summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2017-04-20 14:40:41 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2017-04-20 14:52:46 +0200
commitcd69343ff17422da362ec066f7ed2451d9969864 (patch)
treed42cae17ff6dc366dfbf2cca9319d9b6cb622f3c /editor/translations/es_AR.po
parent80329157a069e05bdd3c5550e6b89244d190e89b (diff)
i18n: Sync translation templates with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po88
1 files changed, 64 insertions, 24 deletions
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 502b043378..561101e891 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -1130,10 +1130,6 @@ msgstr " Salida:"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Node From Scene"
-msgstr "Nodo desde Escena"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/resources_dock.cpp
msgid "Error saving resource!"
@@ -1515,21 +1511,6 @@ msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Modo Sin Distracciones"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Import assets to the project."
-msgstr "Importar assets al proyecto."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
@@ -1758,6 +1739,17 @@ msgstr "Historial de objetos recientemente editados."
msgid "Object properties."
msgstr "Propiedades del objeto."
+#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "FileSystem"
@@ -3837,6 +3829,11 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating AABB"
+msgstr "Generar AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
msgstr "Las caras no contienen area!"
@@ -3889,6 +3886,16 @@ msgstr "Volumen"
msgid "Emission Source: "
msgstr "Relleno de Emisión:"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr "Generar AABB"
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr "Tiempo Promedio (seg)"
+
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "Remover Punto de Curva"
@@ -4343,6 +4350,14 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Eliminar Espacios Sobrantes al Final"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Auto Indentar"
@@ -5217,12 +5232,12 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
+msgid "Invalid project path, *.godot must not exist."
msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg no debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
+msgid "Invalid project path, *.godot must exist."
msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg debe existir."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5235,7 +5250,7 @@ msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
+msgid "Couldn't create *.godot project file in project path."
msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5523,8 +5538,8 @@ msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
#: editor/project_settings.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)"
+msgid "Project Settings "
+msgstr "Configuración de Proyecto"
#: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -6205,6 +6220,10 @@ msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "Cambiar Extensión de Sonda"
@@ -6825,6 +6844,17 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo "
"provee datos de navegación."
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
@@ -6902,6 +6932,16 @@ msgstr ""
"que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
"asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
+#~ msgid "Node From Scene"
+#~ msgstr "Nodo desde Escena"
+
+#~ msgid "Import assets to the project."
+#~ msgstr "Importar assets al proyecto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Project Settings (godot.cfg)"
+#~ msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)"
+
#~ msgid "Surface"
#~ msgstr "Superficie"