summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-10 13:03:59 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-10 13:03:59 +0100
commitdc239b47b3c09a0f2900151bcdaeca38ddcb7595 (patch)
tree8cda89e38b7e950ad45becc1524f0b9f6511ac19 /editor/translations/nb.po
parent74932b905e928015394aff68a0502a49994d47f7 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r--editor/translations/nb.po116
1 files changed, 75 insertions, 41 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 933d2f0ed9..fca0d427a5 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
-# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017.
+# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016.
# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018.
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: flesk <eivindkn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -126,24 +126,29 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Anim Forandre Kall"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskapsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
-msgstr ""
+msgstr "3D transformasjonsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Kall metode-spor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Bezier-kurvespor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Lydavspillingsspor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -172,11 +177,12 @@ msgstr "Funksjoner:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Lydklipp:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Anim-klipp:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -185,7 +191,7 @@ msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringsmodus (Hvordan denne egenskapen settes)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -225,7 +231,7 @@ msgstr "Framtid"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Nærmeste"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -301,8 +307,9 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Transformasjonsspor kan kun brukes på Spatial-baserte noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -311,34 +318,43 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Lydspor kan kun peke på noder av type:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en nøkkel."
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Spor er ikke av type Spatial, kan ikke legge til nøkkel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til metodenøkkel."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Metode ikke funnet i objekt: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -354,17 +370,20 @@ msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Anim Skalér Nøkler"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
+"Dette valget virker ikke på Bezier-redigering, siden det kun er ett enkelt "
+"spor."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun spor fra noder valgt i treet."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Grupper spor etter node eller vis dem i en enkel liste."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -441,11 +460,11 @@ msgstr "Rydd-Opp-Animasjon"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Velg noden som skal animeres:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Bezier-kurver"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -493,7 +512,7 @@ msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select tracks to copy:"
-msgstr ""
+msgstr "Velg spor å kopiere:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -569,7 +588,7 @@ msgstr "Nullstill Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Advarsler:"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -701,6 +720,7 @@ msgstr "Signaler"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr ""
+"Er du sikker på at du ønsker å fjerne alle koblinger fra dette signalet?"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -1320,8 +1340,9 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Lagrer Fil:"
#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen eksportmal funnet på forventet søkesti:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
@@ -1337,8 +1358,9 @@ msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom release template not found."
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasset utgivelsesmal ikke funnet."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
@@ -1506,7 +1528,7 @@ msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1663,15 +1685,16 @@ msgstr "Klasse:"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskap:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set"
msgstr "Sett"
#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
msgid "Set Multiple:"
-msgstr ""
+msgstr "Sett Mange:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -1702,7 +1725,7 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
@@ -1722,7 +1745,7 @@ msgstr "Feil under lagring."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke åpne '%s'. Filen kan ha blitt flyttet eller slettet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
@@ -1757,10 +1780,14 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"Denne scenen kan ikke lagres fordi det er en sirkulær "
+"instansieringsinklusjon.\n"
+"Vennligst løs feilen og forsøk å lagre igjen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1772,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke overskrive en scene som fortsatt er åpen!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -2446,8 +2473,9 @@ msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Spill av Tilpasset Scene"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Endring av videodriver krever omstart av redigeringsverktøyet."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -2659,23 +2687,23 @@ msgstr "Ring"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "På"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lag"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
-msgstr ""
+msgstr "Bit %d, verdi %d"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tom]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilordne..."
#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
@@ -2683,16 +2711,22 @@ msgid "Invalid RID"
msgstr ": Ugyldige argumenter: "
#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
msgstr ""
+"Den valgte ressursen (%s) svarer ikke til noen forventede verdier for denne "
+"egenskapen (%s)."
#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
+"Kan ikke opprette en ViewportTexture på ressurser lagret som fil.\n"
+"Ressurser må tilhøre en scene."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -4640,7 +4674,7 @@ msgstr "Fjern Ben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
-msgstr "Vis"
+msgstr "Visning"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp