diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-12 16:54:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-12 17:10:01 +0200 |
commit | d10bfe8e24ce3d59d9b4f4fe1d60cff745a2303e (patch) | |
tree | 1f907c246dd34fdcab57124418efa28314b99dab /editor/translations/gl.po | |
parent | 09198bf9e2a718ae834ad512cc65416a58da7a85 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
And sync template with current 3.x codebase.
(cherry picked from commit f3441fcff068b0f064723acfdb0c3588e0ad66cf)
Diffstat (limited to 'editor/translations/gl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/gl.po | 113 |
1 files changed, 102 insertions, 11 deletions
diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index 9b97e45e8a..054b62690d 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -6,18 +6,19 @@ # Andy Barcia <andybarcia4@gmail.com>, 2021. # PokeGalaico <abloodyfreaks@gmail.com>, 2021. # Kkai <kaieltroll@gmail.com>, 2021. +# davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 22:32+0000\n" -"Last-Translator: Kkai <kaieltroll@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-12 14:48+0000\n" +"Last-Translator: davidrogel <david.rogel.pernas@icloud.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/gl/>\n" "Language: gl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -339,6 +340,7 @@ msgstr "Cambiar Modo de Bucle da Animación" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Eliminar Pista de Animación" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Crear nova pista para %s e engadir chave?" @@ -363,10 +365,27 @@ msgstr "Crear" msgid "Anim Insert" msgstr "Engadir Animación" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "node '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animación" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "Un AnimationPlayer non pode animarse a si mesmo, só a outros players." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Non existe a propiedade '%s'." + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Crear e Engadir Animación" @@ -943,9 +962,9 @@ msgstr "Crear Novo %s" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "Non houbo resultado para \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Non hai descrición dispoñible para %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -1140,7 +1159,7 @@ msgstr "Moitas grazas de parte da comunidade de Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Clic para copiar." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1724,7 +1743,7 @@ msgstr "Importación" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." -msgstr "" +msgstr "Permite ver e editar escenas 3D." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." @@ -2293,6 +2312,17 @@ msgid "New Window" msgstr "Nova Xanela" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Xira cando o editor actualiza a pantalla." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Os recursos importados non se poden gardar." @@ -3161,10 +3191,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Gardar e Reinicar" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Xira cando o editor actualiza a pantalla." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Actualizar de Maneira Continua" @@ -3797,6 +3823,15 @@ msgid "Download from:" msgstr "Erro na Descarga" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Abrir no Explorador de Arquivos" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8606,6 +8641,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Eliminar Tódolos Marcapáxinas" @@ -8636,6 +8677,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Eliminar Tódolos Marcapáxinas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Engadir Elemento" @@ -12185,6 +12232,14 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13860,6 +13915,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "Este corpo será ignorado ata que se lle sea asignado unha malla." |