summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-10 13:19:03 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-02-10 13:19:03 +0100
commitba0a4a942e9997f9238c4f6a0fb141702316788e (patch)
tree0a1dd9cc0eeea8dcd58c6f08402e25ae701fb3c9 /editor/translations/ja.po
parentdc239b47b3c09a0f2900151bcdaeca38ddcb7595 (diff)
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r--editor/translations/ja.po96
1 files changed, 74 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 20966bda3a..9d5319d09a 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -560,21 +560,13 @@ msgstr "ズームアウト"
msgid "Reset Zoom"
msgstr "ズームをリセット"
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Warnings:"
-msgstr "警告:"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Font Size:"
-msgstr "フォントサイズ:"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Line:"
-msgstr "行:"
+#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Col:"
-msgstr "列:"
+msgid "Line and column numbers"
+msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -875,8 +867,8 @@ msgstr "選択したファイルを削除しますか?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "削除"
@@ -4297,6 +4289,16 @@ msgid "Move CanvasItem"
msgstr "CanvasItemを移動"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
+"their parent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "アンカーのみ"
@@ -6408,7 +6410,7 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Name-less gizmo"
+msgid "Nameless gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
@@ -6489,7 +6491,13 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(空)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animations"
+#, fuzzy
+msgid "Animations:"
+msgstr "アニメーション"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Animation"
msgstr "アニメーション"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -6501,7 +6509,8 @@ msgid "Loop"
msgstr "ループ"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Frames"
+#, fuzzy
+msgid "Animation Frames:"
msgstr "アニメーションのフレーム"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -7352,6 +7361,19 @@ msgstr "複数のプロジェクトを開いてもよろしいですか?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"The following project settings file does not specify the version of Godot "
+"through which it was created.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
+"configuration file format.\n"
+"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
+"the engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
"\n"
@@ -8961,10 +8983,6 @@ msgid "Build Project"
msgstr "プロジェクトをビルド"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Warnings"
-msgstr "警告"
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "View log"
msgstr "ログを表示"
@@ -9683,6 +9701,13 @@ msgstr ""
"ParallaxLayer ノードは、ParallaxBackground ノードの子として設定されている場合"
"のみ動作します。"
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9863,6 +9888,13 @@ msgstr ""
"これはナビゲーションデータのみ提供します。"
#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
+"\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
@@ -9991,11 +10023,19 @@ msgstr ""
"このノードは非推奨になりました。代わりにAnimationTreeを使用してください。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the screen."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
msgstr "パン・モード"
#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Switch between hexadecimal and code values."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
msgstr "現在の色をプリセットとして追加"
@@ -10092,6 +10132,18 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#~ msgid "Warnings:"
+#~ msgstr "警告:"
+
+#~ msgid "Font Size:"
+#~ msgstr "フォントサイズ:"
+
+#~ msgid "Line:"
+#~ msgstr "行:"
+
+#~ msgid "Col:"
+#~ msgstr "列:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
#~ msgstr ""