summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-12-30 18:28:57 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-12-30 18:28:57 +0100
commitd53a297a6d8dd98bcfc863c6dd3faa59baf6f72e (patch)
tree401f239324971acae49d5b1de5c41189cc5b8f94 /editor/translations/nl.po
parentc2a28aa28d1278fdff61f62f24996ce4328335a7 (diff)
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/nl.po')
-rw-r--r--editor/translations/nl.po133
1 files changed, 110 insertions, 23 deletions
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index a9a6e898d3..3b1c6c9546 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -61,6 +61,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "Ongeldig argumenttype voor convert(), gebruik TYPE_* constanten."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)."
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -450,6 +454,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "Voeg Bézierbaan Toe"
@@ -2019,6 +2027,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "Zoek Hulp"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "Toon helpers"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Display All"
msgstr "Alles tonen"
@@ -2054,6 +2071,29 @@ msgstr "Veld Type"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "Methodes"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Signal"
+msgstr "Signaal"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Constante"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "Eigenschap:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "Thema Eigenschappen"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "Eigenschap:"
@@ -3440,6 +3480,15 @@ msgid "Importing:"
msgstr "Bezit met importeren:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -4622,6 +4671,11 @@ msgid "Move Node"
msgstr "Knoop verplaatsen"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "Overgang: "
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Add Transition"
msgstr "Voeg vertaling toe"
@@ -5922,11 +5976,22 @@ msgstr "Creëer een contour mesh"
msgid "Outline Size:"
msgstr "Omlijningsgrootte:"
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "Element %d verwijderen?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "Update Vanuit Scene"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Library"
msgstr "Mesh Bibilotheek"
@@ -6803,10 +6868,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Signal"
-msgstr "Signaal"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr "Doel"
@@ -6832,6 +6893,12 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
msgstr "Symbool opzoeken"
@@ -7474,18 +7541,37 @@ msgid "Create Mesh2D"
msgstr "Creëer Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "Creëren van Mesh Previews"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "Creëer Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "Creëer CollisionPolygon2D"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "Creëer LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "Creëer LightOccluder2D"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "Sprite is leeg!"
@@ -7564,6 +7650,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "Voeg Frame toe"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "Bron laden mislukt."
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "FOUT: Kan framebron niet laden!"
@@ -7854,10 +7945,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "Constante"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme File"
msgstr "Theme Bestand"
@@ -8254,6 +8341,16 @@ msgid "Edit Tile Z Index"
msgstr "Bewerk Tile Z Index"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "Creëer Polygon Convex"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "Creëer Polygon Concave"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "Creëer Collision Polygon"
@@ -11068,10 +11165,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Tekenreeks met lengte 1 verwacht (één karakter)."
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "Stap argument is nul!"
@@ -11209,6 +11302,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "Cursorrotatie wissen"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "Selectie Verwijderen"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "Selectie wissen"
@@ -11481,11 +11579,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Preload-knoop toevoegen"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Knoop/knopen uit de scèneboom toevoegen"
@@ -13296,9 +13389,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Vervangen Door"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "Achterwaarts"
@@ -13390,9 +13480,6 @@ msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
#~ "Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
#~ "correct?"
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
-
#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."