diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-06-16 21:45:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-06-16 21:46:27 +0200 |
commit | ea9a6672e0f338de263f205a3bf4b140f25b8308 (patch) | |
tree | 281afe4c7aef0b9484cbf8204cb56d30297e3848 /editor/translations/eo.po | |
parent | 9c7cce3c9b8062817e976676ff0f4772971895cb (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit e50eb830afcf2459b07b93f8a4c86412ce82ff1e)
Diffstat (limited to 'editor/translations/eo.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/eo.po | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 2fe387b131..8677488cd8 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -2,49 +2,54 @@ # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# Scott Starkey <yekrats@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-16 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Scott Starkey <yekrats@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/eo/>\n" "Language: eo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "Nevalida tip-argumento por funkcio convert(). Uzu konstantojn TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Ne sufiĉas bitokoj por malĉifri bitokojn, aŭ nevalida formo." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Nevalida enigo %i (ne pasita) en esprimo" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self ne povas esti uzata, ĉar ekzemplo estas senvalora (ne pasita)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Nevalidaj operandoj por operacio %s, %s, kaj %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Nevalida indekso de tipo %s por baztipo %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Nevalida nomata indekso '%s' por baztipo %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "Malvalidaj argumentoj por konstrui '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -53,19 +58,19 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libera" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Ekvilibra" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Spegulo" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "" +msgstr "Enmetu ŝlosilon ĉi tien" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" @@ -9863,7 +9868,7 @@ msgstr "" msgid "" "Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " "children placement behavior.\n" -"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." msgstr "" @@ -9899,7 +9904,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Alia)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" @@ -9921,23 +9926,23 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "" +msgstr "Nekonata tipara formo." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error loading font." -msgstr "" +msgstr "Eraro dum ŝargante tiparon." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." -msgstr "" +msgstr "Nevalida tipara grando." #: scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Enigo" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for shader." -msgstr "" +msgstr "Nevalida fonto por ombrigilo." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." |