summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/properties/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2023-02-07 15:17:55 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2023-02-07 15:35:12 +0100
commit097cf5431bc2895906047cdabc772919ab5e7bee (patch)
tree3ade883e661104de823f29fd6ca73fab6e953504 /editor/translations/properties/zh_CN.po
parent5d7e003b29cf9b57168e459469e13468a49c3da6 (diff)
Keep only production ready translations, move the WIP ones to godot-editor-l10n
- Remove WIP translation templates, moved to godot-editor-l10n which will be the source and target for Weblate contributions. * https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n - Re-add translations with a high completion ratio, stripped of the untranslated and fuzzy strings, and of the location and translator comments, to keep the size lower. * Threshold editor interface: 20% complete. * Threshold properties: 20% complete. * Threshold classes: 10% complete.
Diffstat (limited to 'editor/translations/properties/zh_CN.po')
-rw-r--r--editor/translations/properties/zh_CN.po5957
1 files changed, 5957 insertions, 0 deletions
diff --git a/editor/translations/properties/zh_CN.po b/editor/translations/properties/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000000..941f112094
--- /dev/null
+++ b/editor/translations/properties/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,5957 @@
+# Chinese (Simplified) translation of the Godot Engine properties.
+# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
+# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+# 360119124 <360119124@qq.com>, 2018.
+# 柠檬杀手 <lemonkiller@gmail.com>, 2018, 2020.
+# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
+# 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016.
+# 吴亮弟 <wu@liangdi.me>, 2017.
+# ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016.
+# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
+# dragonandy <dragonandy@foxmail.com>, 2017-2018.
+# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2018, 2019.
+# jie Shi <meishijiemeimeimei@gmail.com>, 2018.
+# Jingtian Pan <panjingtian@126.com>, 2018.
+# lalalaring <783482203@qq.com>, 2017, 2018.
+# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016-2017, 2018.
+# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016.
+# plumsky <x-wolf@163.com>, 2018.
+# Qichunren <whyruby@gmail.com>, 2017.
+# seanfy <everxiao@qq.com>, 2018.
+# sersoong <seraphim945@qq.com>, 2017-2018.
+# wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016.
+# WeiXiong Huang <wx_Huang@sina.com>, 2017.
+# Youmu <konpaku.w@gmail.com>, 2017.
+# yuetian <18829280955@163.com>, 2018.
+# Zae Chao <zae.vito@live.com>, 2018.
+# zwj36028 <23732399@qq.com>, 2018.
+# Hobr <mkowes@vip.qq.com>, 2018.
+# Dante Lucifer <firecloud888@gmail.com>, 2018.
+# carlcc <carlmarxchen@foxmail.com>, 2018.
+# AColdCube <761397398@qq.com>, 2018.
+# 小菠萝粑粑 <2062152083@qq.com>, 2018.
+# 刘庆文 <liuqingwen@163.com>, 2018.
+# Haowen Liu <liu.haowen.andy@gmail.com>, 2018.
+# tangdou1 <1093505442@qq.com>, 2018, 2019.
+# yzt <834950797@qq.com>, 2018, 2019, 2020.
+# DKLost <514dklost@gmail.com>, 2018.
+# thanksshu <hezihanshangyuan@gmail.com>, 2018.
+# Jsheng <yangea@outlook.com>, 2019.
+# Zhang Zhibo <zzhibo98@gmail.com>, 2019.
+# ws00010203 <ws00010203@hotmail.com>, 2019.
+# Song DongHui <14729626293@163.com>, 2019.
+# simano clio <sim2cle@gmail.com>, 2019.
+# ByonkoGalilei <byonko@qq.com>, 2019.
+# qjyqjyqjyqjy <qjyqjyqjyqjy@sina.com.cn>, 2019, 2021.
+# liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>, 2019.
+# DS <dseqrasd@126.com>, 2019.
+# ZeroAurora <zeroaurora@qq.com>, 2019.
+# Gary Wang <wzc782970009@gmail.com>, 2019.
+# ASC_8384 <ASC8384ST@gmail.com>, 2019.
+# Lyu Shiqing <shiqing-thu18@yandex.com>, 2019.
+# ColdThunder11 <lslyj27761@gmail.com>, 2019.
+# liu lizhi <kz-xy@163.com>, 2019.
+# 王徐 <jackey20000331@gmail.com>, 2019.
+# 巴哈姆特 <ttwings@126.com>, 2019.
+# Morge Tolbert <pygyme@gmail.com>, 2019.
+# idleman <1524328475@qq.com>, 2019.
+# king <wangding1992@126.com>, 2019.
+# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
+# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>, 2020.
+# nieyuanhong <15625988003@163.com>, 2020.
+# binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020.
+# BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020.
+# Tim Bao <honiebao@gmail.com>, 2020.
+# UnluckyNinja <unluckyninja1994@gmail.com>, 2020.
+# 无双流 <1257678024@qq.com>, 2020.
+# ZhangXinyu <zhang2xinyu@outlook.com>, 2020.
+# Silence Tai <silence.m@hotmail.com>, 2020.
+# MintSoda <lionlxh@qq.com>, 2020.
+# Gardner Belgrade <hapenia@sina.com>, 2020.
+# godhidden <z2zz2zz@yahoo.com>, 2020.
+# BinotaLIU <me@binota.org>, 2020, 2021.
+# TakWolf <takwolf@foxmail.com>, 2020.
+# twoBornottwoB <305766341@qq.com>, 2021.
+# Magian <magian1127@gmail.com>, 2021.
+# Weiduo Xie <xwditfr@gmail.com>, 2021.
+# suplife <2634557184@qq.com>, 2021, 2022.
+# luoji <564144019@qq.com>, 2021.
+# zeng haochen <m18621006730@163.com>, 2021.
+# Sam Sun <oppositenormal@outlook.com>, 2021.
+# 苏轼 <youwanyuyu@gmail.com>, 2021.
+# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2021.
+# jker <cxgmfy@163.com>, 2021.
+# Ankar <1511276198@qq.com>, 2022.
+# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022.
+# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
+# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 00:54+0000\n"
+"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+
+msgid "Application"
+msgstr "应用"
+
+msgid "Config"
+msgstr "配置"
+
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+msgid "Run"
+msgstr "运行"
+
+msgid "Disable stdout"
+msgstr "禁用标准输出"
+
+msgid "Disable stderr"
+msgstr "禁用标准错误输出"
+
+msgid "Use Hidden Project Data Directory"
+msgstr "使用隐藏的项目数据目录"
+
+msgid "Use Custom User Dir"
+msgstr "使用自定义用户目录"
+
+msgid "Custom User Dir Name"
+msgstr "自定义用户目录名称"
+
+msgid "Project Settings Override"
+msgstr "项目设置覆盖"
+
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+msgid "Window"
+msgstr "窗口"
+
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+msgid "Resizable"
+msgstr "可调整大小"
+
+msgid "Borderless"
+msgstr "无边框"
+
+msgid "Transparent"
+msgstr "透明"
+
+msgid "Energy Saving"
+msgstr "节能"
+
+msgid "Keep Screen On"
+msgstr "屏幕常亮"
+
+msgid "Editor"
+msgstr "编辑器"
+
+msgid "Main Run Args"
+msgstr "主运行参数"
+
+msgid "Physics"
+msgstr "物理"
+
+msgid "2D"
+msgstr "2D"
+
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgid "Crash Handler"
+msgstr "崩溃处理器"
+
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+msgid "Rendering"
+msgstr "渲染"
+
+msgid "Low Processor Usage Mode"
+msgstr "低处理器使用模式"
+
+msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
+msgstr "低处理器使用模式睡眠(微秒)"
+
+msgid "Print Error Messages"
+msgstr "打印错误消息"
+
+msgid "Time Scale"
+msgstr "时间缩放"
+
+msgid "Physics Jitter Fix"
+msgstr "修正物理抖动"
+
+msgid "Mouse Mode"
+msgstr "鼠标模式"
+
+msgid "Use Accumulated Input"
+msgstr "使用累积输入"
+
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+msgid "Pressed"
+msgstr "按下"
+
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+msgid "Echo"
+msgstr "回显"
+
+msgid "Button Mask"
+msgstr "按钮遮罩"
+
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+msgid "Global Position"
+msgstr "全局位置"
+
+msgid "Factor"
+msgstr "因素"
+
+msgid "Button Index"
+msgstr "按钮索引"
+
+msgid "Tilt"
+msgstr "倾斜"
+
+msgid "Pressure"
+msgstr "压力"
+
+msgid "Pen Inverted"
+msgstr "笔触翻转"
+
+msgid "Relative"
+msgstr "相对"
+
+msgid "Velocity"
+msgstr "速度"
+
+msgid "Axis"
+msgstr "轴"
+
+msgid "Axis Value"
+msgstr "轴值"
+
+msgid "Index"
+msgstr "索引"
+
+msgid "Action"
+msgstr "动作"
+
+msgid "Strength"
+msgstr "强度"
+
+msgid "Delta"
+msgstr "增量"
+
+msgid "Channel"
+msgstr "通道"
+
+msgid "Pitch"
+msgstr "音高"
+
+msgid "Instrument"
+msgstr "乐器"
+
+msgid "Controller Number"
+msgstr "控制器编号"
+
+msgid "Controller Value"
+msgstr "控制器值"
+
+msgid "Shortcut"
+msgstr "快捷键"
+
+msgid "Big Endian"
+msgstr "大端序"
+
+msgid "Blocking Mode Enabled"
+msgstr "启用阻塞模式"
+
+msgid "Connection"
+msgstr "连接"
+
+msgid "Read Chunk Size"
+msgstr "加载块大小"
+
+msgid "Data"
+msgstr "数据"
+
+msgid "Object ID"
+msgstr "对象 ID"
+
+msgid "Encode Buffer Max Size"
+msgstr "编码缓冲区大小上限"
+
+msgid "Input Buffer Max Size"
+msgstr "输入缓冲区大小上限"
+
+msgid "Output Buffer Max Size"
+msgstr "输出缓冲区大小上限"
+
+msgid "Stream Peer"
+msgstr "流对等体"
+
+msgid "Resource"
+msgstr "资源"
+
+msgid "Path"
+msgstr "路径"
+
+msgid "Data Array"
+msgstr "数据数组"
+
+msgid "Blocking Handshake"
+msgstr "阻塞握手"
+
+msgid "Max Pending Connections"
+msgstr "最大挂起连接数"
+
+msgid "Offset"
+msgstr "偏移"
+
+msgid "Cell Size"
+msgstr "单元格大小"
+
+msgid "Seed"
+msgstr "种子"
+
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
+msgid "Source Code"
+msgstr "源代码"
+
+msgid "Locale"
+msgstr "区域"
+
+msgid "Test"
+msgstr "测试"
+
+msgid "Fallback"
+msgstr "回退"
+
+msgid "Override"
+msgstr "覆盖"
+
+msgid "Prefix"
+msgstr "前缀"
+
+msgid "Suffix"
+msgstr "后缀"
+
+msgid "Rotation"
+msgstr "旋转"
+
+msgid "Scale"
+msgstr "缩放"
+
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+msgid "Arg Count"
+msgstr "参数个数"
+
+msgid "Args"
+msgstr "参数"
+
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+msgid "In Handle"
+msgstr "入点手柄"
+
+msgid "Out Handle"
+msgstr "出点手柄"
+
+msgid "Stream"
+msgstr "流"
+
+msgid "Start Offset"
+msgstr "起点偏移"
+
+msgid "End Offset"
+msgstr "终点偏移"
+
+msgid "Animation"
+msgstr "动画"
+
+msgid "Easing"
+msgstr "缓入缓出"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "界面"
+
+msgid "Editors"
+msgstr "各编辑器"
+
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+msgid "Remote Port"
+msgstr "远程端口"
+
+msgid "Debugger"
+msgstr "调试器"
+
+msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
+msgstr "远程场景树刷新间隔"
+
+msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
+msgstr "远程检查器刷新间隔"
+
+msgid "Profiler Frame Max Functions"
+msgstr "性能分析器帧最大函数数"
+
+msgid "Default Feature Profile"
+msgstr "默认功能配置文件"
+
+msgid "Access"
+msgstr "访问"
+
+msgid "Display Mode"
+msgstr "显示模式"
+
+msgid "Current Dir"
+msgstr "当前目录"
+
+msgid "Current File"
+msgstr "当前文件"
+
+msgid "Current Path"
+msgstr "当前路径"
+
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "显示隐藏文件"
+
+msgid "Disable Overwrite Warning"
+msgstr "禁用覆盖警告"
+
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+msgid "Reimport Missing Imported Files"
+msgstr "重新导入缺失的已导入文件"
+
+msgid "Text Editor"
+msgstr "文本编辑器"
+
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgid "Sort Functions Alphabetically"
+msgstr "按字母序排列函数"
+
+msgid "Label"
+msgstr "标签"
+
+msgid "Read Only"
+msgstr "只读"
+
+msgid "Checkable"
+msgstr "可勾选"
+
+msgid "Checked"
+msgstr "已勾选"
+
+msgid "Keying"
+msgstr "制作关键帧"
+
+msgid "Main Scene"
+msgstr "主场景"
+
+msgid "Show Update Spinner"
+msgstr "显示更新旋转图"
+
+msgid "Update Continuously"
+msgstr "持续更新"
+
+msgid "Localize Settings"
+msgstr "设置本地化"
+
+msgid "Scene Tabs"
+msgstr "场景选项卡"
+
+msgid "Inspector"
+msgstr "检查器"
+
+msgid "Default Property Name Style"
+msgstr "默认属性名称样式"
+
+msgid "Default Float Step"
+msgstr "默认浮点数步长"
+
+msgid "Disable Folding"
+msgstr "禁用折叠"
+
+msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
+msgstr "自动展开新场景"
+
+msgid "Horizontal Vector2 Editing"
+msgstr "横向编辑 Vector2"
+
+msgid "Horizontal Vector Types Editing"
+msgstr "横向编辑 Vector 类型"
+
+msgid "Default Color Picker Mode"
+msgstr "默认取色器模式"
+
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "专注模式"
+
+msgid "Base Type"
+msgstr "基础类型"
+
+msgid "Edited Resource"
+msgstr "编辑资源"
+
+msgid "Editable"
+msgstr "可编辑"
+
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr "切换模式"
+
+msgid "Script Owner"
+msgstr "脚本所有者"
+
+msgid "Editor Language"
+msgstr "编辑器语言"
+
+msgid "Display Scale"
+msgstr "显示缩放"
+
+msgid "Custom Display Scale"
+msgstr "自定义显示缩放"
+
+msgid "Main Font Size"
+msgstr "主字体大小"
+
+msgid "Code Font Size"
+msgstr "代码字体大小"
+
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "字体微调"
+
+msgid "Main Font"
+msgstr "主字体"
+
+msgid "Main Font Bold"
+msgstr "主字体粗体"
+
+msgid "Code Font"
+msgstr "代码字体"
+
+msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
+msgstr "低处理器模式睡眠(微秒)"
+
+msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
+msgstr "未聚焦低处理器模式睡眠(微秒)"
+
+msgid "Separate Distraction Mode"
+msgstr "单独的专注模式"
+
+msgid "Automatically Open Screenshots"
+msgstr "自动打开截图"
+
+msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
+msgstr "使用专门鼠标按键查看历史"
+
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
+msgid "Preset"
+msgstr "预设"
+
+msgid "Base Color"
+msgstr "基础颜色"
+
+msgid "Accent Color"
+msgstr "强调颜色"
+
+msgid "Contrast"
+msgstr "对比度"
+
+msgid "Relationship Line Opacity"
+msgstr "关系线不透明度"
+
+msgid "Border Size"
+msgstr "边框大小"
+
+msgid "Corner Radius"
+msgstr "圆角半径"
+
+msgid "Additional Spacing"
+msgstr "额外间距"
+
+msgid "Custom Theme"
+msgstr "自定义主题"
+
+msgid "Show Script Button"
+msgstr "显示脚本按钮"
+
+msgid "FileSystem"
+msgstr "文件系统"
+
+msgid "Directories"
+msgstr "目录"
+
+msgid "Autoscan Project Path"
+msgstr "自动扫描项目路径"
+
+msgid "Default Project Path"
+msgstr "默认项目路径"
+
+msgid "On Save"
+msgstr "保存时"
+
+msgid "Compress Binary Resources"
+msgstr "压缩二进制资源"
+
+msgid "File Dialog"
+msgstr "文件对话框"
+
+msgid "Thumbnail Size"
+msgstr "缩略图大小"
+
+msgid "Docks"
+msgstr "停靠面板"
+
+msgid "Scene Tree"
+msgstr "场景树"
+
+msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
+msgstr "默认完全展开创建对话框"
+
+msgid "Always Show Folders"
+msgstr "总是显示文件夹"
+
+msgid "Property Editor"
+msgstr "属性编辑器"
+
+msgid "Auto Refresh Interval"
+msgstr "自动刷新频率"
+
+msgid "Subresource Hue Tint"
+msgstr "子资源彩色显示"
+
+msgid "Color Theme"
+msgstr "颜色主题"
+
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+msgid "Caret"
+msgstr "光标"
+
+msgid "Caret Blink"
+msgstr "光标闪烁"
+
+msgid "Highlight Current Line"
+msgstr "高亮当前行"
+
+msgid "Highlight All Occurrences"
+msgstr "高亮所有匹配项"
+
+msgid "Show Line Length Guidelines"
+msgstr "显示行长度参考线"
+
+msgid "Line Length Guideline Soft Column"
+msgstr "行长度参考线软列数"
+
+msgid "Line Length Guideline Hard Column"
+msgstr "行长度参考线硬列数"
+
+msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "显示行号"
+
+msgid "Line Numbers Zero Padded"
+msgstr "行号补零"
+
+msgid "Highlight Type Safe Lines"
+msgstr "高亮类型安全的行"
+
+msgid "Show Bookmark Gutter"
+msgstr "显示书签栏"
+
+msgid "Show Info Gutter"
+msgstr "显示信息栏"
+
+msgid "Minimap"
+msgstr "小地图"
+
+msgid "Show Minimap"
+msgstr "显示小地图"
+
+msgid "Minimap Width"
+msgstr "小地图宽度"
+
+msgid "Code Folding"
+msgstr "代码折叠"
+
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "自动换行"
+
+msgid "Draw Tabs"
+msgstr "绘制制表符"
+
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "绘制空格"
+
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "行间距"
+
+msgid "Navigation"
+msgstr "导航"
+
+msgid "Smooth Scrolling"
+msgstr "平滑滚动"
+
+msgid "V Scroll Speed"
+msgstr "垂直滚动速度"
+
+msgid "Indent"
+msgstr "缩进"
+
+msgid "Auto Indent"
+msgstr "自动缩进"
+
+msgid "Files"
+msgstr "文件"
+
+msgid "Autosave Interval Secs"
+msgstr "自动保存间隔秒数"
+
+msgid "Script List"
+msgstr "脚本列表"
+
+msgid "Show Members Overview"
+msgstr "显示成员概览"
+
+msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
+msgstr "按字母序排列成员大纲"
+
+msgid "Completion"
+msgstr "补全"
+
+msgid "Idle Parse Delay"
+msgstr "空闲解析延迟"
+
+msgid "Auto Brace Complete"
+msgstr "自动补全括号"
+
+msgid "Code Complete Delay"
+msgstr "代码补全延迟"
+
+msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
+msgstr "调用提示放置于当前行下方"
+
+msgid "Complete File Paths"
+msgstr "补全文件路径"
+
+msgid "Add Type Hints"
+msgstr "添加类型提示"
+
+msgid "Use Single Quotes"
+msgstr "使用单引号"
+
+msgid "Show Help Index"
+msgstr "显示帮助索引"
+
+msgid "Help Font Size"
+msgstr "帮助字体大小"
+
+msgid "Help Source Font Size"
+msgstr "帮助源码字体大小"
+
+msgid "Help Title Font Size"
+msgstr "帮助标题字体大小"
+
+msgid "Grid Map"
+msgstr "网格地图"
+
+msgid "Pick Distance"
+msgstr "拾取距离"
+
+msgid "Primary Grid Color"
+msgstr "主网格颜色"
+
+msgid "Secondary Grid Color"
+msgstr "次网格颜色"
+
+msgid "Selection Box Color"
+msgstr "选择框颜色"
+
+msgid "3D Gizmos"
+msgstr "3D 小工具"
+
+msgid "Gizmo Colors"
+msgstr "小工具颜色"
+
+msgid "Joint"
+msgstr "关节"
+
+msgid "Shape"
+msgstr "形状"
+
+msgid "Primary Grid Steps"
+msgstr "主网格步长"
+
+msgid "Grid Size"
+msgstr "网格大小"
+
+msgid "Grid Division Level Max"
+msgstr "网格细分级别上限"
+
+msgid "Grid Division Level Min"
+msgstr "网格细分级别下限"
+
+msgid "Grid Division Level Bias"
+msgstr "网格细分级别偏置"
+
+msgid "Grid XZ Plane"
+msgstr "网格 XZ 平面"
+
+msgid "Grid XY Plane"
+msgstr "网格 XY 平面"
+
+msgid "Grid YZ Plane"
+msgstr "网格 YZ 平面"
+
+msgid "Default FOV"
+msgstr "默认 FOV"
+
+msgid "Default Z Near"
+msgstr "默认 Z Near"
+
+msgid "Default Z Far"
+msgstr "默认 Z Far"
+
+msgid "Invert X Axis"
+msgstr "翻转 X 轴"
+
+msgid "Invert Y Axis"
+msgstr "翻转 Y 轴"
+
+msgid "Navigation Scheme"
+msgstr "导航模式"
+
+msgid "Zoom Style"
+msgstr "缩放样式"
+
+msgid "Emulate Numpad"
+msgstr "模拟小键盘"
+
+msgid "Emulate 3 Button Mouse"
+msgstr "模拟三键鼠标"
+
+msgid "Orbit Modifier"
+msgstr "环绕修饰键"
+
+msgid "Pan Modifier"
+msgstr "平移修饰键"
+
+msgid "Zoom Modifier"
+msgstr "缩放修饰键"
+
+msgid "Warped Mouse Panning"
+msgstr "鼠标平移跳跃"
+
+msgid "Navigation Feel"
+msgstr "导航体验"
+
+msgid "Orbit Sensitivity"
+msgstr "环绕灵敏度"
+
+msgid "Orbit Inertia"
+msgstr "环绕惯性"
+
+msgid "Translation Inertia"
+msgstr "平移惯性"
+
+msgid "Zoom Inertia"
+msgstr "缩放关心"
+
+msgid "Freelook"
+msgstr "自由观看"
+
+msgid "Freelook Navigation Scheme"
+msgstr "自由观看导航模式"
+
+msgid "Freelook Sensitivity"
+msgstr "自由观看灵敏度"
+
+msgid "Freelook Inertia"
+msgstr "自由观看惯性"
+
+msgid "Freelook Base Speed"
+msgstr "自由观看基础速度"
+
+msgid "Freelook Activation Modifier"
+msgstr "自由观看激活修饰键"
+
+msgid "Freelook Speed Zoom Link"
+msgstr "自由观看速度缩放关联"
+
+msgid "Grid Color"
+msgstr "网格颜色"
+
+msgid "Guides Color"
+msgstr "参考线颜色"
+
+msgid "Smart Snapping Line Color"
+msgstr "智能吸附线颜色"
+
+msgid "Bone Width"
+msgstr "骨骼宽度"
+
+msgid "Bone Color 1"
+msgstr "骨骼颜色 1"
+
+msgid "Bone Color 2"
+msgstr "骨骼颜色 2"
+
+msgid "Bone Selected Color"
+msgstr "骨骼选中颜色"
+
+msgid "Bone IK Color"
+msgstr "骨骼 IK 颜色"
+
+msgid "Bone Outline Color"
+msgstr "骨骼轮廓颜色"
+
+msgid "Bone Outline Size"
+msgstr "骨骼轮廓颜色"
+
+msgid "Viewport Border Color"
+msgstr "视口边框颜色"
+
+msgid "Constrain Editor View"
+msgstr "限制编辑器视图"
+
+msgid "Simple Panning"
+msgstr "简单平移"
+
+msgid "Display Grid"
+msgstr "显示网格"
+
+msgid "Point Grab Radius"
+msgstr "句柄点半径"
+
+msgid "Show Previous Outline"
+msgstr "显示旧有轮廓"
+
+msgid "Autorename Animation Tracks"
+msgstr "自动重命名动画轨道"
+
+msgid "Confirm Insert Track"
+msgstr "确认插入轨道"
+
+msgid "Default Create Bezier Tracks"
+msgstr "默认创建贝塞尔轨道"
+
+msgid "Default Create Reset Tracks"
+msgstr "默认创建重置轨道"
+
+msgid "Onion Layers Past Color"
+msgstr "洋葱层过去颜色"
+
+msgid "Onion Layers Future Color"
+msgstr "洋葱层未来颜色"
+
+msgid "Visual Editors"
+msgstr "可视化编辑器"
+
+msgid "Minimap Opacity"
+msgstr "小地图不透明度"
+
+msgid "Window Placement"
+msgstr "窗口放置"
+
+msgid "Rect"
+msgstr "矩形"
+
+msgid "Rect Custom Position"
+msgstr "矩形自定义位置"
+
+msgid "Screen"
+msgstr "屏幕"
+
+msgid "Auto Save"
+msgstr "自动保存"
+
+msgid "Save Before Running"
+msgstr "运行前保存"
+
+msgid "Output"
+msgstr "输出"
+
+msgid "Font Size"
+msgstr "字体大小"
+
+msgid "Remote Host"
+msgstr "远程主机"
+
+msgid "Profiler Frame History Size"
+msgstr "性能分析器帧历史大小"
+
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr "HTTP 代理"
+
+msgid "Host"
+msgstr "主机"
+
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+msgid "Project Manager"
+msgstr "项目管理器"
+
+msgid "Sorting Order"
+msgstr "排序方式"
+
+msgid "Highlighting"
+msgstr "高亮"
+
+msgid "Symbol Color"
+msgstr "符号颜色"
+
+msgid "Keyword Color"
+msgstr "关键词颜色"
+
+msgid "Control Flow Keyword Color"
+msgstr "流程控制关键词颜色"
+
+msgid "Base Type Color"
+msgstr "基础类型颜色"
+
+msgid "Engine Type Color"
+msgstr "引擎类型颜色"
+
+msgid "User Type Color"
+msgstr "用户类型颜色"
+
+msgid "Comment Color"
+msgstr "注释颜色"
+
+msgid "String Color"
+msgstr "字符串颜色"
+
+msgid "Background Color"
+msgstr "背景色"
+
+msgid "Completion Background Color"
+msgstr "自动补全背景色"
+
+msgid "Completion Selected Color"
+msgstr "自动补全选中颜色"
+
+msgid "Completion Existing Color"
+msgstr "补全存在颜色"
+
+msgid "Completion Scroll Color"
+msgstr "补全滚动条颜色"
+
+msgid "Completion Font Color"
+msgstr "补全字体颜色"
+
+msgid "Text Color"
+msgstr "文本颜色"
+
+msgid "Line Number Color"
+msgstr "行号颜色"
+
+msgid "Safe Line Number Color"
+msgstr "安全行号颜色"
+
+msgid "Caret Color"
+msgstr "光标颜色"
+
+msgid "Caret Background Color"
+msgstr "光标背景色"
+
+msgid "Text Selected Color"
+msgstr "文本选中颜色"
+
+msgid "Selection Color"
+msgstr "选中颜色"
+
+msgid "Brace Mismatch Color"
+msgstr "括号不匹配颜色"
+
+msgid "Current Line Color"
+msgstr "当前行颜色"
+
+msgid "Line Length Guideline Color"
+msgstr "行长度参考线颜色"
+
+msgid "Word Highlighted Color"
+msgstr "单词高亮颜色"
+
+msgid "Number Color"
+msgstr "数字颜色"
+
+msgid "Function Color"
+msgstr "函数颜色"
+
+msgid "Member Variable Color"
+msgstr "成员变量颜色"
+
+msgid "Mark Color"
+msgstr "标记颜色"
+
+msgid "Bookmark Color"
+msgstr "书签颜色"
+
+msgid "Breakpoint Color"
+msgstr "断点颜色"
+
+msgid "Executing Line Color"
+msgstr "运行行颜色"
+
+msgid "Code Folding Color"
+msgstr "代码折叠颜色"
+
+msgid "Search Result Color"
+msgstr "搜索结果颜色"
+
+msgid "Search Result Border Color"
+msgstr "搜索结果边框颜色"
+
+msgid "Flat"
+msgstr "扁平"
+
+msgid "Hide Slider"
+msgstr "隐藏滑动条"
+
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩放"
+
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+msgid "Custom Template"
+msgstr "自定义模板"
+
+msgid "Release"
+msgstr "发布"
+
+msgid "Binary Format"
+msgstr "二进制格式"
+
+msgid "Embed PCK"
+msgstr "内嵌 PCK"
+
+msgid "Texture Format"
+msgstr "纹理格式"
+
+msgid "BPTC"
+msgstr "BPTC"
+
+msgid "S3TC"
+msgstr "S3TC"
+
+msgid "ETC"
+msgstr "ETC"
+
+msgid "ETC2"
+msgstr "ETC2"
+
