diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-01-20 10:10:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-01-20 10:10:49 +0100 |
commit | 09732a15a50cedc4d495588f77784c26d3b3c7a7 (patch) | |
tree | 7ddff042cdeab42a039b5e991a2d8aef955c224e /editor/translations/ru.po | |
parent | 1f70ba5bd9d8e062f8fd211f39e71be4c71b5b2b (diff) |
i18n: Sync translation templates with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 167 |
1 files changed, 97 insertions, 70 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 8a968d91cf..3919cc31dc 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -385,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Заменено %d совпадений." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Учитывать регистр" @@ -401,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Целые слова" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделять" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Не найдено!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменить на" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствительность регистра" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "В обратном направлении" +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Подтверждение замены" +msgid "Replace All" +msgstr "Заменить всё" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" +msgid "Selection Only" +msgstr "Только выделять" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -1379,6 +1339,21 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Уроки" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"В настоящее время отсутствует описание этого метода. Пожалуйста [color=" +"$color][url=$url]помогите нам[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -1414,6 +1389,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Искать текст" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Найти" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вывод:" @@ -1437,8 +1416,8 @@ msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ясно.." @@ -2103,6 +2082,13 @@ msgstr "Справка" msgid "Classes" msgstr "Классы" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн Документы" @@ -3793,6 +3779,14 @@ msgstr "Добавить %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3804,11 +3798,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Изменить тип по умолчанию" @@ -5184,6 +5173,10 @@ msgstr "Ок :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Режим нормалей" @@ -5855,7 +5848,8 @@ msgid "Select current edited sub-tile." msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change it's priority." +#, fuzzy +msgid "Select sub-tile to change its priority." msgstr "Выберите вложенный тайл чтобы изменить его приоритет." #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -5967,20 +5961,15 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "Пожалуйста, выберите папку, которая не содержит файл 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "Импортированный проект" @@ -6634,10 +6623,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -7830,6 +7815,13 @@ msgstr "" "Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " "сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define it's shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7991,6 +7983,13 @@ msgstr "Завершение построения" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Освещение полисетки: " +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"it's shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8129,8 +8128,9 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Другие)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Среда по умолчанию, как определено в Настройках проекта (Rendering -> " @@ -8165,6 +8165,36 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Следующий" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Не найдено!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Заменить на" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Чувствительность регистра" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "В обратном направлении" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Подтверждение замены" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Пропустить" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Бинго!" + #~ msgid "preview" #~ msgstr "предпросмотр" @@ -8954,9 +8984,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Уроки" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." |