diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-01-07 13:17:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-01-07 13:35:28 +0100 |
commit | 4dbef3a4f59680937651bd6dfe6fff1ae027cf85 (patch) | |
tree | 5bf263e97aa048a12e88ba2d66b582be7eb5cd16 /editor/translations/sk.po | |
parent | 3ccedb4cdf7a01045aa360a85843761958e2ad69 (diff) |
i18n: Sync template with current 3.x codebase
Weblate will now track the state of `3.x` to prepare for the 3.5 release.
(cherry picked from commit 02d9ac107158c8c5d95f1ecc48078d66e00c1a57)
Diffstat (limited to 'editor/translations/sk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sk.po | 266 |
1 files changed, 221 insertions, 45 deletions
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index cdc67412d3..09e2d1221d 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -328,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovanie Kľúčov" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Vymazanie kľúča(ov)" @@ -496,6 +500,11 @@ msgid "" msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scale keys Animácie" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -1483,6 +1492,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný Názov." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné písmená:" @@ -1588,7 +1601,9 @@ msgstr "Aktualizovanie scény..." msgid "[empty]" msgstr "[Prázdne]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -1609,6 +1624,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -2112,7 +2128,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Predpísať:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2252,6 +2269,20 @@ msgstr "Vlastnosť Témy" msgid "Property:" msgstr "Vlastnosť:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" @@ -2261,6 +2292,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastaviť Viac:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vlastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -3068,6 +3122,20 @@ msgstr "" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény" @@ -4208,6 +4276,11 @@ msgstr "Nájsť v Súboroch" msgid "Find:" msgstr "Nájsť:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Priečinok:" @@ -4233,6 +4306,11 @@ msgstr "Nájsť..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradiť..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradiť Všetko" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Nájsť: " @@ -4242,8 +4320,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradiť: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradiť Všetko" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4458,6 +4537,12 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať " "správne." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." @@ -5933,6 +6018,11 @@ msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Vymazať označený node alebo prechod." @@ -5964,6 +6054,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Zmena Veľkosti" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6060,20 +6154,44 @@ msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zamknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odomknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Pridať Označené do Skupiny" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupiť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Nastavenia Kostry" @@ -7734,6 +7852,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradiť..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8273,6 +8396,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnoviť na východzie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -9044,6 +9180,30 @@ msgstr "Súbor:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Pridať Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profily k dispozícii:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Mesh je prázdny!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Konfigurovať Prichytenie" @@ -9068,20 +9228,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Pridať Node" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Meno Node-u:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Načítať predvolené" @@ -9099,6 +9245,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Súbor:" @@ -11563,11 +11713,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradiť: " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11842,6 +11987,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12817,63 +12976,68 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13870,6 +14034,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14084,16 +14258,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14490,10 +14670,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" |