diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-02-18 09:55:52 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2019-02-18 09:55:52 +0100 |
commit | b65d22ed90ced0bd74babc775a4a4616415f7e51 (patch) | |
tree | 093cfce80080a2aab1c40d5b9921793e8e878eb9 /editor/translations/de.po | |
parent | 4e0eb752c2bfd7aac05023af67cd368061012bab (diff) |
i18n: Sync translations with Weblate
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 45 |
1 files changed, 23 insertions, 22 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 8f6902a3f3..8e5672e700 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-10 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-13 23:10+0000\n" "Last-Translator: Martin <martinreininger@gmx.net>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Warnungen" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers" -msgstr "" +msgstr "Zeilen- und Spaltennummern" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Zusätzliche Aufrufparameter:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "Pfad zur Node:" +msgstr "Pfad zum Node:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Paket wurde erfolgreich installiert!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "Erfolgreich!" +msgstr "Geschafft!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4339,16 +4339,15 @@ msgstr "CanvasItem verschieben" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." -msgstr "" +msgstr "Voreinstellungen für die Anker- und Ränderwerte eines Kontroll-Nodes." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" -"Warnung: Position und Größe der Kinder eines Containers werden nur von ihren " -"Eltern bestimmt." +"Bei Containern für Kinder werden die Anker- und Randwerte von ihren Eltern " +"überschrieben." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -6354,7 +6353,6 @@ msgid "Post" msgstr "Nachher" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nameless gizmo" msgstr "Namenloser Anfasser" @@ -6433,14 +6431,12 @@ msgid "(empty)" msgstr "(leer)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "Animationen" +msgstr "Animationen:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Animation" -msgstr "Animation" +msgstr "Neue Animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" @@ -6451,9 +6447,8 @@ msgid "Loop" msgstr "Wiederholung" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Frames:" -msgstr "Animationsframes" +msgstr "Animationsbilder:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -7262,7 +7257,6 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following project settings file does not specify the version of Godot " "through which it was created.\n" @@ -7274,12 +7268,13 @@ msgid "" "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " "the engine anymore." msgstr "" -"Die Projekteinstellungsdatei ist mit einer älteren Version erstellt worden " -"und muss in die folgende Version konvertiert werden:\n" +"Die folgenden Projekteinstellungsdatei enthält keine Information darüber, " +"mit welcher Version von Godot sie erstellt wurde.\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Möchten Sie die Konvertierung durchführen?\n" +"Wenn Sie mit dem Öffnen fortfahren, wird die Datei in das aktuelle " +"Konfigurationsdateiformat von Godot konvertiert.\n" "Warnung: Das Projekt kann nach der Konvertierung nicht mehr mit einer " "älteren Version geöffnet werden." @@ -7529,7 +7524,7 @@ msgstr "Ereignis hinzufügen" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "Knopf" +msgstr "Button" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." @@ -9509,6 +9504,9 @@ msgid "" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles\" option for this purpose." msgstr "" +"GPU-basierte Partikel werden vom GLES2-Grafiktreiber nicht unterstützt.\n" +"Verwenden Sie stattdessen den CPUParticles2D Node. Sie können dazu die " +"Option \"In CPUPartikel konvertieren\" verwenden." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -9709,6 +9707,9 @@ msgid "" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" "\" option for this purpose." msgstr "" +"GPU-basierte Partikel werden vom GLES2-Grafiktreiber nicht unterstützt.\n" +"Verwenden Sie stattdessen den CPUParticles Knoten. Sie können dazu die " +"Option \"In CPUPartikel konvertieren\" verwenden." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -9853,7 +9854,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the screen." -msgstr "" +msgstr "Wählt eine Farbe vom Bildschirm aus." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -9861,7 +9862,7 @@ msgstr "Rohdatenmodus" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." -msgstr "" +msgstr "Wechselt zwischen Hexadezimal- und Zahlenwerten." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" |