diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-08-23 14:37:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2018-08-23 14:37:31 +0200 |
commit | 87958e7ada48b70b63c27aa3a5452bb1f68c19e8 (patch) | |
tree | 406d8e181b8f094f35092925cb3448b7d9b4fdb9 /editor/translations/nb.po | |
parent | 2f721d1245fd3cca455961a38a0b354c8887e8cd (diff) |
i18n: Merge translation catalogs with updated template
Diffstat (limited to 'editor/translations/nb.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/nb.po | 3251 |
1 files changed, 2377 insertions, 874 deletions
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index abc026771d..9bb2b196c5 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -24,332 +24,483 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Ugyldig typeargument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Alle valg" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr ": Ugyldig argument av type: " + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Frigjør" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirror" +msgstr "Speil X" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Key Here" +msgstr "Sett inn Nøkkel" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "Dupliser Utvalg" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Anim Dupliser Nøkler" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim Fjern Nøkler" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "Anim Forandre Overgang" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Anim Forandre Omforming" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Forandre Kall" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Legg til Spor" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Dupliser Nøkler" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "3D Transform Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Flytt Anim Spor Opp" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Flytt Anim-Spor Ned" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Fjern Anim-Spor" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track" +msgstr "Anim Legg til Spor" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Sett Overganger til:" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Anim-Spor Endre Navn" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Looping" +msgstr "Animasjons-zoom." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Anim Track Endre Interpolasjon" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funksjoner:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Anim Spor Forandre Verdi Modus" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Anim Spor Endre Løkke Modus" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Forandre Nodekurve" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Rediger utvalgskurve" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Fjern Nøkler" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "Animasjonsnode" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Dupliser Utvalg" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Dupliser Transponert" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove this track." +msgstr "Fjern valgt spor." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Fjern Utvalg" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Time (s): " +msgstr "X-Fade Tid (s):" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Kontinuerlig" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Diskret" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Avtrekker" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Legg til Nøkkel" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim Flytt Nøkler" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Skaler Utvalg" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Skaler Fra Peker" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Gå til Neste Steg" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "Framtid" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Gå til Forrige Steg" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Lineær" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "Inn" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Ut" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "Inn-Ut" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Ut-Inn" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Sett inn Nøkkel" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Overganger" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "Anim Dupliser Nøkler" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimaliser Animasjon" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "Anim Fjern Nøkler" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Rydd-Opp-Animasjon" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Fjern Anim-Spor" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Lag NYTT spor for %s og sett inn nøkkel?" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?" -#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Lag" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Anim Sett inn" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Lag og Sett Inn" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "Anim Sett Inn Spor & Nøkkel" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Endre Anim Lengde" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Endre Anim-Løkke" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Anim Lag Typet Verdi Nøkkel" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim Sett inn" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Method not found in object: " +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Anim Flytt Nøkler" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Anim Skalér Nøkler" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Anim Legg Til Call Track" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Animasjons-zoom." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Lengde (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap (s): " msgstr "Steg:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Pekersteghopp (i sekunder)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation step value." +msgstr "Animasjonstre er gyldig." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Aktiver/Deaktiver animasjonsløkke." +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Legg til nye spor." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation properties." +msgstr "Animasjon" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Flytt gjeldende spor opp." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Tracks" +msgstr "Kopier Parametre" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Flytt gjeldende spor ned." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Lim inn Parametre" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Fjern valgt spor." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Skaler Utvalg" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Skaler Fra Peker" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Dupliser Utvalg" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Dupliser Transponert" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selection" +msgstr "Slett Valgte" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Gå til Neste Steg" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Spoor verktøy" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Gå til Forrige Steg" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Aktiver endring av individuelle nøkler ved å klikke på dem." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimaliser Animasjon" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Rydd-Opp-Animasjon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. Optimaliserer" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Maks. Linær Feilmelding:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Max. Vinklet Feilmelding:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Max Optimaliserbar Vinkel:" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimaliser" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "Velg en AnimationPlayer fra scenetreet for å endre animasjoner." - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Overgang" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Kall Funksjoner i Hvilken Node?" - -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Fjern ugyldige nøkler" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Fjern uløste og tomme spor" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Rengjør alle animasjoner" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Rengjør Animasjon(er) (IKKE REVERSERBART!)" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Rengjøring" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Skaler Størrelsesforhold:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "Lim inn" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Endre størrelsen på Array" @@ -370,7 +521,7 @@ msgstr "Gå til Linje" msgid "Line Number:" msgstr "Linjenummer:" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" msgstr "Ingen Treff" @@ -386,7 +537,7 @@ msgstr "Match Tilfelle" msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Replace" msgstr "Erstatt" @@ -398,18 +549,27 @@ msgstr "Erstatt Alle" msgid "Selection Only" msgstr "Kun Valgte" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zoom Inn" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Ut" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Nullstill Zoom" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "Zoom Inn" + #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Linje:" @@ -441,7 +601,8 @@ msgid "Add" msgstr "Legg Til" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -472,7 +633,7 @@ msgid "Oneshot" msgstr "Engangs" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -494,11 +655,12 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Koble '%s' til '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Kobler Til Signal:" +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Koble '%s' fra '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +#, fuzzy +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "Koble '%s' fra '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -506,14 +668,48 @@ msgid "Connect..." msgstr "Koble Til..." #: editor/connections_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Koble Fra" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect Signal: " +msgstr "Kobler Til Signal:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Connection: " +msgstr "Tilkoblingsfeil" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect All" +msgstr "Koble Fra" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Rediger" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go To Method" +msgstr "Metoder" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" msgstr "Endre %s type" @@ -536,22 +732,25 @@ msgstr "Favoritter:" msgid "Recent:" msgstr "Nylige:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Søk:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Treff:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" @@ -614,7 +813,9 @@ msgstr "Søk Erstatningsressurs:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -635,7 +836,7 @@ msgstr "" "Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n" "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:" @@ -705,9 +906,13 @@ msgstr "Endre Ordboksverdi" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Takk fra Godot-samfunnet!" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Takk!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -884,6 +1089,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Bus valg" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Duplisér" @@ -952,7 +1158,8 @@ msgstr "Legg til Bus" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Last" @@ -962,7 +1169,6 @@ msgid "Load an existing Bus Layout." msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" msgstr "Lagre som" @@ -1002,22 +1208,6 @@ msgstr "" "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende global constant navn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Ugyldig Filsti." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Fil eksisterer ikke." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Ikke i resource path." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Legg til AutoLoad" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "Autoload '%s' eksisterer allerede!" @@ -1045,6 +1235,22 @@ msgstr "Aktiver" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Omorganiser Autoloads" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Ugyldig Filsti." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Fil eksisterer ikke." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Ikke i resource path." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Legg til AutoLoad" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" @@ -1075,7 +1281,7 @@ msgstr "Lagrer lokale endringer..." msgid "Updating scene..." msgstr "Oppdaterer scene..." -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" msgstr "[tom]" @@ -1137,6 +1343,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Kopier Sti" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open In File Manager" +msgstr "Vis I Filutforsker" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Vis I Filutforsker" @@ -1173,7 +1385,7 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Åpne ei fil eller mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -1226,7 +1438,8 @@ msgstr "Gå til overnevnt mappe" msgid "Directories & Files:" msgstr "Mapper og Filer:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -1378,20 +1591,28 @@ msgstr "" "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å " "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Søk Tekst" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Property: " +msgstr "Egenskaper" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Finn" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Sett" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" -#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" @@ -1413,11 +1634,6 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" msgid "Save Resource As..." msgstr "Lagre Ressurs Som..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see..." -msgstr "Jeg forstår..." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:" @@ -1430,9 +1646,9 @@ msgstr "Forespurte filformat ukjent:" msgid "Error while saving." msgstr "Feil under lagring." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open '%s'." -msgstr "Kan ikke åpne '%s'." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1475,10 +1691,6 @@ msgstr "" "eller arvinger) oppfylles." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Kunne ikke laste ressurs." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Kan ikke laste MeshLibrary for sammenslåing!" @@ -1560,42 +1772,6 @@ msgstr "" "arbeidsflyten." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "Utvid alle egenskaper" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "Kollaps alle egenskaper" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopier Parametre" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Lim inn Parametre" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Lim inn Ressurs" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Kopier Ressurs" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Lag innebygget" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Lag underressurser unike" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Åpne i Hjelp" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Det er ingen definert scene å kjøre." @@ -1787,11 +1963,6 @@ msgstr "" "Scene '%s' var automatisk importert, så den kan ikke modifiseres.