+msgid "No BPTC Fallbacks"
+msgstr "无 BPTC 回退"
+
+msgid "Export Path"
+msgstr "导出路径"
+
+msgid "File Server"
+msgstr "文件服务器"
+
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+msgid "Hinting"
+msgstr "微调"
+
+msgid "Oversampling"
+msgstr "过采样"
+
+msgid "Compress"
+msgstr "压缩"
+
+msgid "Outline Size"
+msgstr "轮廓大小"
+
+msgid "Variation"
+msgstr "变化"
+
+msgid "Collada"
+msgstr "Collada"
+
+msgid "Use Ambient"
+msgstr "使用环境光"
+
+msgid "Make Unique"
+msgstr "唯一化"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "启用"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "过滤"
+
+msgid "Threshold"
+msgstr "阈值"
+
+msgid "Create From"
+msgstr "创建自"
+
+msgid "Delimiter"
+msgstr "分隔符"
+
+msgid "Preload"
+msgstr "预加载"
+
+msgid "Columns"
+msgstr "列数"
+
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+msgid "Lossy Quality"
+msgstr "有损质量"
+
+msgid "BPTC LDR"
+msgstr "BPTC LDR"
+
+msgid "Mipmaps"
+msgstr "Mipmap"
+
+msgid "Generate"
+msgstr "生成"
+
+msgid "Limit"
+msgstr "限制"
+
+msgid "Slices"
+msgstr "切片"
+
+msgid "Horizontal"
+msgstr "水平"
+
+msgid "Vertical"
+msgstr "垂直"
+
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+msgid "Amount"
+msgstr "数量"
+
+msgid "Generate Tangents"
+msgstr "生成切线"
+
+msgid "Scale Mesh"
+msgstr "缩放网格"
+
+msgid "Offset Mesh"
+msgstr "偏移网格"
+
+msgid "NavMesh"
+msgstr "导航网格"
+
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+msgid "Precision"
+msgstr "精度"
+
+msgid "Height"
+msgstr "高度"
+
+msgid "Radius"
+msgstr "半径"
+
+msgid "Occluder"
+msgstr "遮挡器"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
+
+msgid "Loop Mode"
+msgstr "混换模式"
+
+msgid "Keep Custom Tracks"
+msgstr "保留自定义轨道"
+
+msgid "Optimizer"
+msgstr "优化器"
+
+msgid "Max Angular Error"
+msgstr "最大角度误差"
+
+msgid "Compression"
+msgstr "压缩"
+
+msgid "Page Size"
+msgstr "页大小"
+
+msgid "Nodes"
+msgstr "节点"
+
+msgid "Root Type"
+msgstr "根类型"
+
+msgid "Root Name"
+msgstr "根名称"
+
+msgid "Root Scale"
+msgstr "根缩放"
+
+msgid "Meshes"
+msgstr "网格"
+
+msgid "Ensure Tangents"
+msgstr "确保切线"
+
+msgid "Light Baking"
+msgstr "光照烘焙"
+
+msgid "Lightmap Texel Size"
+msgstr "光照贴图纹素大小"
+
+msgid "Skins"
+msgstr "蒙皮"
+
+msgid "Use Named Skins"
+msgstr "使用具名蒙皮"
+
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
+
+msgid "Normal Map"
+msgstr "法线贴图"
+
+msgid "Roughness"
+msgstr "粗糙度"
+
+msgid "Process"
+msgstr "处理"
+
+msgid "Fix Alpha Border"
+msgstr "修复 Alpha 边框"
+
+msgid "Premult Alpha"
+msgstr "预乘 Alpha"
+
+msgid "Normal Map Invert Y"
+msgstr "法线贴图反转 Y"
+
+msgid "Size Limit"
+msgstr "大小限制"
+
+msgid "Detect 3D"
+msgstr "检测 3D"
+
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+msgid "Atlas File"
+msgstr "图集文件"
+
+msgid "Import Mode"
+msgstr "导入模式"
+
+msgid "Trim Alpha Border From Region"
+msgstr "从区域修剪 Alpha 边框"
+
+msgid "Force"
+msgstr "力"
+
+msgid "8 Bit"
+msgstr "8 位"
+
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+msgid "Max Rate"
+msgstr "最大频率"
+
+msgid "Max Rate Hz"
+msgstr "最大频率 Hz"
+
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+msgid "Trim"
+msgstr "修剪"
+
+msgid "Normalize"
+msgstr "归一化"
+
+msgid "Loop Begin"
+msgstr "循环起点"
+
+msgid "Loop End"
+msgstr "循环终点"
+
+msgid "Asset Library"
+msgstr "素材库"
+
+msgid "Use Threads"
+msgstr "使用线程"
+
+msgid "Available URLs"
+msgstr "可用 URL"
+
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+msgid "Stream Player 3D"
+msgstr "StreamPlayer3D"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "相机"
+
+msgid "Visibility Notifier"
+msgstr "VisibilityNotifier"
+
+msgid "Particles"
+msgstr "粒子"
+
+msgid "Reflection Probe"
+msgstr "反射探针"
+
+msgid "Joint Body A"
+msgstr "关节实体 A"
+
+msgid "Joint Body B"
+msgstr "关节实体 B"
+
+msgid "Manipulator Gizmo Size"
+msgstr "操作小工具大小"
+
+msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
+msgstr "操作小工具不透明度"
+
+msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
+msgstr "显示视口旋转小工具"
+
+msgid "External"
+msgstr "外部"
+
+msgid "Use External Editor"
+msgstr "使用外部编辑器"
+
+msgid "Exec Path"
+msgstr "可执行文件路径"
+
+msgid "Script Temperature Enabled"
+msgstr "启用脚本温度"
+
+msgid "Script Temperature History Size"
+msgstr "脚本温度历史大小"
+
+msgid "Group Help Pages"
+msgstr "帮助页分组"
+
+msgid "Sort Scripts By"
+msgstr "脚本排序"
+
+msgid "List Script Names As"
+msgstr "列表中的脚本名称"
+
+msgid "Exec Flags"
+msgstr "执行参数"
+
+msgid "Skeleton"
+msgstr "Skeleton"
+
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Version Control"
+msgstr "版本控制"
+
+msgid "Username"
+msgstr "用户名"
+
+msgid "SSH Public Key Path"
+msgstr "SSH 公钥路径"
+
+msgid "SSH Private Key Path"
+msgstr "SSH 私钥路径"
+
+msgid "Show Scene Tree Root Selection"
+msgstr "显示场景树根选择"
+
+msgid "Use Favorites Root Selection"
+msgstr "使用收藏根选择"
+
+msgid "File Logging"
+msgstr "文件日志"
+
+msgid "Enable File Logging"
+msgstr "启用文件日志"
+
+msgid "Log Path"
+msgstr "日志路径"
+
+msgid "Driver"
+msgstr "驱动"
+
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+msgid "Allow hiDPI"
+msgstr "允许 hiDPI"
+
+msgid "Per Pixel Transparency"
+msgstr "像素级透明"
+
+msgid "Allowed"
+msgstr "允许"
+
+msgid "Threads"
+msgstr "线程"
+
+msgid "Thread Model"
+msgstr "线程模型"
+
+msgid "Audio"
+msgstr "音频"
+
+msgid "Handheld"
+msgstr "手持设备"
+
+msgid "Orientation"
+msgstr "朝向"
+
+msgid "V-Sync"
+msgstr "垂直同步"
+
+msgid "Common"
+msgstr "通用"
+
+msgid "stdout"
+msgstr "标准输出"
+
+msgid "Print FPS"
+msgstr "打印 FPS"
+
+msgid "Verbose stdout"
+msgstr "冗长标准输出"
+
+msgid "Low Processor Mode"
+msgstr "低处理器模式"
+
+msgid "iOS"
+msgstr "iOS"
+
+msgid "Hide Home Indicator"
+msgstr "隐藏 Home 指示条"
+
+msgid "Boot Splash"
+msgstr "启动页"
+
+msgid "BG Color"
+msgstr "背景色"
+
+msgid "Input Devices"
+msgstr "输入设备"
+
+msgid "Environment"
+msgstr "环境"
+
+msgid "Default Clear Color"
+msgstr "默认清屏颜色"
+
+msgid "Show Image"
+msgstr "显示图像"
+
+msgid "Fullsize"
+msgstr "完整大小"
+
+msgid "Use Filter"
+msgstr "使用过滤"
+
+msgid "Buffering"
+msgstr "缓冲"
+
+msgid "Agile Event Flushing"
+msgstr "敏捷事件处理"
+
+msgid "Pointing"
+msgstr "指点"
+
+msgid "Emulate Touch From Mouse"
+msgstr "用鼠标模拟触摸"
+
+msgid "Emulate Mouse From Touch"
+msgstr "用触摸模拟鼠标"
+
+msgid "Mouse Cursor"
+msgstr "鼠标光标"
+
+msgid "Custom Image Hotspot"
+msgstr "自定义图像热区"
+
+msgid "Tooltip Position Offset"
+msgstr "工具提示位置偏移"
+
+msgid "Project"
+msgstr "项目"
+
+msgid "Assembly Name"
+msgstr "程序集名称"
+
+msgid "Solution Directory"
+msgstr "解决方案目录"
+
+msgid "Main Loop Type"
+msgstr "主循环类型"
+
+msgid "Auto Accept Quit"
+msgstr "自动接受退出"
+
+msgid "GUI"
+msgstr "GUI"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "字体"
+
+msgid "Dynamic Fonts"
+msgstr "动态字体"
+
+msgid "Use Oversampling"
+msgstr "使用过采样"
+
+msgid "Operation"
+msgstr "操作"
+
+msgid "Snap"
+msgstr "吸附"
+
+msgid "Calculate Tangents"
+msgstr "计算切线"
+
+msgid "Collision"
+msgstr "碰撞"
+
+msgid "Use Collision"
+msgstr "使用碰撞"
+
+msgid "Collision Layer"
+msgstr "碰撞层"
+
+msgid "Collision Mask"
+msgstr "碰撞遮罩"
+
+msgid "Flip Faces"
+msgstr "翻转表面"
+
+msgid "Mesh"
+msgstr "网格"
+
+msgid "Material"
+msgstr "材质"
+
+msgid "Radial Segments"
+msgstr "径向段数"
+
+msgid "Rings"
+msgstr "环数"
+
+msgid "Smooth Faces"
+msgstr "平滑表面"
+
+msgid "Sides"
+msgstr "边数"
+
+msgid "Cone"
+msgstr "圆锥"
+
+msgid "Inner Radius"
+msgstr "内径"
+
+msgid "Outer Radius"
+msgstr "外径"
+
+msgid "Ring Sides"
+msgstr "环边数"
+
+msgid "Polygon"
+msgstr "多边形"
+
+msgid "Depth"
+msgstr "深度"
+
+msgid "Spin Degrees"
+msgstr "旋转度数"
+
+msgid "Spin Sides"
+msgstr "旋转边数"
+
+msgid "Path Node"
+msgstr "路径节点"
+
+msgid "Path Interval Type"
+msgstr "路径间隔类型"
+
+msgid "Path Interval"
+msgstr "路径间隔"
+
+msgid "Path Simplify Angle"
+msgstr "路径简化角"
+
+msgid "Path Rotation"
+msgstr "路径旋转"
+
+msgid "Path Local"
+msgstr "路径本地"
+
+msgid "Path Continuous U"
+msgstr "路径连续 U"
+
+msgid "Path U Distance"
+msgstr "路径 U 距离"
+
+msgid "Path Joined"
+msgstr "路径接合"
+
+msgid "CSG"
+msgstr "CSG"
+
+msgid "GDScript"
+msgstr "GDScript"
+
+msgid "Function Definition Color"
+msgstr "函数定义颜色"
+
+msgid "Node Path Color"
+msgstr "节点路径颜色"
+
+msgid "Exclude Addons"
+msgstr "排除插件"
+
+msgid "Language Server"
+msgstr "语言服务器"
+
+msgid "Enable Smart Resolve"
+msgstr "启用智能解析"
+
+msgid "Use Thread"
+msgstr "使用线程"
+
+msgid "Color"
+msgstr "颜色"
+
+msgid "Intensity"
+msgstr "强度"
+
+msgid "Range"
+msgstr "范围"
+
+msgid "Inner Cone Angle"
+msgstr "圆锥体内角"
+
+msgid "Outer Cone Angle"
+msgstr "圆锥体外角"
+
+msgid "Diffuse Img"
+msgstr "漫反射图像"
+
+msgid "Diffuse Factor"
+msgstr "漫反射系数"
+
+msgid "Gloss Factor"
+msgstr "光泽系数"
+
+msgid "Specular Factor"
+msgstr "镜面反射系数"
+
+msgid "Spec Gloss Img"
+msgstr "高光光泽图像"
+
+msgid "Json"
+msgstr "JSON"
+
+msgid "Major Version"
+msgstr "主版本"
+
+msgid "Minor Version"
+msgstr "次版本"
+
+msgid "GLB Data"
+msgstr "GLB 数据"
+
+msgid "Use Named Skin Binds"
+msgstr "使用具名蒙皮绑定"
+
+msgid "Buffers"
+msgstr "缓冲区"
+
+msgid "Buffer Views"
+msgstr "缓冲视图"
+
+msgid "Accessors"
+msgstr "访问器"
+
+msgid "Materials"
+msgstr "材质"
+
+msgid "Scene Name"
+msgstr "场景命名"
+
+msgid "Base Path"
+msgstr "基础路径"
+
+msgid "Root Nodes"
+msgstr "根节点"
+
+msgid "Textures"
+msgstr "纹理"
+
+msgid "Images"
+msgstr "图像"
+
+msgid "Cameras"
+msgstr "摄像机"
+
+msgid "Lights"
+msgstr "灯光"
+
+msgid "Unique Names"
+msgstr "唯一名称"
+
+msgid "Unique Animation Names"
+msgstr "唯一动画名称"
+
+msgid "Skeletons"
+msgstr "骨架"
+
+msgid "Animations"
+msgstr "动画"
+
+msgid "FBX"
+msgstr "FBX"
+
+msgid "Buffer View"
+msgstr "缓冲视图"
+
+msgid "Byte Offset"
+msgstr "字节偏移"
+
+msgid "Component Type"
+msgstr "组件类型"
+
+msgid "Normalized"
+msgstr "归一化"
+
+msgid "Count"
+msgstr "数量"
+
+msgid "Min"
+msgstr "最小值"
+
+msgid "Max"
+msgstr "最大值"
+
+msgid "Sparse Count"
+msgstr "稀疏数量"
+
+msgid "Sparse Indices Buffer View"
+msgstr "稀疏顶点缓冲视图"
+
+msgid "Sparse Indices Byte Offset"
+msgstr "稀疏顶点字节偏移"
+
+msgid "Sparse Indices Component Type"
+msgstr "稀疏顶点组件类型"
+
+msgid "Sparse Values Buffer View"
+msgstr "稀疏值缓冲视图"
+
+msgid "Sparse Values Byte Offset"
+msgstr "稀疏值字节偏移"
+
+msgid "Loop"
+msgstr "循环"
+
+msgid "Buffer"
+msgstr "缓冲区"
+
+msgid "Byte Length"
+msgstr "字节长度"
+
+msgid "Byte Stride"
+msgstr "字节步长"
+
+msgid "Indices"
+msgstr "索引"
+
+msgid "Perspective"
+msgstr "透视"
+
+msgid "FOV"
+msgstr "FOV"
+
+msgid "Blend Weights"
+msgstr "混合权重"
+
+msgid "Instance Materials"
+msgstr "实例材质"
+
+msgid "Parent"
+msgstr "父节点"
+
+msgid "Xform"
+msgstr "变换"
+
+msgid "Skin"
+msgstr "蒙皮"
+
+msgid "Children"
+msgstr "子节点"
+
+msgid "Light"
+msgstr "灯光"
+
+msgid "Joints"
+msgstr "关节"
+
+msgid "Roots"
+msgstr "根"
+
+msgid "Godot Bone Node"
+msgstr "Godot 骨骼节点"
+
+msgid "Skin Root"
+msgstr "蒙皮根"
+
+msgid "Joints Original"
+msgstr "原关节"
+
+msgid "Inverse Binds"
+msgstr "反转绑定"
+
+msgid "Non Joints"
+msgstr "非关节"
+
+msgid "Godot Skin"
+msgstr "Godot 蒙皮"
+
+msgid "Src Image"
+msgstr "来源图像"
+
+msgid "Sampler"
+msgstr "采样 Sampler"
+
+msgid "Palette Min Width"
+msgstr "调色板最小宽度"
+
+msgid "Preview Size"
+msgstr "预览大小"
+
+msgid "Editor Side"
+msgstr "编辑器侧边"
+
