diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-03-09 10:33:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2022-03-09 10:44:18 +0100 |
commit | e78f9da476e3020c56ebd0510ae69a7f60efbec2 (patch) | |
tree | 2e2f3d3fcba4a6edf273cbdd4e85a6fdbdf58bb7 /editor/translations/fr.po | |
parent | 70c5e7b0b80c3885928c8b839c3a2d42d679b88e (diff) |
i18n: Sync editor translations with Weblate
(cherry picked from commit 751769ed45f835e96eedb7cf1aa47733b342d969)
Diffstat (limited to 'editor/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 160 |
1 files changed, 105 insertions, 55 deletions
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 03dff89a24..37752a1a22 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -40,7 +40,7 @@ # Tommy Melançon-Roy <tommel1234@hotmail.com>, 2017-2018. # Willow <theotimefd@aol.com>, 2018. # Xananax <xananax@yelostudio.com>, 2017-2018. -# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018. +# Perrier Mathis <mathis.perrier73@gmail.com>, 2018, 2022. # Ewan Lehnebach <ewan.lehnebach@gmail.com>, 2018. # Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018. @@ -70,7 +70,7 @@ # Camille Mohr-Daurat <pouleyketchoup@gmail.com>, 2019. # Pierre Stempin <pierre.stempin@gmail.com>, 2019. # Pierre Caye <pierrecaye@laposte.net>, 2020, 2021, 2022. -# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020. +# Kevin Bouancheau <kevin.bouancheau@gmail.com>, 2020, 2022. # LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020. # Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020. # Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020, 2021, 2022. @@ -88,13 +88,14 @@ # Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>, 2022. # Adi-df <adidf-web@laposte.net>, 2022. # MinusKube <minuskube@gmail.com>, 2022. +# Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-10 07:50+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Leroy <lisacintosh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Alexandre <alexandre.blanquero00@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1571,6 +1572,11 @@ msgstr "Charger l'agencement de transport par défaut." msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Créer une nouvel agencement de tranport." +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Bus Layout" +msgstr "Ouvrir une disposition de bus audio" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "Nom invalide." @@ -3036,7 +3042,7 @@ msgstr "Basculer en mode sans distraction." msgid "Add a new scene." msgstr "Ajouter une nouvelle scène." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "Scène" @@ -3414,14 +3420,13 @@ msgid "Update Continuously" msgstr "Mettre à jour en continu" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update All Changes" -msgstr "Mettre à jour quand modifié" +msgstr "Mettre à jour les changements" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Update Vital Changes" -msgstr "Changements de matériau :" +msgstr "Changements de matériau" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -4206,6 +4211,11 @@ msgid "" "After renaming to an unknown extension, the file won't be shown in the " "editor anymore." msgstr "" +"Cette extension de fichier n'est pas reconnue par l'éditeur.\n" +"Si vous voulez quand même le renommer, utilisez le gestionnaire de fichiers " +"de votre système d'exploitation.\n" +"Après avoir été renommé avec une extension inconnue, le fichier ne sera plus " +"affiché dans l'éditeur." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -4848,7 +4858,7 @@ msgstr "Supprimer le polygone et le point" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "Ajouter une animation" +msgstr "Ajouter une Animation" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -5831,6 +5841,10 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Précalculer les lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "LightMap Bake" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "Sélectionnez le fichier de précalcul de lightmap :" @@ -8334,7 +8348,13 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Aperçu cinématographique" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgid "(Not in GLES2)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -9239,6 +9259,11 @@ msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "Sélectionnez une autre ressource Theme :" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Resource" +msgstr "Renommer une ressource" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Another Theme" msgstr "Autre thème" @@ -9288,6 +9313,20 @@ msgstr "" "appartenant à ce type." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "Ajouter un item de type" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Variation Base Type" +msgstr "Définir type de variable" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Base Type" +msgstr "Changer le type de base" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "Afficher par défaut" @@ -9305,8 +9344,19 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "Surcharge tous les items de type par défaut." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "Ajouter un item de type" +#, fuzzy +msgid "Base Type" +msgstr "Changer le type de base" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select the variation base type from a list of available types." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " +"another type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme:" @@ -10013,18 +10063,6 @@ msgid "Commit list size" msgstr "Valider la taille des listes" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "10" -msgstr "10" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "20" -msgstr "20" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "30" -msgstr "30" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branches" msgstr "Branches" @@ -12793,6 +12831,11 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "Pile des appels" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter stack variables" +msgstr "Filtrer les tuiles" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "Profileur" @@ -14128,9 +14171,10 @@ msgstr "Nom de paquet invalide :" msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n" +"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to " +"\"GodotGooglePlayBilling\"." msgstr "" -"Module \"GodotPaymentV3\" invalide inclus dans le paramétrage du projet " -"\"android/modules\" (modifié dans Godot 3.2.2).