diff options
author | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2020-08-11 16:21:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com> | 2020-08-11 16:23:22 +0200 |
commit | 0ccd5ad3c5e2028549c9296ac71a15b591eb6de5 (patch) | |
tree | 0d7fffbcbcbb62b051eacb256f7d0fea2286ffbb /doc/translations/pt_BR.po | |
parent | 17dd5e29d0ccc30cbf12c6598b189c06c342b29b (diff) |
i18n: Sync classref translations with Weblate
Diffstat (limited to 'doc/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | doc/translations/pt_BR.po | 136 |
1 files changed, 92 insertions, 44 deletions
diff --git a/doc/translations/pt_BR.po b/doc/translations/pt_BR.po index c86f9d57ff..14e0c675cf 100644 --- a/doc/translations/pt_BR.po +++ b/doc/translations/pt_BR.po @@ -4,58 +4,67 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # José Paulo <jose.paulo1919@gmail.com>, 2020. +# Necco <necco@outlook.com>, 2020. +# Marcelo Silveira Hayden <mshayden.1998@gmail.com>, 2020. +# Felipe Jesus Macedo <fmacedo746@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-03 02:06+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Jesus Macedo <fmacedo746@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"godot-engine/godot-class-reference/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: doc/tools/makerst.py msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: doc/tools/makerst.py msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Tutoriais" #: doc/tools/makerst.py msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades" #: doc/tools/makerst.py msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Métodos" #: doc/tools/makerst.py msgid "Theme Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriedades do Tema" #: doc/tools/makerst.py msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "Sinais" #: doc/tools/makerst.py msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "Enumerações" #: doc/tools/makerst.py msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: doc/tools/makerst.py msgid "Property Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Descrições da Propriedade" #: doc/tools/makerst.py msgid "Method Descriptions" -msgstr "" +msgstr "Descrições do Método" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:4 msgid "Built-in GDScript functions." -msgstr "" +msgstr "Funções GDScript embutidas." #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:7 msgid "" @@ -63,6 +72,9 @@ msgid "" "utilities. Everything else is provided by objects. (Keywords: builtin, built " "in, global functions.)" msgstr "" +"Lista das funções essenciais embutidas em GDScript. Funções matemáticas e " +"outras utilidades. Todo o resto é fornecido por objetos. (Palavras-chave: " +"embutido, funções globais.)" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:24 msgid "" @@ -77,6 +89,15 @@ msgid "" "red = Color8(255, 0, 0)\n" "[/codeblock]" msgstr "" +"Retorna uma cor construída de inteiros para os canais vermelho, verde, azul " +"e alfa. Cada canal deve ter 8 bits de informação indo de 0 a 255.\n" +"[code]r8[/code] canal vermelho\n" +"[code]g8[/code] canal verde\n" +"[code]b8[/code] canal azul\n" +"[code]a8[/code] canal alfa\n" +"[codeblock]\n" +"red = Color8(255, 0, 0)\n" +"[/codeblock]" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:42 msgid "" @@ -87,6 +108,13 @@ msgid "" "[/codeblock]\n" "Supported color names are the same as the constants defined in [Color]." msgstr "" +"Retorna uma cor de acordo com o [code]nome[/code] padronizado, com " +"[code]alfa[/code] indo de 0 a 1.\n" +"[codeblock]\n" +"vermelho = ColorN(\"red\", 1)\n" +"[/codeblock]\n" +"Os nomes de cor suportados são os mesmos que as constantes definidas em " +"[Color]." #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:55 msgid "" @@ -97,6 +125,12 @@ msgid "" "a = abs(-1)\n" "[/codeblock]" msgstr "" +"Retorna o valor absoluto do parâmetro [code]s[/code] (i.e. valor sem sinal, " +"funciona para inteiros e floats).\n" +"[codeblock]\n" +"# a is 1\n" +"a = abs(-1)\n" +"[/codeblock]" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:68 msgid "" @@ -107,6 +141,12 @@ msgid "" "c = acos(0.866025)\n" "[/codeblock]" msgstr "" +"Retorna o arco cosseno de [code]s[/code] em radianos. Utilize-a para obter o " +"ângulo do cosseno de [code]s[/code].\n" +"[codeblock]\n" +"# c é 0.523599 ou 30 graus, se convertido com rad2deg(s)\n" +"c = acos(0.866025)\n" +"[/codeblock]" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:81 msgid "" @@ -117,6 +157,12 @@ msgid "" "s = asin(0.5)\n" "[/codeblock]" msgstr "" +"Retorna o arc seno de [code]s[/code] em radianos. Use para calcular o ângulo " +"do seno de [code]s[/code].\n" +"[codeblock]\n" +"# s é 0.523599 ou 30 graus, se convertido com rad2deg(s)\n" +"s = asin(0.5)\n" +"[/codeblock]" #: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml:96 msgid "" @@ -57109,6 +57155,8 @@ msgid "" "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " "direction of camera (pass associated inputs to it)." msgstr "" +"Retorna decaimento com base no produto escalar da normal da superfície com a " +"direção de visão da câmera (passe as entradas associadas a ele)." #: doc/classes/VisualShaderNodeGlobalExpression.xml:4 msgid "" @@ -57858,7 +57906,7 @@ msgstr "" #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:26 msgid "Returns the opposite value of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor oposto do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:29 msgid "Returns [code]1/vector[/code]." @@ -57866,96 +57914,96 @@ msgstr "" #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:32 msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." -msgstr "" +msgstr "Converter vetor RGB para um HSV equivalente." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:35 msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." -msgstr "" +msgstr "Converter vetor HSV para um RGB equivalente." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:38 msgid "Returns the absolute value of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o valor absoluto do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:41 msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o arco-cosseno do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:44 msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o cosseno hiperbólico inverso do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:47 msgid "Returns the arc-sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o arco-seno do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:50 msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o seno hiperbólico inverso do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:53 msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o arco-tangente do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:56 msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna a tangente hiperbólica inversa do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:59 msgid "" "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." -msgstr "" +msgstr "Encontra o inteiro mais próximo que é maior ou igual ao parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:62 msgid "Returns the cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o cosseno do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:65 msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o cosseno hiperbólico do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:68 msgid "Converts a quantity in radians to degrees." -msgstr "" +msgstr "Converte um valor em radianos para graus." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:71 msgid "Base-e Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponencial de base e." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:74 msgid "Base-2 Exponential." -msgstr "" +msgstr "Exponencial de base 2." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:77 msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." -msgstr "" +msgstr "Encontra o inteiro mais próximo que é menor ou igual ao parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:80 msgid "Computes the fractional part of the argument." -msgstr "" +msgstr "Calcula a parte fracional do argumento." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:83 msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o inverso da raiz quadrada do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:86 msgid "Natural logarithm." -msgstr "" +msgstr "Logaritmo natural." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:89 msgid "Base-2 logarithm." -msgstr "" +msgstr "Logaritmo de base 2." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:92 msgid "Converts a quantity in degrees to radians." -msgstr "" +msgstr "Converte uma quantidade em graus para radianos." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:95 msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "" +msgstr "Encontra o inteiro mais próximo do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:98 msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "" +msgstr "Encontra o número inteiro par mais próximo do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:101 msgid "" @@ -57966,23 +58014,23 @@ msgstr "" #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:104 msgid "Returns the sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o seno do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:107 msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna o seno hiperbólico do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:110 msgid "Returns the square root of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna a raiz quadrada do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:113 msgid "Returns the tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna a tangente do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:116 msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "Retorna a tangente hiperbólica do parâmetro." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorFunc.xml:119 msgid "" @@ -58041,11 +58089,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:29 msgid "Divides vector by vector." -msgstr "" +msgstr "Divide vetor por vetor." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:32 msgid "Returns the remainder of the two vectors." -msgstr "" +msgstr "Retorna o resto dos dois vetores." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:35 msgid "" @@ -58063,11 +58111,11 @@ msgstr "" #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:44 msgid "Calculates the cross product of two vectors." -msgstr "" +msgstr "Calcula o produto vetorial de dois vetores." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:47 msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." -msgstr "" +msgstr "Retorna o arco-tangente dos parâmetros." #: doc/classes/VisualShaderNodeVectorOp.xml:50 msgid "" |