summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2021-03-16 11:41:29 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2021-03-16 11:42:02 +0100
commitd1d09bf8bc3205513a6a8963604c083205f2b1d7 (patch)
treec979dffdd6062eb2fb724294533cac7a714c6c0e /editor/translations/it.po
parent245cfcaba63da9be8a566eed220746d9bb39f522 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 94a0fc47f7b4e90f8973f9adbfd3312579ed2825)
Diffstat (limited to 'editor/translations/it.po')
-rw-r--r--editor/translations/it.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 1d399091c3..67b524937c 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -50,7 +50,7 @@
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
# Andrea Terenziani <andrea.terenziani.at@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
-# riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>, 2020.
+# riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>, 2020, 2021.
# Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>, 2020.
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-07 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-10 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Traccia di chiamate di metodo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr "Traccia curva di Bézier"
+msgstr "Traccia di curve di Bézier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "Durata dell'animazione (secondi)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track"
-msgstr "Aggiungi Traccia"
+msgstr "Aggiungi una traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Ciclicità Animazione"
+msgstr "Ciclicità animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Funzioni:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr "Clip Audio:"
+msgstr "Clip audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr "Clip Animazione:"
+msgstr "Clip animazione:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Attiva/Disattiva questa traccia."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Modalità Aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)"
+msgstr "Modalità di aggiornamento (come viene impostata questa proprietà)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Modalità Interpolazione"
+msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "Modalità Ciclo ad Anello (interpola la fine con l'inizio a ciclo)"
+msgstr "Modalità ciclo ad anello (interpola la fine con l'inizio del ciclo)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove this track."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Tempo (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Abilita/DisabilitaTraccia"
+msgstr "Abilita/Disabilita una traccia"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Discreta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr "Attivatore"
+msgstr "Attivazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
@@ -355,32 +355,32 @@ msgstr "Cubica"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "Blocca Interpolazione Ciclo"
+msgstr "Blocca l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "Avvolgi Interpolazione Ciclo"
+msgstr "Continua l'interpolazione d'un ciclo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Inserisci Fotogramma Chiave"
+msgstr "Inserisci un fotogramma chiave"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Duplica Fotogrammi Chiave Selezionati"
+msgstr "Duplica i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Elimina Fotogrammi Chiave Selezionati"
+msgstr "Elimina i fotogrammi chiave selezionati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Cambia Modalità Aggiornamento Animazione"
+msgstr "Cambia la modalità d'aggiornamento di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Cambia Modalità Interpolazione Animazione"
+msgstr "Cambia la modalità d'interpolazione di un'animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
@@ -4145,9 +4145,8 @@ msgid "Importer:"
msgstr "Importare"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Usa sRGB Default"
+msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
@@ -10523,7 +10522,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Defaults"
msgstr "Carica Predefiniti"
@@ -12596,10 +12594,14 @@ msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
msgstr ""
+"Poligono non valido. Sono necessari almeno 3 punti nella modalità di "
+"costruzione 'Solidi'."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
msgstr ""
+"Poligono non valido. Sono necessari almeno 2 punti nella modalità di "
+"costruzione 'Segmenti'."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""