summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-01-07 16:57:52 +0100
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2019-01-07 16:57:52 +0100
commitac8ae09bc30e3a1237834278f837a0cd30d043af (patch)
tree1a7bf9179215c82a7622da9befdb77c335f23768 /editor/translations/de.po
parentd2b17d8d60db51d9ac73032c8064aee3ad5e0c57 (diff)
i18n: Sync translation template with current source
Misc fixes to source strings.
Diffstat (limited to 'editor/translations/de.po')
-rw-r--r--editor/translations/de.po237
1 files changed, 184 insertions, 53 deletions
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 08f0f54730..deed2514ad 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -1005,7 +1005,8 @@ msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Inhalte werden entpackt"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package Installed Successfully!"
+#, fuzzy
+msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Das Paket wurde erfolgreich installiert!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1252,7 +1253,7 @@ msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Autoload hinzufügen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
@@ -2630,12 +2631,14 @@ msgid "[Empty]"
msgstr "[leer]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-msgid "Assign.."
+#, fuzzy
+msgid "Assign..."
msgstr "Zuweisen.."
#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
msgstr ""
"Die ausgewählte Resource (%s) stimmt nicht mit dem erwarteten Typ dieser "
@@ -3019,18 +3022,14 @@ msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "No name provided"
-msgstr "Kein Name angegeben"
+msgid "No name provided."
+msgstr "Kein Name angegeben."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters"
msgstr "Angegebener Name enthält ungültige Zeichen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "No name provided."
-msgstr "Kein Name angegeben."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
@@ -3403,6 +3402,10 @@ msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
msgstr "Lade eine bestehende Ressource von der Festplatte und bearbeite sie."
#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "Gehe zum vorherigen bearbeiteten Objekt im Verlauf."
@@ -3516,7 +3519,8 @@ msgstr "Animation hinzufügen"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Load.."
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
msgstr "Lade.."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -3549,6 +3553,11 @@ msgid "Select and move points, create points with RMB."
msgstr "Punkte auswählen und verschieben, erstellen mit RMT."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Enable snap and show grid."
+msgstr "Schnapp- und Anzeigeraster aktivieren."
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
@@ -3585,12 +3594,6 @@ msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
msgstr "Vermischungsdreiecke automatisch erstellen (statt manuell)"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap"
-msgstr "Einrasten"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend:"
msgstr "Blende:"
@@ -3631,8 +3634,9 @@ msgstr ""
"nicht abgerufen werden."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Node.."
-msgstr "Node hinzufügen.."
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node..."
+msgstr "Knoten hinzufügen....."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
@@ -3901,7 +3905,8 @@ msgid "Connect nodes."
msgstr "Nodes verbinden."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Remove selected node or transition"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected node or transition."
msgstr "Ausgewähltes Node oder Übergang entfernen"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4943,6 +4948,7 @@ msgid "Populate"
msgstr "Füllen"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
@@ -5346,6 +5352,11 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Gittereinstellungen"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr "Einrasten"
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "Einrasten aktivieren"
@@ -6303,6 +6314,10 @@ msgstr "Vorher"
msgid "Post"
msgstr "Nachher"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Name-less gizmo"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "Sprite ist leer!"
@@ -6708,7 +6723,8 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
msgstr "Kachelnamen anzeigen (Alt-Taste halten)"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
msgstr "Ausgewählte Textur und ALLE sie nutzenden Kacheln entfernen?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6716,14 +6732,19 @@ msgid "You haven't selected a texture to remove."
msgstr "Keine Textur zum Entfernen ausgewählt."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create from scene?"
-msgstr "Von Szene erstellen?"
+msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
msgstr "Aus Szene vereinen?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Texture"
+msgstr "Entferne Vorlage"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
msgstr ""
"%s Datei(en) wurde(n) nicht hinzugefügt weil sie schon in der Liste "
@@ -6790,6 +6811,88 @@ msgstr ""
"Auf andere Kachel drücken um diese zu bearbeiten."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Tile Region"
+msgstr "Bereichsrechteck setzen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Tile"
+msgstr "Ordner erstellen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Tile Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tile Bitmask"
+msgstr "Filter bearbeiten"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Collision Polygon"
+msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Occlusion Polygon"
+msgstr "Polygon bearbeiten"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Navigation Polygon"
+msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tile Bitmask"
+msgstr "Bitmaske einfügen."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Tile Bitmask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Tile"
+msgstr "Entferne Vorlage"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Collision Polygon"
+msgstr "Polygon und Punkt entfernen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Occlusion Polygon"
+msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Navigation Polygon"
+msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Tile Priority"
+msgstr "Filter bearbeiten"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Tile Z Index"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Collision Polygon"
+msgstr "Erzeuge Navigationspolygon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Occlusion Polygon"
+msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "This property can't be changed."
msgstr "Diese Eigenschaft kann nicht geändert werden."
@@ -6810,10 +6913,6 @@ msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Node..."
-msgstr "Knoten hinzufügen....."
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
msgstr "VisualShader"
@@ -6912,6 +7011,35 @@ msgid "Feature List:"
msgstr "Funktionalitätsliste:"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script"
+msgstr "Neues Skript"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Script Export Mode:"
+msgstr "Skript-Exportmodus:"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Compiled"
+msgstr "Kompiliert"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
+msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "Exportiere PCK/Zip"
@@ -7053,7 +7181,8 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "Unbenanntes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Can't open project"
+#, fuzzy
+msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Projekt kann nicht geöffnet werden"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -7062,6 +7191,24 @@ msgstr "Sollen wirklich mehrere Projekte geöffnet werden?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"The following project settings file was generated by an older engine "
+"version, and needs to be converted for this version:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to convert it?\n"
+"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
+"the engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
+"are not compatible with this version."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
@@ -9467,10 +9614,6 @@ msgstr "Warnung!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
-#: scene/gui/graph_edit.cpp
-msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr "Schnapp- und Anzeigeraster aktivieren."
-
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -9559,6 +9702,15 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform."
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
+#~ msgid "No name provided"
+#~ msgstr "Kein Name angegeben"
+
+#~ msgid "Add Node.."
+#~ msgstr "Node hinzufügen.."
+
+#~ msgid "Create from scene?"
+#~ msgstr "Von Szene erstellen?"
+
#~ msgid "Create Poly"
#~ msgstr "Polygon erstellen"
@@ -9581,9 +9733,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
#~ "Keine OccluderPolygon2D-Ressource für dieses Node gefunden.\n"
#~ "Neues erstellen und zuweisen?"
-#~ msgid "Edit existing polygon:"
-#~ msgstr "Bestehendes Polygon bearbeiten:"
-
#~ msgid "LMB: Move Point."
#~ msgstr "LMT: Punkt verschieben."
@@ -9928,9 +10077,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
#~ msgid "Run Script"
#~ msgstr "Skript ausführen"
-#~ msgid "Save the currently edited resource."
-#~ msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Ressource."
-
#~ msgid "Stop Profiling"
#~ msgstr "Laufzeitanalyse beenden"
@@ -11061,21 +11207,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
#~ msgid "Trailing Silence:"
#~ msgstr "Auslaufende Stille:"
-#~ msgid "Script Export Mode:"
-#~ msgstr "Skript-Exportmodus:"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Text"
-
-#~ msgid "Compiled"
-#~ msgstr "Kompiliert"
-
-#~ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-#~ msgstr "Verschlüsselt (Schlüssel unten angeben)"
-
-#~ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-#~ msgstr "Skript-Schlüssel (256 Bit hexadezimal):"
-
#~ msgid "Export Project PCK"
#~ msgstr "Exportiere Projekt-PCK"