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "网格库"
+
+msgid "Physics Material"
+msgstr "物理材质"
+
+msgid "Cell"
+msgstr "单元格"
+
+msgid "Octant Size"
+msgstr "八分区大小"
+
+msgid "Center X"
+msgstr "X 轴居中"
+
+msgid "Center Y"
+msgstr "Y 轴居中"
+
+msgid "Center Z"
+msgstr "Z 轴居中"
+
+msgid "Layer"
+msgstr "层"
+
+msgid "Mask"
+msgstr "遮罩"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "优先级"
+
+msgid "Bake Navigation"
+msgstr "烘焙导航"
+
+msgid "Lightmapping"
+msgstr "光照贴图"
+
+msgid "Low Quality Ray Count"
+msgstr "低等质量射线数"
+
+msgid "Medium Quality Ray Count"
+msgstr "中等质量射线数"
+
+msgid "High Quality Ray Count"
+msgstr "高等质量射线数"
+
+msgid "Ultra Quality Ray Count"
+msgstr "超级质量射线数"
+
+msgid "Loop Offset"
+msgstr "循环偏移"
+
+msgid "Eye Height"
+msgstr "眼睛高度"
+
+msgid "IOD"
+msgstr "IOD"
+
+msgid "Display Width"
+msgstr "显示宽度"
+
+msgid "Oversample"
+msgstr "过采样"
+
+msgid "K1"
+msgstr "K1"
+
+msgid "K2"
+msgstr "K2"
+
+msgid "Allow Object Decoding"
+msgstr "允许解码对象"
+
+msgid "Refuse New Connections"
+msgstr "拒绝新连接"
+
+msgid "Server Relay"
+msgstr "服务器接力"
+
+msgid "Octaves"
+msgstr "倍频"
+
+msgid "Lacunarity"
+msgstr "缺项性"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "增益"
+
+msgid "Return Type"
+msgstr "返回类型"
+
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+msgid "Invert"
+msgstr "翻转"
+
+msgid "Seamless"
+msgstr "无缝"
+
+msgid "As Normal Map"
+msgstr "作为法线贴图"
+
+msgid "Bump Strength"
+msgstr "凹凸强度"
+
+msgid "Color Ramp"
+msgstr "颜色映射"
+
+msgid "Noise"
+msgstr "噪声"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "对象"
+
+msgid "Names"
+msgstr "名称"
+
+msgid "Strings"
+msgstr "字符串"
+
+msgid "Discover Multicast If"
+msgstr "发现多播接口"
+
+msgid "Discover Local Port"
+msgstr "发现本地端口"
+
+msgid "Discover IPv6"
+msgstr "发现 IPv6"
+
+msgid "Description URL"
+msgstr "描述 URL"
+
+msgid "Service Type"
+msgstr "服务类型"
+
+msgid "IGD Control URL"
+msgstr "IGD 控制 URL"
+
+msgid "IGD Service Type"
+msgstr "IGD 服务类型"
+
+msgid "IGD Our Addr"
+msgstr "IGD 我方地址"
+
+msgid "IGD Status"
+msgstr "IGD 状态"
+
+msgid "Write Mode"
+msgstr "写模式"
+
+msgid "Limits"
+msgstr "限制"
+
+msgid "WebRTC"
+msgstr "WebRTC"
+
+msgid "Handshake Timeout"
+msgstr "握手超时"
+
+msgid "Session Mode"
+msgstr "会话模式"
+
+msgid "Required Features"
+msgstr "必要特性"
+
+msgid "Optional Features"
+msgstr "可选特性"
+
+msgid "Requested Reference Space Types"
+msgstr "请求参照空间类型"
+
+msgid "Reference Space Type"
+msgstr "参照空间类型"
+
+msgid "Visibility State"
+msgstr "可见状态"
+
+msgid "Android"
+msgstr "Android"
+
+msgid "Android SDK Path"
+msgstr "Android SDK 路径"
+
+msgid "Debug Keystore"
+msgstr "调试密钥库"
+
+msgid "Debug Keystore User"
+msgstr "调试密钥库用户"
+
+msgid "Debug Keystore Pass"
+msgstr "调试密钥库密码"
+
+msgid "Force System User"
+msgstr "强制系统用户"
+
+msgid "Launcher Icons"
+msgstr "启动器图标"
+
+msgid "Main 192 X 192"
+msgstr "主图标 192×192"
+
+msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
+msgstr "自适应前景 432×432"
+
+msgid "Adaptive Background 432 X 432"
+msgstr "自适应背景 432×432"
+
+msgid "Custom Build"
+msgstr "自定义构建"
+
+msgid "Use Custom Build"
+msgstr "使用自定义构建"
+
+msgid "Export Format"
+msgstr "导出格式"
+
+msgid "Min SDK"
+msgstr "最小 SDK"
+
+msgid "Target SDK"
+msgstr "目标 SDK"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+msgid "Architectures"
+msgstr "架构"
+
+msgid "Keystore"
+msgstr "密钥库"
+
+msgid "Debug User"
+msgstr "调试用户"
+
+msgid "Debug Password"
+msgstr "调试密码"
+
+msgid "Release User"
+msgstr "发布用户"
+
+msgid "Release Password"
+msgstr "发布密码"
+
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+msgid "Code"
+msgstr "代码"
+
+msgid "Package"
+msgstr "包"
+
+msgid "Unique Name"
+msgstr "唯一名称"
+
+msgid "Signed"
+msgstr "签名"
+
+msgid "App Category"
+msgstr "App 分类"
+
+msgid "Exclude From Recents"
+msgstr "从最近列表中排除"
+
+msgid "Graphics"
+msgstr "图形"
+
+msgid "OpenGL Debug"
+msgstr "OpenGL 调试"
+
+msgid "XR Features"
+msgstr "XR 特性"
+
+msgid "XR Mode"
+msgstr "XR 模式"
+
+msgid "Hand Tracking"
+msgstr "手势跟踪"
+
+msgid "Hand Tracking Frequency"
+msgstr "手势跟踪频率"
+
+msgid "Passthrough"
+msgstr "穿透"
+
+msgid "Immersive Mode"
+msgstr "沉浸模式"
+
+msgid "Support Small"
+msgstr "支持 Small"
+
+msgid "Support Normal"
+msgstr "支持 Normal"
+
+msgid "Support Large"
+msgstr "支持 Large"
+
+msgid "Support Xlarge"
+msgstr "支持 Xlarge"
+
+msgid "User Data Backup"
+msgstr "用户数据备份"
+
+msgid "Allow"
+msgstr "允许"
+
+msgid "Command Line"
+msgstr "命令行"
+
+msgid "Extra Args"
+msgstr "额外参数"
+
+msgid "APK Expansion"
+msgstr "APK 扩展"
+
+msgid "Salt"
+msgstr "盐"
+
+msgid "Public Key"
+msgstr "公钥"
+
+msgid "Permissions"
+msgstr "权限"
+
+msgid "Custom Permissions"
+msgstr "自定义权限"
+
+msgid "Icons"
+msgstr "图标"
+
+msgid "iPhone 120 X 120"
+msgstr "iPhone 120×120"
+
+msgid "iPhone 180 X 180"
+msgstr "iPhone 180×180"
+
+msgid "iPad 76 X 76"
+msgstr "iPad 76×76"
+
+msgid "iPad 152 X 152"
+msgstr "iPad 152×152"
+
+msgid "iPad 167 X 167"
+msgstr "iPad 167×167"
+
+msgid "App Store 1024 X 1024"
+msgstr "App Store 1024×1024"
+
+msgid "Spotlight 40 X 40"
+msgstr "Spotlight 40×40"
+
+msgid "Spotlight 80 X 80"
+msgstr "Spotlight 80×80"
+
+msgid "Landscape Launch Screens"
+msgstr "横屏启动画面"
+
+msgid "iPhone 2436 X 1125"
+msgstr "iPhone 2436×1125"
+
+msgid "iPhone 2208 X 1242"
+msgstr "iPhone 2208×1242"
+
+msgid "iPad 1024 X 768"
+msgstr "iPad 1024×768"
+
+msgid "iPad 2048 X 1536"
+msgstr "iPad 2048×1536"
+
+msgid "Portrait Launch Screens"
+msgstr "竖屏启动画面"
+
+msgid "iPhone 640 X 960"
+msgstr "iPhone 640×960"
+
+msgid "iPhone 640 X 1136"
+msgstr "iPhone 640×1136"
+
+msgid "iPhone 750 X 1334"
+msgstr "iPhone 750×1334"
+
+msgid "iPhone 1125 X 2436"
+msgstr "iPhone 1125×2436"
+
+msgid "iPad 768 X 1024"
+msgstr "iPad 768×1024"
+
+msgid "iPad 1536 X 2048"
+msgstr "iPad 1536×2048"
+
+msgid "iPhone 1242 X 2208"
+msgstr "iPhone 1242×2208"
+
+msgid "App Store Team ID"
+msgstr "App Store 团队 ID"
+
+msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
+msgstr "调试配置文件 UUID"
+
+msgid "Code Sign Identity Debug"
+msgstr "调试代码签名身份"
+
+msgid "Export Method Debug"
+msgstr "调试导出方法"
+
+msgid "Provisioning Profile UUID Release"
+msgstr "发布配置文件 UUID"
+
+msgid "Code Sign Identity Release"
+msgstr "发布代码签名身份"
+
+msgid "Export Method Release"
+msgstr "发布导出方法"
+
+msgid "Targeted Device Family"
+msgstr "目标设备族"
+
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+msgid "Short Version"
+msgstr "短版本"
+
+msgid "Capabilities"
+msgstr "能力"
+
+msgid "Access Wi-Fi"
+msgstr "访问 Wi-Fi"
+
+msgid "Push Notifications"
+msgstr "推送通知"
+
+msgid "User Data"
+msgstr "用户数据"
+
+msgid "Accessible From Files App"
+msgstr "可从文件 App 访问"
+
+msgid "Accessible From iTunes Sharing"
+msgstr "可从 iTunes 分享访问"
+
+msgid "Privacy"
+msgstr "隐私"
+
+msgid "Camera Usage Description"
+msgstr "相机使用描述"
+
+msgid "Microphone Usage Description"
+msgstr "麦克风使用描述"
+
+msgid "Photolibrary Usage Description"
+msgstr "照片图库使用描述"
+
+msgid "Storyboard"
+msgstr "Storyboard"
+
+msgid "Use Launch Screen Storyboard"
+msgstr "使用启动屏幕 Storyboard"
+
+msgid "Image Scale Mode"
+msgstr "图像缩放模式"
+
+msgid "Custom Image @2x"
+msgstr "自定义图像 @2x"
+
+msgid "Custom Image @3x"
+msgstr "自定义图像 @3x"
+
+msgid "Use Custom BG Color"
+msgstr "使用自定义背景色"
+
+msgid "Custom BG Color"
+msgstr "自定义背景色"
+
+msgid "Architecture"
+msgstr "架构"
+
+msgid "macOS"
+msgstr "macOS"
+
+msgid "Icon"
+msgstr "图标"
+
+msgid "Copyright"
+msgstr "版权"
+
+msgid "High Res"
+msgstr "高分辨率"
+
+msgid "Codesign"
+msgstr "代码签名"
+
+msgid "Identity"
+msgstr "身份"
+
+msgid "Entitlements"
+msgstr "授权"
+
+msgid "Custom File"
+msgstr "自定义文件"
+
+msgid "Allow JIT Code Execution"
+msgstr "允许 JIT 代码运行"
+
+msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
+msgstr "允许未签名可执行内存"
+
+msgid "Allow Dyld Environment Variables"
+msgstr "允许 Dyld 环境变量"
+
+msgid "Disable Library Validation"
+msgstr "禁用库校验"
+
+msgid "Audio Input"
+msgstr "音频输入"
+
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+msgid "Address Book"
+msgstr "地址簿"
+
+msgid "Calendars"
+msgstr "日历"
+
+msgid "Photos Library"
+msgstr "照片图库"
+
+msgid "Apple Events"
+msgstr "Apple 活动"
+
+msgid "Debugging"
+msgstr "调试"
+
+msgid "App Sandbox"
+msgstr "App 沙盒"
+
+msgid "Network Server"
+msgstr "网络服务器"
+
+msgid "Network Client"
+msgstr "网络客户端"
+
+msgid "Device USB"
+msgstr "设备 USB"
+
+msgid "Device Bluetooth"
+msgstr "设备蓝牙"
+
+msgid "Files Downloads"
+msgstr "文件下载"
+
+msgid "Files Pictures"
+msgstr "文件图片"
+
+msgid "Files Music"
+msgstr "文件音乐"
+
+msgid "Files Movies"
+msgstr "文件影片"
+
+msgid "Custom Options"
+msgstr "自定义选项"
+
+msgid "Notarization"
+msgstr "公证"
+
+msgid "Apple ID Name"
+msgstr "Apple ID 名称"
+
+msgid "Apple ID Password"
+msgstr "Apple ID 密码"
+
+msgid "Apple Team ID"
+msgstr "Apple 团队 ID"
+
+msgid "Location Usage Description"
+msgstr "位置使用描述"
+
+msgid "Address Book Usage Description"
+msgstr "地址簿使用描述"
+
+msgid "Calendar Usage Description"
+msgstr "日历使用描述"
+
+msgid "Photos Library Usage Description"
+msgstr "照片图库使用描述"
+
+msgid "Desktop Folder Usage Description"
+msgstr "桌面文件夹使用描述"
+
+msgid "Documents Folder Usage Description"
+msgstr "文档文件夹使用描述"
+
+msgid "Downloads Folder Usage Description"
+msgstr "下载文件夹使用描述"
+
+msgid "Network Volumes Usage Description"
+msgstr "网络卷使用描述"
+
+msgid "Removable Volumes Usage Description"
+msgstr "可移动卷使用描述"
+
+msgid "UWP"
+msgstr "UWP"
+
+msgid "Debug Certificate"
+msgstr "调试证书"
+
+msgid "Debug Algorithm"
+msgstr "调试算法"
+
+msgid "Display Name"
+msgstr "显示名称"
+
+msgid "Short Name"
+msgstr "短名称"
+
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+msgid "Publisher"
+msgstr "发行商"
+
+msgid "Publisher Display Name"
+msgstr "发行商显示名称"
+
+msgid "Product GUID"
+msgstr "产品 GUID"
+
+msgid "Publisher GUID"
+msgstr "发行商 GUID"
+
+msgid "Signing"
+msgstr "签名"
+
+msgid "Certificate"
+msgstr "证书"
+
+msgid "Algorithm"
+msgstr "算法"
+
+msgid "Major"
+msgstr "主"
+
+msgid "Minor"
+msgstr "次"
+
+msgid "Build"
+msgstr "构建"
+
+msgid "Revision"
+msgstr "修订"
+
+msgid "Landscape"
+msgstr "横屏"
+
+msgid "Portrait"
+msgstr "竖屏"
+
+msgid "Landscape Flipped"
+msgstr "翻转横屏"
+
+msgid "Portrait Flipped"
+msgstr "翻转竖屏"
+
+msgid "Store Logo"
+msgstr "商店徽标"
+
+msgid "Square 44 X 44 Logo"
+msgstr "正方形 44×44 徽标"
+
+msgid "Square 71 X 71 Logo"
+msgstr "正方形 71×71 徽标"
+
+msgid "Square 150 X 150 Logo"
+msgstr "正方形 150×150 徽标"
+
+msgid "Square 310 X 310 Logo"
+msgstr "正方形 310×310 徽标"
+
+msgid "Wide 310 X 150 Logo"
+msgstr "长方形 310×150 徽标"
+
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "启动屏幕"
+
+msgid "Tiles"
+msgstr "磁贴"
+
+msgid "Web"
+msgstr "Web"
+
+msgid "HTTP Host"
+msgstr "HTTP 主机"
+
+msgid "HTTP Port"
+msgstr "HTTP 端口"
+
+msgid "Variant"
+msgstr "变体"
+
+msgid "VRAM Texture Compression"
+msgstr "VRAM 纹理压缩"
+
+msgid "For Desktop"
+msgstr "对桌面平台"
+
+msgid "For Mobile"
+msgstr "对移动平台"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "Export Icon"
+msgstr "导出图标"
+
+msgid "Custom HTML Shell"
