summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2021-08-12 16:54:52 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2021-08-12 17:10:01 +0200
commitd10bfe8e24ce3d59d9b4f4fe1d60cff745a2303e (patch)
tree1f907c246dd34fdcab57124418efa28314b99dab /editor/translations/el.po
parent09198bf9e2a718ae834ad512cc65416a58da7a85 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
And sync template with current 3.x codebase. (cherry picked from commit f3441fcff068b0f064723acfdb0c3588e0ad66cf)
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r--editor/translations/el.po107
1 files changed, 99 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index b26b28b5d4..93b5941f64 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -350,6 +350,7 @@ msgstr "Αλλαγή λειτουργίας επανάληψης κίνησης"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Αφαίρεση Κομματιού Κίνησης"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Δημιουργία νέου κομματιού για %s και εισαγωγή κλειδιού;"
@@ -374,10 +375,28 @@ msgstr "Δημιουργία"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Εισαγωγή Κίνησης"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s'."
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Κίνηση"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει."
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Δημιουργία & Εισαγωγή Κίνησης"
@@ -960,7 +979,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου %s"
msgid "No results for \"%s\"."
msgstr "Κανένα αποτέλεσμα για \"%s\"."
-#: editor/create_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
msgstr ""
@@ -2312,6 +2331,17 @@ msgid "New Window"
msgstr "Νέο Παράθυρο"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Οι εισαγμένοι πόροι δεν μπορούν να αποθηκευτούν."
@@ -3190,10 +3220,6 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Αποθήκευση & Επανεκκίνηση"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση"
@@ -3859,6 +3885,16 @@ msgid "Download from:"
msgstr "Σφάλμα λήψης"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Εκτέλεση στον περιηγητή"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download and Install"
msgstr ""
@@ -8759,6 +8795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove All Color Items"
msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων"
@@ -8789,6 +8831,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items"
msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Color Item"
msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης"
@@ -12470,6 +12518,16 @@ msgstr "Αλλαγή Ύψους Σχήματος Κυλίνδρου"
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr "Αλλαγή μήκους ακτίνας"
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου"
@@ -14265,6 +14323,42 @@ msgstr ""
msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "Το σώμα αυτό δε θα ληφθεί υπόψιν μέχρι να ορίσετε ένα πλέγμα (mesh)."
@@ -15708,9 +15802,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο
#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Εντάξει..."
-#~ msgid "Can't open '%s'."
-#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s'."
-
#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "α..."