diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-11-22 09:21:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-11-22 09:21:58 +0100 |
commit | b7ea22c5d203da1b592a743a4c893de25cd34408 (patch) | |
tree | 872e3ef3d0e731118ff36432f864f9d299aca0f1 /editor/translations/de.po | |
parent | b395d6bd8090dd023aba5ebc1564dd36c3aba91e (diff) |
i18n: Sync translation template with current source
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 114 |
1 files changed, 94 insertions, 20 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index e214548eb2..d4bfc0ebcc 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -2945,8 +2945,8 @@ msgid "Play" msgstr "Starten" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Szene pausieren" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3640,6 +3640,11 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "Neue geerbte Szene" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "Hauptszene" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" msgstr "Szenen öffnen" @@ -4373,6 +4378,21 @@ msgstr "" "nicht abgerufen werden." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "Animationsschnipsel:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "Audioschnipsel:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Funktionen:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Node Renamed" msgstr "Node umbenannt" @@ -5052,6 +5072,15 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "Gitterabstand:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "steps" +msgstr "2 Schichten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "Rotationsversatz:" @@ -5060,6 +5089,11 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Rotationsabstand:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "Skalierung:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben" @@ -5145,6 +5179,20 @@ msgstr "Ankerpunkte ändern" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock Selected" msgstr "Auswahl sperren" @@ -5286,6 +5334,11 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Rotationsraster benutzen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "Kluges Einrasten verwenden" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Relatives Einrasten benutzen" @@ -5425,8 +5478,9 @@ msgid "Insert keys (based on mask)." msgstr "Schlüsselbilder einfügen (basierend auf Maske)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -8316,7 +8370,8 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "Umgehungsoperator." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +#, fuzzy +msgid "HardLight operator." msgstr "Hartlicht-Operator" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8958,10 +9013,12 @@ msgstr "" "Eingänge müssen übergeben werden)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" "Ein selbst-erstellter Ausdruck in der Godot-Shader-Sprache, welcher vor dem " "resultierten Shader platziert wird. Hier können beliebige " @@ -9092,6 +9149,12 @@ msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "Exportpfad" @@ -9587,18 +9650,6 @@ msgid "Device" msgstr "Gerät" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Umschalt+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Steuerung+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "Drücke eine Taste..." @@ -11342,7 +11393,8 @@ msgstr "" "Eine Nodes-Funktion kann nicht aus Nodes mehrerer Funktionen erstellt werden." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +#, fuzzy +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "" "Mindestens ein Node mit einer Sequenz-Schnittstelle muss ausgewählt werden." @@ -11675,10 +11727,20 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei." #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "Ungültiger Paketname:" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name." #: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "Ungültiger paket-einzigartiger Name." + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." msgstr "Ungültige Produkt-GUID." @@ -12357,6 +12419,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "Szene pausieren" + +#~ msgid "Shift+" +#~ msgstr "Umschalt+" + +#~ msgid "Alt+" +#~ msgstr "Alt+" + +#~ msgid "Control+" +#~ msgstr "Steuerung+" + #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Am Gitter einrasten" |