+msgstr "自定义 HTML Shell"
+
+msgid "Head Include"
+msgstr "头部包含"
+
+msgid "Canvas Resize Policy"
+msgstr "画布大小改变策略"
+
+msgid "Experimental Virtual Keyboard"
+msgstr "实验性虚拟键盘"
+
+msgid "Progressive Web App"
+msgstr "渐进式网络应用程序"
+
+msgid "Offline Page"
+msgstr "离线页面"
+
+msgid "Icon 144 X 144"
+msgstr "图标 144×144"
+
+msgid "Icon 180 X 180"
+msgstr "图标 180×180"
+
+msgid "Icon 512 X 512"
+msgstr "图标 512×512"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+msgid "Identity Type"
+msgstr "身份类型"
+
+msgid "Timestamp"
+msgstr "时间戳"
+
+msgid "Timestamp Server URL"
+msgstr "时间戳服务器 URL"
+
+msgid "Digest Algorithm"
+msgstr "摘要算法"
+
+msgid "Modify Resources"
+msgstr "修改资源"
+
+msgid "File Version"
+msgstr "文件版本"
+
+msgid "Product Version"
+msgstr "产品版本"
+
+msgid "Company Name"
+msgstr "公司名称"
+
+msgid "Product Name"
+msgstr "产品名称"
+
+msgid "File Description"
+msgstr "文件描述"
+
+msgid "Trademarks"
+msgstr "商标"
+
+msgid "Frames"
+msgstr "帧"
+
+msgid "Frame"
+msgstr "帧号"
+
+msgid "Speed Scale"
+msgstr "速度缩放"
+
+msgid "Playing"
+msgstr "正在播放"
+
+msgid "Centered"
+msgstr "居中"
+
+msgid "Flip H"
+msgstr "水平翻转"
+
+msgid "Flip V"
+msgstr "垂直翻转"
+
+msgid "Monitoring"
+msgstr "监视"
+
+msgid "Monitorable"
+msgstr "可被监视"
+
+msgid "Gravity"
+msgstr "重力"
+
+msgid "Space Override"
+msgstr "空间覆盖"
+
+msgid "Point"
+msgstr "点"
+
+msgid "Direction"
+msgstr "方向"
+
+msgid "Linear Damp"
+msgstr "线性阻尼"
+
+msgid "Angular Damp"
+msgstr "角度阻尼"
+
+msgid "Audio Bus"
+msgstr "音频总线"
+
+msgid "Current"
+msgstr "当前"
+
+msgid "Volume dB"
+msgstr "音量分贝"
+
+msgid "Pitch Scale"
+msgstr "音高缩放"
+
+msgid "Autoplay"
+msgstr "自动播放"
+
+msgid "Stream Paused"
+msgstr "暂停流"
+
+msgid "Max Distance"
+msgstr "最大距离"
+
+msgid "Attenuation"
+msgstr "衰减"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "总线"
+
+msgid "Area Mask"
+msgstr "区域遮罩"
+
+msgid "Copy Mode"
+msgstr "复制模式"
+
+msgid "Anchor Mode"
+msgstr "锚点模式"
+
+msgid "Custom Viewport"
+msgstr "自定义视口"
+
+msgid "Left"
+msgstr "左侧"
+
+msgid "Top"
+msgstr "顶部"
+
+msgid "Right"
+msgstr "右侧"
+
+msgid "Bottom"
+msgstr "底部"
+
+msgid "Smoothed"
+msgstr "平滑"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+msgid "Horizontal Enabled"
+msgstr "启用水平"
+
+msgid "Vertical Enabled"
+msgstr "启用垂直"
+
+msgid "Top Margin"
+msgstr "顶边距"
+
+msgid "Draw Screen"
+msgstr "绘制屏幕"
+
+msgid "Draw Limits"
+msgstr "绘制限制"
+
+msgid "Draw Drag Margin"
+msgstr "绘制拖拽边距"
+
+msgid "Tweaks"
+msgstr "调整"
+
+msgid "Use Mipmaps"
+msgstr "使用 Mipmap"
+
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+msgid "Pickable"
+msgstr "可拾取"
+
+msgid "Build Mode"
+msgstr "构建模式"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
+msgid "One Way Collision"
+msgstr "单向碰撞"
+
+msgid "One Way Collision Margin"
+msgstr "单向碰撞边距"
+
+msgid "Emitting"
+msgstr "发射"
+
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+msgid "Lifetime"
+msgstr "生命期"
+
+msgid "One Shot"
+msgstr "单次"
+
+msgid "Preprocess"
+msgstr "预处理"
+
+msgid "Explosiveness"
+msgstr "爆炸性"
+
+msgid "Randomness"
+msgstr "随机性"
+
+msgid "Lifetime Randomness"
+msgstr "生命期随机性"
+
+msgid "Fixed FPS"
+msgstr "固定 FPS"
+
+msgid "Fract Delta"
+msgstr "分数增量"
+
+msgid "Drawing"
+msgstr "绘制"
+
+msgid "Local Coords"
+msgstr "本地坐标"
+
+msgid "Draw Order"
+msgstr "绘制顺序"
+
+msgid "Texture"
+msgstr "纹理"
+
+msgid "Emission Shape"
+msgstr "发射形状"
+
+msgid "Sphere Radius"
+msgstr "球体半径"
+
+msgid "Rect Extents"
+msgstr "矩形大小"
+
+msgid "Points"
+msgstr "点"
+
+msgid "Normals"
+msgstr "法线"
+
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+msgid "Align Y"
+msgstr "对齐 Y"
+
+msgid "Spread"
+msgstr "发散"
+
+msgid "Initial Velocity"
+msgstr "初速度"
+
+msgid "Angular Velocity"
+msgstr "角速度"
+
+msgid "Velocity Curve"
+msgstr "速度曲线"
+
+msgid "Orbit Velocity"
+msgstr "环绕速度"
+
+msgid "Linear Accel"
+msgstr "线性加速度"
+
+msgid "Accel Curve"
+msgstr "加速度曲线"
+
+msgid "Radial Accel"
+msgstr "径向加速度"
+
+msgid "Tangential Accel"
+msgstr "切向加速度"
+
+msgid "Damping"
+msgstr "阻尼"
+
+msgid "Damping Curve"
+msgstr "阻尼曲线"
+
+msgid "Angle"
+msgstr "角度"
+
+msgid "Angle Min"
+msgstr "最小角度"
+
+msgid "Angle Max"
+msgstr "最大角度"
+
+msgid "Angle Curve"
+msgstr "角度曲线"
+
+msgid "Scale Amount Curve"
+msgstr "缩放量曲线"
+
+msgid "Color Initial Ramp"
+msgstr "颜色初始映射"
+
+msgid "Hue Variation"
+msgstr "色相变化"
+
+msgid "Variation Curve"
+msgstr "变化曲线"
+
+msgid "Speed Curve"
+msgstr "速度曲线"
+
+msgid "Offset Curve"
+msgstr "偏移曲线"
+
+msgid "Process Material"
+msgstr "处理材质"
+
+msgid "Visibility Rect"
+msgstr "可见矩形"
+
+msgid "Node A"
+msgstr "节点 A"
+
+msgid "Node B"
+msgstr "节点 B"
+
+msgid "Bias"
+msgstr "偏置"
+
+msgid "Disable Collision"
+msgstr "禁用碰撞"
+
+msgid "Softness"
+msgstr "软度"
+
+msgid "Length"
+msgstr "长度"
+
+msgid "Initial Offset"
+msgstr "初始偏移"
+
+msgid "Rest Length"
+msgstr "放松长度"
+
+msgid "Stiffness"
+msgstr "硬度"
+
+msgid "Editor Only"
+msgstr "仅编辑器"
+
+msgid "Energy"
+msgstr "能量"
+
+msgid "Blend Mode"
+msgstr "混合模式"
+
+msgid "Z Min"
+msgstr "Z 下限"
+
+msgid "Z Max"
+msgstr "Z 上限"
+
+msgid "Layer Min"
+msgstr "层下限"
+
+msgid "Layer Max"
+msgstr "层上限"
+
+msgid "Item Cull Mask"
+msgstr "项目剔除遮罩"
+
+msgid "Shadow"
+msgstr "阴影"
+
+msgid "Filter Smooth"
+msgstr "过滤器平滑"
+
+msgid "Texture Scale"
+msgstr "纹理缩放"
+
+msgid "Closed"
+msgstr "关闭"
+
+msgid "Cull Mode"
+msgstr "剔除模式"
+
+msgid "Width Curve"
+msgstr "宽度曲线"
+
+msgid "Default Color"
+msgstr "默认颜色"
+
+msgid "Fill"
+msgstr "填充"
+
+msgid "Gradient"
+msgstr "渐变"
+
+msgid "Texture Mode"
+msgstr "纹理模式"
+
+msgid "Capping"
+msgstr "端点"
+
+msgid "Joint Mode"
+msgstr "交点模式"
+
+msgid "Begin Cap Mode"
+msgstr "首端模式"
+
+msgid "End Cap Mode"
+msgstr "尾端模式"
+
+msgid "Border"
+msgstr "边框"
+
+msgid "Sharp Limit"
+msgstr "锐度限制"
+
+msgid "Round Precision"
+msgstr "圆角精度"
+
+msgid "Antialiased"
+msgstr "抗锯齿"
+
+msgid "Gizmo Extents"
+msgstr "小工具范围"
+
+msgid "Multimesh"
+msgstr "MultiMesh"
+
+msgid "Pathfinding"
+msgstr "寻路"
+
+msgid "Path Desired Distance"
+msgstr "路径期望距离"
+
+msgid "Target Desired Distance"
+msgstr "目标期望距离"
+
+msgid "Path Max Distance"
+msgstr "路径最大距离"
+
+msgid "Navigation Layers"
+msgstr "导航层"
+
+msgid "Avoidance"
+msgstr "避障"
+
+msgid "Avoidance Enabled"
+msgstr "启用避障"
+
+msgid "Max Neighbors"
+msgstr "最大相邻数"
+
+msgid "Time Horizon"
+msgstr "时间下限"
+
+msgid "Max Speed"
+msgstr "最大速度"
+
+msgid "Enter Cost"
+msgstr "进入消耗"
+
+msgid "Travel Cost"
+msgstr "移动消耗"
+
+msgid "Estimate Radius"
+msgstr "估算半径"
+
+msgid "Transform"
+msgstr "变换"
+
+msgid "Rotation Degrees"
+msgstr "旋转角度"
+
+msgid "Skew"
+msgstr "偏斜"
+
+msgid "Global Rotation"
+msgstr "全局旋转"
+
+msgid "Global Rotation Degrees"
+msgstr "全局旋转角度"
+
+msgid "Global Scale"
+msgstr "全局缩放"
+
+msgid "Global Transform"
+msgstr "全局变换"
+
+msgid "Scroll"
+msgstr "滚动"
+
+msgid "Base Offset"
+msgstr "基础偏移"
+
+msgid "Base Scale"
+msgstr "基础缩放"
+
+msgid "Limit Begin"
+msgstr "起点限制"
+
+msgid "Limit End"
+msgstr "终点限制"
+
+msgid "Ignore Camera Zoom"
+msgstr "忽略相机缩放"
+
+msgid "Motion"
+msgstr "运动"
+
+msgid "Mirroring"
+msgstr "镜像"
+
+msgid "Curve"
+msgstr "曲线"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "进度"
+
+msgid "H Offset"
+msgstr "水平偏移"
+
+msgid "V Offset"
+msgstr "垂直偏移"
+
+msgid "Cubic Interp"
+msgstr "三次插值"
+
+msgid "Lookahead"
+msgstr "提前量"
+
+msgid "Physics Material Override"
+msgstr "物理材质覆盖"
+
+msgid "Constant Linear Velocity"
+msgstr "常线速度"
+
+msgid "Constant Angular Velocity"
+msgstr "常角速度"
+
+msgid "Mass"
+msgstr "质量"
+
+msgid "Inertia"
+msgstr "惯性"
+
+msgid "Gravity Scale"
+msgstr "重力缩放"
+
+msgid "Custom Integrator"
+msgstr "自定义集成器"
+
+msgid "Continuous CD"
+msgstr "连续碰撞检测"
+
+msgid "Contact Monitor"
+msgstr "接触监视器"
+
+msgid "Sleeping"
+msgstr "睡眠"
+
+msgid "Can Sleep"
+msgstr "可以睡眠"
+
+msgid "Linear"
+msgstr "线性"
+
+msgid "Damp"
+msgstr "阻尼"
+
+msgid "Angular"
+msgstr "角"
+
+msgid "Torque"
+msgstr "力矩"
+
+msgid "Max Angle"
+msgstr "最大角"
+
+msgid "Moving Platform"
+msgstr "可移动平台"
+
+msgid "Safe Margin"
+msgstr "安全边距"
+
+msgid "UV"
+msgstr "UV"
+
+msgid "Vertex Colors"
+msgstr "顶点颜色"
+
+msgid "Polygons"
+msgstr "多边形"
+
+msgid "Internal Vertex Count"
+msgstr "内部顶点数"
+
+msgid "Exclude Parent"
+msgstr "排除父节点"
+
+msgid "Collide With"
+msgstr "参与碰撞"
+
+msgid "Areas"
+msgstr "区域"
+
+msgid "Bodies"
+msgstr "实体"
+
+msgid "Remote Path"
+msgstr "远程路径"
+
+msgid "Use Global Coordinates"
+msgstr "使用全局坐标"
+
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+msgid "Margin"
+msgstr "边距"
+
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "编辑器设置"
+
+msgid "Rest"
+msgstr "放松"
+
+msgid "Hframes"
+msgstr "水平帧数"
+
+msgid "Vframes"
+msgstr "垂直帧数"
+
+msgid "Frame Coords"
+msgstr "帧坐标"
+
+msgid "Region"
+msgstr "区域"
+
+msgid "Tile Set"
+msgstr "图块集"
+
+msgid "Layers"
+msgstr "层"
+
+msgid "Bitmask"
+msgstr "掩码"
+
+msgid "Shape Centered"
+msgstr "形状居中"
+
+msgid "Shape Visible"
+msgstr "形状可见"
+
+msgid "Passby Press"
+msgstr "经过点击"
+
+msgid "Visibility Mode"
+msgstr "可见模式"
+
+msgid "Node Path"
+msgstr "节点路径"
+
+msgid "Reverb Bus"
+msgstr "混响总线"
+
+msgid "Uniformity"
+msgstr "统一性"
+
+msgid "Attenuation Model"
+msgstr "衰减模型"
+
+msgid "Unit Size"
+msgstr "单位大小"
+
+msgid "Max dB"
+msgstr "最大 dB"
+
+msgid "Emission Angle"
+msgstr "发射角"
+
+msgid "Degrees"
+msgstr "度数"
+
+msgid "Filter Attenuation dB"
+msgstr "过滤衰减 dB"
+
+msgid "Attenuation Filter"
+msgstr "衰减过滤"
+
+msgid "Cutoff Hz"
+msgstr "截频 Hz"
+
+msgid "dB"
+msgstr "分贝"
+
+msgid "Doppler"
+msgstr "多普勒"
+
+msgid "Tracking"
+msgstr "跟踪"
+
+msgid "Bone Name"
+msgstr "骨骼名称"
+
+msgid "Keep Aspect"
+msgstr "保持长宽比"
+
+msgid "Cull Mask"
+msgstr "剔除遮罩"
+
+msgid "Doppler Tracking"
+msgstr "多普勒跟踪"
+
+msgid "Projection"
+msgstr "投影"
+
+msgid "Frustum Offset"
+msgstr "视锥偏移"
+
+msgid "Near"
+msgstr "Near"
+
+msgid "Far"
+msgstr "Far"
+
+msgid "Ray Pickable"
+msgstr "射线可拾取"
+
+msgid "Box Extents"
+msgstr "盒子范围"
+
+msgid "Ring Axis"
+msgstr "环轴"
+
+msgid "Ring Height"
+msgstr "环高度"
+
+msgid "Ring Radius"
+msgstr "环半径"
+
+msgid "Ring Inner Radius"
+msgstr "环内径"
+
+msgid "Rotate Y"
+msgstr "旋转 Y"
+
+msgid "Disable Z"
+msgstr "禁用 Z"
+
+msgid "Flatness"
+msgstr "扁平度"
+
+msgid "Extents"
+msgstr "范围"
+
+msgid "Albedo"
+msgstr "反照率"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "正常"
+
+msgid "Emission"
+msgstr "自发光"
+
+msgid "Parameters"
+msgstr "参数"
+
+msgid "Modulate"
+msgstr "调制"
+
+msgid "Distance Fade"
+msgstr "距离淡出"
+
+msgid "Visibility AABB"
+msgstr "可见性 AABB"
+
+msgid "Draw Passes"
+msgstr "绘制阶段"
+
+msgid "Passes"
+msgstr "阶段"
+
+msgid "Thickness"
+msgstr "粗细"
+
+msgid "Update Mode"
+msgstr "更新模式"
+
+msgid "Params"
+msgstr "参数"
+
+msgid "Impulse Clamp"
+msgstr "冲量限制"
+
+msgid "Angular Limit"
+msgstr "角度限制"
+
+msgid "Upper"
+msgstr "上端"
+
+msgid "Lower"
+msgstr "下端"
+
+msgid "Relaxation"
+msgstr "松驰"
+
+msgid "Motor"
+msgstr "电机"
+
+msgid "Target Velocity"
+msgstr "目标速度"
+
+msgid "Max Impulse"
+msgstr "最大冲量"
+
