diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-02-10 13:19:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-02-10 13:19:03 +0100 |
commit | ba0a4a942e9997f9238c4f6a0fb141702316788e (patch) | |
tree | 0a1dd9cc0eeea8dcd58c6f08402e25ae701fb3c9 /editor/translations/ru.po | |
parent | dc239b47b3c09a0f2900151bcdaeca38ddcb7595 (diff) |
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 107 |
1 files changed, 85 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 4962d17ff1..37dca29385 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -573,21 +573,13 @@ msgstr "Отдалить" msgid "Reset Zoom" msgstr "Сбросить приближение" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Warnings:" -msgstr "Предупреждения:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Font Size:" -msgstr "Размер шрифта:" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Line:" -msgstr "Строка:" +#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Col:" -msgstr "Стлб:" +msgid "Line and column numbers" +msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -888,8 +880,8 @@ msgstr "Удалить выбранные файлы?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -4319,6 +4311,19 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "Переместить CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" +"Внимание: Положение и размер детей контейнера определяется только их " +"родителями." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Только якоря" @@ -6314,7 +6319,7 @@ msgstr "После" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Name-less gizmo" +msgid "Nameless gizmo" msgstr "Безымянный штуковина" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6391,10 +6396,16 @@ msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#, fuzzy +msgid "Animations:" msgstr "Анимации" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Animation" +msgstr "Анимация" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" msgstr "Скорость (FPS):" @@ -6403,7 +6414,8 @@ msgid "Loop" msgstr "Зациклить" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#, fuzzy +msgid "Animation Frames:" msgstr "Кадры анимации" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -7199,6 +7211,27 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Вы уверены, что хотите открыть более одного проекта?" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"The following project settings file does not specify the version of Godot " +"through which it was created.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " +"configuration file format.\n" +"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " +"the engine anymore." +msgstr "" +"Файл настроек проекта был сгенерирован старой версией движка и должен быть " +"преобразован для текущей версии:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Вы хотите преобразовать его?\n" +"Внимание: Вы больше не сможете открыть проект предыдущими версиями движка." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" @@ -8733,10 +8766,6 @@ msgid "Build Project" msgstr "Собрать проект" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждения" - -#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "View log" msgstr "Просмотр журнала" @@ -9408,6 +9437,13 @@ msgstr "" "Узел ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего " "узла ParallaxBackground." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " +"CPUParticles\" option for this purpose." +msgstr "" + #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " @@ -9600,6 +9636,13 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" +"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" +"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" +"\" option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "Ничего не видно, потому что полисетки не были назначены на отрисовку." @@ -9728,10 +9771,18 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Этот узел был удален. Вместо этого используйте AnimationTree." #: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the screen." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "RAW режим" #: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Switch between hexadecimal and code values." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" msgstr "Добавить текущий цвет как пресет" @@ -9832,6 +9883,18 @@ msgstr "Назначить форму" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин." +#~ msgid "Warnings:" +#~ msgstr "Предупреждения:" + +#~ msgid "Font Size:" +#~ msgstr "Размер шрифта:" + +#~ msgid "Line:" +#~ msgstr "Строка:" + +#~ msgid "Col:" +#~ msgstr "Стлб:" + #~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." #~ msgstr "OrientedPathFollow работает только если она дочь узла Path." |