summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-06-15 14:04:32 +0200
committerRémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>2020-06-15 14:35:07 +0200
commit77990b87c2167c52e6271f6239bc4b9688977226 (patch)
tree65a1282aa8f531870b648288f3dc1100c53f5c98
parente720118a756ce193142362546c71ecb82a700f20 (diff)
i18n: Sync translations with Weblate
Remove 'de_CH' translation (4% complete) to default to the 100% complete 'de' one. Fixes #32625. (cherry picked from commit 35a5ebb44d534683da4e2e6b774fe7e1d165a24b)
-rw-r--r--editor/translations/ca.po6
-rw-r--r--editor/translations/de.po50
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po13012
-rw-r--r--editor/translations/es.po56
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po55
-rw-r--r--editor/translations/eu.po30
-rw-r--r--editor/translations/fi.po49
-rw-r--r--editor/translations/fr.po54
-rw-r--r--editor/translations/ga.po8
-rw-r--r--editor/translations/nl.po47
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po18
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po55
-rw-r--r--editor/translations/ru.po22
-rw-r--r--editor/translations/sk.po237
-rw-r--r--editor/translations/uk.po51
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po16
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po47
17 files changed, 456 insertions, 13357 deletions
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index ca17710446..1640367701 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -2428,10 +2428,14 @@ msgid "Reload Saved Scene"
msgstr "Desa Escena"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"L'escena actual té canvis sense desar.\n"
+"Voleu torna a carregar l'escena desada de totes maneres? Aquesta acció no es "
+"pot desfer."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index f5a88531cf..b52206e56e 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Autoloads neu anordnen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Autoload konnte nicht hinzugefügt werden:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2469,15 +2469,17 @@ msgstr ""
"Szene kann nicht neu geladen werden, wenn sie vorher nicht gespeichert wurde."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Szene speichern"
+msgstr "Gespeicherte Szene neu laden"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Die aktuelle Szene enthält ungesicherte Änderungen.\n"
+"Soll die Szene trotzdem neu geladen werden? Diese Aktion kann nicht "
+"rückgängig gemacht werden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3424,11 +3426,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Hast du die '_run' Methode vergessen?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Strg-Taste halten um einen Getter zu setzen. Umschalt-Taste halten um eine "
-"allgemeine Signatur zu setzen."
+"Strg-Taste halten um auf Ganzzahlen zu runden. Umschalt-Taste halten für "
+"präzisere Änderungen."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -4031,6 +4032,8 @@ msgstr "Fehler beim ausführen des Post-Import Skripts:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
msgstr ""
+"Wurde ein von Node abstammendes Objekt in der ‚post_import()‘-Methode "
+"zurückgegeben?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6994,9 +6997,8 @@ msgstr ""
"Fehlende verbundene Methode ‚%s‘ für Signal ‚%s‘ von Node ‚%s‘ zu Node ‚%s‘."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ignorieren)"
+msgstr "[Ignorieren]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7485,6 +7487,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Klicken um zwischen Sichtbarkeitsmodi umzuschalten.\n"
+"\n"
+"Offenes Auge: Griffe sind sichtbar.\n"
+"Geschlossenes Auge: Griffe sind unsichtbar.\n"
+"Halb offenes Auge: Griffe sind auch durch deckende Oberflächen sichtbar "
+"(\"Röntgenblick\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10591,9 +10599,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Szene hier instantiieren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Skript hinzufügen"
+msgstr "Skript loslösen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10764,6 +10771,8 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Skript konnte nicht angehängt werden: Keine Sprachen registriert.\n"
+"Vermutliche Ursache ist dass der Editor ohne Sprachmodulen gebaut wurde."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10814,14 +10823,12 @@ msgstr ""
"kein Root-Node existiert."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Ein neues oder existierendes Skript zum ausgewählten Node hinzufügen."
+msgstr "Ein neues oder existierendes Skript dem ausgewählten Node anhängen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Entferne Skript von ausgewähltem Node."
+msgstr "Skript vom ausgewählten Node loslösen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -12054,11 +12061,9 @@ msgstr ""
"konfiguriert."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Debug-Keystore wurde weder in den Editoreinstellungen noch in der Vorlage "
-"konfiguriert."
+"Release-Keystore wurde nicht korrekt konfiguriert in den Exporteinstellungen."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12091,26 +12096,35 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Ungültiges „GodotPaymentV3“-Modul eingebunden in den „android/modules“-"
+"Projekteinstellungen (wurde in Godot 3.2.2 geändert).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
+"„Use Custom Build“ muss aktiviert werden um die Plugins nutzen zu können."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"„Degrees Of Freedom“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
+"gesetzt wurde."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"„Hand Tracking“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
+"gesetzt wurde."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"„Focus Awareness“ ist nur gültig wenn „Xr Mode“ als „Occulus Mobile VR“ "
+"gesetzt wurde."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
deleted file mode 100644
index 23ad725b0b..0000000000
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,13012 +0,0 @@
-# Swiss High German translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
-# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-# Christian Fisch <christian.fiesel@gmail.com>, 2016.
-# Nils <nfa106008@iet-gibb.ch>, 2020.
-# PagDev <pag.develop@gmail.com>, 2020.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-08 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: PagDev <pag.develop@gmail.com>\n"
-"Language-Team: German (Switzerland) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/de_CH/>\n"
-"Language: de_CH\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
-
-#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
-"Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
-
-#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Es wurde eine Zeichenfolge der Länge 1 (a character) erwartet."
-
-#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Nicht genügend Bytes zum Decodieren von Bytes oder ungültiges Format."
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self cha nid brucht wärde wöu d Instanz null isch (nid düre cho)"
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Invalidi Operande füre Operator %s, %s und %s."
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "Invalide index vom Typ %s füre Basis Typ %s"
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "Invalid benamslete index '%s' füre Basis Typ %s"
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Invalidi argumänt für s '%s' z konstruiere"
-
-#: core/math/expression.cpp
-msgid "On call to '%s':"
-msgstr "Ufem ufruef für '%s':"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "KiB"
-msgstr "KiB"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "MiB"
-msgstr "MiB"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "GiB"
-msgstr "GiB"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "TiB"
-msgstr "TiB"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "PiB"
-msgstr "PiB"
-
-#: core/ustring.cpp
-msgid "EiB"
-msgstr "EiB"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Free"
-msgstr "Gratis"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Balanced"
-msgstr "Usgliche"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Mirror"
-msgstr "Spiegu"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Time:"
-msgstr "Zit:"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Value:"
-msgstr "Wärt:"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Schlüssu hie ifüege"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Usgwäuti Schlüssle dupliziere"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Usgwäuti Schlüssle lösche"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Dr Bezier Punkt hinzuefüege"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Dr Bezier Punkt bewege"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim Schlüssle Dupliziere"
-
-#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim Schlüssle lösche"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Change Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Property Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "3D Transform Track"
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Add Track"
-msgstr "Spur hinzuefüege"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Animation Looping"
-msgstr "Animationswiderholig"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Functions:"
-msgstr "Funktione:"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Audio Clips:"
-msgstr "Audioclips:"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Clips:"
-msgstr "Animationsclips:"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Change Track Path"
-msgstr "D Spur wächsle"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Die Spur ah-/abschaute"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Update Modus (Wie die Eigeschaft gsetzt isch)"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove this track."
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Time (s): "
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Continuous"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Discrete"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Trigger"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Capture"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Nearest"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Linear"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Cubic"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Key"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Willst du eine neue Ebene inklusiv Bild in %s einfügen?"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Anim Ebene und Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Anim Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid ""
-"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
-"-AudioStreamPlayer\n"
-"-AudioStreamPlayer2D\n"
-"-AudioStreamPlayer3D"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Add Bezier Track"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Track Key"
-msgstr "Anim Ebene und Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Anim Ebene und Bild einfügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Anim Bilder bewegen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Anim verlängern"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid ""
-"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid ""
-"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
-"will not be saved.\n"
-"\n"
-"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
-"settings and set\n"
-"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
-"\", then re-import.\n"
-"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
-"files."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap:"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation step value."
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Seconds"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation properties."
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Copy Tracks"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Go to Next Step"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Go to Previous Step"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Optimize"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select All/None"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
-
-#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
-
-#: editor/array_property_edit.cpp
-msgid "Resize Array"
-msgstr ""
-
-#: editor/array_property_edit.cpp
-msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/array_property_edit.cpp
-msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Go to Line"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Line Number:"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "%d replaced."
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "%d match."
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "%d matches."
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
-msgid "Match Case"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
-msgid "Whole Words"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Warnings"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Die Methode muss im Ziel Node definiert werden!"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid ""
-"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
-"target node."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect to Node:"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect to Script:"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "From Signal:"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
-
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Deferred"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid ""
-"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Oneshot"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal:"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect..."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
-msgid "Signals"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Disconnect All"
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
-msgstr ""
-
-#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change %s Type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create New %s"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites:"
-msgstr ""
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Recent:"
-msgstr ""
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Search:"
-msgstr ""
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Matches:"
-msgstr ""
-
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid ""
-"Scene '%s' is currently being edited.\n"
-"Changes will only take effect when reloaded."
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid ""
-"Resource '%s' is in use.\n"
-"Changes will only take effect when reloaded."