+msgid "Linear Limit"
+msgstr "线性限制"
+
+msgid "Upper Distance"
+msgstr "距离上限"
+
+msgid "Lower Distance"
+msgstr "距离下限"
+
+msgid "Restitution"
+msgstr "复原"
+
+msgid "Linear Motion"
+msgstr "线性运动"
+
+msgid "Linear Ortho"
+msgstr "线性正交"
+
+msgid "Upper Angle"
+msgstr "上端角"
+
+msgid "Lower Angle"
+msgstr "下端角"
+
+msgid "Angular Motion"
+msgstr "角度运动"
+
+msgid "Angular Ortho"
+msgstr "角度正交"
+
+msgid "Swing Span"
+msgstr "摆动范围"
+
+msgid "Twist Span"
+msgstr "扭转范围"
+
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+msgid "Force Limit"
+msgstr "力度限制"
+
+msgid "Equilibrium Point"
+msgstr "平衡点"
+
+msgid "ERP"
+msgstr "ERP"
+
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "像素大小"
+
+msgid "Flags"
+msgstr "标志"
+
+msgid "Billboard"
+msgstr "公告板"
+
+msgid "Shaded"
+msgstr "着色"
+
+msgid "Double Sided"
+msgstr "双面"
+
+msgid "No Depth Test"
+msgstr "无深度测试"
+
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "固定大小"
+
+msgid "Alpha Cut"
+msgstr "Alpha 切除"
+
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
+msgstr "Alpha 裁剪阈值"
+
+msgid "Render Priority"
+msgstr "渲染优先级"
+
+msgid "Outline Render Priority"
+msgstr "轮廓渲染优先级"
+
+msgid "Text"
+msgstr "文本"
+
+msgid "Outline Modulate"
+msgstr "轮廓调制"
+
+msgid "Font"
+msgstr "字体"
+
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平对齐"
+
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "垂直对齐"
+
+msgid "Uppercase"
+msgstr "大写"
+
+msgid "Indirect Energy"
+msgstr "间接能量"
+
+msgid "Negative"
+msgstr "逆转"
+
+msgid "Specular"
+msgstr "镜面反射"
+
+msgid "Bake Mode"
+msgstr "烘焙模式"
+
+msgid "Normal Bias"
+msgstr "法线偏置"
+
+msgid "Reverse Cull Face"
+msgstr "反转剔除表面"
+
+msgid "Opacity"
+msgstr "不透明度"
+
+msgid "Blur"
+msgstr "模糊"
+
+msgid "Directional Shadow"
+msgstr "方向阴影"
+
+msgid "Split 1"
+msgstr "拆分 1"
+
+msgid "Split 2"
+msgstr "拆分 2"
+
+msgid "Split 3"
+msgstr "拆分 3"
+
+msgid "Blend Splits"
+msgstr "混合拆分"
+
+msgid "Omni"
+msgstr "全向"
+
+msgid "Shadow Mode"
+msgstr "阴影模式"
+
+msgid "Spot"
+msgstr "聚光"
+
+msgid "Angle Attenuation"
+msgstr "角度衰减"
+
+msgid "Quality"
+msgstr "质量"
+
+msgid "Bounces"
+msgstr "弹射"
+
+msgid "Interior"
+msgstr "内部"
+
+msgid "Use Denoiser"
+msgstr "使用降噪器"
+
+msgid "Custom Sky"
+msgstr "自定义天空"
+
+msgid "Custom Color"
+msgstr "自定义颜色"
+
+msgid "Custom Energy"
+msgstr "自定义能量"
+
+msgid "Subdiv"
+msgstr "细分"
+
+msgid "Light Data"
+msgstr "光照数据"
+
+msgid "Agent Height Offset"
+msgstr "代理高度偏移"
+
+msgid "Ignore Y"
+msgstr "忽略 Y"
+
+msgid "Visibility"
+msgstr "可见性"
+
+msgid "Visible"
+msgstr "可见"
+
+msgid "Rotation Mode"
+msgstr "旋转模式"
+
+msgid "Axis Lock"
+msgstr "轴锁定"
+
+msgid "Linear X"
+msgstr "线性 X"
+
+msgid "Linear Y"
+msgstr "线性 Y"
+
+msgid "Linear Z"
+msgstr "线性 Z"
+
+msgid "Angular X"
+msgstr "角 X"
+
+msgid "Angular Y"
+msgstr "角 Y"
+
+msgid "Angular Z"
+msgstr "角 Z"
+
+msgid "Joint Constraints"
+msgstr "关节约束"
+
+msgid "Angular Limit Enabled"
+msgstr "角度限制启用"
+
+msgid "Angular Limit Upper"
+msgstr "角度上限"
+
+msgid "Angular Limit Lower"
+msgstr "角度下限"
+
+msgid "Angular Limit Bias"
+msgstr "角度限制偏置"
+
+msgid "Angular Limit Softness"
+msgstr "角度限制软度"
+
+msgid "Angular Limit Relaxation"
+msgstr "角度限制松弛"
+
+msgid "Linear Limit Upper"
+msgstr "线性上限"
+
+msgid "Linear Limit Lower"
+msgstr "线性下限"
+
+msgid "Linear Limit Softness"
+msgstr "线性限制软度"
+
+msgid "Linear Limit Restitution"
+msgstr "线性限制复原"
+
+msgid "Linear Limit Damping"
+msgstr "线性限制阻尼"
+
+msgid "Angular Limit Restitution"
+msgstr "角度限制复原"
+
+msgid "Angular Limit Damping"
+msgstr "角度限制阻尼"
+
+msgid "Linear Limit Enabled"
+msgstr "线性限制启用"
+
+msgid "Linear Spring Enabled"
+msgstr "线性弹簧启用"
+
+msgid "Linear Spring Stiffness"
+msgstr "线性弹簧硬度"
+
+msgid "Linear Spring Damping"
+msgstr "线性弹簧阻尼"
+
+msgid "Linear Equilibrium Point"
+msgstr "线性平衡点"
+
+msgid "Linear Restitution"
+msgstr "线性复原"
+
+msgid "Linear Damping"
+msgstr "线性阻尼"
+
+msgid "Angular Restitution"
+msgstr "角度复原"
+
+msgid "Angular Damping"
+msgstr "角度阻尼"
+
+msgid "Angular Spring Enabled"
+msgstr "角度弹簧启用"
+
+msgid "Angular Spring Stiffness"
+msgstr "角度弹簧硬度"
+
+msgid "Angular Spring Damping"
+msgstr "角度弹簧阻尼"
+
+msgid "Angular Equilibrium Point"
+msgstr "角度平衡点"
+
+msgid "Body Offset"
+msgstr "实体偏移"
+
+msgid "Friction"
+msgstr "摩擦"
+
+msgid "Bounce"
+msgstr "反弹"
+
+msgid "Linear Velocity"
+msgstr "线性速度"
+
+msgid "Debug Shape"
+msgstr "调试形状"
+
+msgid "Origin Offset"
+msgstr "原点偏移"
+
+msgid "Box Projection"
+msgstr "盒投影"
+
+msgid "Enable Shadows"
+msgstr "启用阴影"
+
+msgid "Bones"
+msgstr "骨骼"
+
+msgid "Root Bone"
+msgstr "根骨骼"
+
+msgid "Tip Bone"
+msgstr "尖端骨骼"
+
+msgid "Interpolation"
+msgstr "插值"
+
+msgid "Target"
+msgstr "目标"
+
+msgid "Override Tip Basis"
+msgstr "覆盖尖端基"
+
+msgid "Use Magnet"
+msgstr "使用磁吸"
+
+msgid "Magnet"
+msgstr "磁吸"
+
+msgid "Target Node"
+msgstr "目标节点"
+
+msgid "Min Distance"
+msgstr "最小距离"
+
+msgid "Max Iterations"
+msgstr "最大迭代数"
+
+msgid "Pinned Points"
+msgstr "固定点"
+
+msgid "Attachments"
+msgstr "附件"
+
+msgid "Point Index"
+msgstr "点索引"
+
+msgid "Spatial Attachment Path"
+msgstr "空间附件路径"
+
+msgid "Parent Collision Ignore"
+msgstr "忽略父节点碰撞"
+
+msgid "Simulation Precision"
+msgstr "模拟精度"
+
+msgid "Total Mass"
+msgstr "总质量"
+
+msgid "Linear Stiffness"
+msgstr "线性硬度"
+
+msgid "Pressure Coefficient"
+msgstr "压力系数"
+
+msgid "Damping Coefficient"
+msgstr "阻尼系数"
+
+msgid "Drag Coefficient"
+msgstr "阻力系数"
+
+msgid "Spring Length"
+msgstr "弹簧长度"
+
+msgid "Per-Wheel Motion"
+msgstr "单车轮运动"
+
+msgid "Engine Force"
+msgstr "引擎力度"
+
+msgid "Brake"
+msgstr "刹车"
+
+msgid "Steering"
+msgstr "方向控制"
+
+msgid "Wheel"
+msgstr "车轮"
+
+msgid "Roll Influence"
+msgstr "翻滚影响"
+
+msgid "Friction Slip"
+msgstr "摩擦滑动"
+
+msgid "Suspension"
+msgstr "悬架"
+
+msgid "Travel"
+msgstr "行程"
+
+msgid "Max Force"
+msgstr "最大力度"
+
+msgid "Track Physics Step"
+msgstr "跟踪物理迭代"
+
+msgid "AABB"
+msgstr "AABB"
+
+msgid "Sorting"
+msgstr "排序"
+
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr "使用 AABB 中心"
+
+msgid "Geometry"
+msgstr "几何体"
+
+msgid "Material Override"
+msgstr "材质覆盖"
+
+msgid "Material Overlay"
+msgstr "材质覆盖层"
+
+msgid "Cast Shadow"
+msgstr "投射阴影"
+
+msgid "Extra Cull Margin"
+msgstr "额外剔除边距"
+
+msgid "Custom AABB"
+msgstr "自定义 AABB"
+
+msgid "Lightmap Scale"
+msgstr "光照贴图缩放"
+
+msgid "End"
+msgstr "结束"
+
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "动态范围"
+
+msgid "Propagation"
+msgstr "传播"
+
+msgid "Pose"
+msgstr "姿势"
+
+msgid "World Scale"
+msgstr "世界缩放"
+
+msgid "Sync"
+msgstr "同步"
+
+msgid "Mix Mode"
+msgstr "混合模式"
+
+msgid "Fadein Time"
+msgstr "淡入时间"
+
+msgid "Fadeout Time"
+msgstr "淡出时间"
+
+msgid "Auto Restart"
+msgstr "自动重启"
+
+msgid "Autorestart"
+msgstr "自动重启"
+
+msgid "Delay"
+msgstr "延迟"
+
+msgid "Random Delay"
+msgstr "随机延迟"
+
+msgid "Xfade Time"
+msgstr "淡入淡出时间"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+msgid "Active"
+msgstr "激活"
+
+msgid "Add Amount"
+msgstr "叠加量"
+
+msgid "Blend Amount"
+msgstr "混合量"
+
+msgid "Seek Position"
+msgstr "寻道位置"
+
+msgid "Switch"
+msgstr "切换"
+
+msgid "Switch Mode"
+msgstr "切换模式"
+
+msgid "Condition"
+msgstr "条件"
+
+msgid "Expression"
+msgstr "表达式"
+
+msgid "Root Node"
+msgstr "根节点"
+
+msgid "Current Animation"
+msgstr "当前动画"
+
+msgid "Assigned Animation"
+msgstr "分配动画"
+
+msgid "Current Animation Length"
+msgstr "当前动画长度"
+
+msgid "Current Animation Position"
+msgstr "当前动画位置"
+
+msgid "Playback Options"
+msgstr "播放选项"
+
+msgid "Process Mode"
+msgstr "处理模式"
+
+msgid "Default Blend Time"
+msgstr "默认混合时间"
+
+msgid "Method Call Mode"
+msgstr "方法调用模式"
+
+msgid "Tree Root"
+msgstr "树根"
+
+msgid "Anim Player"
+msgstr "动画播放器"
+
+msgid "Root Motion"
+msgstr "根运动"
+
+msgid "Track"
+msgstr "轨道"
+
+msgid "Animation Path"
+msgstr "动画路径"
+
+msgid "Zero Y"
+msgstr "零点 Y"
+
+msgid "Mix Target"
+msgstr "混音目标"
+
+msgid "Ratio"
+msgstr "比例"
+
+msgid "Stretch Mode"
+msgstr "拉伸模式"
+
+msgid "Alignment"
+msgstr "对齐"
+
+msgid "Button Pressed"
+msgstr "按钮按下"
+
+msgid "Action Mode"
+msgstr "动作模式"
+
+msgid "Keep Pressed Outside"
+msgstr "外部保持按下"
+
+msgid "Button Group"
+msgstr "按钮组"
+
+msgid "Clip Text"
+msgstr "裁剪文本"
+
+msgid "Expand Icon"
+msgstr "扩展图标"
+
+msgid "Use Top Left"
+msgstr "使用左上角"
+
+msgid "Edit Alpha"
+msgstr "编辑 Alpha"
+
+msgid "Deferred Mode"
+msgstr "延迟模式"
+
+msgid "Presets Visible"
+msgstr "预设可见"
+
+msgid "Grow Direction"
+msgstr "伸长方向"
+
+msgid "Pivot Offset"
+msgstr "轴心偏移"
+
+msgid "Stretch Ratio"
+msgstr "拉伸比例"
+
+msgid "Localization"
+msgstr "本地化"
+
+msgid "Tooltip"
+msgstr "工具提示"
+
+msgid "Focus"
+msgstr "聚焦"
+
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+msgid "Previous"
+msgstr "上一个"
+
+msgid "Mouse"
+msgstr "鼠标"
+
+msgid "Default Cursor Shape"
+msgstr "默认光标形状"
+
+msgid "Dialog"
+msgstr "对话框"
+
+msgid "Autowrap"
+msgstr "自动换行"
+
+msgid "Mode Overrides Title"
+msgstr "模式覆盖标题"
+
+msgid "Filters"
+msgstr "过滤"
+
+msgid "Right Disconnects"
+msgstr "右侧断开连接"
+
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr "滚动偏移"
+
+msgid "Snap Distance"
+msgstr "吸附距离"
+
+msgid "Use Snap"
+msgstr "使用吸附"
+
+msgid "Zoom Min"
+msgstr "缩放下限"
+
+msgid "Zoom Max"
+msgstr "缩放上限"
+
+msgid "Zoom Step"
+msgstr "缩放步长"
+
+msgid "Show Zoom Label"
+msgstr "显示缩放标签"
+
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
+
+msgid "Show Close"
+msgstr "显示关闭"
+
+msgid "Selected"
+msgstr "选中"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "注释"
+
+msgid "Overlay"
+msgstr "覆盖层"
+
+msgid "Select Mode"
+msgstr "选择模式"
+
+msgid "Allow Reselect"
+msgstr "允许重选"
+
+msgid "Allow RMB Select"
+msgstr "允许右键选择"
+
+msgid "Max Text Lines"
+msgstr "最大文本行数"
+
+msgid "Auto Height"
+msgstr "自动高度"
+
+msgid "Items"
+msgstr "列表项"
+
+msgid "Max Columns"
+msgstr "最大列数"
+
+msgid "Same Column Width"
+msgstr "相同列宽"
+
+msgid "Fixed Column Width"
+msgstr "固定列宽"
+
+msgid "Icon Mode"
+msgstr "图标模式"
+
+msgid "Icon Scale"
+msgstr "图标缩放"
+
+msgid "Fixed Icon Size"
+msgstr "固定图标大小"
+
+msgid "Lines Skipped"
+msgstr "跳过行数"
+
+msgid "Max Lines Visible"
+msgstr "最大可见行数"
+
+msgid "Visible Characters"
+msgstr "可见字符"
+
+msgid "Max Length"
+msgstr "最大长度"
+
+msgid "Secret"
+msgstr "秘密"
+
+msgid "Secret Character"
+msgstr "秘密字符"
+
+msgid "Context Menu Enabled"
+msgstr "上下文菜单启用"
+
+msgid "Virtual Keyboard Enabled"
+msgstr "虚拟键盘启用"
+
+msgid "Clear Button Enabled"
+msgstr "清除按钮启用"
+
+msgid "Shortcut Keys Enabled"
+msgstr "快捷键启用"
+
+msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
+msgstr "鼠标中键粘贴启用"
+
+msgid "Selecting Enabled"
+msgstr "选择启用"
+
+msgid "Right Icon"
+msgstr "右侧图标"
+
+msgid "Blink"
+msgstr "闪烁"
+
+msgid "Underline"
+msgstr "下划线"
+
+msgid "Draw Center"
+msgstr "绘制中心"
+
+msgid "Region Rect"
+msgstr "区域矩形"
+
+msgid "Patch Margin"
+msgstr "宫格边距"
+
+msgid "Axis Stretch"
+msgstr "轴拉伸"
+
+msgid "Submenu Popup Delay"
+msgstr "子菜单弹出延迟"
+
+msgid "Allow Search"
+msgstr "允许搜索"
+
+msgid "Fill Mode"
+msgstr "填充模式"
+
