summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-12-10 14:12:35 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-12-10 14:50:29 +0100
commitd26cbc41a650e73baf29533b2930d5a61770c1bb (patch)
tree6384c801e2fe620c40f75cfab29990dd7f0194ee /editor/translations/sr_Cyrl.po
parentd62dcb6b015918a6ddbba2e17f6d698f0ac6850e (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 3e20a98503f66bfe0bfc5140582a78e76c117588)
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po99
1 files changed, 76 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index b941a7097c..d5b4d28f95 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Преглед повезаних ресурса"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -4021,6 +4021,16 @@ msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Дато име садржи неважећа слова."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Преименовање датотеке:"
@@ -4075,26 +4085,12 @@ msgstr "Измени зависности..."
msgid "View Owners..."
msgstr "Погледај власнике..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Дуплирај"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To..."
msgstr "Помери у..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Помери аутоматско учитавање"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
msgstr "Нова сцена"
@@ -4121,11 +4117,18 @@ msgid "Collapse All"
msgstr "Умањи све"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименуј"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Дуплирај"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Помери аутоматско учитавање"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4164,9 +4167,11 @@ msgid "Move"
msgstr "Помери"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименуј"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -10925,6 +10930,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0"
msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Higher visual quality\n"
@@ -13947,6 +13956,26 @@ msgstr ""
"ПроцесорЧестице2Д анимација захтева коришћење ПлатноПредметМатеријала са "
"омогућеном \"Анимациом Честица\"."
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14315,6 +14344,26 @@ msgstr ""
"Промена величине у ТврдомТелу (у карактеру или трвдом моду) ће бити "
"преписана од стране физичког мотора у раду."
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14593,6 +14642,10 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константе није могуће мењати."
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји."
+
#~ msgid "Error trying to save layout!"
#~ msgstr "Грешка при чувању распореда!"