_manager.cpp msgid "There is already a folder in this path with the specified name." -msgstr "" +msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." @@ -5979,27 +5954,24 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import & Edit" -msgstr "นำเข้าและเปิด" +msgstr "นำเข้าและแก้ไข" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Create & Edit" -msgstr "สร้างตัวปะทุ" +msgstr "สร้างและแก้ไข" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install & Edit" -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "ติดตั้งและแก้ไข" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" @@ -6666,9 +6638,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Sub-Resources" -msgstr "รีซอร์สย่อย:" +msgstr "รีซอร์สย่อย" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6977,9 +6948,8 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "เชื่อมกระบวนการแล้ว" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Error" -msgstr "โหลดผิดพลาด" +msgstr "คัดลอกผิดพลาด" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -7328,54 +7298,46 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "ระยะการเลือก:" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Generating solution..." -msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." +msgstr "กำลังสร้าง solution..." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Generating C# project..." -msgstr "" +msgstr "กำลังสร้างโปรเจกต์ C#..." #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to create solution." -msgstr "สร้างเส้นรอบรูปไม่ได้!" +msgstr "ผิดพลาดในการสร้าง solution" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to save solution." -msgstr "โหลดรีซอร์สไม่ได้" +msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "เสร็จสิ้น!" +msgstr "เสร็จสิ้น" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to create C# project." -msgstr "โหลดรีซอร์สไม่ได้" +msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Mono" msgstr "โมโน" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create C# solution" -msgstr "สร้างเส้นรอบรูป" +msgstr "สร้าง C# solution" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "สร้าง" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy msgid "Build Project" -msgstr "โปรเจกต์" +msgstr "Build โปรเจกต์" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -#, fuzzy msgid "Warnings" msgstr "คำเตือน" @@ -7725,34 +7687,29 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file:" -msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n" +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export:" -msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n" +msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template:" -msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:\n" +msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read custom HTML shell:" -msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:\n" +msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n" +msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Using default boot splash image." -msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n" +msgstr "ใช้ภาพขณะบูตปริยาย" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -8029,13 +7986,12 @@ msgid "(Other)" msgstr "(อื่น)" #: scene/main/scene_tree.cpp -#, fuzzy msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> Viewport " -"-> Default Environment)" +"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment)" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" |