summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-03-10 11:04:59 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-03-10 11:04:59 +0100
commit43184375b2340d6a00aa0087087ad039cf791e91 (patch)
treea2a5c786fd093c7ce22fdd18d1b1bc06b3ef6211 /editor/translations/ru.po
parent9a2fdef1fa481d66f8ea71ea30521ce8058c47e0 (diff)
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r--editor/translations/ru.po150
1 files changed, 122 insertions, 28 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0964776b0f..701938c785 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -1413,8 +1413,22 @@ msgstr "Упаковывание"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
-"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support "
-"in Project Settings."
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
@@ -1463,7 +1477,7 @@ msgstr "Просмотреть в проводнике"
msgid "New Folder..."
msgstr "Новая папка..."
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -1538,10 +1552,33 @@ msgstr "Переместить избранное вверх"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Переместить избранное вниз"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder"
+msgstr "Предыдущий этаж"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder"
+msgstr "Следующий этаж"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Перейти к родительской папке"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr "Невозможно создать папку."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr "Просмотр элементов в виде миниатюр."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list."
+msgstr "Просмотр элементов в виде списка."
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Каталоги и файлы:"
@@ -1764,9 +1801,10 @@ msgstr "Очистить вывод"
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr "Импортированные ресурсы"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1774,6 +1812,16 @@ msgid "OK"
msgstr "Ок"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Сохранить ресурс как..."
@@ -3091,14 +3139,6 @@ msgstr ""
"Не удается перейти к '%s', так как он не был найден в файловой системе!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Просмотр элементов в виде миниатюр."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list."
-msgstr "Просмотр элементов в виде списка."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Статус: Импорт файла не удался. Пожалуйста, исправьте файл и "
@@ -3236,10 +3276,6 @@ msgid "Search files"
msgstr "Поиск файлов"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве потомка выбранного узла."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -5233,6 +5269,10 @@ msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr "Создать область видимости"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr "Создать область видимости"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "Возможно установить точку только в ParticlesMaterial материал"
@@ -5245,10 +5285,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr "Создать область видимости"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Маска выброса загружена"
@@ -5336,11 +5372,11 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr "Генерация AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
+msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "Генерировать AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility AABB"
+msgid "Generate AABB"
msgstr "Генерировать AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6992,6 +7028,24 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "Слияние из сцены"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr "Следующий этаж"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr "Предыдущий этаж"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr "Копировать битовую маску."
@@ -7146,6 +7200,16 @@ msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr "Очистить Битовую Маску Плитки"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr "Передвинуть полигон"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "Передвинуть полигон"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Tile"
msgstr "Удалить тайл"
@@ -7268,6 +7332,11 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Экспорт всех"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr "Путь не существует."
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr "Шаблоны экспорта для этой платформы отсутствуют/повреждены:"
@@ -9974,6 +10043,12 @@ msgstr ""
"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, "
"создайте shape-ресурс для этого!"
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "Ничто не видно, потому что не назначена сетка."
@@ -9990,6 +10065,12 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Построение полисетки"
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -10156,6 +10237,14 @@ msgstr ""
msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Добавить текущий цвет как пресет"
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Внимание!"
@@ -10164,6 +10253,11 @@ msgstr "Внимание!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Подтверждение..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr "Перейти к родительской папке"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -10253,6 +10347,9 @@ msgstr "Назначить форму"
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин."
+#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+#~ msgstr "Добавить выбранную сцену(ы), в качестве потомка выбранного узла."
+
#~ msgid "FPS"
#~ msgstr "FPS"
@@ -11795,9 +11892,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Невозможно перейти в подпапку:"
-#~ msgid "Imported Resources"
-#~ msgstr "Импортированные ресурсы"
-
#~ msgid "Insert Keys (Ins)"
#~ msgstr "Вставить ключи (Ins)"