summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-18 09:55:52 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-18 09:55:52 +0100
commitb65d22ed90ced0bd74babc775a4a4616415f7e51 (patch)
tree093cfce80080a2aab1c40d5b9921793e8e878eb9 /editor/translations/pt_BR.po
parent4e0eb752c2bfd7aac05023af67cd368061012bab (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po26
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 92aef90e91..4d5941f506 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-14 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Alan Valmorbida <alanvalmorbida@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Avisos"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de linha e coluna"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -4342,8 +4342,8 @@ msgid ""
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
"their parent."
msgstr ""
-"Aviso: Filhos de um container tem sua posição e tamanho determinados apenas "
-"pelo pai."
+"Filhos de contêineres tem suas posições e tamanhos sobrescritos pelos seus "
+"pais."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -6422,14 +6422,12 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(vazio)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations:"
-msgstr "Animações"
+msgstr "Animações:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Animation"
-msgstr "Animação"
+msgstr "Nova animação"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
@@ -6440,9 +6438,8 @@ msgid "Loop"
msgstr "Repetir"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Quadros da Animação"
+msgstr "Quadros da Animação:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -9249,7 +9246,6 @@ msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr "Chave pública inválida para expansão de APK."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid package name:"
msgstr "Nome de pacote inválido:"
@@ -9267,16 +9263,16 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "O caractere '%s' não é permitido no identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr "Um digito não pode ser o primeiro caractere de um identificador."
+msgstr ""
+"Um digito não pode ser o primeiro caractere de um segmento identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
msgstr ""
-"O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um identificador."
+"O caractere '%s' não pode ser o primeiro caractere de um segmento "
+"identificador."
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."