+msgid "Min Value"
+msgstr "最小值"
+
+msgid "Max Value"
+msgstr "最大值"
+
+msgid "Step"
+msgstr "步长"
+
+msgid "Page"
+msgstr "页"
+
+msgid "Exp Edit"
+msgstr "指数编辑"
+
+msgid "Rounded"
+msgstr "舍入"
+
+msgid "Allow Greater"
+msgstr "允许更大"
+
+msgid "Allow Lesser"
+msgstr "允许更小"
+
+msgid "Border Color"
+msgstr "边框颜色"
+
+msgid "Border Width"
+msgstr "边框宽度"
+
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "已经过时间"
+
+msgid "Env"
+msgstr "环境"
+
+msgid "Relative Index"
+msgstr "相对索引"
+
+msgid "Fit Content Height"
+msgstr "适配内容高度"
+
+msgid "Scroll Active"
+msgstr "滚动激活"
+
+msgid "Scroll Following"
+msgstr "滚动跟随"
+
+msgid "Tab Size"
+msgstr "制表符大小"
+
+msgid "Custom Effects"
+msgstr "自定义特效"
+
+msgid "Meta Underlined"
+msgstr "元数据下划线"
+
+msgid "Selection Enabled"
+msgstr "启用选择"
+
+msgid "Custom Step"
+msgstr "自定义步长"
+
+msgid "Follow Focus"
+msgstr "跟随焦点"
+
+msgid "Default Scroll Deadzone"
+msgstr "默认滚动死区"
+
+msgid "Scrollable"
+msgstr "可滚动"
+
+msgid "Tick Count"
+msgstr "刻度数量"
+
+msgid "Split Offset"
+msgstr "拆分偏移"
+
+msgid "Collapsed"
+msgstr "折叠"
+
+msgid "Dragger Visibility"
+msgstr "拖动器可见性"
+
+msgid "Stretch"
+msgstr "拉伸"
+
+msgid "Stretch Shrink"
+msgstr "拉伸收缩"
+
+msgid "Current Tab"
+msgstr "当前选项卡"
+
+msgid "Tab Close Display Policy"
+msgstr "选项卡关闭显示策略"
+
+msgid "Scrolling Enabled"
+msgstr "启用滚动"
+
+msgid "Tabs Visible"
+msgstr "选项卡可见"
+
+msgid "Syntax Highlighter"
+msgstr "语法高亮器"
+
+msgid "Draw"
+msgstr "绘制"
+
+msgid "Hover"
+msgstr "悬停"
+
+msgid "Focused"
+msgstr "聚焦"
+
+msgid "Click Mask"
+msgstr "点击遮罩"
+
+msgid "Nine Patch Stretch"
+msgstr "九宫格拉伸"
+
+msgid "Under"
+msgstr "下方"
+
+msgid "Over"
+msgstr "上方"
+
+msgid "Progress Offset"
+msgstr "进度偏移"
+
+msgid "Tint"
+msgstr "染色"
+
+msgid "Radial Fill"
+msgstr "径向填充"
+
+msgid "Initial Angle"
+msgstr "初始角"
+
+msgid "Fill Degrees"
+msgstr "填充角度"
+
+msgid "Center Offset"
+msgstr "中心偏移"
+
+msgid "Custom Minimum Height"
+msgstr "自定义最小高度"
+
+msgid "Column Titles Visible"
+msgstr "列标题可见"
+
+msgid "Hide Folding"
+msgstr "隐藏折叠"
+
+msgid "Hide Root"
+msgstr "隐藏根"
+
+msgid "Drop Mode Flags"
+msgstr "拖放模式标志"
+
+msgid "Audio Track"
+msgstr "音频轨道"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "体积"
+
+msgid "Paused"
+msgstr "暂停"
+
+msgid "Expand"
+msgstr "扩展"
+
+msgid "Buffering Msec"
+msgstr "缓冲毫秒"
+
+msgid "Stream Position"
+msgstr "流位置"
+
+msgid "Self Modulate"
+msgstr "自我调制"
+
+msgid "Show Behind Parent"
+msgstr "显示在父级之后"
+
+msgid "Light Mask"
+msgstr "光线遮罩"
+
+msgid "Z Index"
+msgstr "Z 索引"
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "重复"
+
+msgid "Use Parent Material"
+msgstr "使用父级材质"
+
+msgid "Diffuse"
+msgstr "漫反射"
+
+msgid "NormalMap"
+msgstr "法线贴图"
+
+msgid "Follow Viewport"
+msgstr "跟随视口"
+
+msgid "Download File"
+msgstr "下载文件"
+
+msgid "Download Chunk Size"
+msgstr "下载分块大小"
+
+msgid "Body Size Limit"
+msgstr "响应体大小限制"
+
+msgid "Max Redirects"
+msgstr "最大跳转"
+
+msgid "Timeout"
+msgstr "超时"
+
+msgid "Transfer Mode"
+msgstr "传输模式"
+
+msgid "Transfer Channel"
+msgstr "传输通道"
+
+msgid "Owner"
+msgstr "拥有者"
+
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "多人"
+
+msgid "Editor Description"
+msgstr "编辑器描述"
+
+msgid "Time Left"
+msgstr "剩余时间"
+
+msgid "Debug Collisions Hint"
+msgstr "调试碰撞提示"
+
+msgid "Debug Navigation Hint"
+msgstr "调试导航提示"
+
+msgid "Edited Scene Root"
+msgstr "编辑场景根"
+
+msgid "Current Scene"
+msgstr "当前场景"
+
+msgid "Root"
+msgstr "根"
+
+msgid "Multiplayer Poll"
+msgstr "多人轮询"
+
+msgid "Shapes"
+msgstr "形状"
+
+msgid "Shape Color"
+msgstr "形状颜色"
+
+msgid "Contact Color"
+msgstr "接触颜色"
+
+msgid "Geometry Color"
+msgstr "几何体颜色"
+
+msgid "Draw 2D Outlines"
+msgstr "绘制 2D 轮廓"
+
+msgid "Anti Aliasing"
+msgstr "抗锯齿"
+
+msgid "Use Debanding"
+msgstr "使用去条带"
+
+msgid "Occlusion Culling"
+msgstr "遮挡剔除"
+
+msgid "Atlas Size"
+msgstr "图集大小"
+
+msgid "Enable Object Picking"
+msgstr "启用对象拾取"
+
+msgid "Wait Time"
+msgstr "等待时间"
+
+msgid "Autostart"
+msgstr "自动开始"
+
+msgid "Viewport Path"
+msgstr "Viewport 路径"
+
+msgid "Disable 3D"
+msgstr "禁用 3D"
+
+msgid "World 2D"
+msgstr "2D 世界"
+
+msgid "Transparent BG"
+msgstr "透明背景"
+
+msgid "Handle Input Locally"
+msgstr "输入本地处理"
+
+msgid "Debug Draw"
+msgstr "调试绘制"
+
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "音频监听器"
+
+msgid "Enable 2D"
+msgstr "启用 2D"
+
+msgid "Enable 3D"
+msgstr "启用 3D"
+
+msgid "Object Picking"
+msgstr "对象拾取"
+
+msgid "Disable Input"
+msgstr "禁用输入"
+
+msgid "Quad 0"
+msgstr "四方形 0"
+
+msgid "Quad 1"
+msgstr "四方形 1"
+
+msgid "Quad 2"
+msgstr "四方形 2"
+
+msgid "Quad 3"
+msgstr "四方形 3"
+
+msgid "Canvas Transform"
+msgstr "画布变换"
+
+msgid "Global Canvas Transform"
+msgstr "全局画布变换"
+
+msgid "Render Target"
+msgstr "渲染目标"
+
+msgid "Clear Mode"
+msgstr "清屏模式"
+
+msgid "Current Screen"
+msgstr "当前屏幕"
+
+msgid "Exclusive"
+msgstr "独占"
+
+msgid "Min Size"
+msgstr "最小大小"
+
+msgid "Max Size"
+msgstr "大小上限"
+
+msgid "Aspect"
+msgstr "比例"
+
+msgid "Layer Names"
+msgstr "层名称"
+
+msgid "2D Render"
+msgstr "2D 渲染"
+
+msgid "3D Render"
+msgstr "3D 渲染"
+
+msgid "2D Physics"
+msgstr "2D 物理"
+
+msgid "2D Navigation"
+msgstr "2D 导航"
+
+msgid "3D Physics"
+msgstr "3D 物理"
+
+msgid "3D Navigation"
+msgstr "3D 导航"
+
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+msgid "Mix Rate"
+msgstr "混音率"
+
+msgid "Stereo"
+msgstr "立体声"
+
+msgid "Exposure"
+msgstr "曝光"
+
+msgid "Auto Exposure"
+msgstr "自动曝光"
+
+msgid "Light Mode"
+msgstr "光照模式"
+
+msgid "Particles Animation"
+msgstr "粒子动画"
+
+msgid "Particles Anim H Frames"
+msgstr "粒子动画水平帧数"
+
+msgid "Particles Anim V Frames"
+msgstr "粒子动画垂直帧数"
+
+msgid "Particles Anim Loop"
+msgstr "粒子动画循环"
+
+msgid "Segments"
+msgstr "分段"
+
+msgid "Bake Resolution"
+msgstr "烘焙分辨率"
+
+msgid "Bake Interval"
+msgstr "烘焙间隔"
+
+msgid "Up Vector"
+msgstr "上向量"
+
+msgid "Panel"
+msgstr "面板"
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "字体颜色"
+
+msgid "H Separation"
+msgstr "水平间距"
+
+msgid "Underline Spacing"
+msgstr "下划线间距"
+
+msgid "Arrow"
+msgstr "箭头"
+
+msgid "Arrow Margin"
+msgstr "箭头边距"
+
+msgid "Hover Pressed"
+msgstr "悬停且按下"
+
+msgid "Checked Disabled"
+msgstr "已勾选且禁用"
+
+msgid "Unchecked"
+msgstr "未勾选"
+
+msgid "Unchecked Disabled"
+msgstr "未勾选且禁用"
+
+msgid "Radio Checked"
+msgstr "单选选中"
+
+msgid "Radio Checked Disabled"
+msgstr "单选选中且禁用"
+
+msgid "Radio Unchecked"
+msgstr "单选未选中"
+
+msgid "Radio Unchecked Disabled"
+msgstr "单选未选中且禁用"
+
+msgid "Shadow Offset X"
+msgstr "阴影 X 偏移"
+
+msgid "Shadow Offset Y"
+msgstr "阴影 Y 偏移"
+
+msgid "Clear Button Color"
+msgstr "清除按钮颜色"
+
+msgid "Clear Button Color Pressed"
+msgstr "清除按钮颜色按下"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "清除"
+
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+msgid "Tab"
+msgstr "选项卡"
+
+msgid "Space"
+msgstr "空格"
+
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "断点"
+
+msgid "Folded"
+msgstr "已折叠"
+
+msgid "Completion Lines"
+msgstr "补全行数"
+
+msgid "Completion Max Width"
+msgstr "补全最大宽度"
+
+msgid "Completion Scroll Width"
+msgstr "补全滚动条宽度"
+
+msgid "Scroll Focus"
+msgstr "滚动条聚焦"
+
+msgid "Grabber"
+msgstr "手柄"
+
+msgid "Grabber Highlight"
+msgstr "手柄高亮"
+
+msgid "Grabber Pressed"
+msgstr "手柄按下"
+
+msgid "Increment"
+msgstr "增加"
+
+msgid "Increment Highlight"
+msgstr "增加高亮"
+
+msgid "Increment Pressed"
+msgstr "增加按下"
+
+msgid "Decrement"
+msgstr "减少"
+
+msgid "Decrement Highlight"
+msgstr "减少高亮"
+
+msgid "Decrement Pressed"
+msgstr "减少按下"
+
+msgid "Slider"
+msgstr "滑动条"
+
+msgid "Grabber Area"
+msgstr "手柄区域"
+
+msgid "Grabber Area Highlight"
+msgstr "手柄区域高亮"
+
+msgid "Grabber Disabled"
+msgstr "手柄禁用"
+
+msgid "Tick"
+msgstr "刻度"
+
+msgid "Updown"
+msgstr "上下"
+
+msgid "Title Font"
+msgstr "标题字体"
+
+msgid "Title Color"
+msgstr "标题颜色"
+
+msgid "Title Height"
+msgstr "标题高度"
+
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+msgid "Close H Offset"
+msgstr "关闭水平偏移"
+
+msgid "Close V Offset"
+msgstr "关闭垂直偏移"
+
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "父文件夹"
+
+msgid "Reload"
+msgstr "重新加载"
+
+msgid "Toggle Hidden"
+msgstr "切换隐藏"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "文件夹"
+
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+msgid "Panel Disabled"
+msgstr "面板禁用"
+
+msgid "Separator"
+msgstr "分隔线"
+
+msgid "Labeled Separator Left"
+msgstr "带名称分隔线左侧"
+
+msgid "Labeled Separator Right"
+msgstr "带名称分隔线右侧"
+
+msgid "Submenu"
+msgstr "子菜单"
+
+msgid "Font Separator"
+msgstr "分隔线字体"
+
+msgid "V Separation"
+msgstr "垂直间距"
+
+msgid "Selected Frame"
+msgstr "选中框架"
+
+msgid "Comment Focus"
+msgstr "注释聚焦"
+
+msgid "Resizer"
+msgstr "大小调整器"
+
+msgid "Close Color"
+msgstr "关闭颜色"
+
+msgid "Resizer Color"
+msgstr "大小调整器颜色"
+
+msgid "Separation"
+msgstr "间距"
+
+msgid "Title Offset"
+msgstr "标题偏移"
+
+msgid "Close Offset"
+msgstr "关闭偏移"
+
+msgid "Port Offset"
+msgstr "端口偏移"
+
+msgid "Selected Focus"
+msgstr "选中项聚焦"
+
+msgid "Cursor"
+msgstr "光标"
+
+msgid "Cursor Unfocused"
+msgstr "光标未聚焦"
+
+msgid "Title Button Normal"
+msgstr "标题按钮正常"
+
+msgid "Title Button Pressed"
+msgstr "标题按钮按下"
+
+msgid "Title Button Hover"
+msgstr "标题按钮悬停"
+
+msgid "Custom Button"
+msgstr "自定义按钮"
+
+msgid "Custom Button Pressed"
+msgstr "自定义按钮按下"
+
+msgid "Custom Button Hover"
+msgstr "自定义按钮悬停"
+
+msgid "Select Arrow"
+msgstr "选择箭头"
+
+msgid "Arrow Collapsed"
+msgstr "箭头折叠"
+
+msgid "Title Button Font"
+msgstr "标题按钮字体"
+
+msgid "Title Button Color"
+msgstr "标题按钮颜色"
+
+msgid "Guide Color"
+msgstr "参考线颜色"
+
+msgid "Drop Position Color"
+msgstr "放置位置颜色"
+
+msgid "Relationship Line Color"
+msgstr "关系线颜色"
+
+msgid "Custom Button Font Highlight"
+msgstr "自定义按钮字体高亮"
+
+msgid "Item Margin"
+msgstr "项目边距"
+
+msgid "Button Margin"
+msgstr "按钮边距"
+
+msgid "Draw Relationship Lines"
+msgstr "绘制关系线"
+
+msgid "Draw Guides"
+msgstr "绘制参考线"
+
+msgid "Scroll Border"
+msgstr "滚动边框"
+
+msgid "Scroll Speed"
+msgstr "滚动速度"
+
+msgid "Icon Margin"
+msgstr "图标边距"
+
+msgid "Line Separation"
+msgstr "行间距"
+
+msgid "Tab Disabled"
+msgstr "选项卡禁用"
+
+msgid "Menu"
+msgstr "菜单"
+
+msgid "Menu Highlight"
+msgstr "菜单高亮"
+
+msgid "Side Margin"
+msgstr "侧边距"
+
+msgid "Large"
+msgstr "大号"
+
+msgid "SV Width"
+msgstr "SV 宽度"
+
+msgid "SV Height"
+msgstr "SV 高度"
+
+msgid "H Width"
+msgstr "H 宽度"
+
+msgid "Label Width"
+msgstr "标签宽度"
+
+msgid "Screen Picker"
+msgstr "屏幕取色器"
+
+msgid "Add Preset"
+msgstr "添加预设"
+
+msgid "Overbright Indicator"
+msgstr "过亮指示器"
+
+msgid "Color Hue"
+msgstr "颜色色相"
+
+msgid "BG"
+msgstr "背景"
+
+msgid "Preset FG"
+msgstr "预设前景"
+
+msgid "Preset BG"
+msgstr "预设背景"
+
+msgid "Normal Font"
+msgstr "正常字体"
+
+msgid "Bold Font"
+msgstr "加粗字体"
+
+msgid "Italics Font"
+msgstr "斜体字体"
+
+msgid "Bold Italics Font"
+msgstr "加粗斜体字体"
+
+msgid "Mono Font"
+msgstr "等宽字体"
+
+msgid "Table H Separation"
+msgstr "表格水平间距"
+
+msgid "Table V Separation"
+msgstr "表格垂直间距"
+
+msgid "Margin Left"