\n" "For å gjøre endringer i den, kan du opprette en ny arvet scene." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Æsj" - #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " @@ -1822,6 +1993,16 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play This Scene" +msgstr "Spill Scene" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Tab" +msgstr "Lukk Andre Faner" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Bytt Scenefane" @@ -1944,10 +2125,6 @@ msgstr "Prosjekt" msgid "Project Settings" msgstr "Prosjektinnstillinger" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Kjør Skript" - #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -1957,6 +2134,11 @@ msgid "Tools" msgstr "Verktøy" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Åpne ProsjektManager?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Avslutt til Prosjektliste" @@ -2072,6 +2254,20 @@ msgstr "Redigeringsverktøy Layout" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Skru av/på Fullskjerm" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Manage Export Templates" @@ -2088,7 +2284,8 @@ msgstr "Klasser" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -2132,7 +2329,7 @@ msgstr "Sett scenen på pause" msgid "Stop the scene." msgstr "Stopp scenen." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -2153,6 +2350,16 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "Spill av Tilpasset Scene" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Restart" +msgstr "Lagre & Avslutt" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!" @@ -2173,42 +2380,6 @@ msgstr "Deaktiver Oppdateringsspinner" msgid "Inspector" msgstr "Inspektør" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "Lagre Som..." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Gå til det forrige redigerte objektet i historikken." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Gå til det neste redigerte objektet i historikken." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Historikk av nylige redigerte objekter." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Objektegenskaper." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Changes may be lost!" -msgstr "Endringer kan bli tapt!" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" @@ -2223,6 +2394,11 @@ msgid "FileSystem" msgstr "FilSystem" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "Utvid alle" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -2300,19 +2476,24 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatyrbilde..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Installerte Plugins:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" msgstr "Versjon:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" @@ -2320,13 +2501,16 @@ msgstr "Forfatter:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Stopp Profilering" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit:" +msgstr "Rediger" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Start Profilering" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Start!" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2377,6 +2561,103 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "Ring" +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#, fuzzy +msgid "New Key:" +msgstr "Nytt navn:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#, fuzzy +msgid "New Value:" +msgstr "Nytt navn:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Velg enhet fra listen" @@ -2413,10 +2694,6 @@ msgstr "Kunne ikke kjøre skript:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Glemte du '_run'-metoden?" -#: editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Standard (Samme som Editor)" - #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Velg Node(r) for Importering" @@ -2442,6 +2719,7 @@ msgid "(Installed)" msgstr "(Installert)" #: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" msgstr "Last ned" @@ -2467,7 +2745,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates." +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." msgstr "Ugyldig version.txt format i mal." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2533,6 +2812,12 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Nedlastning fullført." #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " msgstr "Error ved forespørsel av url: " @@ -2615,7 +2900,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Last ned Mal" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: " +#, fuzzy +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Velg fillager fra liste: " #: editor/file_type_cache.cpp @@ -2628,11 +2914,13 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a grid of thumbnails" +#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails." msgstr "Vis elementer som et rutenett av miniatyrbilder" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a list" +#, fuzzy +msgid "View items as a list." msgstr "Vis elementer som liste" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2714,7 +3002,7 @@ msgstr "Utvid alle" msgid "Collapse all" msgstr "Kollaps alle" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Endre Navn..." @@ -2745,6 +3033,23 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Duplisér" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script..." +msgstr "Hurtigåpne Skript..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Resource..." +msgstr "Lagre Ressurs Som..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Forrige Katalog" @@ -2757,15 +3062,30 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Re-Skann Filsystem" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#, fuzzy +msgid "Toggle folder status as Favorite." msgstr "Vis/skjul mappestatus som Favoritt" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Show current scene file." +msgstr "Velg Gjeldende Mappe" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Enter tree-view." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Søk i klasser" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -2773,14 +3093,113 @@ msgstr "" "Skanner Filer,\n" "Vennligst Vent..." -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Endre navn" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Opprett skript" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in files" +msgstr "%d flere filer" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Finn" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Whole words" +msgstr "Hele Ord" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Match case" +msgstr "Match Tilfelle" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "Finn..." + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "Erstatt..." + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace: " +msgstr "Erstatt" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "Erstatt Alle" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Lagrer..." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Search complete" +msgstr "Søk Tekst" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Group name already exists." +msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "invalid Group name." +msgstr "Ugyldig navn." + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Grupper" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "Legg til i Gruppe" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter nodes" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes in Group" +msgstr "Legg til i Gruppe" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -2790,6 +3209,11 @@ msgstr "Legg til i Gruppe" msgid "Remove from Group" msgstr "Fjern fra Gruppe" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Groups" +msgstr "Grupper" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" msgstr "Importer som Enkel Scene" @@ -2831,7 +3255,7 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Importer som Flere Scener+Materialer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Importer Scene" @@ -2893,19 +3317,131 @@ msgstr "Preset..." msgid "Reimport" msgstr "Reimporter" +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand all properties" +msgstr "Utvid alle egenskaper" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse all properties" +msgstr "Kollaps alle egenskaper" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "Lagre Som..." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Kopier Parametre" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Lim inn Parametre" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kopier Ressurs" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Lag innebygget" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Lag underressurser unike" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Åpne i Hjelp" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Gå til det forrige redigerte objektet i historikken." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Gå til det neste redigerte objektet i historikken." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Historikk av nylige redigerte objekter." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Objektegenskaper." + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter properties" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Endringer kan bli tapt!" + #: editor/multi_node_edit.cpp #, fuzzy msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Grupper" - -#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Velg en Node for å endre Signaler og Grupper." +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a Plugin" +msgstr "Lag Omriss" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugin Name:" +msgstr "Plugins" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Name:" +msgstr "Prosjektnavn:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" +msgstr "" + #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" @@ -2951,6 +3487,147 @@ msgstr "" msgid "Delete points" msgstr "Slett punkter" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Legg til Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Load.." +msgstr "Last" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "Slett punkter" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt." + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Point" +msgstr "Flytt Punkt" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Animation Node" +msgstr "Animasjonsnode" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangle already exists" +msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "Rediger Filtre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Node.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "Rediger Filtre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable filtering" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Autoplay" @@ -2978,11 +3655,13 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Fjern Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#, fuzzy +msgid "Invalid animation name!" msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#, fuzzy +msgid "Animation name already exists!" msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -2991,11 +3670,6 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Endre navn på Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Legg til Animasjon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend Next Changed" msgstr "Blend Neste Endret" @@ -3013,11 +3687,13 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Dupliser Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#, fuzzy +msgid "No animation to copy!" msgstr "ERROR: Ingen animasjon å kopiere!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#, fuzzy +msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "ERROR: Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3029,7 +3705,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Lim inn Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#, fuzzy +msgid "No animation to edit!" msgstr "ERROR: Ingen animasjon å endre!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3061,20 +3738,27 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "Skaler animasjonsavspilling globalt for noden." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Lag ny animasjon i avspiller." +msgid "Animation Tools" +msgstr "Animasjonsverktøy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Last animasjon fra disk." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animasjon" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Last en animasjon fra disk." +msgid "New" +msgstr "Ny" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Lagre den gjeldene animasjonen" +#, fuzzy +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "Overganger" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Inspector" +msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3086,18 +3770,6 @@ msgid "Autoplay on Load" msgstr "Autoavspill ved Lasting" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Endre Blend-Tid-Mål" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Animasjonsverktøy" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Kopier Animasjon" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" msgstr "Løk-lag" @@ -3146,6 +3818,11 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Inkluder Gizmoer (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "Lim inn Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "Lag Ny Animasjon" @@ -3155,6 +3832,7 @@ msgstr "Animasjonsnavn:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3174,169 +3852,221 @@ msgstr "Neste (Automatisk Kø):" msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Kryss-Animasjon Blend-Tid" -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animasjon" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "Ikke i resource path." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new nodes." +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect nodes." +msgstr "Kutt Noder" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "Fjern valgt spor." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition: " +msgstr "Overgang" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasjon" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "Nytt navn:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Filters" -msgstr "Rediger Filtre" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "Skala:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "Fade Inn (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "Fade Ut (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend" msgstr "Blend" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "Bland" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "Start Om Igjen Automatisk:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "Omstart (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "Tilfeldig Omstart (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "Start!" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "Mengde:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend:" msgstr "Blend:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Blend 0:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "Blend 1:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "X-Fade Tid (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "Gjeldende:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "Legg til Input" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "Fjern Auto-Avansering" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Auto-Advance" msgstr "Sett Auto-Avansering" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "Slett Input" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Animasjonstre er gyldig." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "Animasjonstre er ugyldig." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "Animasjonsnode" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "Miks-Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend2 Node" msgstr "Blend2 Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend3 Node" msgstr "Blend3 Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Blend4 Node" msgstr "Blend4 Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "TidSkala Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "TidSøk Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "Overgang Node" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." msgstr "Importer Animasjoner..." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "Rediger Node-Filtre" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." msgstr "Filtre..." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "AnimationTree" -msgstr "Animasjon" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Frigjør" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" msgstr "Innhold:" @@ -3391,8 +4121,14 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Asset Nedlasting Error:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Henter:" +#, fuzzy +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "Laster ned" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Laster ned" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -3421,20 +4157,22 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" +#, fuzzy +msgid "First" msgstr "første" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "forrige" +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Forrige fane" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "neste" +msgid "Next" +msgstr "Neste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "siste" +msgid "Last" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -3502,7 +4240,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -3511,12 +4249,10 @@ msgid "Configure Snap" msgstr "Konfigurer Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "Rutenett Offset:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "Rutenett Steg:" @@ -3529,14 +4265,6 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Rotasjon Steg:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Flytt Pivot" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Flytt Handling" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" msgstr "Flytt vertikal veileder" @@ -3565,11 +4293,28 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Lag ny horisontal og vertikal veileder" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Endre IK Kjede" +#, fuzzy +msgid "Move pivot" +msgstr "Flytt Pivot" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem" +msgstr "Endre CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move anchor" +msgstr "Flytt Handling" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize CanvasItem" +msgstr "Endre CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem" msgstr "Endre CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3589,6 +4334,21 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Lim Inn Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Zoom Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom reset" +msgstr "Zoom Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Zoom Inn" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Velg Modus" @@ -3636,7 +4396,8 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Panorerings-Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggles snapping" +#, fuzzy +msgid "Toggle snapping." msgstr "Slå av/på snapping" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3644,7 +4405,8 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Bruk Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping options" +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" msgstr "Snapping innstillinger" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3686,6 +4448,11 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "Snap til nodesider" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to node center" +msgstr "Snap til nodeanker" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" msgstr "Snap til andre noder" @@ -3712,14 +4479,6 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for å bli valgt." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Lag Ben" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Fjern Ben" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "Vis Ben" @@ -3732,6 +4491,15 @@ msgid "Clear IK Chain" msgstr "Fjern IK Kjede" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "Fjern Ben" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" msgstr "Vis" @@ -3778,14 +4546,11 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" +#, fuzzy +msgid "Insert keys." msgstr "Sett inn Nøkler" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Sett inn Nøkkel" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)" @@ -3798,14 +4563,6 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Fjern Pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "Dra pivot fra musposisjon" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "Sett pivot på musposisjon" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "Multipliser rutenett-steg med 2" @@ -3821,10 +4578,6 @@ msgstr "Legg til %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s..." -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "Kan ikke instansiere flere noder uten rot." @@ -3860,27 +4613,20 @@ msgstr "Lag Poly3D" msgid "Set Handle" msgstr "Sett Handle" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Fjern element %d?" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Legg til Element" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Fjern Valgte Element" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "CPUParticles" +msgstr "Partikler" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importer fra Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Oppdater fra Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3952,15 +4698,6 @@ msgstr "Hold Shift for å endre tangenter individuelt" msgid "Bake GI Probe" msgstr "Bak GI Probe" -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Legg til/Fjern Farge-Rampe-Punkt" - -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifiser Farge-Rampe" - #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Element %d" @@ -4044,6 +4781,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -4113,6 +4851,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Fjern element %d?" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Legg til Element" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Fjern Valgte Element" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importer fra Scene" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Oppdater fra Scene" + #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" @@ -4213,70 +4972,6 @@ msgstr "Tilfeldig Skala:" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Calculating grid size..." -msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partitioning..." -msgstr "Partisjonerer..." - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating contours..." -msgstr "Lager konturer..." - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" - #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" @@ -4337,18 +5032,6 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "" @@ -4357,15 +5040,11 @@ msgid "No faces!" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Node" +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4393,6 +5072,19 @@ msgid "Emission Source: " msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "Konverter til store versaler" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" @@ -4469,6 +5161,22 @@ msgstr "Fjern Punkt" msgid "Close Curve" msgstr "Lukk Kurve" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Innstillinger" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "Kurvepunkt #" @@ -4505,19 +5213,95 @@ msgstr "Fjern Funksjon" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "" +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move joint" +msgstr "Flytt Punkt" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sync bones" +msgstr "Vis Ben" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split already exists." +msgstr "Eksisterer allerede" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Split" +msgstr "Legg til punkt" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Split: " +msgstr ": Ugyldige argumenter: " + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Split" +msgstr "Fjern punkt" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Poly" +msgstr "Rediger Poly" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Splits" +msgstr "Splitt Sti" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bones" +msgstr "Lag Ben" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Lag Poly" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "Flytt Punkt" @@ -4546,12 +5330,25 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "Skaler Polygon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "Velg en Mappe å Skanne" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -4566,9 +5363,9 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Fjern UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -4578,6 +5375,36 @@ msgstr "Aktiver Snap" msgid "Grid" msgstr "Rutenett" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Grid:" +msgstr "Konfigurer Snap" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "Rutenett Offset:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "Rutenett Offset:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Step X:" +msgstr "Rutenett Steg:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "Rutenett Steg:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "Skaler Polygon" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "ERROR: Kunne ikke laste ressurs!" @@ -4600,6 +5427,10 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Lim inn Ressurs" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy" @@ -4621,17 +5452,19 @@ msgid "Load Resource" msgstr "Last Ressurs" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "ResourcePreloader" msgstr "Ressurs" +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "Animasjonstre er ugyldig." + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" @@ -4644,6 +5477,21 @@ msgstr "" "\"" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "Error ved lagring av TileSet!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error could not load file." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file!" +msgstr "Error ved lagring av TileSet!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "Error ved lasting av tema" @@ -4660,6 +5508,21 @@ msgid "Error importing" msgstr "Error ved importering" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New TextFile..." +msgstr "Ny Mappe..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Åpne en fil" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save File As..." +msgstr "Lagre Som..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "Importer Tema" @@ -4672,6 +5535,10 @@ msgid " Class Reference" msgstr " Klassereferanse" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" msgstr "Sorter" @@ -4700,8 +5567,9 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "New TextFile" +msgstr "Vis Filer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -4728,6 +5596,11 @@ msgid "History Next" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "Gjeninnlast drakt" @@ -4761,11 +5634,6 @@ msgstr "Veksle skriptpanel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find..." -msgstr "Finn..." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "Finn neste" @@ -4819,10 +5687,6 @@ msgid "Discard" msgstr "Forkast" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Opprett skript" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" @@ -4841,45 +5705,70 @@ msgid "Debugger" msgstr "Feilretter" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Søk hjelp" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search in files" +msgstr "Søk i klasser" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Linje:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lookup Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "Velg farge" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Convert Case" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" msgstr "Store versaler" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" msgstr "Små bokstaver" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" msgstr "Store bokstaver" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Copy" -msgstr "Lim inn" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" @@ -4969,8 +5858,9 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Finn forrige" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace..." -msgstr "Erstatt..." +#, fuzzy +msgid "Find in files..." +msgstr "Filtrer Filer..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function..." @@ -5065,6 +5955,10 @@ msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifiser Farge-Rampe" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" @@ -5112,6 +6006,42 @@ msgstr "" msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton2D" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton" +msgstr "Singleton" + +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create physical skeleton" +msgstr "Lag Omriss" + +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play IK" +msgstr "Spill" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" msgstr "" @@ -5238,10 +6168,6 @@ msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på." @@ -5250,6 +6176,11 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "Vis Informasjon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5294,6 +6225,11 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -5424,6 +6360,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap To Floor" +msgstr "Snap til rutenett" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "" @@ -5432,6 +6373,10 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." msgstr "" @@ -5460,6 +6405,10 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -5473,10 +6422,6 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "" @@ -5536,6 +6481,50 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "Konverter til store versaler" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Preview" +msgstr "Forhåndsvis" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -5605,14 +6594,6 @@ msgstr "" msgid "SpriteFrames" msgstr "" -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox" -msgstr "" - #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5638,26 +6619,19 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +msgid "Sep.:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5673,11 +6647,6 @@ msgid "Add All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "" @@ -5751,10 +6720,6 @@ msgstr "" msgid "Many" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "Innstillinger" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Has,Many,Options" @@ -5780,7 +6745,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" msgstr "" @@ -5793,8 +6758,8 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "Tema" +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5802,6 +6767,11 @@ msgid "Erase Selection" msgstr "Fjern Utvalg" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "Ugyldig navn." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -5822,12 +6792,9 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find Tile" +msgstr "Finn neste" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -5850,6 +6817,11 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Fjern Utvalg" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Roter 0 grader" @@ -5866,66 +6838,112 @@ msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "Roter 270 grader" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#, fuzzy +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "Legg til node(r) fra tre" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "Fjern Kurvepunkt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet..." +msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Autotiles" +msgid " file(s) was not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off." +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select current edited sub-tile." +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "Velg Gjeldende Mappe" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" -#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "This property can't be changed." +msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Light" +msgstr "Høyre" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -5940,7 +6958,7 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -6014,10 +7032,6 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -6026,7 +7040,7 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6034,6 +7048,14 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -6125,6 +7147,11 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Prosjektsti:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "Prosjektsti:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "" @@ -6235,8 +7262,8 @@ msgstr "Museknapp" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'." +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6248,9 +7275,22 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "Endre Animasjonsnavn:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "All Devices" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "" @@ -6292,20 +7332,22 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 6" +msgid "Wheel Left Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 7" +msgid "Wheel Right Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 1" +msgstr "Museknapp" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "X Button 2" +msgstr "Museknapp" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" @@ -6333,10 +7375,6 @@ msgid "Add Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" @@ -6382,6 +7420,12 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Slett Valgte" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "Eksisterer allerede" @@ -6453,6 +7497,10 @@ msgstr "" msgid "Override For..." msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" msgstr "" @@ -6462,6 +7510,15 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Flytt Handling" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" msgstr "" @@ -6523,10 +7580,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" msgstr "" @@ -6564,76 +7617,166 @@ msgid "Select Node" msgstr "Kutt Noder" #: editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pick a Node" +msgstr "Lim inn Noder" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" +msgid "Properties:" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Selected node is not a Viewport!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Pick a Node" -msgstr "Lim inn Noder" +msgid "Batch Rename" +msgstr "Endre navn" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "[Empty]" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Snapping innstillinger" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Sett" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node name" +msgstr "Nodenavn:" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" msgstr "" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node type" +msgstr "Finn Node Type" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current scene name" +msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Root node name" +msgstr "Endre navn" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." msgstr "" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Virtual Method" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" msgstr "" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Steg:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minium number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "To Lowercase" +msgstr "Små bokstaver" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "To Uppercase" +msgstr "Store versaler" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Nullstill Zoom" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6672,11 +7815,6 @@ msgstr "" msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" @@ -6696,6 +7834,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" @@ -6736,14 +7878,35 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Make Local" +msgstr "Lag Ben" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Root Node:" +msgstr "Lag Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Scene" +msgstr "Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#, fuzzy +msgid "3D Scene" +msgstr "Scene" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Node" +msgstr "Kutt Noder" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" @@ -6752,6 +7915,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "" @@ -6795,18 +7962,15 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Make Scene Root" +msgstr "Lagre Scene" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" @@ -6830,11 +7994,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter nodes" -msgstr "Lim inn Noder" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" @@ -6855,17 +8014,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Visible" +msgstr "Veksle visning av skjulte filer" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -6873,7 +8025,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -6889,20 +8041,21 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open script" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script" +msgstr "Kjør Skript" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is locked.\n" -"Click to unlock" +"Click to unlock it." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Children are not selectable.\n" -"Click to make selectable" +"Click to make selectable." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6910,6 +8063,12 @@ msgid "Toggle Visibility" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6946,6 +8105,11 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "Åpne SkriptEditor" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "" @@ -7185,10 +8349,22 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgid "Change Notifier AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" @@ -7201,19 +8377,34 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +msgid "Change Cylinder Shape Radius" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Particles AABB" +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "Endre Blend-Tid" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "Endre Anker og Marginer" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -7270,16 +8461,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Ugyldig typeargument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "" @@ -7348,6 +8529,11 @@ msgstr "Slett Valgte" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "Slett Valgte" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "Dupliser Utvalg" @@ -7430,6 +8616,11 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Fjern Utvalg" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill Selection" +msgstr "Alle valg" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" msgstr "" @@ -7505,6 +8696,70 @@ msgstr "Vis Filer" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "Partisjonerer..." + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "Lager konturer..." + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7560,10 +8815,6 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Rediger Variabel:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funksjoner:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" @@ -7680,37 +8931,14 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "Kutt Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "Betingelse" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvens" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "Bryter" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "Mens" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "Returner" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "Ring" +#, fuzzy +msgid "Connect Node Data" +msgstr "Kutt Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Get" -msgstr "Hent" +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "Kutt Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -7739,25 +8967,15 @@ msgid "Remove Function" msgstr "Fjern Funksjon" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Variable" -msgstr "Rediger Variabel:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Signal" -msgstr "Forandre Signal Argumenter:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Remove Signal" +msgid "Editing Variable:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" +msgid "Remove Signal" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7805,6 +9023,11 @@ msgstr "Kutt Noder" msgid "Paste Nodes" msgstr "Lim inn Noder" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "Medlemmer" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "Tilførseltype ikke itererbar: " @@ -7859,6 +9082,20 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Search VisualScript" +msgstr "Lim inn Noder" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "Hent" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set " +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -7909,8 +9146,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_object_2d.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" @@ -7991,6 +9228,19 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -8051,8 +9301,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" @@ -8125,6 +9375,17 @@ msgid "" "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8137,6 +9398,47 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "Animasjonsverktøy" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "Koble '%s' fra '%s'" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "Velg en AnimationPlayer fra scenetreet for å endre animasjoner." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "Animasjonstre er ugyldig." + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "" @@ -8206,12 +9508,213 @@ msgstr "Feil ved innlasting av font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig fontstørrelse." +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Input" +msgstr "Legg til Input" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Forrige fane" +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "Ugyldig fontstørrelse." + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Neste" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Deaktivert" + +#~ msgid "Move Anim Track Up" +#~ msgstr "Flytt Anim Spor Opp" + +#~ msgid "Move Anim Track Down" +#~ msgstr "Flytt Anim-Spor Ned" + +#~ msgid "Set Transitions to:" +#~ msgstr "Sett Overganger til:" + +#~ msgid "Anim Track Rename" +#~ msgstr "Anim-Spor Endre Navn" + +#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" +#~ msgstr "Anim Track Endre Interpolasjon" + +#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" +#~ msgstr "Anim Spor Forandre Verdi Modus" + +#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +#~ msgstr "Anim Spor Endre Løkke Modus" + +#~ msgid "Edit Node Curve" +#~ msgstr "Forandre Nodekurve" + +#~ msgid "Edit Selection Curve" +#~ msgstr "Rediger utvalgskurve" + +#~ msgid "Anim Add Key" +#~ msgstr "Anim Legg til Nøkkel" + +#~ msgid "In" +#~ msgstr "Inn" + +#~ msgid "Out" +#~ msgstr "Ut" + +#~ msgid "In-Out" +#~ msgstr "Inn-Ut" + +#~ msgid "Out-In" +#~ msgstr "Ut-Inn" + +#~ msgid "Change Anim Len" +#~ msgstr "Endre Anim Lengde" + +#~ msgid "Change Anim Loop" +#~ msgstr "Endre Anim-Løkke" + +#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" +#~ msgstr "Anim Lag Typet Verdi Nøkkel" + +#~ msgid "Anim Add Call Track" +#~ msgstr "Anim Legg Til Call Track" + +#~ msgid "Length (s):" +#~ msgstr "Lengde (s):" + +#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#~ msgstr "Pekersteghopp (i sekunder)." + +#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." +#~ msgstr "Aktiver/Deaktiver animasjonsløkke." + +#~ msgid "Add new tracks." +#~ msgstr "Legg til nye spor." + +#~ msgid "Move current track up." +#~ msgstr "Flytt gjeldende spor opp." + +#~ msgid "Move current track down." +#~ msgstr "Flytt gjeldende spor ned." + +#~ msgid "Track tools" +#~ msgstr "Spoor verktøy" + +#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#~ msgstr "Aktiver endring av individuelle nøkler ved å klikke på dem." + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Nøkkel" + +#~ msgid "Call Functions in Which Node?" +#~ msgstr "Kall Funksjoner i Hvilken Node?" + +#~ msgid "Thanks!" +#~ msgstr "Takk!" + +#~ msgid "I see..." +#~ msgstr "Jeg forstår..." + +#~ msgid "Can't open '%s'." +#~ msgstr "Kan ikke åpne '%s'." + +#~ msgid "Ugh" +#~ msgstr "Æsj" + +#~ msgid "Save the currently edited resource." +#~ msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen." + +#~ msgid "Stop Profiling" +#~ msgstr "Stopp Profilering" + +#~ msgid "Start Profiling" +#~ msgstr "Start Profilering" + +#~ msgid "Default (Same as Editor)" +#~ msgstr "Standard (Samme som Editor)" + +#~ msgid "Create new animation in player." +#~ msgstr "Lag ny animasjon i avspiller." + +#~ msgid "Load animation from disk." +#~ msgstr "Last animasjon fra disk." + +#~ msgid "Load an animation from disk." +#~ msgstr "Last en animasjon fra disk." + +#~ msgid "Save the current animation" +#~ msgstr "Lagre den gjeldene animasjonen" + +#~ msgid "Edit Target Blend Times" +#~ msgstr "Endre Blend-Tid-Mål" + +#~ msgid "Copy Animation" +#~ msgstr "Kopier Animasjon" + +#~ msgid "Fetching:" +#~ msgstr "Henter:" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "forrige" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "neste" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "siste" + +#~ msgid "Edit IK Chain" +#~ msgstr "Endre IK Kjede" + +#~ msgid "Drag pivot from mouse position" +#~ msgstr "Dra pivot fra musposisjon" + +#~ msgid "Set pivot at mouse position" +#~ msgstr "Sett pivot på musposisjon" + +#~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#~ msgstr "Legg til/Fjern Farge-Rampe-Punkt" + +#~ msgid "OK :(" +#~ msgstr "OK :(" + +#~ msgid "Condition" +#~ msgstr "Betingelse" + +#~ msgid "Sequence" +#~ msgstr "Sekvens" + +#~ msgid "Switch" +#~ msgstr "Bryter" + +#~ msgid "While" +#~ msgstr "Mens" + +#~ msgid "Return" +#~ msgstr "Returner" + +#~ msgid "Call" +#~ msgstr "Ring" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Variable" +#~ msgstr "Rediger Variabel:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Signal" +#~ msgstr "Forandre Signal Argumenter:" #~ msgid "" #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " |