diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-04-25 14:03:22 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-04-25 14:31:13 +0200 |
commit | 9fc84061dd0e578a038205fee155846951e9a879 (patch) | |
tree | 291f86212d235eade96f32e3b91ca37e95f18bf9 /editor/translations/pt_BR.po | |
parent | d6994c9b70adc202cd9292eca30e6d2ca1b7f44f (diff) |
i18n: Sync translation template with current source
(cherry picked from commit 23cf9f3b6f8d362cbde1f940d1b97d66b8fff3fd)
Diffstat (limited to 'editor/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 208 |
1 files changed, 153 insertions, 55 deletions
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 6f8fc8e086..9dc52df2be 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -468,13 +468,22 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Agrupe as trilhas pelo nó ou exiba-as como lista simples." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Snap (s): " -msgstr "Snap (s): " +#, fuzzy +msgid "Snap:" +msgstr "Snap" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." msgstr "Valor do passo de animação." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" + #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3860,6 +3869,11 @@ msgid "Delete Node" msgstr "Excluir Nó" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Excluir Nó(s)" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Filter On/Off" msgstr "Ligar/Desligar Filtro" @@ -4841,8 +4855,34 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert keys." -msgstr "Inserir chaves." +msgid "Translation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale mask for inserting keys." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert keys (based on mask)." +msgstr "Inserir Chaves (Ins)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"mask).\n" +"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" +"Keys must be inserted manually for the first time." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto Insert Key" +msgstr "Inserir Chave na Anim" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -4914,6 +4954,52 @@ msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" msgid "Set Handle" msgstr "Definir Manipulador" +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." +msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "Partículas" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "Máscara de Emissão" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "Capturar a partir do Pixel" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "Cores de Emissão" + #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" msgstr "Particulas CPU" @@ -5267,52 +5353,15 @@ msgstr "" "Só é permitido colocar um ponto em um material processador ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "Converter para Particulas CPU" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Particles" -msgstr "Partículas" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "Gerando Tempo (seg):" -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Mask" -msgstr "Máscara de Emissão" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Capturar a partir do Pixel" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Colors" -msgstr "Cores de Emissão" - #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "As faces não têm área!" @@ -5824,7 +5873,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Salvar Tema Como..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid " Class Reference" +#, fuzzy +msgid "%s Class Reference" msgstr " Referência de Classes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6649,6 +6699,26 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "Coisa sem nome" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Mesh2D" +msgstr "Crie uma malha 2D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon2D" +msgstr "Criar Polígono3D" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D" +msgstr "Criar polígono de colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sprite está vazio!" @@ -6662,16 +6732,43 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "Geometria inválida, não é possível substituir por malha." + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" msgstr "Sprite" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to 2D Mesh" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" msgstr "Converter para malha 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create 2D Mesh" -msgstr "Crie uma malha 2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Mover Polígono" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Criar polígono de colisão" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Simplification: " @@ -7255,6 +7352,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Duplicar Nó(s)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Excluir Nó" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado" @@ -8473,10 +8575,6 @@ msgid "Open documentation" msgstr "Abrir a documentação" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Adicionar Nó Filho" @@ -10353,12 +10451,15 @@ msgstr "Atribuição à uniforme." msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." +#~ msgid "Snap (s): " +#~ msgstr "Snap (s): " + +#~ msgid "Insert keys." +#~ msgstr "Inserir chaves." + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "Instanciar a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." -#~ msgid "FPS" -#~ msgstr "FPS" - #~ msgid "Warnings:" #~ msgstr "Avisos:" @@ -11876,9 +11977,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." #~ msgid "Cannot go into subdir:" #~ msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" -#~ msgid "Insert Keys (Ins)" -#~ msgstr "Inserir Chaves (Ins)" - #~ msgid "Top (Num7)" #~ msgstr "Cima (Num7)" |