diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-11-29 09:49:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-11-29 09:49:45 +0100 |
commit | 23aa51fc94fa769088152be9dea1fec71c090fb8 (patch) | |
tree | 0aacd3f704767d11e70566f835d32ac533fb96b5 /editor/translations/lt.po | |
parent | f0b43678c45d1f692bef100eaf29cd91cf7ef6c8 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Adds Afrikaans, Hebrew, Hindi, Swedish, Ukrainian and Vietnamese.
Diffstat (limited to 'editor/translations/lt.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/lt.po | 234 |
1 files changed, 121 insertions, 113 deletions
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index f899a0f7f7..834cdd1cc5 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -4,12 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Ignas Kiela <ignaskiela@super.lt>, 2017. +# Kornelijus <kornelijus.github@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Ignas Kiela <ignaskiela@super.lt>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Kornelijus <kornelijus.github@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -17,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Išjungta" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "" +msgstr "Visas Pasirinkimas" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" @@ -33,23 +34,23 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pakeisti Perėjimą" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pakeisti Reikšmę" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pakeisti Iškvietimą" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pridėti Takelį" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -57,15 +58,15 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Perkelti Takelį Aukštyn" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Perkelti Takelį Žemyn" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Panaikinti Takelį" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" -msgstr "" +msgstr "Diskretus" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Trigger" @@ -235,8 +236,9 @@ msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "Animacija: Pridėti Takelio Iškvietimą" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -244,7 +246,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "Ilgis:" +msgstr "Ilgis (sek.):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." @@ -309,6 +311,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" +"Norint redaguoti animacijas pasirinkite AnimationPlayer Nodą iš Scenos." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -436,62 +439,64 @@ msgstr "" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Priartinti" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Nutolinti" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti Priartinimą" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "Linija:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "Stulpelis:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Metodas pasirinktame Node turi būti nurodytas!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"Pasirinktas metodas nerastas! Nurodykite galiojantį metodą arba prijunkite " +"skriptą prie pasirinkto Nodo." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "" +msgstr "Prijunkite prie Nodo:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Panaikinti" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "" +msgstr "Pridėkite Papildomą Iškvietimo Argumentą:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Papildomi Iškvietimo Argumentai:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "" +msgstr "Kelias iki Nodo:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -517,7 +522,7 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Uždaryti" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Prijungti '%s' prie '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" @@ -542,24 +547,24 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "Signalai" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Sukurti Naują" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "Mėgstamiausi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "Naujausi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -578,7 +583,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -635,7 +640,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" @@ -879,7 +884,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Nutildyti" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -892,15 +897,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikuoti" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti Garsą" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti Efektą" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -2135,19 +2140,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti 2D Editorių" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti 3D Editorių" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti Resursų Biblioteką" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -2155,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "" +msgstr "Atidaryti praeitą Editorių" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -2163,36 +2168,36 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +msgstr "Miniatūra.." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Įdiegti Priedai:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versija:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autorius:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Statusas:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +msgstr "Baigti Profiliavimą" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" -msgstr "" +msgstr "Pradėti Profiliavimą" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2200,23 +2205,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Kadro Trukmė (sekundėmis)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Vidutiniška Trukmė (sekunėmis)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "Kadro %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "" +msgstr "Fizikos Kadro %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Trukmė:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -2262,7 +2267,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "Galbūt jūs pamiršote '_run' metodą?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" @@ -2270,39 +2275,39 @@ msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Kelias iki Scenos:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Importuoti iš Nodo:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Atsiųsti iš naujo" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Išinstaliuoti" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(Įdiegta)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Atsiųsti" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(Nerasta)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(Esama)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait.." @@ -2310,7 +2315,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Panaikinti šablono versiją '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2328,11 +2333,11 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "" +msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida kuriant kelią šablonams:\n" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2936,20 +2941,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Naujas pavadinimas:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti Filtrus" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Skalė:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -2981,12 +2987,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Pradėti!" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Kiekis:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" @@ -3034,55 +3040,56 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" -msgstr "" +msgstr "Animacijos Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "OneShot Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "Mix Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend2 Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend3 Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend4 Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "TimeScale Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "TimeSeek Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Transition Nodas" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." -msgstr "" +msgstr "Importuoti Animacijas.." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti Nodų Filtrus" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Filters.." -msgstr "" +msgstr "Filtrai.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Nemokama" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" @@ -3122,11 +3129,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Tikėtasi:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Gauta:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" @@ -3134,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "" +msgstr "Resurso Atsisiuntimo Klaida:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" @@ -3154,11 +3161,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Bandyti iš naujo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Atsisiuntimo Klaida" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -3166,7 +3173,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" -msgstr "" +msgstr "pirmas" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "prev" @@ -3178,16 +3185,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "last" -msgstr "" +msgstr "paskutinis" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Priedai" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -3200,7 +3207,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategorija:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Site:" @@ -4218,7 +4225,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" -msgstr "" +msgstr "Keisti Poligono Skalę" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4226,7 +4233,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redaguoti" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -6905,7 +6912,6 @@ msgid "Erase Area" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Selection" msgstr "Panaikinti pasirinkimą" @@ -7443,6 +7449,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" +"NavigationMesh resursas turi būti nustatytas ar sukurtas, kad šis Nodas " +"veiktų." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" @@ -7493,15 +7501,15 @@ msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "" +msgstr "Prašome Patvirtinti..." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7519,7 +7527,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Kita)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" @@ -7537,16 +7545,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" +msgstr "Klaida inicijuojant FreeType." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "" +msgstr "Nežinomas šrifto formatas." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error loading font." -msgstr "" +msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas šrifto dydis." |