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid ""
-"The files being removed are required by other resources in order for them to "
-"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Error loading:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
-
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Anyway"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Show Dependencies"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Owns"
-msgstr ""
-
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
-
-#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
-
-#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Founders"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Manager "
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Developers"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Authors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Donors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Third-party Licenses"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
-"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
-"respective copyright statements and license terms."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "All Components"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Components"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Licenses"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "And %s more files."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package installed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Success!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Speakers"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Add Effect"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Drag & drop to rearrange."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Solo"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Mute"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bypass"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Audio"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Audio Bus"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Add Bus"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
-msgid "Load Default"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid name."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Enable"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Node Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Paste Params"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
-msgid "[empty]"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_data.cpp
-msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-msgid "Please select a base directory first."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Create Folder"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-msgid "Choose"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Storing File:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "Packing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid ""
-"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
-"Etc' in Project Settings."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid ""
-"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
-"'Import Etc 2' in Project Settings."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid ""
-"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
-"to GLES2.\n"
-"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
-"Enabled'."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
-#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Custom debug template not found."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
-#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Custom release template not found."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_export.cpp
-msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "3D Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Script Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Asset Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Dock"
-msgstr "Importierte Projekte"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Dock"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "(Properties Disabled)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Options:"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Classes:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid ""
-"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
-"aborted."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Current Profile:"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Make Current"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Godot Feature Profile"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import Profile(s)"
-msgstr "Importierte Projekte"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export Profile"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr "Datei existiert, Überschreiben?"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select This Folder"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Show in File Manager"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "All Recognized"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Dateien (*)"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open a File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open File(s)"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open a Directory"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Open a File or Directory"
-msgstr "Datei oder Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Save a File"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Go Back"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Go Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Go Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Focus Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to next folder."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Go to parent folder."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Refresh files."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_system.cpp
-msgid "ScanSources"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_system.cpp
-msgid ""
-"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
-"aborted"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_file_system.cpp
-msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Inherits:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "default:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Methods"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme Properties"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Constants"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "(value)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There is currently no description for this property. Please help us by "
-"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
-"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Show Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Display All"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Classes Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Methods Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Signals Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Constants Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Properties Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Theme Properties Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Member Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Class"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Method"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-msgid "Property"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme Property"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Property:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set Multiple:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_log.cpp
-msgid "Output:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Output"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "%s/s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_network_profiler.cpp
-msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "New Window"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "OK"
-msgstr "Okay"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
-"Make it unique first."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error while saving."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Analyzing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
-"Please resolve it and then attempt to save again."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
-"be satisfied."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
-"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
-"understand this workflow."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
-"Changes to it won't be kept when saving the current scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
-"import panel and then re-import."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
-"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
-"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
-"understand this workflow."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
-"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
-"this workflow."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Open Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Quick Open..."
-msgstr "Öffnen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save & Close"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"The current scene has unsaved changes.\n"
-"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
-"considered a bug. Please report."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
-"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
-"open the scene, then save it inside the project path."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Delete Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Show in FileSystem"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play This Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Tab"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Undo Close Tab"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close All Tabs"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more files or folders"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "%d more folders"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "%d more files"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Dock Position"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Copy Text"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Next tab"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Previous tab"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Neue Szene speichern als..."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr "Verschiedene Projekte oder Szenenweite Werkzeuge."
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project"
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Version Control"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export..."
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Zurück zur Projektliste"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
-"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
-"executable.\n"
-"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
-"network.\n"
-"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
-"option speeds up testing for games with a large footprint."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
-"running game if this option is turned on."
-msgstr ""
-"Collision-Formen und Raycast Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel "
-"angezeigt, falls diese Option aktiviert ist."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Visible Navigation"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
-"option is turned on."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
-"will be replicated in the running game.\n"
-"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
-"filesystem."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Sync Script Changes"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
-"the running game.\n"
-"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
-"filesystem."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Take Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Toggle System Console"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Manage Editor Features..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Send Docs Feedback"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the project."
-msgstr "Projekt starten."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause the scene execution for debugging."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Spiele die editierte Szene."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Play custom scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save & Restart"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update Continuously"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Update When Changed"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "FileSystem"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Inspector"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
-"source template to \"res://android/build\".\n"
-"You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
-"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
-"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
-"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
-"preset."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"The Android build template is already installed in this project and it won't "
-"be overwritten.\n"
-"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
-"operation again."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Template Package"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Export Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open & Run a Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Inherited"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Load Errors"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Script Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Open Asset Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open the next Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open the previous Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.h
-msgid "Warning!"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Keine Oberflächen Quelle spezifiziert."
-
-#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main Script:"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Plugin"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Edit:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Measure:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame %"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Inclusive"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Self"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame #:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Calls"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Text:"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid "Layer"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid "Bit %d, value %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid "[Empty]"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-msgid "Assign..."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid "Invalid RID"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
-"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
-"Resource needs to belong to a scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
-"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
-"local to scene.\n"
-"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
-"containing it up to a node)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "Size: "
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "Page: "
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "New Key:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "New Value:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_native.cpp
-msgid ""
-"No runnable export preset found for this platform.\n"
-"Please add a runnable preset in the export menu."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "There is an edited scene already."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "Couldn't instance script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr "Sieht so aus als hättest du das Schlüsselwort \"tool\" vergessen?"
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "Couldn't run script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_script.cpp
-msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_sub_scene.cpp
-msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_sub_scene.cpp
-msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_sub_scene.cpp
-msgid "Import From Node:"
-msgstr "Importiere von folgendem Node:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redownload"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Templates installation failed.\n"
-"The problematic templates archives can be found at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Resolve"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't Connect"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting..."
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Downloading"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Current Version:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move/rename resources root."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "No name provided."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Provided name contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "A file or folder with this name already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Renaming file:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Renaming folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Neue Szene speichern als..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Scenes"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Scene..."
-msgstr "Neue Szene speichern als..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Script..."
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Resource..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Expand All"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Collapse All"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Previous Folder/File"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Next Folder/File"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Search files"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"Scanning Files,\n"
-"Please Wait..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Scene"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Folder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filters:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid ""
-"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
-"ProjectSettings."
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find..."
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace..."
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Find: "
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace: "
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Search complete"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Group name already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid group name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter nodes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Nodes in Group"
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Group Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Manage Groups"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import as Single Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene..."
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script..."
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Error running post-import script:"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving..."
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "%d Files"
-msgstr "%d Dateien"
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Import As:"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Preset"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Reimport"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr ""
-
-#: editor/import_dock.cpp
-msgid ""
-"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr ""
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter properties"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
-
-#: editor/multi_node_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "MultiNode Set"
-msgstr "MultiNode Set"
-
-#: editor/node_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr "Selektiere ein Node um deren Signale und Gruppen zu ändern."
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Edit a Plugin"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Plugin Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Script Name:"
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Activate now?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Polygon"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create points."
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-msgid ""
-"Edit points.\n"
-"LMB: Move Point\n"
-"RMB: Erase Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Erase points."
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Insert Point"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Load..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Node Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Node Point"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid ""
-"AnimationTree is inactive.\n"
-"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Set the blending position within the space"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Editor"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Triangle already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Triangle"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Create triangles by connecting points."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Erase points and triangles."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Output node can't be added to the blend tree."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Node to BlendTree"
-msgstr "Node von Szene"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Moved"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Nodes Connected"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Animation"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Node"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Filter"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
-"names."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Anim Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Clips"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Renamed"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Node..."
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filtered Tracks:"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable Filtering"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Autoplay"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "New Animation Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "New Anim"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation name already exists!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend Next Changed"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Blend Time"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "No animation to copy!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No animation to edit!"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts von aktueller Position. (A)"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr "Spiele ausgewählte Animation rückwärts vom Ende. (Shift+A)"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr "Stoppe Animations-Wiedergabe. (S)"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr "Spiele ausgewählte Animation vom Start. (Shift+D)"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr "Ausgewählte Animation von der aktueller Position aus abspielen. (D)"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Tools"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open in Inspector"
-msgstr "Verzeichnis öffnen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Display list of animations in player."
-msgstr "Liste der Animationen anzeigen."
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Autoplay on Load"
-msgstr "Beim Laden automatisch abpielen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Onion Skinning Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Directions"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Past"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Future"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Depth"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "1 step"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "2 steps"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "3 steps"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Differences Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pin AnimationPlayer"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Error!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend Times:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Node"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transition exists!"
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Transition"
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Node"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Immediate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "At End"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Travel"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "No playback resource set at path: %s."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Removed"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transition Removed"
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Set Start Node (Autoplay)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid ""
-"Select and move nodes.\n"
-"RMB to add new nodes.\n"
-"Shift+LMB to create connections."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create new nodes."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect nodes."
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transition: "
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play Mode:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "AnimationTree"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "New name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Fade In (s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Fade Out (s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Mix"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Restart:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Restart (s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Random Restart (s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Start!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Amount:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend 0:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Current:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Input"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Input"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Node"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "OneShot Node"
-msgstr "OneShot-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Mix Node"
-msgstr "Mix-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend2 Node"
-msgstr "Blend2-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend3 Node"
-msgstr "Blend3-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Blend4 Node"
-msgstr "Blend4-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "TimeScale Node"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "TimeSeek Node"
-msgstr "TimeSeek-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Transition Node"
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Contents:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View Files"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response from host:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Cannot save response to:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Write error."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Redirect loop."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, timeout"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Timeout."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Expected:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Got:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Asset Download Error:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Downloading (%s / %s)..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Downloading..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error making request"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Idle"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Install..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Recently Updated"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Least Recently Updated"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Name (A-Z)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Name (Z-A)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "License (A-Z)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "License (Z-A)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "First"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Last"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import..."
-msgstr "Importierte Projekte"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Plugins..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Sort:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Site:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Official"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
-"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
-"path from the BakedLightmap properties."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "steps"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Scale Step:"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Vertical Guide"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Vertical Guide"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Horizontal Guide"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Horizontal Guide"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move pivot"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate CanvasItem"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move anchor"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Resize CanvasItem"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale CanvasItem"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move CanvasItem"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
-"their parent."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
-"margins."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Top Left"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Top Right"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Right"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bottom Left"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Center Left"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Center Top"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Center Right"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Center Bottom"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Left Wide"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Top Wide"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Wide"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom Wide"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "VCenter Wide"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "HCenter Wide"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Full Rect"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Anchors only"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors and Margins"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Anchors"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock Selected"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock Selected"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Group Selected"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Pose"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Guides"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Bones"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Make IK Chain"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear IK Chain"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
-"by their parent."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-msgid "Zoom Reset"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Mode"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Mode"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Scale Mode"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Show a list of all objects at the position clicked\n"
-"(same as Alt+RMB in select mode)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Ruler Mode"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle smart snapping."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Smart Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle grid snapping."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Grid Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snapping Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Rotation Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Scale Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Relative"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Smart Snapping"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Parent"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to Node Center"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Skeleton Options"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Custom Bones"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Always Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Helpers"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Rulers"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Guides"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Origin"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Viewport"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Group And Lock Icons"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Center Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Frame Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Bilder (innerhalb) einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
-"mask).\n"
-"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
-"Keys must be inserted manually for the first time."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Anim Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animationsbild eingefügt."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "Bild in bestehende Ebene einfügen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Copy Pose"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Pose"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Pan View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Add %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Default Type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
-"Drag & drop + Alt : Change node type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Handle"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Emission Mask"
-msgstr "Emissions-Maske laden"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Inhalt der Emissions-Masken löschen"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generated Point Count:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Mask"
-msgstr "Emissions-Maske setzen"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Solid Pixels"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Capture from Pixel"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Colors"
-msgstr "Emissions-Maske setzen"
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-msgid "CPUParticles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Flat 0"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Flat 1"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Ease In"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Ease Out"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Curve Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Modify Curve Tangent"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Curve Preset"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Point"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Left Linear"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Linear"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Preset"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Curve Point"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Right click to add point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
-msgid "Gradient Edited"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-msgid "Item %d"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-msgid "Items"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-msgid "Item List Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Occluder Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Static Shape"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Shape"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create any collision shapes."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Multiple Convex Shapes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not create outline!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
-"automatically.\n"
-"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Creates a single convex collision shape.\n"
-"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
-"flipped automatically.\n"
-"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
-"that property isn't possible."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View UV1"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View UV2"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "UV Channel Debug"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove item %d?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Update from existing scene?:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh Library"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Selected Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Import from Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Update from Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "No surface source specified."
-msgstr "Keine Oberflächen Quelle spezifiziert."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (invalider Pfad)."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (keine Form)."
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr "Oberflächen Quelle is invalid (kein Face)"
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr "Wähle eine Ziel Oberfläche aus:"
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Populate Surface"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Target Surface:"
-msgstr "Ziel Oberfläche:"
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "X-Axis"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Populate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating Visibility Rect"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "The geometry's faces don't contain any area."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "The geometry doesn't contain any faces."
-msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
-msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
-msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Points:"
-msgstr "Emissions-Maske setzen"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Points"
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Out-Control from Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove In-Control from Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Split Curve"
-msgstr "Node Kurve editieren"
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Point in Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Points"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Curve"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Handle Angles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Curve Point #"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Split Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Path Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Out-Control Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove In-Control Point"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-msgid "Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Joint"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Sync Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"No texture in this polygon.\n"
-"Set a texture to be able to edit UV."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create UV Map"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
-"viewport."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Polygon & UV"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Internal Vertex"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Internal Vertex"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Custom Polygon"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Custom Polygon"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform UV Map"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform Polygon"
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Paint Bone Weights"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "Polygon 2D UV Editor"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr "Polygon 2D UV Editor"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "UV"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Polygons"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Points"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift: Move All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
-"disabled."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Paint weights with specified intensity."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Unpaint weights with specified intensity."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Radius:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Polygon->UV"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "UV->Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear UV"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Show Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Grid:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Offset X:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Offset Y:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Step X:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Step Y:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Sync Bones to Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Delete Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Resource"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-msgid "ResourcePreloader"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Recent Files"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close and save changes?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error writing TextFile:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not load file at:"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error saving file!"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error while saving theme."
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error Saving"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error importing theme."
-msgstr "Fehler beim Exportieren des Projekts!"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error Importing"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Text File..."
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Save File As..."
-msgstr "Datei speichern"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't obtain the script for running."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error while saving theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "%s Class Reference"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter scripts"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter methods"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Sort"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Next script"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous script"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open..."
-msgstr "Öffnen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Copy Script Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "History Previous"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "History Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Theme..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload Theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Run"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Into"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Break"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug with External Editor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Godot online documentation."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Go to previous edited document."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Go to next edited document."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"The following files are newer on disk.\n"
-"What action should be taken?:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Debugger"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search Results"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Recent Scripts"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connections to method:"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Source"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid ""
-"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "[Ignore]"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Line"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Function"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Lookup Symbol"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Pick Color"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Convert Case"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Uppercase"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Lowercase"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Capitalize"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Syntax Highlighter"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Go To"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Indent Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Indent Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Complete Symbol"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert Indent to Spaces"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert Indent to Tabs"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find in Files..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Function..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Line..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"This shader has been modified on on disk.\n"
-"What action should be taken?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Rest Pose from Bones"
-msgstr "Spiele angepasste Szene"
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Rest Pose to Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton2D"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Bones to Rest Pose"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-msgid "Create physical bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-msgid "Skeleton"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
-msgid "Create physical skeleton"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Play IK"
-msgstr "Abspielen"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Aborted."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "X-Axis Transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Y-Axis Transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Z-Axis Transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Plane Transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scaling: "
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Translating: "
-msgstr "Transition-Node"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animationsbild eingefügt."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align Transform with View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align Rotation with View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Orthogonal Enabled"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Lock View Rotation"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Normal"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Unshaded"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Environment"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Gizmos"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Information"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View FPS"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Half Resolution"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable Doppler"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Cinematic Preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Left"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Right"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Forward"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Backwards"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Up"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Freelook Slow Modifier"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Rotation Locked"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
-"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Click to toggle between visibility states.\n"
-"\n"
-"Open eye: Gizmo is visible.\n"
-"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
-"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Local Space"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Freelook"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Object to Floor"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog..."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Origin"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Grid"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Translate Snap:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Z-Near:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "View Z-Far:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Translate:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate (deg.):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale (ratio):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Type"
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pre"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Post"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Nameless gizmo"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Polygon2D Preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Sprite is empty!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Sprite"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Simplification: "
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Shrink (Pixels): "
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Grow (Pixels): "
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Update Preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Settings:"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No Frames Selected"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add %d Frame(s)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Frame"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load images"
-msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Frame"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Empty"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Frame"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animations:"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New Animation"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "Node von Szene"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move (Before)"
-msgstr "Node(s) entfernen"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Move (After)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Frames"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Horizontal:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertical:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Select/Clear All Frames"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "SpriteFrames"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Region Rect"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Margin"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Mode:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Pixel Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Snap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Slice"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Offset:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Step:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "TextureRegion"
-msgstr "2D-Textur"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove All Items"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "Autoplay Umschalten"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Disabled Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Radio Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Editable Item"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Erase Selection"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Fix Invalid Tiles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cut Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Paint TileMap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Line Draw"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Rectangle Paint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Erase TileMap"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Find Tile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Disable Autotile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable Priority"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter tiles"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Paint Tile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Shift+LMB: Line Draw\n"
-"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Transform"
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Texture(s) to TileSet."
-msgstr "Node von Szene"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Merge from Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "New Single Tile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "New Autotile"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "New Atlas"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Coordinate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Coordinate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Region"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Collision"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Occlusion"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Navigation"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bitmask"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Priority"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Z Index"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Region Mode"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Collision Mode"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Occlusion Mode"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bitmask Mode"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Priority Mode"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Icon Mode"
-msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Z Index Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Copy bitmask."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste bitmask."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Erase bitmask."
-msgstr "Oberfläche %d"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new polygon."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Keep polygon inside region Rect."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "You haven't selected a texture to remove."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Merge from scene?"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Texture"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag handles to edit Rect.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select current edited sub-tile.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete polygon."
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LMB: Set bit on.\n"
-"RMB: Set bit off.\n"
-"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
-"bindings.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Select sub-tile to change its priority.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select sub-tile to change its z index.\n"
-"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Tile Region"
-msgstr "2D-Textur"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Tile"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Tile Icon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tile Bitmask"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Collision Polygon"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Occlusion Polygon"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Navigation Polygon"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tile Bitmask"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Tile Bitmask"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Make Polygon Concave"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Make Polygon Convex"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Tile"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Collision Polygon"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Occlusion Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Navigation Polygon"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Tile Priority"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Tile Z Index"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Make Convex"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Make Concave"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Collision Polygon"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Occlusion Polygon"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This property can't be changed."
-msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
-
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "TileSet"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No VCS addons are available."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No files added to stage"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Commit"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "VCS Addon is not initialized"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Version Control System"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Initialize"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Staging area"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Detect new changes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Modified"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Renamed"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Typechange"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Stage Selected"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Stage All"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No file diff is active"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Detect changes in file diff"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Scalar"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vector"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Sampler"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add input port"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add output port"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change input port type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change output port type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change input port name"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change output port name"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove input port"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove output port"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set expression"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Resize VisualShader node"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Uniform Name"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Input Default Port"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Node to Visual Shader"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Nodes"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Visual Shader Input Type Changed"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertex"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Fragment"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Shader Node"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Color function."
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Color operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Grayscale function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Sepia function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Burn operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Darken operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Difference operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Dodge operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "HardLight operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Lighten operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Overlay operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Screen operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "SoftLight operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Color constant."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Color uniform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Equal (==)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Greater Than (>)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Greater Than or Equal (>=)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
-"less."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
-"parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
-"parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Less Than (<)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Less Than or Equal (<=)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Not Equal (!=)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
-"scalar parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Boolean constant."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Input parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Scalar function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Scalar operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the absolute value of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Constrains a value to lie between two further values."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the cosine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Base-e Exponential."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Base-2 Exponential."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Computes the fractional part of the argument."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Natural logarithm."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Base-2 logarithm."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the greater of two values."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the lesser of two values."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Linear interpolation between two scalars."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the opposite value of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "1.0 - scalar"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "1.0 / scalar"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Extracts the sign of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the sine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the square root of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
-"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
-"using Hermite polynomials."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Adds scalar to scalar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Divides scalar by scalar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Multiplies scalar by scalar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtracts scalar from scalar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Scalar constant."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Scalar uniform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform lookup."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform lookup."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform function."
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
-"\n"
-"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
-"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
-"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix "
-"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
-"columns is the number of components in 'r'."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the determinant of a transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the inverse of a transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the transpose of a transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform constant."
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform uniform."
-msgstr "Transformationstyp"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vector function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vector operator."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
-"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
-"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
-"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Linear interpolation between two vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "1.0 - vector"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "1.0 / vector"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
-"vector, b : normal vector )."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
-"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
-"using Hermite polynomials."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
-"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
-"using Hermite polynomials."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
-"\n"
-"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Adds vector to vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Divides vector by vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vector constant."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vector uniform."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
-"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
-"light function, do not use it to write the function declarations inside."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
-"direction of camera (pass associated inputs to it)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
-"resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
-"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
-"constants."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
-"differencing."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
-"differencing."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
-"differencing."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
-"differencing."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
-"'y'."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
-"'y'."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "VisualShader"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Visual Shader Mode Changed"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Runnable"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add initial export..."
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Add previous patches..."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid ""
-"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
-"Export templates seem to be missing or invalid."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid ""
-"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
-"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
-"export settings."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Release"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Exporting All"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "The given export path doesn't exist:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Presets"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid ""
-"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
-"Only one preset per platform may be marked as runnable."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export Path"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Resources"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Exportiere alle Resources des Projekts."
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Exportiere alle Resources des Projekts."
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export Mode:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Resources to export:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid ""
-"Filters to export non-resource files/folders\n"
-"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid ""
-"Filters to exclude files/folders from project\n"
-"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Make Patch"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pack File"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Features"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Custom (comma-separated):"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Feature List:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export PCK/Zip"
-msgstr "Exportiere das Projekt PCK"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export mode?"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export All"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "ZIP File"
-msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Godot Game Pack"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export With Debug"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path specified doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Please choose an empty folder."
-msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
-msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "This directory already contains a Godot project."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Imported Project"
-msgstr "Importierte Projekte"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create folder."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "It would be a good idea to name your project."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
-msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename Project"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import Existing Project"
-msgstr "Existierendes Projekt importieren"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Import & Edit"
-msgstr "Importiere von folgendem Node:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create New Project"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create & Edit"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install Project:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install & Edit"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Installation Path:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Renderer:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "OpenGL ES 3.0"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Higher visual quality\n"
-"All features available\n"
-"Incompatible with older hardware\n"
-"Not recommended for web games"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "OpenGL ES 2.0"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Lower visual quality\n"
-"Some features not available\n"
-"Works on most hardware\n"
-"Recommended for web games"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Missing Project"
-msgstr "Existierendes Projekt importieren"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Are you sure to open more than one project?"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"The following project settings file does not specify the version of Godot "
-"through which it was created.\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
-"configuration file format.\n"
-"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
-"engine anymore."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"The following project settings file was generated by an older engine "
-"version, and needs to be converted for this version:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you want to convert it?\n"
-"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
-"engine anymore."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
-"are not compatible with this version."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Can't run project: no main scene defined.\n"
-"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
-"the \"Application\" category."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
-"Please edit the project to trigger the initial import."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove all missing projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Language changed.\n"
-"The interface will update after restarting the editor or project manager."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
-"This could take a while."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Projects"
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Last Modified"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Scan"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Project"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Missing"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Templates"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Restart Now"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't run project"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"You currently don't have any projects.\n"
-"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
-"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
-"one `/` character."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
-msgstr "Taste "
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Joy Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Joy Axis"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Mouse Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
-"'\"'"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Action deadzone"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action Event"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "All Devices"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key..."
-msgstr "Taste drücken..."
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Left Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Right Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Middle Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Up Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Down Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Left Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Right Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "X Button 1"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "X Button 2"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Axis"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Erase Input Action"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Event"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Button"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Left Button."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Right Button."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Middle Button."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Up."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Wheel Down."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Global Property"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Select a setting item first!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "No property '%s' exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid ""
-"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
-"'\"'."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Error saving settings."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Settings saved OK."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Moved Input Action Event"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override for Feature"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remove Translation"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Project Settings (project.godot)"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For..."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Input Map"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Action:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Deadzone"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Device:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Index:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Localization"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Translations"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Translations:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remaps"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resources:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Locale"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Locales Filter"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Show All Locales"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Show Selected Locales Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter mode:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Locales:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "AutoLoad"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset..."
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Zero"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Easing In-Out"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Easing Out-In"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File..."
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir..."
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Assign"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Node"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Error loading file: Not a resource!"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pick a Node"
-msgstr "TimeScale-Node"
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
-
-#: editor/property_selector.cpp
-msgid "Select Property"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_selector.cpp
-msgid "Select Virtual Method"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_selector.cpp
-msgid "Select Method"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Batch Rename"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Prefix"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Suffix"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Substitute"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node name"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Node's parent name, if available"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node type"
-msgstr "Node"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Current scene name"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Root node name"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid ""
-"Sequential integer counter.\n"
-"Compare counter options."
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per-level Counter"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Initial value for the counter"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Step"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Padding"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid ""
-"Minimum number of digits for the counter.\n"
-"Missing digits are padded with leading zeros."
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Post-Process"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "PascalCase to snake_case"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "snake_case to PascalCase"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Case"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "To Lowercase"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "To Uppercase"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression Error"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "At character %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Reparent Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/reparent_dialog.cpp
-msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr ""
-
-#: editor/reparent_dialog.cpp
-msgid "Keep Global Transform"
-msgstr ""
-
-#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Reparent"
-msgstr ""
-
-#: editor/run_settings_dialog.cpp
-msgid "Run Mode:"
-msgstr ""
-
-#: editor/run_settings_dialog.cpp
-msgid "Current Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/run_settings_dialog.cpp
-msgid "Main Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/run_settings_dialog.cpp
-msgid "Main Scene Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: editor/run_settings_dialog.cpp
-msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error loading scene from %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
-"of its nodes."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr "Instanziere Szene(n)"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instance Child Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Detach Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr "Das funktioniert nicht beim obersten Node. (tree root)"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Instantiated scenes can't become root"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Make node as Root"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete the root node \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "Das funktioniert nicht bei einer instanzierten Szene."
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As..."
-msgstr "Neue Szene speichern als..."
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
-"reverted to their default."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
-"cause all properties of the node to be reverted to their default."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Make Local"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "New Scene Root"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "2D Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "3D Scene"
-msgstr "Szene starten"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "User Interface"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Other Node"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Attach Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Remove Node(s)"
-msgstr "Node(s) entfernen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change type of node(s)"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
-"satisfied."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error saving scene."
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear Inheritance"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Editable Children"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Load As Placeholder"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Open Documentation"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
-"This is probably because this editor was built with all language modules "
-"disabled."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Change Type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Reparent to New Node"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Make Scene Root"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Merge From Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Copy Node Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr "Bitte bestätigen..."
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid ""
-"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
-"exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Local"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Toggle Visible"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unlock Node"
-msgstr "Node(s) löschen"
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Button Group"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
-"Click to show signals dock."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"Node has %s connection(s).\n"
-"Click to show signals dock."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"Node is in %s group(s).\n"
-"Click to show groups dock."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Script:"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"Node is locked.\n"
-"Click to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"Children are not selectable.\n"
-"Click to make selectable."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"AnimationPlayer is pinned.\n"
-"Click to unpin."
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Rename Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Select a Node"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Filename is empty."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid base path."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File does not exist."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid extension."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Overrides"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "Datei existiert, Überschreiben?"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid class name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid inherited parent name or path."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script path/name is valid."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Will load an existing script file."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script file already exists."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid ""
-"Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
-"external editor."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Class Name:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Template:"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Attach Node Script"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remote "
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Bytes:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Warning:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error:"
-msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "C++ Error"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "C++ Error:"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "C++ Source"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Source:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "C++ Source:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Trace"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Errors"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Child process connected."
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Copy Error"
-msgstr "Connections editieren"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video RAM"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Skip Breakpoints"
-msgstr "Bild einfügen"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Stack Frames"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Profiler"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Network Profiler"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Monitor"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Monitors"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Total:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Export list to a CSV file"
-msgstr "Projekt exportieren"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Resource Path"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Clicked Control:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Clicked Control Type:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Live Edit Root:"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Set From Tree"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Erase Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Restore Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Change Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Binding"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Light Radius"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Camera FOV"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Camera Size"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Notifier AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Particles AABB"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Probe Extents"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Cylinder Shape Radius"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Cylinder Shape Height"
-msgstr ""
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
-
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Cylinder Radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Cylinder Height"
-msgstr ""
-
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Torus Inner Radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-msgid "Change Torus Outer Radius"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove current entry"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Platform"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Dynamic Library"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Library"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Libraries: "
-msgstr ""
-
-#: modules/gdnative/register_types.cpp
-msgid "GDNative"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Step argument is zero!"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Not a script with an instance"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Not based on a script"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Not based on a resource file"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Object can't provide a length."
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Plane"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Plane"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Plane:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Floor:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Fill Selection"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Paint"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Clip Disabled"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Clip Above"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Clip Below"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Rotate X"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Rotate Y"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Rotate Z"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Back Rotate X"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Back Rotate Y"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Back Rotate Z"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Cursor Clear Rotation"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Selects"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fill Selection"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "GridMap Settings"
-msgstr "Projekteinstellungen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Pick Distance:"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter meshes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/csharp_script.cpp
-msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
-msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake NavMesh"
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Marking walkable triangles..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
-
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
-msgid "Done!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid ""
-"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
-"properly!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid ""
-"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
-"memory."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid ""
-"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
-"your node please."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp
-msgid "Stack overflow with stack depth: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change Signal Arguments"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Argument Type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change Argument name"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Set Variable Default Value"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Set Variable Type"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Input Port"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output Port"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new function."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Variables:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new variable."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create a new signal."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Rename Function"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Rename Variable"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Rename Signal"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Function"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Delete input port"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Variable"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Signal"
-msgstr "Script hinzufügen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Input Port"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Output Port"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Expression"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr "Node(s) duplizieren"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Node"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "Node von Szene"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid ""
-"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
-"Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Base Type"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move Node(s)"
-msgstr "Node(s) entfernen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect Nodes"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect Nodes"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect Node Data"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Connect Node Sequence"
-msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Input Value"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Resize Comment"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't copy the function node."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't create function with a function node."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Select at least one node with sequence port."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Try to only have one sequence input in selection."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Create Function"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Remove Function"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Variable"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Editing Variable:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Signal"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Editing Signal:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Make Tool:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Members:"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Node"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Function..."
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "function_name"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Find Node Type"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Node erstellen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Make Function"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Refresh Graph"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Member"
-msgstr "Node Filter editieren"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Invalid index property name."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ""
-"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
-"(error)."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search VisualScript"
-msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Package name is missing."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Package segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "The package must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Select device from the list"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build template not installed in the project. Install it from the "
-"Project menu."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
-"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
-"\"."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
-"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build version mismatch:\n"
-" Template installed: %s\n"
-" Godot Version: %s\n"
-"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
-"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier is missing."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Required icon is not specified in the preset."
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Stop HTTP Server"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Run in Browser"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not write file:"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid package short name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid package publisher display name."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid product GUID."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid background color."
-msgstr "Projektname:"
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr ""
-
-#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
-"order for AnimatedSprite to display frames."
-msgstr ""
-"Damit AnimatedSprite Frames anzeigen kann, muss eine SpriteFrame Resource "
-"unter der 'Frames' Property erstellt oder gesetzt sein."
-
-#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
-msgid ""
-"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
-"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
-msgstr ""
-"Nur ein sichtbares CanvasModulate ist pro Szene (oder ein Satz von "
-"instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird "
-"ignoriert."
-
-#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
-msgid ""
-"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
-"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
-"define its shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
-msgid ""
-"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
-"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
-"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
-msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
-msgstr "Ein leeres CollisionPolygon2D hat keinen Einfluss au die Kollision."
-
-#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-msgid ""
-"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
-"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
-"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-msgid ""
-"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
-"shape resource for it!"
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-msgid ""
-"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
-"\"Particles Animation\" enabled."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/light_2d.cpp
-msgid ""
-"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
-"property."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-msgid ""
-"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
-msgstr ""
-"Ein Okkluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser "
-"Okkluder funktioniert."
-
-#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr ""
-"Das Okkluder Polygon für diesen Okkluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!"
-
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
-"Please set a property or draw a polygon."
-msgstr ""
-"Eine NavigationPolygon Ressource muss für diesen Node gesetzt oder erstellt "
-"werden, damit er funktioniert. Bitte setze eine Variable oder zeichne ein "
-"Polygon."
-
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-msgid ""
-"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
-"node. It only provides navigation data."
-msgstr ""
-"NavigationPolygonInstance muss ein Kind oder Grosskind vom Navigation2D Node "
-"sein. Es liefert nur Navigationsdaten."
-
-#: scene/2d/parallax_layer.cpp
-msgid ""
-"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid ""
-"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
-"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
-"CPUParticles\" option for this purpose."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
-"imprinted."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/particles_2d.cpp
-msgid ""
-"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
-"\"Particles Animation\" enabled."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/path_2d.cpp
-msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr ""
-"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes "
-"gesetzt wird."
-
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
-msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
-"by the physics engine when running.\n"
-"Change the size in children collision shapes instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr ""
-"Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Node2D Node zeigen um zu "
-"funktionieren."
-
-#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
-msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
-msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
-msgid ""
-"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/tile_map.cpp
-msgid ""
-"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
-"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
-"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
-"as parent."
-msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster "
-"Ordnung der bearbeiteten Hauptszene ist."
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid ""
-"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
-"actual controller."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid ""
-"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
-"anchor."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "%d%%"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Lights:"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_object.cpp
-msgid ""
-"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
-"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
-"its shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_polygon.cpp
-msgid ""
-"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
-"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
-"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_polygon.cpp
-msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_shape.cpp
-msgid ""
-"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
-"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
-"KinematicBody, etc. to give them a shape."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_shape.cpp
-msgid ""
-"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
-"shape resource for it."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_shape.cpp
-msgid ""
-"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
-"don't use them."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/collision_shape.cpp
-msgid ""
-"ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid ""
-"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
-"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Plotting Meshes"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid ""
-"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
-"Use a BakedLightmap instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/light.cpp
-msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid ""
-"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
-"It only provides navigation data."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
-"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" option for this purpose."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/particles.cpp
-msgid ""
-"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
-"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
-msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
-msgstr ""
-"PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D Nodes "
-"gesetzt wird."
-
-#: scene/3d/path.cpp
-msgid ""
-"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
-"parent Path's Curve resource."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_body.cpp
-msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
-"by the physics engine when running.\n"
-"Change the size in children collision shapes instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
-"derived node to work."
-msgstr "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
-
-#: scene/3d/soft_body.cpp
-msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/soft_body.cpp
-msgid ""
-"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
-"running.\n"
-"Change the size in children collision shapes instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
-"order for AnimatedSprite3D to display frames."
-msgstr ""
-"Damit AnimatedSprite Frames anzeigen kann, muss eine SpriteFrame Resource "
-"unter der 'Frames' Property erstellt oder gesetzt sein."
-
-#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-msgid ""
-"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
-"it as a child of a VehicleBody."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/world_environment.cpp
-msgid ""
-"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
-"Environment to have a visible effect."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/world_environment.cpp
-msgid ""
-"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/world_environment.cpp
-msgid ""
-"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
-"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation not found: '%s'"
-msgstr "Animations-Node"
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
-msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid ""
-"Color: #%s\n"
-"LMB: Set color\n"
-"RMB: Remove preset"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Raw"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Switch between hexadecimal and code values."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Add current color as a preset."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/container.cpp
-msgid ""
-"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
-"children placement behavior.\n"
-"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/control.cpp
-msgid ""
-"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
-"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Alert!"
-msgstr "Alert!"
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Please Confirm..."
-msgstr "Bitte bestätigen..."
-
-#: scene/gui/popup.cpp
-msgid ""
-"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
-"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
-"running."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/range.cpp
-msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/scroll_container.cpp
-msgid ""
-"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
-"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
-"minimum size manually."
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/tree.cpp
-msgid "(Other)"
-msgstr ""
-
-#: scene/main/scene_tree.cpp
-msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
-"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: scene/main/viewport.cpp
-msgid ""
-"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
-"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
-"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
-"texture to some node for display."
-msgstr ""
-
-#: scene/main/viewport.cpp
-msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-msgid "Invalid source for preview."
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-msgid "Invalid source for shader."
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-msgid "Invalid comparison function for that type."
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear Script"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Base Type:"
-#~ msgstr "Typ ändern"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Nodes:"
-#~ msgstr "TimeScale-Node"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme Properties:"
-#~ msgstr "Node erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description:"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property Descriptions:"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method Descriptions:"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#~ msgid "Delete Node(s)?"
-#~ msgstr "Node(s) löschen?"
-
-#~ msgid "Faces contain no area!"
-#~ msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
-
-#~ msgid "No faces!"
-#~ msgstr "Keine Flächen!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Mode (Q)"
-#~ msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap Mode (%s)"
-#~ msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error initializing FreeType."
-#~ msgstr "Fehler bei der FreeType Inizialisierung."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous Folder"
-#~ msgstr "Node(s) löschen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next Folder"
-#~ msgstr "Node erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "Projektname:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View log"
-#~ msgstr "Datei(en) öffnen"
-
-#~ msgid "Path to Node:"
-#~ msgstr "Pfad zum Node:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create folder"
-#~ msgstr "Node erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Node"
-#~ msgstr "Node erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Area"
-#~ msgstr "Node erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Exterior Connector"
-#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert keys."
-#~ msgstr "Bild einfügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
-#~ msgstr ""
-#~ "PathFollow2D funktioniert nur, wenn sie als Unterobjekt eines Path2D "
-#~ "Nodes gesetzt wird."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Split"
-#~ msgstr "Script hinzufügen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Split"
-#~ msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node.."
-#~ msgstr "Node"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show current scene file."
-#~ msgstr "Node(s) löschen"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Okay"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert To Lowercase"
-#~ msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#~ msgid "Anim Add Key"
-#~ msgstr "Anim Bild hinzufügen"
-
-#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-#~ msgstr "Aktivieren des Bildeditors mit einem click auf die jenigen."
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Bild"
-
-#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
-#~ msgstr "Im welchem Node soll die Funktion aufgerufen werden?"
-
-#~ msgid "Create new animation in player."
-#~ msgstr "Neue Animation erstellen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set pivot at mouse position"
-#~ msgstr "Ungültige Bilder löschen"
-
-#~ msgid "OK :("
-#~ msgstr "Okay :("
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
-#~ msgstr "Verbindung zu Node:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write file."
-#~ msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-#~ msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
-
-#~ msgid "Move Add Key"
-#~ msgstr "Bild bewegen/einfügen"
-
-#~ msgid "Set Emission Mask"
-#~ msgstr "Emissions-Maske setzen"
-
-#~ msgid "Surface %d"
-#~ msgstr "Oberfläche %d"
-
-#~ msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-#~ msgstr "Importiere Texturen für Atlas (2D)"
-
-#~ msgid "Import Large Textures (2D)"
-#~ msgstr "Importiere Große Texturen (2D)"
-
-#~ msgid "Import Textures for 2D"
-#~ msgstr "Importiere Texturen für 2D"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files "
-#~ "to the project."
-#~ msgstr ""
-#~ "MERKE: Das importieren von 2D Texturen ist nicht zwingend notwendig. "
-#~ "Kopiere einfach png/jpg Dateien in das Projekt."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add to Project (project.godot)"
-#~ msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
-
-#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
-#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid project path, project.godot must not exist."
-#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid project path, project.godot must exist."
-#~ msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!"
-
-#~ msgid "Project Path (Must Exist):"
-#~ msgstr "Projektpfad (muss existieren):"
-
-#~ msgid "Node From Scene"
-#~ msgstr "Node von Szene"
-
-#~ msgid "Import assets to the project."
-#~ msgstr "Assets zum Projekt importieren."
-
-#~ msgid "Export the project to many platforms."
-#~ msgstr "Exportiere das Projekt für viele Plattformen."
-
-#~ msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Pfad-Variable muss auf einen gültigen Particles2D Node verweisen."
-
-#~ msgid "Surface"
-#~ msgstr "Oberfläche"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
-#~ "in order for SamplePlayer to play sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Damit SamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine SampleLibrary "
-#~ "Ressource in der 'samples' Property erzeugt oder definiert werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
-#~ "in order for SpatialSamplePlayer to play sound."
-#~ msgstr ""
-#~ "Damit SpatialSamplePlayer einen Sound abspielen kann, muss eine "
-#~ "SampleLibrary Ressource in der 'samples' Eigenschaft erzeugt oder "
-#~ "definiert werden."
-
-#~ msgid "Error writing the project PCK!"
-#~ msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
-
-#~ msgid "Project Export Settings"
-#~ msgstr "Projektexport Einstellungen"
-
-#~ msgid "Export all files in the project directory."
-#~ msgstr "Exportiere alle Dateien in das Projektverzeichnis."
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 4f1c4ac405..f8c4134d07 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -48,12 +48,13 @@
# Megamega53 <Christopher.Morales21@myhunter.cuny.edu>, 2020.
# Serk Lintur <serk.lintur@gmail.com>, 2020.
# Pedro J. Estébanez <pedrojrulez@gmail.com>, 2020.
+# paco <pacosoftfree@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro J. Estébanez <pedrojrulez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: paco <pacosoftfree@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede añadir un autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr "Constantes"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Descripción de Propiedades"
+msgstr "Descripciones de Propiedad"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "(value)"
@@ -2467,15 +2468,17 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Guardar Escena"
+msgstr "Recargar Escena Guardada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"La escena actual tiene cambios sin guardar.\n"
+"¿Quieres recargar la escena guardada igualmente? Esta acción no puede "
+"deshacerse."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3423,11 +3426,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Te olvidaste del método '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Mantén pulsado Ctrl para soltar un «Getter». Mantén pulsado Shift para "
-"soltar una signatura genérica."
+"Mantén pulsado Ctrl para redondear a enteros. Mantén pulsado Shift para "
+"cambios más precisos."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -4030,7 +4032,7 @@ msgstr "Error ejecutando el script de posimportacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6996,9 +6998,8 @@ msgstr ""
"'%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ignorar)"
+msgstr "[Ignorar]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7483,6 +7484,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Haz clic para alternar entre los estados de visibilidad.\n"
+"\n"
+"Ojo abierto: El gizmo es visible.\n"
+"Ojo cerrado: El gizmo está oculto.\n"
+"Ojo medio abierto: El gizmo también es visible a través de superficies "
+"opacas (\"x-ray\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10580,9 +10587,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instanciar Escena Hija"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Añadir Script"
+msgstr "Sustraer Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10753,6 +10759,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"No se puede adjuntar el script: no hay ningún lenguaje registrado.\n"
+"Esto es probablemente porque este editor fue construido con todos los "
+"módulos de lenguaje desactivados."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10803,14 +10812,12 @@ msgstr ""
"existe ningún nodo raíz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Añadir un script nuevo o existente al nodo seleccionado."
+msgstr "Añadir un nuevo script o ya existente al nodo seleccionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Borrar el script del nodo seleccionado."
+msgstr "Sustraer script del nodo seleccionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -12045,10 +12052,10 @@ msgstr ""
"Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Debug keystore no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
+"Release keystore no está configurado correctamente en el preset de "
+"exportación."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12083,26 +12090,33 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en los ajustes del proyecto \"android/"
+"modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile "
+"VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 8a170f69b8..46cb219e14 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Cristian Yepez <cristianyepez@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede agregar autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2430,15 +2430,17 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "No se puede volver a cargar una escena que nunca se guardó."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Guardar Escena"
+msgstr "Recargar Escena Guardada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"La escena actual tiene cambios sin guardar.\n"
+"Querés recargar la escena guardada igualmente? Esta acción no se puede "
+"deshacer."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Reportar algún error"
+msgstr "Reportar un Bug"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
@@ -3384,11 +3386,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Te olvidaste del método '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para "
-"depositar una firma genérica."
+"Mantené pulsado Ctrl para redondear a enteros. Mantené pulsado Shift para "
+"cambios más precisos."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr "Error ejecutando el script de post-importacion:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Devolviste un objeto derivado de Node en el método `post_import()`?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6952,9 +6953,8 @@ msgstr ""
"nodo '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ignorar)"
+msgstr "[Ignorar]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7439,6 +7439,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Hacé clic para alternar entre los estados de visibilidad.\n"
+"\n"
+"Ojo abierto: El gizmo es visible.\n"
+"Ojo cerrado: El gizmo está oculto.\n"
+"Ojo medio abierto: El gizmo también es visible a través de superficies "
+"opacas (\"x-ray\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10535,9 +10541,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instanciar Escena Hija"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Adjuntar Script"
+msgstr "Desasignar Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10709,6 +10714,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"No se puede asignar el script: no hay ningún lenguaje registrado.\n"
+"Esto es probablemente porque este editor fue compilado con todos los módulos "
+"de lenguaje desactivados."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10759,14 +10767,12 @@ msgstr ""
"existe ningún nodo raíz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Adjuntar un script nuevo o existente para el nodo seleccionado."
+msgstr "Asignar un script nuevo o existente al nodo seleccionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Restablecer un script para el nodo seleccionado."
+msgstr "Desasignar el script del nodo seleccionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11998,10 +12004,10 @@ msgstr ""
"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Keystore debug no configurada en Configuración del Editor ni en el preset."
+"Release keystore no está configurado correctamente en el preset de "
+"exportación."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12036,26 +12042,33 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"El módulo \"GodotPaymentV3\" incluido en el ajuste de proyecto \"android/"
+"modules\" es inválido (cambiado en Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "\"Use Custom Build\" debe estar activado para usar los plugins."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"\"Degrees Of Freedom\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile "
+"VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Hand Tracking\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Focus Awareness\" sólo es válido cuando \"Xr Mode\" es \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 54861eed7a..b47056d82b 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/eu/>\n"
@@ -2604,12 +2604,12 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Desegin"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Berregin"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -2618,27 +2618,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Proiektua"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "Proiektuaren ezarpenak..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Bertsio kontrola"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ezarri bertsio kontrola"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Desgaitu bertsio kontrola"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export..."
-msgstr ""
+msgstr "Esportatu..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
@@ -2646,24 +2646,24 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ireki proiektuaren datu karpeta"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tresnak"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr ""
+msgstr "Baliabide umezurtzen arakatzailea..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Irten proiektuen zerrendara"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Araztu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Talka formak ikusgai"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 5225e93910..a95c65be41 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Järjestele uudelleen automaattiset lataukset"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida lisätä automaattisesti ladattavaa:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2412,15 +2412,17 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Ei voida ladata uudelleen skeneä, jota ei ole koskaan tallennettu."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Tallenna skene"
+msgstr "Avaa uudelleen tallennettu skene"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Nykyisessä skenessä on tallentamattomia muutoksia.\n"
+"Avataanko tallennettu skene uudelleen siitä huolimatta? Tätä toimintoa ei "
+"voi perua."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3348,11 +3350,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Unohditko '_run' metodin?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Pidä Ctrl pohjassa pudottaaksesi Getterin. Pidä Shift pohjassa pudottaaksesi "
-"yleisen tunnisteen."
+"Pidä Ctrl pohjassa pyöristääksesi kokonaislukuun. Pidä Shift pohjassa "
+"tarkempia muutoksia varten."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3952,6 +3953,7 @@ msgstr "Virhe ajettaessa tuonnin jälkeistä skriptiä:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
msgstr ""
+"Palautitko Node-solmusta periytyvän objektin `post_import()` metodissa?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6906,9 +6908,8 @@ msgstr ""
"Yhdistetty metodi '%s' signaalille '%s' puuttuu solmusta '%s' solmuun '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(sivuuta)"
+msgstr "[Sivuuta]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7393,6 +7394,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Napsauta vaihtaaksesi näkyvyystilojen välillä.\n"
+"\n"
+"Avoin silmä: muokkain on näkyvissä.\n"
+"Suljettu silmä: muokkain on piilotettu.\n"
+"Puoliavoin silmä: muokkain on näkyvissä myös läpikuultamattomien pintojen "
+"läpi (\"röntgen\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10479,9 +10486,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Luo aliskenen ilmentymä"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Liitä skripti"
+msgstr "Irrota skripti"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10654,6 +10660,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Ei voida liittää skriptiä: yhtään kieltä ei ole rekisteröity.\n"
+"Tämä johtuu luultavasti siitä, että editori on käännetty ilman yhtäkään "
+"kielimoduulia."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10704,14 +10713,12 @@ msgstr ""
"juurisolmua ei ole olemassa."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr "Liitä uusi tai olemassa oleva skripti valitulle solmulle."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Poista skripti valitulta solmulta."
+msgstr "Irrota skripti valitusta solmusta."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11939,10 +11946,8 @@ msgstr ""
"Debug keystore ei ole määritettynä editorin asetuksissa eikä esiasetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr ""
-"Debug keystore ei ole määritettynä editorin asetuksissa eikä esiasetuksissa."
+msgstr "Release keystore on konfiguroitu väärin viennin esiasetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -11977,26 +11982,36 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"\"android/modules\" projektiasetukseen on liitetty virheellinen "
+"\"GodotPaymentV3\" moduuli (muuttunut Godotin versiossa 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
+"\"Use Custom Build\" asetuksen täytyy olla päällä, jotta liittännäisiä voi "
+"käyttää."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"\"Degrees Of Freedom\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus "
+"on \"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Hand Tracking\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on "
+"\"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Focus Awareness\" on käyttökelpoinen ainoastaan kun \"Xr Mode\" asetus on "
+"\"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index fe94615c82..fac3b9b84b 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -74,12 +74,13 @@
# LaurentOngaro <laurent@gameamea.com>, 2020.
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020.
# Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>, 2020.
+# Léo Vincent <l009.vincent@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "Ré-organiser les AutoLoads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter le chargement automatique :"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2495,15 +2496,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Enregistrer la scène"
+msgstr "Recharger la scène sauvegardée"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"La scène actuelle contient des changements non sauvegardés.\n"
+"Recharger la scène quand même ? Cette action ne peut pas être annulée."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3454,11 +3456,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Maintenir Contrôle pour déposer un accesseur. Maintenir Maj pour déposer une "
-"signature générique."
+"Maintenir Ctrl pour arrondir à l'entier. Maintenir Maj pour des changements "
+"plus précis."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -4064,6 +4065,7 @@ msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
msgstr ""
+"Avez-vous renvoyé un objet dérivé de Node dans la méthode `post_import()` ?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -7040,9 +7042,8 @@ msgstr ""
"nœud '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ignorer)"
+msgstr "[Ignorer]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7531,6 +7532,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Cliquez pour modifier l'état de visibilité.\n"
+"\n"
+"Œil ouvert : Gizmo est visible.\n"
+"Œil fermé : Gizmo est masqué.\n"
+"Œil entrouvert : Gizmo est également visible à travers les surfaces opaques "
+"(« rayon x »)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10637,9 +10644,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instancier une scène enfant"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Attacher un script"
+msgstr "Détacher le script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10810,6 +10816,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Impossible de joindre un script : aucune langue n'est enregistrée.\n"
+"C'est probablement parce que cet éditeur a été construit avec tous les "
+"modules de langue désactivés."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10860,14 +10869,12 @@ msgstr ""
"nœud racine n'existe."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Attacher un script (nouveau ou existant) pour le nœud sélectionné."
+msgstr "Attacher un nouveau script ou un script existant au nœud sélectionné."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Effacer un script pour le nœud sélectionné."
+msgstr "Détacher le script du nœud sélectionné."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -12107,11 +12114,10 @@ msgstr ""
"dans le préréglage."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Le Debug keystore n'est pas configuré dans les Paramètres de l'éditeur, ni "
-"dans le préréglage."
+"La clé de version n'est pas configurée correctement dans le préréglage "
+"d'exportation."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12146,26 +12152,34 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Module \"GodotPaymentV3\" invalide inclus dans le paramétrage du projet "
+"\"android/modules\" (modifié dans Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "« Use Custom Build » doit être activé pour utiliser les plugins."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"« Degrés de liberté » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « "
+"Oculus Mobile VR »."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"« Suivi de la main » est valide uniquement lorsque le « Mode Xr » est « "
+"Oculus Mobile VR »."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"« Sensibilité de la mise au point » est valide uniquement lorsque le « Mode "
+"Xr » est « Oculus Mobile VR »."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 1eba6b691f..b9e6ba69c6 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
-# Rónán Quill <ronan085@gmail.com>, 2019.
+# Rónán Quill <ronan085@gmail.com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-04 14:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Rónán Quill <ronan085@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"ga/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Saor"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 19e3ab7213..8e6c4bcfa4 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-04 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Autoloads opnieuw ordenen"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Autoload kon niet toevoegd worden:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2449,15 +2449,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Een scène die nooit opgeslagen is kan niet opnieuw laden worden."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Scène opslaan"
+msgstr "Opgeslagen scène herladen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"De huidige scène bevat niet opgeslagen veranderingen.\n"
+"Scène desondanks herladen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3394,11 +3395,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Ben je de '_run' methode vergeten?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Houdt Ctrl ingedrukt om een Getter te plaatsen. Houdt Shift ingedrukt om een "
-"generiek signatuur te plaatsen."
+"Houdt Ctrl ingedrukt om op gehele getallen af te ronden. Houdt Shift "
+"ingedrukt voor preciezere veranderingen."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3999,6 +3999,7 @@ msgstr "Fout bij uitvoeren post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
msgstr ""
+"Gaf je een van Node afstammend object terug in de `post_import()`-methode?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6955,9 +6956,8 @@ msgid ""
msgstr "Ontbrekende verbonden methode '%s' voor signaal '%s' naar knoop '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(negeren)"
+msgstr "[Negeren]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7443,6 +7443,11 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Klik om te wisselen tussen zichtbaarheidsweergaven.\n"
+"\n"
+"Open oog: handvat is zichtbaar.\n"
+"Gesloten oog: handvat is verborgen.\n"
+"Half open oog: handvat is ook zichtbaar door ondoorzichtige oppervlaktes."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10548,9 +10553,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Scène instantiëren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Script toevoegen"
+msgstr "Script losmaken"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10721,6 +10725,8 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Script kon niet aangebracht worden: er zijn geen talen ingesteld.\n"
+"Dit is waarschijnlijk omdat deze editor zonder taalmodules was gecompileerd."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10771,14 +10777,12 @@ msgstr ""
"wortelknoop bestaat."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "Verbind een nieuw of bestaand script aan de geselecteerde knoop."
+msgstr "Een nieuw of bestaand script verbinden aan de geselecteerde knoop."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Script van geselecteerde knopen wissen."
+msgstr "Script van geselecteerde knoop losmaken."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -12006,9 +12010,8 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr "Debug Keystore is niet ingesteld of aanwezig in de Editor Settings."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr "Debug Keystore is niet ingesteld of aanwezig in de Editor Settings."
+msgstr "Release-Keystore is verkeerd ingesteld in de exportinstelingen."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12040,26 +12043,34 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Ongeldige \"GodotPaymentV3\" module ingesloten in de projectinstelling "
+"\"android/modules\" (veranderd in Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "\"Use Custom Build\" moet geactiveerd zijn om plugins te gebruiken."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"\"Degrees Of Freedom\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR"
+"\" staat."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Hand Tracking\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" "
+"staat."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Focus Awareness\" is alleen geldig als \"Xr Mode\" op \"Oculus Mobile VR\" "
+"staat."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 29c42d2849..199d828897 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -91,12 +91,14 @@
# DeeJayLSP <djlsplays@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# André Sousa <andrelvsousa@gmail.com>, 2020.
+# Kleyton Luiz de Sousa Vieira <kleytonluizdesouzavieira@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 09:08+0000\n"
-"Last-Translator: DeeJayLSP <djlsplays@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Kleyton Luiz de Sousa Vieira "
+"<kleytonluizdesouzavieira@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1535,7 +1537,7 @@ msgstr "Reordenar Autoloads"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Não pode adicionar autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2491,15 +2493,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Salvar Cena"
+msgstr "Recarregar Cena Salva"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"A cena atual possui alterações não salvas.\n"
+"Recarregar a cena salva mesmo assim? Essa ação não poderá ser desfeita."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3440,11 +3443,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Você esqueceu o método '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Segure Ctrl para aplicar um Getter. Segure Shift para aplicar uma assinatura "
-"genérica."
+"Segure Ctrl para arredondar para números inteiros. Segure Shift para aplicar "
+"mudanças mais precisas."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index 9385457d69..40a83eaa87 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-18 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 12:01+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "Reorganizar Carregamentos Automáticos"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Não consigo adicionar carregamento automático:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2422,15 +2422,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Não consigo recarregar uma cena que nunca foi guardada."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Guardar Cena"
+msgstr "Recarregar Cena Guardada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"A cena atual tem alterações não guardadas.\n"
+"Recarregar a cena guardada? Esta ação não pode ser revertida."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3365,11 +3366,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Esqueceu-se do médodo '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Pressione Ctrl para largar um Getter. Pressione Shift para largar uma "
-"Assinatura genérica."
+"Pressione Ctrl para arredondar para inteiro. Pressione Shift para mudanças "
+"mais precisas."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Erro na execução do Script de pós-importação:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "Devolveu um objeto derivado de Nó no método `post_import()`?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Forçar modulação branca"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr "Incluir ferramentas (3D)"
+msgstr "Incluir Bugigangas (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pin AnimationPlayer"
@@ -6913,9 +6913,8 @@ msgid ""
msgstr "Falta método conectado '%s' para sinal '%s' do nó '%s' para nó '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ignorar)"
+msgstr "[Ignorar]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7313,7 +7312,7 @@ msgstr "Ver ambiente"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
-msgstr "Ver ferramentas"
+msgstr "Ver Bugigangas"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
@@ -7399,6 +7398,12 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Clique para alternar entre estados de visibilidade.\n"
+"\n"
+"Olho aberto: Bugiganga é visível.\n"
+"Olho fechado: Bugiganga está escondida.\n"
+"Olho meio-aberto: Bugiganga também é visível através de superfícies opacas "
+"(\"raios X\")."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10483,9 +10488,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Instanciar Cena Filha"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Anexar Script"
+msgstr "Separar Script"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10654,6 +10658,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Não consigo anexar um script: não há linguagens registadas.\n"
+"Isto provavelmente acontece porque o editor foi compilado com todos os "
+"módulos de linguagem desativados."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10704,14 +10711,12 @@ msgstr ""
"existir nó raiz."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr "Anexar script novo ou existente ao nó selecionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Limpar script do nó selecionado."
+msgstr "Separar o script do nó selecionado."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11935,15 +11940,13 @@ msgstr "O jarsigner do OpenJDK não está configurado nas Definições do Editor
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
-"Depuração de keystore não configurado nas Configurações do Editor e nem na "
+"Depuração de keystore não configurada nas Configurações do Editor e nem na "
"predefinição."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Depuração de keystore não configurado nas Configurações do Editor e nem na "
-"predefinição."
+"Lançamento de keystore configurado incorretamente na predefinição exportada."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -11978,26 +11981,34 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Módulo inválido \"GodotPaymentV3\" incluído na configuração do projeto "
+"\"android/modules\" (alterado em Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
+"\"Usar Compilação Personalizada\" têm de estar ativa para usar os plugins."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"\"Graus de Liberdade\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Rastreamento de Mão\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"\"Consciência do Foco\" só é válido quando \"Modo Xr\" é \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0cbdfaaf40..8bae9207d0 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -74,12 +74,14 @@
# Климентий Титов <titoffklim@cclc.tech>, 2020.
# Richard Urban <redasuio1@gmail.com>, 2020.
# Nikita <Kulacnikita@ya.ru>, 2020.
+# Alexander <ramzi7208@gmail.com>, 2020.
+# Alex Tern <ternvein@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Nikita <Kulacnikita@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Tern <ternvein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "Время (сек.): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Переключатель дорожки включен"
+msgstr "Включить/выключить дорожку"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -1520,7 +1522,7 @@ msgstr "Перестановка автозагрузок"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя добваить автозагрузку:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2479,15 +2481,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Сохранить сцену"
+msgstr "Перезагрузить сохранённую сцену"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Текущая сцена имеет несохраненные изменения. \n"
+"Всё равно перезагрузить сцену? Это действие нельзя отменить."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3421,11 +3424,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Зажмите Ctrl, чтобы добавить Getter. Зажмите Shift, чтобы добавить "
-"универсальную подпись."
+"Зажмите Ctrl, чтобы округлить до целых. Зажмите Shift для более точных "
+"изменений."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index d3bef5b444..a341552d1c 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Richard Urban <redasuio1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sk/>\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Rearandžovať AutoLoad-y"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa pridať autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2406,15 +2406,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Nemožno načítať scénu, ktorá nikdy nebola uložená."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Uložiť Scénu"
+msgstr "Reloadnuť Uloženú Scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Táto scéna má neuložené zmeny.\n"
+"Aj tak chcete scény reloadnuť? Táto akcia nomôže byť nedokončená."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3347,6 +3348,8 @@ msgstr "Nezabudli ste na metódu '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
+"Podržte Ctrl na zaokrúhlenie na celé čísla. Podržte Shift pre viac precízne "
+"zmeny."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3521,7 +3524,7 @@ msgstr "Pripojené"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Requesting..."
