diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-11-22 09:21:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-11-22 09:21:58 +0100 |
commit | b7ea22c5d203da1b592a743a4c893de25cd34408 (patch) | |
tree | 872e3ef3d0e731118ff36432f864f9d299aca0f1 /editor/translations/ja.po | |
parent | b395d6bd8090dd023aba5ebc1564dd36c3aba91e (diff) |
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/ja.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 113 |
1 files changed, 93 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index eae74ec8b8..de6d6822ca 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Play" msgstr "実行" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "シーンを一時停止" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3597,6 +3597,11 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "新しい継承したシーン" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "メインシーン" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" msgstr "シーンを開く" @@ -4320,6 +4325,21 @@ msgstr "" "得できません。" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "アニメーションクリップ:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "オーディオクリップ:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "関数:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Renamed" msgstr "ノードの名前が変更されました" @@ -4999,6 +5019,15 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "グリッドのステップ:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "steps" +msgstr "2ステップ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "回転のオフセット:" @@ -5007,6 +5036,11 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "回転のステップ:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "スケール:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを移動" @@ -5091,6 +5125,20 @@ msgstr "アンカーを変更" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock Selected" msgstr "選択をロック" @@ -5230,6 +5278,11 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "回転スナップを使う" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "スマートスナップを使う" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "相対スナップ" @@ -5368,8 +5421,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "(マスクに基づいて)キーを挿入。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -8265,7 +8319,8 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "Dodge演算子。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +#, fuzzy +msgid "HardLight operator." msgstr "HardLight演算子" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8916,9 +8971,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" "カスタムGodotシェーダー言語の表現は、シェーディング結果の最後に位置します。" "様々な関数をその中で定義し、表現の中で呼び出すことができます。またvarying変" @@ -9048,6 +9104,12 @@ msgid "Add..." msgstr "追加..." #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "エクスポート先のパス" @@ -9539,18 +9601,6 @@ msgid "Device" msgstr "デバイス" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "キーを押してください..." @@ -11322,7 +11372,8 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "複数の関数を持つノードから、ノードの関数を作ることができません。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +#, fuzzy +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "シーケンスポートでは最低でも一つのノードを選択してください。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -11647,10 +11698,20 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "デフォルトのブートスプラッシュ画像を使用します。" #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "無効なパッケージ名:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。" #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "パッケージの一意の名前が無効です。" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." msgstr "無効なプロダクト GUIDです。" @@ -12314,6 +12375,18 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "シーンを一時停止" + +#~ msgid "Shift+" +#~ msgstr "Shift+" + +#~ msgid "Alt+" +#~ msgstr "Alt+" + +#~ msgid "Control+" +#~ msgstr "Control+" + #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "グリッドにスナップ" |