diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-10-21 11:54:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-10-21 12:04:36 +0200 |
commit | 4e9b7bf32e9717e72244c89f41b4d7b8ea1eb4a0 (patch) | |
tree | 642ebed12415c1d22b9e058f33740bcbb1a55534 /editor/translations/ko.po | |
parent | 5cbab0e001830897a6852cbc16d1a2356569b689 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 276 |
1 files changed, 96 insertions, 180 deletions
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index f559faf1f3..0b72b9b9f5 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-08 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-16 18:47+0000\n" "Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.17\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -84,9 +84,8 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "트랙 값 모드 변경" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "트랙 값 모드 변경" +msgstr "애니메이션 트랙 랩 모드 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -368,14 +367,12 @@ msgid "Version:" msgstr "버전:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Contents:" -msgstr "상수:" +msgstr "컨텐츠:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "파일" +msgstr "파일 보기" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/property_selector.cpp @@ -415,14 +412,12 @@ msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "연결하기.." +msgstr "연결할 수 없음." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to host:" -msgstr "연결할 노드:" +msgstr "호스트에 연결할 수 없음:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" @@ -433,9 +428,8 @@ msgid "No response." msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, return code:" -msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:" +msgstr "요청 실패, 리턴 코드:" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Req. Failed." @@ -482,24 +476,20 @@ msgid "Fetching:" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving.." -msgstr "저장 중.." +msgstr "해결 중.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting.." -msgstr "연결하기.." +msgstr "연결중.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting.." -msgstr "테스팅" +msgstr "요청중.." #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "리소스 저장 중 에러!" +msgstr "요청 에러" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" @@ -510,9 +500,8 @@ msgid "Retry" msgstr "" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Download Error" -msgstr "아래" +msgstr "다운로드 에러" #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -637,9 +626,8 @@ msgid "No Matches" msgstr "일치 결과 없음" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "%d 회 변경됨." +msgstr "%d 회 교체됨." #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" @@ -949,14 +937,12 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Authors" -msgstr "저자:" +msgstr "저자" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "프로젝트 매니저" +msgstr "프로젝트 창립자" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" @@ -987,14 +973,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" -msgstr "상수:" +msgstr "모든 컴포넌트" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "상수:" +msgstr "컴포넌트" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -1005,37 +989,32 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "무압축" +msgstr "어셋 압축해제" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Installer" -msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!" +msgstr "패키지 인스톨러" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Effect" -msgstr "빈 프레임 추가" +msgstr "이펙트 추가" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "자동 로드 이름 변경" +msgstr "오디오 버스 이름 변경" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "자동 재생 전환" +msgstr "오디오 버스 솔로 토글" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" @@ -1058,18 +1037,16 @@ msgid "Move Bus Effect" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "선택 항목 삭제" +msgstr "버스 이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus options" -msgstr "디버그 옵션" +msgstr "버스 옵션" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1089,33 +1066,28 @@ msgid "Duplicate" msgstr "복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Effect" -msgstr "선택 항목 삭제" +msgstr "이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Bus" -msgstr "%s 추가" +msgstr "오디오 버스 추가" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "레이아웃 삭제" +msgstr "오디오 버스 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "애니메이션 복제하기" +msgstr "오디오 버스 복제" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" -msgstr "이동 액션" +msgstr "오디오 버스 이동" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." @@ -1134,30 +1106,24 @@ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "" -"유효하지 않은 파일 확장자.\n" -".fnt 를 사용하세요." +msgstr "오디오 버스 레이아웃이 아닌, 유효하지 않은 파일." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bus" -msgstr "%s 추가" +msgstr "버스 추가" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "새 리소스 만들기" +msgstr "새로운 버스 레이아웃 만들기." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "로드" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "디스크에서 기존 리소스를 로드하여 편집합니다." +msgstr "기존 버스 레이아웃 불러오기." #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -1169,9 +1135,8 @@ msgid "Save this Bus Layout to a file." msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Load Default" -msgstr "Default" +msgstr "기본값 불러오기" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." @@ -1279,9 +1244,8 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "씬 업데이트 중.." #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first" -msgstr "먼저 씬을 저장해주세요." +msgstr "먼저 기본 디렉토리를 선택해주세요" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1453,9 +1417,8 @@ msgid "ScanSources" msgstr "소스 조사" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "다시 가져오기" +msgstr "어셋 (다시) 가져오기" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1503,9 +1466,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "시그널:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations:" -msgstr "애니메이션" +msgstr "Enumerations:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " @@ -1528,9 +1490,8 @@ msgid "Search Text" msgstr "문자 검색" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Output:" -msgstr " 출력:" +msgstr "출력:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1579,9 +1540,8 @@ msgid "Creating Thumbnail" msgstr "썸네일 생성 중" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다." +msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1658,7 +1618,6 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "실행하기 위해 정의된 씬이 없습니다." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -1710,9 +1669,8 @@ msgid "Quick Open Script.." msgstr "빠른 스크립트 열기.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "파일로 저장하기" +msgstr "저장 및 닫기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -1723,9 +1681,8 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "노드" +msgstr "아니오" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" @@ -1748,9 +1705,8 @@ msgid "Export Tile Set" msgstr "타일 셋 내보내기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다." +msgstr "이 작업은 선택된 노드가 없을때는 불가합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" @@ -1781,14 +1737,12 @@ msgid "Exit the editor?" msgstr "에디터를 종료하시겠습니까?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Manager?" -msgstr "프로젝트 매니저" +msgstr "프로젝트 매니저를 여시겠습니까?