diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-12 16:54:52 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2021-08-12 17:10:01 +0200 |
commit | d10bfe8e24ce3d59d9b4f4fe1d60cff745a2303e (patch) | |
tree | 1f907c246dd34fdcab57124418efa28314b99dab /editor/translations/el.po | |
parent | 09198bf9e2a718ae834ad512cc65416a58da7a85 (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
And sync template with current 3.x codebase.
(cherry picked from commit f3441fcff068b0f064723acfdb0c3588e0ad66cf)
Diffstat (limited to 'editor/translations/el.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/el.po | 107 |
1 files changed, 99 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index b26b28b5d4..93b5941f64 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -350,6 +350,7 @@ msgstr "Αλλαγή λειτουργίας επανάληψης κίνησης" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Αφαίρεση Κομματιού Κίνησης" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Δημιουργία νέου κομματιού για %s και εισαγωγή κλειδιού;" @@ -374,10 +375,28 @@ msgstr "Δημιουργία" msgid "Anim Insert" msgstr "Εισαγωγή Κίνησης" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s'." + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Κίνηση" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Η ιδιότητα '%s' δεν υπάρχει." + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Δημιουργία & Εισαγωγή Κίνησης" @@ -960,7 +979,7 @@ msgstr "Δημιουργία νέου %s" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "Κανένα αποτέλεσμα για \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." msgstr "" @@ -2312,6 +2331,17 @@ msgid "New Window" msgstr "Νέο Παράθυρο" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Οι εισαγμένοι πόροι δεν μπορούν να αποθηκευτούν." @@ -3190,10 +3220,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Αποθήκευση & Επανεκκίνηση" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση" @@ -3859,6 +3885,16 @@ msgid "Download from:" msgstr "Σφάλμα λήψης" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Εκτέλεση στον περιηγητή" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Αντιγραφή σφάλματος" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8759,6 +8795,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων" @@ -8789,6 +8831,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Προσθήκη στοιχείων κλάσης" @@ -12470,6 +12518,16 @@ msgstr "Αλλαγή Ύψους Σχήματος Κυλίνδρου" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "Αλλαγή μήκους ακτίνας" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "Ορισμός θέσης σημείου καμπύλης" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "Αλλαγή Ακτίνας Κυλίνδρου" @@ -14265,6 +14323,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "Το σώμα αυτό δε θα ληφθεί υπόψιν μέχρι να ορίσετε ένα πλέγμα (mesh)." @@ -15708,9 +15802,6 @@ msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθο #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Εντάξει..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του '%s'." - #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "α..." |