+msgstr "左边距"
+
+msgid "Margin Top"
+msgstr "上边距"
+
+msgid "Margin Right"
+msgstr "右边距"
+
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "下边距"
+
+msgid "Autohide"
+msgstr "自动隐藏"
+
+msgid "Minus"
+msgstr "减号"
+
+msgid "More"
+msgstr "更多"
+
+msgid "Grid Minor"
+msgstr "次网格"
+
+msgid "Grid Major"
+msgstr "主网格"
+
+msgid "Selection Fill"
+msgstr "选中项填充"
+
+msgid "Selection Stroke"
+msgstr "选中项描边"
+
+msgid "Activity"
+msgstr "活动"
+
+msgid "Node"
+msgstr "节点"
+
+msgid "Canvas Max Layer"
+msgstr "画布最大层"
+
+msgid "Camera Feed ID"
+msgstr "相机源 ID"
+
+msgid "Sky"
+msgstr "天空"
+
+msgid "Ambient Light"
+msgstr "环境光"
+
+msgid "Source"
+msgstr "来源"
+
+msgid "Sky Contribution"
+msgstr "天空贡献"
+
+msgid "Tonemap"
+msgstr "色调映射"
+
+msgid "White"
+msgstr "白点"
+
+msgid "Max Steps"
+msgstr "最大步数"
+
+msgid "Fade In"
+msgstr "淡入"
+
+msgid "Fade Out"
+msgstr "淡出"
+
+msgid "Depth Tolerance"
+msgstr "深度公差"
+
+msgid "SSAO"
+msgstr "SSAO"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "细节"
+
+msgid "Light Affect"
+msgstr "光照影响"
+
+msgid "AO Channel Affect"
+msgstr "AO 通道影响"
+
+msgid "Glow"
+msgstr "辉光"
+
+msgid "Levels"
+msgstr "等级"
+
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+msgid "Mix"
+msgstr "混合"
+
+msgid "Bloom"
+msgstr "泛光"
+
+msgid "HDR Threshold"
+msgstr "HDR 阈值"
+
+msgid "HDR Scale"
+msgstr "HDR 缩放"
+
+msgid "HDR Luminance Cap"
+msgstr "HDR 亮度上限"
+
+msgid "Fog"
+msgstr "雾"
+
+msgid "Anisotropy"
+msgstr "各向异性"
+
+msgid "Adjustments"
+msgstr "调整"
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "亮度"
+
+msgid "Saturation"
+msgstr "饱和度"
+
+msgid "Color Correction"
+msgstr "颜色校正"
+
+msgid "Features"
+msgstr "特性"
+
+msgid "Extra Spacing"
+msgstr "额外间距"
+
+msgid "Interpolation Mode"
+msgstr "插值模式"
+
+msgid "Raw Data"
+msgstr "原始数据"
+
+msgid "Offsets"
+msgstr "偏移"
+
+msgid "Map Width"
+msgstr "贴图宽度"
+
+msgid "Map Depth"
+msgstr "贴图深度"
+
+msgid "Map Data"
+msgstr "地图数据"
+
+msgid "Next Pass"
+msgstr "下一阶段"
+
+msgid "Shader"
+msgstr "着色器"
+
+msgid "Depth Draw Mode"
+msgstr "深度绘制模式"
+
+msgid "Shading"
+msgstr "着色"
+
+msgid "Diffuse Mode"
+msgstr "漫反射模式"
+
+msgid "Specular Mode"
+msgstr "镜面反射模式"
+
+msgid "Disable Ambient Light"
+msgstr "禁用环境光"
+
+msgid "Vertex Color"
+msgstr "顶点颜色"
+
+msgid "Is sRGB"
+msgstr "是 sRGB"
+
+msgid "Metallic"
+msgstr "金属性"
+
+msgid "Texture Channel"
+msgstr "纹理通道"
+
+msgid "Operator"
+msgstr "操作符"
+
+msgid "On UV2"
+msgstr "使用 UV2"
+
+msgid "Rim"
+msgstr "边缘"
+
+msgid "Clearcoat"
+msgstr "清漆"
+
+msgid "Flowmap"
+msgstr "流向图"
+
+msgid "Ambient Occlusion"
+msgstr "环境光遮蔽"
+
+msgid "Deep Parallax"
+msgstr "深度视差"
+
+msgid "Min Layers"
+msgstr "最小层数"
+
+msgid "Max Layers"
+msgstr "最大层数"
+
+msgid "Flip Tangent"
+msgstr "翻转切线"
+
+msgid "Flip Binormal"
+msgstr "翻转次法线"
+
+msgid "Subsurface Scattering"
+msgstr "次表面散射"
+
+msgid "Refraction"
+msgstr "折射"
+
+msgid "UV Layer"
+msgstr "UV 层"
+
+msgid "UV1"
+msgstr "UV1"
+
+msgid "Triplanar"
+msgstr "三平面"
+
+msgid "Triplanar Sharpness"
+msgstr "三平面锐度"
+
+msgid "World Triplanar"
+msgstr "世界三平面"
+
+msgid "UV2"
+msgstr "UV2"
+
+msgid "Sampling"
+msgstr "采样"
+
+msgid "Shadows"
+msgstr "阴影"
+
+msgid "Particles Anim"
+msgstr "粒子动画"
+
+msgid "H Frames"
+msgstr "水平帧数"
+
+msgid "V Frames"
+msgstr "垂直帧数"
+
+msgid "Grow"
+msgstr "生长"
+
+msgid "Use Point Size"
+msgstr "使用点大小"
+
+msgid "Point Size"
+msgstr "点大小"
+
+msgid "Proximity Fade"
+msgstr "接近淡出"
+
+msgid "Distance"
+msgstr "距离"
+
+msgid "Lightmap Size Hint"
+msgstr "光照贴图大小提示"
+
+msgid "Item"
+msgstr "项目"
+
+msgid "Mesh Transform"
+msgstr "网格变换"
+
+msgid "Preview"
+msgstr "预览"
+
+msgid "Transform Format"
+msgstr "变换格式"
+
+msgid "Instance Count"
+msgstr "实例数"
+
+msgid "Visible Instance Count"
+msgstr "可见实例数"
+
+msgid "Partition Type"
+msgstr "分区类型"
+
+msgid "Parsed Geometry Type"
+msgstr "解析几何体类型"
+
+msgid "Source Geometry Mode"
+msgstr "来源几何体模式"
+
+msgid "Source Group Name"
+msgstr "来源分组名称"
+
+msgid "Cells"
+msgstr "单元格"
+
+msgid "Agents"
+msgstr "代理"
+
+msgid "Max Climb"
+msgstr "最大爬升"
+
+msgid "Max Slope"
+msgstr "最大斜坡"
+
+msgid "Regions"
+msgstr "地区"
+
+msgid "Merge Size"
+msgstr "合并大小"
+
+msgid "Edges"
+msgstr "边界"
+
+msgid "Max Error"
+msgstr "最大误差"
+
+msgid "Details"
+msgstr "细节"
+
+msgid "Sample Distance"
+msgstr "采样距离"
+
+msgid "Sample Max Error"
+msgstr "采样最大误差"
+
+msgid "Low Hanging Obstacles"
+msgstr "低垂障碍物"
+
+msgid "Ledge Spans"
+msgstr "凸台范围"
+
+msgid "Walkable Low Height Spans"
+msgstr "可行走低高度范围"
+
+msgid "Baking AABB"
+msgstr "烘焙 AABB"
+
+msgid "Baking AABB Offset"
+msgstr "烘焙 AABB 偏移"
+
+msgid "Bundled"
+msgstr "捆绑"
+
+msgid "Point Texture"
+msgstr "点纹理"
+
+msgid "Normal Texture"
+msgstr "法线纹理"
+
+msgid "Color Texture"
+msgstr "颜色纹理"
+
+msgid "Point Count"
+msgstr "点数"
+
+msgid "Scale Curve"
+msgstr "缩放曲线"
+
+msgid "Rough"
+msgstr "粗糙"
+
+msgid "Absorbent"
+msgstr "吸收"
+
+msgid "Subdivide Width"
+msgstr "细分宽度"
+
+msgid "Subdivide Height"
+msgstr "细分高度"
+
+msgid "Subdivide Depth"
+msgstr "细分深度"
+
+msgid "Top Radius"
+msgstr "顶部半径"
+
+msgid "Bottom Radius"
+msgstr "底部半径"
+
+msgid "Is Hemisphere"
+msgstr "是否半球"
+
+msgid "Curve Step"
+msgstr "曲线步长"
+
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+msgid "Custom Solver Bias"
+msgstr "自定义求解器偏置"
+
+msgid "Bind Count"
+msgstr "绑定数"
+
+msgid "Bind"
+msgstr "绑定"
+
+msgid "Bone"
+msgstr "骨骼"
+
+msgid "Radiance Size"
+msgstr "辐射大小"
+
+msgid "Top Color"
+msgstr "顶部颜色"
+
+msgid "Horizon Color"
+msgstr "地平线颜色"
+
+msgid "Ground"
+msgstr "地面"
+
+msgid "Bottom Color"
+msgstr "底部颜色"
+
+msgid "Sun"
+msgstr "太阳"
+
+msgid "Panorama"
+msgstr "全景"
+
+msgid "Blend"
+msgstr "混合"
+
+msgid "Top Left"
+msgstr "左上"
+
+msgid "Top Right"
+msgstr "右上"
+
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "右下"
+
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "左下"
+
+msgid "Corner Detail"
+msgstr "圆角细节"
+
+msgid "Grow Begin"
+msgstr "向前伸长"
+
+msgid "Grow End"
+msgstr "向后伸长"
+
+msgid "Image"
+msgstr "图像"
+
+msgid "Load Path"
+msgstr "加载路径"
+
+msgid "Atlas"
+msgstr "图集"
+
+msgid "Filter Clip"
+msgstr "过滤裁剪"
+
+msgid "Base Texture"
+msgstr "基础纹理"
+
+msgid "Image Size"
+msgstr "图像大小"
+
+msgid "Use HDR"
+msgstr "使用 HDR"
+
+msgid "From"
+msgstr "起点"
+
+msgid "To"
+msgstr "终点"
+
+msgid "Current Frame"
+msgstr "当前帧"
+
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+msgid "Which Feed"
+msgstr "源"
+
+msgid "Camera Is Active"
+msgstr "相机是否活动"
+
+msgid "Default Font"
+msgstr "默认字体"
+
+msgid "Transpose"
+msgstr "转置"
+
+msgid "Modes"
+msgstr "模式"
+
+msgid "Input Name"
+msgstr "输入名称"
+
+msgid "Constant"
+msgstr "常量"
+
+msgid "Texture Type"
+msgstr "纹理类型"
+
+msgid "Cube Map"
+msgstr "立方体贴图"
+
+msgid "Function"
+msgstr "函数"
+
+msgid "Hint"
+msgstr "提示"
+
+msgid "Default Value Enabled"
+msgstr "启用默认值"
+
+msgid "Default Value"
+msgstr "默认值"
+
+msgid "Color Default"
+msgstr "颜色默认"
+
+msgid "Canvas"
+msgstr "画布"
+
+msgid "Navigation Map"
+msgstr "导航地图"
+
+msgid "Direct Space State"
+msgstr "DirectSpaceState"
+
+msgid "Default Gravity"
+msgstr "默认重力"
+
+msgid "Default Gravity Vector"
+msgstr "默认重力向量"
+
+msgid "Default Cell Size"
+msgstr "默认单元格大小"
+
+msgid "Default Edge Connection Margin"
+msgstr "默认边界连接边距"
+
+msgid "Fallback Environment"
+msgstr "回退环境"
+
+msgid "Scenario"
+msgstr "场景"
+
+msgid "Plane"
+msgstr "平面"
+
+msgid "Random Pitch"
+msgstr "随机音高"
+
+msgid "Buffer Length"
+msgstr "缓冲长度"
+
+msgid "Voice Count"
+msgstr "语音数量"
+
+msgid "Dry"
+msgstr "干"
+
+msgid "Wet"
+msgstr "湿"
+
+msgid "Voice"
+msgstr "语音"
+
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr "延迟(毫秒)"
+
+msgid "Rate Hz"
+msgstr "频率 Hz"
+
+msgid "Depth (ms)"
+msgstr "深度(毫秒)"
+
+msgid "Level dB"
+msgstr "电平 dB"
+
+msgid "Pan"
+msgstr "平移"
+
+msgid "Attack (µs)"
+msgstr "起音(微秒)"
+
+msgid "Release (ms)"
+msgstr "释音(毫秒)"
+
+msgid "Sidechain"
+msgstr "支链"
+
+msgid "Tap 1"
+msgstr "节拍 1"
+
+msgid "Tap 2"
+msgstr "节拍 2"
+
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+msgid "Low-pass"
+msgstr "低通"
+
+msgid "Pre Gain"
+msgstr "预增益"
+
+msgid "Keep Hf Hz"
+msgstr "保留高通滤波 Hz"
+
+msgid "Drive"
+msgstr "驱动"
+
+msgid "Post Gain"
+msgstr "后增益"
+
+msgid "Resonance"
+msgstr "共振"
+
+msgid "Ceiling dB"
+msgstr "上限 dB"
+
+msgid "Threshold dB"
+msgstr "阈值 dB"
+
+msgid "Soft Clip dB"
+msgstr "软裁剪 dB"
+
+msgid "Soft Clip Ratio"
+msgstr "软裁剪率"
+
+msgid "Range Min Hz"
+msgstr "范围最小 Hz"
+
+msgid "Range Max Hz"
+msgstr "范围最大 Hz"
+
+msgid "FFT Size"
+msgstr "FFT 大小"
+
+msgid "Predelay"
+msgstr "预延迟"
+
+msgid "Msec"
+msgstr "毫秒"
+
+msgid "Room Size"
+msgstr "房间大小"
+
+msgid "High-pass"
+msgstr "高通"
+
+msgid "Tap Back Pos"
+msgstr "回拍位置"
+
+msgid "Pan Pullout"
+msgstr "平移撤离"
+
+msgid "Time Pullout (ms)"
+msgstr "撤离时间(毫秒)"
+
+msgid "Surround"
+msgstr "环绕"
+
+msgid "Output Latency"
+msgstr "输出延迟"
+
+msgid "Channel Disable Threshold dB"
+msgstr "声道禁用阈值 dB"
+
+msgid "Video Delay Compensation (ms)"
+msgstr "视频延迟补偿(毫秒)"
+
+msgid "Bus Count"
+msgstr "总线数量"
+
+msgid "Capture Device"
+msgstr "捕获设备"
+
+msgid "Feed"
+msgstr "源"
+
+msgid "Is Active"
+msgstr "是否激活"
+
+msgid "Sleep Threshold Linear"
+msgstr "睡眠线速度阈值"
+
+msgid "Sleep Threshold Angular"
+msgstr "睡眠角速度阈值"
+
+msgid "Inverse Mass"
+msgstr "逆转质量"
+
+msgid "Inverse Inertia"
+msgstr "逆转惯性"
+
+msgid "Total Angular Damp"
+msgstr "总角度阻尼"
+
+msgid "Total Linear Damp"
+msgstr "总线性阻尼"
+
+msgid "Total Gravity"
+msgstr "总重力"
+
+msgid "Exclude"
+msgstr "排除"
+
+msgid "Collide With Bodies"
+msgstr "与实体碰撞"
+
+msgid "Collide With Areas"
+msgstr "与区域碰撞"
+
+msgid "Shape RID"
+msgstr "形状 RID"
+
+msgid "Physics Engine"
+msgstr "物理引擎"
+
+msgid "Principal Inertia Axes"
+msgstr "主惯性轴"
+
+msgid "Vertex"
+msgstr "顶点"
+
+msgid "Fragment"
+msgstr "片段"
+
+msgid "Depth Draw"
+msgstr "深度绘制"
+
+msgid "Cull"
+msgstr "剔除"
+
+msgid "Unshaded"
+msgstr "不着色"
+
+msgid "Ensure Correct Normals"
+msgstr "确保正确法线"
+
+msgid "Vertex Lighting"
+msgstr "顶点光照"
+
+msgid "Render Loop Enabled"
+msgstr "启用渲染循环"
+
+msgid "VRAM Compression"
+msgstr "VRAM 压缩"
+
+msgid "Import BPTC"
+msgstr "导入 BPTC"
+
+msgid "Import S3TC"
+msgstr "导入 S3TC"
+
+msgid "Import ETC"
+msgstr "导入 ETC"
+
+msgid "Import ETC2"
+msgstr "导入 ETC2"
+
+msgid "Lossless Compression"
+msgstr "无损压缩"
+
+msgid "Force PNG"
+msgstr "强制 PNG"
+
+msgid "Shadow Atlas"
+msgstr "阴影图集"
+
+msgid "Reflections"
+msgstr "反射"
+
+msgid "Texture Array Reflections"
+msgstr "纹理数组反射"
+
+msgid "Overrides"
+msgstr "重写"
+
+msgid "Force Vertex Shading"
+msgstr "强制顶点着色"
+
+msgid "Depth Prepass"
+msgstr "深度前置阶段"
+
+msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
+msgstr "使用最近 Mipmap 过滤"
+
+msgid "Buffer Size"
+msgstr "缓冲区大小"
+
+msgid "Shaders"
+msgstr "着色器"
+
+msgid "Is Primary"
+msgstr "是否主要"
+
+msgid "AR"
+msgstr "AR"
+
+msgid "Is Anchor Detection Enabled"
+msgstr "锚点检测是否启用"
+
+msgid "Primary Interface"
+msgstr "主接口"
+
+msgid "Property"
+msgstr "属性"