\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." @@ -14403,43 +14447,40 @@ msgstr "Erreur de démarrage du serveur HTTP :" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't get filesystem access." -msgstr "" +msgstr "Le système de fichiers ne peut être accédé." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to get Info.plist hash." -msgstr "" +msgstr "Le hachage de « Info.plist » n'a pu être récupéré." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Info.plist, no exe name." -msgstr "Nom du projet invalide." +msgstr "« Info.plist » invalide, aucun nom d'exécutable." #: platform/osx/export/codesign.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid Info.plist, no bundle id." -msgstr "" +msgstr "« Info.plist » invalide, aucun identifiant de bundle." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Info.plist, can't load." -msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone." +msgstr "« Info.plist » invalide, n'a pu être chargé." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to create \"%s\" subfolder." -msgstr "Impossible de créer le dossier." +msgstr "Échec de création du sous-dossier « %s »." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Failed to extract thin binary." msgstr "" #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid binary format." -msgstr "Chemin de base invalide." +msgstr "Format binaire invalide." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Already signed!" -msgstr "" +msgstr "Déjà signé !" #: platform/osx/export/codesign.cpp #, fuzzy @@ -14461,9 +14502,8 @@ msgid "Invalid entitlements file." msgstr "Extension invalide." #: platform/osx/export/codesign.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid executable file." -msgstr "Extension invalide." +msgstr "Fichier exécutable invalide." #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Can't resize signature load command." @@ -14479,7 +14519,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/codesign.cpp msgid "Unknown object type." -msgstr "" +msgstr "Type d'objet inconnu." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -14500,9 +14540,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "No identity found." -msgstr "Pas d'icônes trouvées." +msgstr "Aucune identité trouvée." #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14530,7 +14569,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Making PKG" -msgstr "" +msgstr "Création du PKG" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -14544,7 +14583,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Making DMG" -msgstr "" +msgstr "Création du DMG" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Code signing DMG" @@ -14552,7 +14591,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Making ZIP" -msgstr "" +msgstr "Création du ZIP" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" @@ -14641,34 +14680,46 @@ msgid "" "Privacy: Microphone access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès au microphone est actif, mais son usage n'a pas " +"été spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Camera access is enabled, but usage description is not specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès à la caméra est actif, mais son usage n'a pas été " +"spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Location information access is enabled, but usage description is " "not specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès au informations de positionnement est actif, mais " +"son usage n'a pas été spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Address book access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès au carnet d'adresses est actif, mais son usage n'a " +"pas été spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Calendar access is enabled, but usage description is not specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès au calendrier est actif, mais son usage n'a pas " +"été spécifié." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Privacy: Photo library access is enabled, but usage description is not " "specified." msgstr "" +"Confidentialité : L'accès à la bibliothèque de photos est actif, mais son " +"usage n'a pas été spécifié." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." @@ -14740,21 +14791,21 @@ msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." msgstr "" +"L'outil « rcedit » doit être configuré dans les préférences de l'éditeur " +"(Exporter > Windows > Rcedit) for modifier l'icône ou les informations de " +"l'application." #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid icon path:" -msgstr "Chemin invalide." +msgstr "Chemin d'icône invalide :" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file version:" -msgstr "Extension invalide." +msgstr "Version de fichier invalide :" #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product version:" -msgstr "GUID produit invalide." +msgstr "Version du produit invalide :" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -15508,14 +15559,13 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "Ce nœud est désormais déprécié. Utilisez AnimationTree à la place." #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "" "Color: #%s\n" "LMB: Apply color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" "Couleur : #%s\n" -"Clic gauche : Définir la couleur\n" +"Clic gauche : Appliquer la couleur\n" "Clic droit : Supprimer le préréglage" #: scene/gui/color_picker.cpp |