diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-04-07 20:33:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2017-04-07 20:33:31 +0200 |
commit | fc45c1e6eb361c6ff4d5d76c39c7a34b113c7216 (patch) | |
tree | 7ba273d445831e55d53c1a5986cf57a5e0548c29 /editor/translations/de.po | |
parent | 0a5c1eeb484f2d0a14586d0a7eec0db8cf6ad5fc (diff) |
i18n: Sync translations from Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 151 |
1 files changed, 111 insertions, 40 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 678cc1e347..ac615e885b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -6,15 +6,17 @@ # Andreas Esau <andreasesau@gmail.com>, 2016. # Andreas Haas <liu.gam3@gmail.com>, 2016. # Andreas Hirschauer <andreas@hirschauer-it.de>, 2016. -# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016. +# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016-2017. # danjo <atze@libra.uberspace.de>, 2016. +# Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>, 2017. # hyperglow <greensoma@web.de>, 2016. # Jan Groß <jan@grossit.de>, 2016. -# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016. +# Kim <github@aggsol.de>, 2017. +# Oliver Ruehl <oliver@ruehldesign.co>, 2016-2017. # Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016. # Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016. # No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016. -# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016. +# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2017. # Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016. # viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016. # @@ -22,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-10 04:27+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Eurocloud KnowHow <tobias.kloy@werde-volunteer.info>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -31,7 +33,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.12\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Speichere Datei:" msgid "Packing" msgstr "Packe" -#: editor/editor_export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:\n" msgstr "" @@ -1121,13 +1123,12 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanten:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Description:" -msgstr "Kurze Beschreibung:" +msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "Methoden Beschreibung:" +msgstr "Methoden-Beschreibung:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" @@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "Projekt abspielen." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp msgid "Play" -msgstr "Abspielen" +msgstr "Starten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" @@ -2776,8 +2777,9 @@ msgid "Compress" msgstr "Komprimieren" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Add to Project (godot.cfg)" -msgstr "Zu Projekt hinzufügen (godot.cfg)" +msgstr "Zu Projekt hinzufügen (engine.cfg)" #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" @@ -3448,12 +3450,11 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -"Ziehen + Umschalt: Node in gleicher Hierarchie einfügen\n" +"Ziehen + Umschalt: Node auf gleicher Ebene einfügen\n" "Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3496,10 +3497,12 @@ msgid "Set Handle" msgstr "Wähle Griff" #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen" #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" msgstr "Farbverlauf anpassen" @@ -3534,6 +3537,11 @@ msgstr "Aus Szene importieren" msgid "Update from Scene" msgstr "Aus Szene aktualisieren" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Modify Curve" +msgstr "Verändere Curve-Map" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "Element %d" @@ -3840,6 +3848,10 @@ msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!" @@ -3852,11 +3864,13 @@ msgid "Generate AABB" msgstr "Erzeuge AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#, fuzzy +msgid "Create Emission Points From Mesh" msgstr "Erzeuge Emittent aus Mesh" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#, fuzzy +msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Erzeuge Emittent aus Node" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -3868,21 +3882,28 @@ msgid "Create Emitter" msgstr "Erzeuge Emittent" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#, fuzzy +msgid "Emission Points:" msgstr "Emissionsorte:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Emissionsfüllung:" +#, fuzzy +msgid "Surface Points" +msgstr "Oberfläche %d" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Oberfläche" +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" msgstr "Volumen" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Emission Source: " +msgstr "Emissionsfüllung:" + #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "Punkt von Kurve entfernen" @@ -5210,12 +5231,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg darf nicht existieren." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg darf nicht existieren." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist." -msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg muss existieren." +msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg muss existieren." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -5226,8 +5249,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't create godot.cfg in project path." -msgstr "Konnte godot.cfg in Projektpfad nicht erzeugen." +msgstr "Konnte engine.cfg in Projektpfad nicht erzeugen." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" @@ -5511,8 +5535,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen" #: editor/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Project Settings (godot.cfg)" -msgstr "Projekteinstellungen (godot.cfg)" +msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -6203,7 +6228,7 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Ungültiger Parametertyp in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." +"Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -6534,7 +6559,32 @@ msgstr "gerade gedrückt" msgid "just released" msgstr "gerade losgelassen" +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Run in Browser" +msgstr "Durchstöbern" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not write file:\n" +msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read file:\n" +msgstr "Konnte Kachel nicht finden:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:\n" +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" @@ -6870,6 +6920,9 @@ msgstr "" "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur " "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden." +#~ msgid "Surface" +#~ msgstr "Oberfläche" + #~ msgid "" #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property " #~ "in order for SamplePlayer to play sound." @@ -6914,33 +6967,51 @@ msgstr "" #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet." #~ msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar." -#, fuzzy #~ msgid "Create Android keystore" -#~ msgstr "Erstelle neue Ressource" +#~ msgstr "Erzeuge Android-Schlüssel" -#, fuzzy #~ msgid "Full name" -#~ msgstr "Gültiger Name" +#~ msgstr "Vollständiger Name" + +#~ msgid "Organizational unit" +#~ msgstr "Organisatorische Einheit" -#, fuzzy #~ msgid "Organization" -#~ msgstr "Übergang" +#~ msgstr "Organisation" + +#~ msgid "City" +#~ msgstr "Stadt" -#, fuzzy #~ msgid "State" -#~ msgstr "Status:" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "2 letter country code" +#~ msgstr "2-Buchstaben-Ländercode" + +#~ msgid "User alias" +#~ msgstr "Nutzer-Alias" -#, fuzzy #~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort:" +#~ msgstr "Passwort" -#, fuzzy #~ msgid "at least 6 characters" -#~ msgstr "Gültige Zeichen:" +#~ msgstr "Mindestens 6 Zeichen" -#, fuzzy #~ msgid "File name" -#~ msgstr "Neuer Name:" +#~ msgstr "Dateiname" + +#~ msgid "Path : (better to save outside of project)" +#~ msgstr "Pfad: (besser außerhalb des Projektordners speichern)" + +#~ msgid "" +#~ "Release keystore is not set.\n" +#~ "Do you want to create one?" +#~ msgstr "" +#~ "Release-Schlüsselspeicher wurde nicht gewählt.\n" +#~ "Soll einer erstellt werden?" + +#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +#~ msgstr "Schlüsselspeicher, Nutzer und Passwort für Release eingeben" #~ msgid "Include" #~ msgstr "Einbeziehen" |