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Quit" -msgstr "파일로 저장하기" +msgstr "저장 및 종료" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -1875,9 +1829,8 @@ msgid "Distraction Free Mode" msgstr "초집중 모드" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "초집중 모드" +msgstr "집중 모드 토글." #: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" @@ -1896,9 +1849,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "이전 탭" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "빠른 파일 필터링.." +msgstr "파일 필터링.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1964,9 +1916,8 @@ msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project" -msgstr "새 프로젝트" +msgstr "프로젝트" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" @@ -2081,9 +2032,8 @@ msgstr "" "니다." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "편집" +msgstr "에디터" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -2098,9 +2048,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" +msgstr "내보내기 템플릿 관리" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" @@ -2111,9 +2060,8 @@ msgid "Classes" msgstr "클래스" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" -msgstr "문서 닫기" +msgstr "온라인 문서" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" @@ -2268,9 +2216,8 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "스크립트를 열고 실행" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited" -msgstr "새 상속 씬.." +msgstr "새 상속 씬" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" @@ -2281,34 +2228,28 @@ msgid "Select" msgstr "선택" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +msgstr "2D 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +msgstr "3D 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +msgstr "스크립트 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Asset Library" -msgstr "라이브러리 내보내기" +msgstr "어셋 라이브러리 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +msgstr "다음 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the previous Editor" -msgstr "에디터에서 열기" +msgstr "이전 에디터 열기" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -2437,33 +2378,28 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "노드에서 가져오기:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Re-Download" -msgstr "다시 로드" +msgstr "다시 다운로드" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uninstall" -msgstr "설치" +msgstr "삭제" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" -msgstr "설치" +msgstr "(설치됨)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "아래" +msgstr "다운로드" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" -msgstr "현재:" +msgstr "(현재)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" @@ -2488,14 +2424,12 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "아틀라스 저장 중 에러:" +msgstr "템플릿 경로 생성 에러:\n" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" +msgstr "내보내기 템플릿 압축해제 중" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" @@ -2506,34 +2440,28 @@ msgid "Loading Export Templates" msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" -msgstr "현재 씬" +msgstr "현재 버전:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" -msgstr "설치된 플러그인:" +msgstr "설치된 버전:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" -msgstr "프로젝트 설치:" +msgstr "파일로부터 설치" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "아이템 삭제" +msgstr "템플릿 제거" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "템플릿 파일 선택" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Export Template Manager" -msgstr "내보내기 템플릿 로딩 중" +msgstr "내보내기 템플릿 매니저" #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2544,18 +2472,20 @@ msgid "Cannot navigate to '" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "\n" "Status: Needs Re-Import" -msgstr "저장 및 다시 가져오기" +msgstr "" +"\n" +"상태: 다시 임포트 필요" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "" "\n" "Source: " -msgstr "소스:" +msgstr "" +"\n" +"소스: " #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Same source and destination files, doing nothing." @@ -2578,14 +2508,12 @@ msgid "Can't rename deps for:\n" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving file:\n" -msgstr "이미지 로드 에러:" +msgstr "파일 이동 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error moving dir:\n" -msgstr "가져오기 에러:" +msgstr "디렉토리 이동 에러:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Can't operate on '..'" @@ -2600,9 +2528,8 @@ msgid "No files selected!" msgstr "파일이 선택되지 않았습니다!" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" -msgstr "부모로 확장" +msgstr "모두 확장" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" @@ -2683,9 +2610,8 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "그룹에서 제거" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Single Scene" -msgstr "씬 가져오는 중.." +msgstr "단일 씬으로 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" @@ -2700,9 +2626,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "3D 씬 가져오기" +msgstr "여러개의 씬으로 가져오기" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" @@ -2754,21 +2679,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "파일" +msgstr " 파일" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" -msgstr "가져오기" +msgstr "다음 형식으로 가져오기:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." msgstr "프리셋.." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reimport" msgstr "다시 가져오기" @@ -2843,13 +2765,12 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "폰트 리소스 경로가 없습니다!" #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .font." msgstr "" "유효하지 않은 파일 확장자.\n" -".fnt 를 사용하세요." +".font 를 사용하세요." #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." @@ -3331,9 +3252,8 @@ msgid "Compress" msgstr "압축" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Project (project.godot)" -msgstr "프로젝트에 추가 (engine.cfg)" +msgstr "프로젝트에 추가 (project.godot)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -3372,9 +3292,8 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "애니메이션 이름 변경:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "애니메이션 복제하기" +msgstr "애니메이션을 삭제하시겠습니까?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -3537,9 +3456,8 @@ msgid "New name:" msgstr "새 이름:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "노드 필터 편집" +msgstr "필터 편집" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -4082,29 +4000,24 @@ msgid "Update from Scene" msgstr "씬으로부터 갱신하기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Point" -msgstr "커브맵 수정" +msgstr "커브 포인트 수정" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "커브맵 수정" +msgstr "커브 탄젠트 수정" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Load Curve Preset" -msgstr "리소스 로드" +msgstr "커브 프리셋 로드" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add point" -msgstr "입력 추가" +msgstr "포인트 추가" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove point" -msgstr "경로 포인트 삭제" +msgstr "포인트 제거" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4606,14 +4519,17 @@ msgid "Curve Point #" msgstr "커브 포인트 #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve Point Position" msgstr "커브 포인트 위치 설정" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve In Position" msgstr "커브 포인트 In 설정" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Set Curve Out Position" msgstr "커브 포인트 Out 설정" |