summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-02-14 17:51:56 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-02-14 20:20:43 +0100
commit991ad66d28820cc7a87e70f443695f01c74aeaa4 (patch)
treec837fd333d31b6c1009cd95b50220dbda64b09d4 /editor/translations/ru.po
parent2d23ea1d42a35ea04e6a8eacaed3ddf17bc3416a (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 74738806f3fd41d101f630ed1d3d58702fa80dbc)
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po40
1 files changed, 15 insertions, 25 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 9c56393ae8..7ed36f1e1e 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -62,12 +62,14 @@
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
# Vitaly <arkology11@gmail.com>, 2019.
# Andy <8ofproject@gmail.com>, 2020.
+# Андрей Беляков <andbelandantrus@gmail.com>, 2020.
+# Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-27 07:10+0000\n"
-"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-14 03:18+0000\n"
+"Last-Translator: Artur Tretiak <stikyt@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -223,9 +225,8 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
msgstr "Время смены ключевых кадров анимации"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Анимация Многократное изменение Переход"
+msgstr "Многократное изменение перехода"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -233,9 +234,8 @@ msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Анимационное многосменное преобразование"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Анимация многократное изменение ключевых кадров Значение"
+msgstr "Изменить значение ключевого кадра"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Call"
@@ -479,7 +479,6 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Нельзя добавить новый трек без корневого узла"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет подходящих подсвойств)"
@@ -2007,14 +2006,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Переопределить"
+msgstr "Переопределить:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "По умолчанию"
+msgstr "По умолчанию:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2037,9 +2034,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Описание свойств"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Значение"
+msgstr "(значение)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -5613,9 +5609,8 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Кадрировать выбранное"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "Предпросмотр масштаба холста"
+msgstr "Масштаб при просмотре холста"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
@@ -5676,9 +5671,8 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "Разделить шаг сетки на 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan View"
-msgstr "Вид сзади"
+msgstr "Панорама"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -5772,7 +5766,7 @@ msgstr "Твёрдые пиксели"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Граничные пиксели"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6167,7 +6161,6 @@ msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr "Грани данной геометрии не содержат никакой области."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "The geometry doesn't contain any faces."
msgstr "Данная геометрия не содержит граней."
@@ -8453,9 +8446,8 @@ msgid "Deleted"
msgstr "Удалён"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Typechange"
-msgstr "Изменить"
+msgstr "Изменить тип"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Stage Selected"
@@ -9534,7 +9526,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):"
+msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, в шестнадцатеричном виде):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -11332,9 +11324,8 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Курсор очистить поворот"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Selects"
-msgstr "Очистить выделенное"
+msgstr "Вставить выделение"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
@@ -11720,7 +11711,6 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Редактирование сигнала:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
msgstr "Сделать инструментом:"