-msgstr ""
+msgstr "Requestuje sa..."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Downloading"
@@ -3699,7 +3702,6 @@ msgstr "Expandovať Všetky"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "Collapse All"
@@ -3805,322 +3807,312 @@ msgstr "Nahradiť: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhľadávam..."
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Search complete"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do Skupiny"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať zo Skupiny"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Group name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Meno skupiny už existuje."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
+msgstr "Neplatné meno skupiny."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Group"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Premenovať Skupinu"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Zmazať Skupinu"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes Not in Group"
-msgstr ""
+msgstr "Node-y Nie sú v Skupine"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Filter Node-y"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Nodes in Group"
-msgstr ""
+msgstr "Node-y v Skupine"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdne Skupiny budú automaticky zmazané."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Editor"
-msgstr "Otvorit priečinok"
+msgstr "Editor Skupín"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Manage Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať Skupiny"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať ako Samostatnú Scénu"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Animáciami"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Materiálmi"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Materiálmi"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Animáciami"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Materiálmi+Animáciami"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Materiálmi+Animáciami"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať ako Dvojité Scény"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať ako Dvojité Scény+Materiály"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať Scénu"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Importing Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Importujem Scénu..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Generovanie Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Generovanie pre Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script..."
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť Vlastný Script..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Couldn't load post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa načítať post-import script:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný/rozbitý script pre post-import (prezrite konzolu):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri spustení post-import scriptu:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátili ste Node-derived objekt v `post_import()` metóde?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukladám..."
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d Files"
-msgstr "Súbor:"
+msgstr "%d Súbory"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť ako Štandardné pre '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistiť Štandardné pre '%s'"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
-msgstr ""
+msgstr "Importovať Ako:"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Načítať predvolené"
+msgstr "Preset"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
-msgstr ""
+msgstr "Reimportovať"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť Scény, Re-Importovať, a Reštartovať"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr ""
+msgstr "Mení sa typ impotovaného súboru, treba reštartovať editor."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+"VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať "
+"správne."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Expand All Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Expandovať Všetky Vlastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Collapsovať Všetky Vlastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť Ako..."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "Skopírovať Parametre"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Editovať Clipboard Prostriedku"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Skopírovať Prostriedok"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Spraviť Built-In"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Spraviť Sub-Prostriedky Unikátne"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť v Pomoci"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť nový prostriedok v pamäti a upraviť ho."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Načítať existujúci prostriedok z disku a upraviť ho."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť aktuálne upravený prostriedok."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Ísť do histórie predchádzajúceho upravovaného objekta."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Ísť do ďalšej histórie upraveného objekta."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "História upravených objektov."
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Object properties."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti Objekta."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter properties"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Vlastnosti Filtra"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeny môžu byť stratené!"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
+msgstr "MultiNode Set"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte jeden node aby ste mohli upraviť jeho signály a skupiny."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Vytvoriť adresár"
+msgstr "Vytvoriť Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Meno Pluginu:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "Subfolder:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Script Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Meno Skriptu:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivovať teraz?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Vytvoriť adresár"
+msgstr "Vytvoriť Polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Vytvoriť body."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4128,30 +4120,30 @@ msgid ""
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
+"Upraviť body.\n"
+"LMB: Presunúť Bod\n"
+"RMB: Zmazať Bod"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase points."
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Zmazať body."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Signály:"
+msgstr "Upraviť Polygon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť Bod"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť Polygon (Zmazať Bod)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Zmazať Polygon A Bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4159,55 +4151,51 @@ msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať Animáciu"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Load..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítať..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node Point"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Presunúť Bod Node-u"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť BlendSpace1D Limity"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť BlendSpace1D Označenia"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Tento typ node-u nemôže byť použitý. Iba ak povolíte root node-y."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
-msgstr "Signály:"
+msgstr "Pridať Bod Node-u"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Popis:"
+msgstr "Pridať Bod Animácie"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Zmazať BlendSpace1D Bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr ""
+msgstr "Presunúť BlendSpace1D Node Bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4217,49 +4205,50 @@ msgid ""
"AnimationTree is inactive.\n"
"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
msgstr ""
+"StromAnimácie je neaktívny.\n"
+"Aktivujte aby ste povolili playback, zaškrtnite node warnings ak aktívacia "
+"nepôjde."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Set the blending position within the space"
-msgstr ""
+msgstr "Nastaviť pozíciu blending v priestore"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte a premiestnite body, vytvorte body z RMB."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť snap a show grid."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Bod"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor"
-msgstr "Otvorit priečinok"
+msgstr "Otvorit Editor"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Open Animation Node"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť Node Animácie"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Trojuholník už existuje."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "Signály:"
+msgstr "Pridať Trojuholník"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 2d51362be4..75cce04e0e 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Видалити автозавантаження"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Enable"
-msgstr "Активувати"
+msgstr "Увімкнути"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Змінити порядок автозавантажень"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося додати автозавантаження:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2427,15 +2427,17 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Неможливо перезавантажити сцену, яку ніколи не зберігали."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Зберегти сцену"
+msgstr "Перезавантаження збереженої сцени"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Зміни до поточної сцени не збережено.\n"
+"Перезавантажити збережену сцену попри це? Наслідки перезавантаження не можна "
+"буде скасувати."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3374,11 +3376,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Ви забули метод '_run'?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
-"Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути отримувач. Утримуйте натиснутою "
-"Shift, щоб скинути підпис дженеріка."
+"Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб заокруглити до цілих. Утримуйте натиснутою "
+"Shift, щоб зміни були точнішими."
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3977,7 +3978,7 @@ msgstr "Помилка запуску після імпорту скрипту:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "Повернули об'єкт, що походить від Node, у методі «post_import()»?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6936,9 +6937,8 @@ msgstr ""
"«%s»."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(ігнорувати)"
+msgstr "[Ігнорувати]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7425,6 +7425,11 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"Клацніть для перемикання між станами видимості.\n"
+"\n"
+"Відкрите око: Gizmo є видимим.\n"
+"Закрите око: Gizmo приховано.\n"
+"Напівзакрите око: Gizmo є також видимим крізь непрозорі поверхні («рентген»)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10522,9 +10527,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "Створити екземпляр дочірньої сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "Долучити скрипт"
+msgstr "Від'єднати скрипт"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10694,6 +10698,9 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"Не вдалося долучити скрипт: не зареєстровано жодної мови.\n"
+"Ймовірно, причиною є те, що цей редактор було зібрано із вимкненими модулями "
+"усіх мов."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10744,14 +10751,12 @@ msgstr ""
"кореневого вузла не існує."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr "Долучити новий або наявний скрипт до позначеного вузла."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "Вилучити скрипт для позначеного вузла."
+msgstr "Від'єднати скрипт від позначеного вузла."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11980,11 +11985,9 @@ msgstr ""
"ключів."
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-"Ні у параметрах редактора, ні у шаблоні не налаштовано діагностичне сховище "
-"ключів."
+"У шаблоні експортування неправильно налаштовано сховище ключів випуску."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12019,26 +12022,36 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"Некоректний модуль «GodotPaymentV3» включено до параметрів проєкту «android/"
+"modules» (змінено у Godot 3.2.2).\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
+"Щоб можна було користуватися додатками, слід позначити пункт "
+"«Використовувати нетипову збірку»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"«.Степені свободи» працюють, лише якщо «Режим Xr» має значення «Oculus "
+"Mobile VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"«Стеженням за руками» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює "
+"«Oculus Mobile VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"«Врахуванням фокуса» можна скористатися, лише якщо «Режим Xr» дорівнює "
+"«Oculus Mobile VR»."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index d8ceb39ed3..5dc2b5948f 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -63,12 +63,13 @@
# nieyuanhong <15625988003@163.com>, 2020.
# binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020.
# BinotaLIU <binota@protonmail.ch>, 2020.
+# Tim Bao <honiebao@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-01 10:53+0000\n"
-"Last-Translator: BinotaLIU <binota@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"Last-Translator: Tim Bao <honiebao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "convert()的参数类型无效,请使用TYPE_*常量。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "预期长度为1的字符串(一个字符)。"
+msgstr "仅需要长度为1的字符串(1字符)。"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -95,11 +96,11 @@ msgstr "没有足够的字节来解码,或格式无效。"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "表达式中无效的输入 %i (未传递)"
+msgstr "表达式中包含得%i无效(未传递)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self 无法使用,因为实例为null(未传递)"
+msgstr "实例为null(未传递),无法传递自身self"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "重排序Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "无法加载autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2429,9 +2430,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "无法重新加载未保存的场景。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "保存场景"
+msgstr "重载已保存场景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 0e0ddbe7af..22051058ad 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-08 09:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "重新排列 Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "無法新增 Autoload:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2391,15 +2391,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "無法重新載入從未保存過的場景。"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "保存場景"
+msgstr "重新載入已保存的場景"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"目前的場景有未保存的改動。\n"
+"仍然要重新載入場景嗎?這個操作將無法復原。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3305,10 +3306,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "是否遺漏了「_run」方法?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
-msgstr ""
-"按住 Ctrl 以拖移 Getter 節點。按住 Shift 以拖移一個通用的簽名 (Signature)。"
+msgstr "按住 Ctrl 以取整數。按住 Shift 以使用更精確的改動。"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3899,7 +3898,7 @@ msgstr "執行匯入後腳本時發生錯誤:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "是否有在 `post_import()` 方法內回傳 Node 衍生之物件?"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
@@ -6811,9 +6810,8 @@ msgid ""
msgstr "找不到方法「%s」(自訊號「%s」),節點「%s」至「%s」的連接已中斷。"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Ignore]"
-msgstr "(忽略)"
+msgstr "[忽略]"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -7297,6 +7295,11 @@ msgid ""
"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
msgstr ""
+"點擊以切換視覺狀態。\n"
+"\n"
+"眼鏡圖示:Gizmo 可見。\n"
+"眼鏡圖示:Gizmo 隱藏。\n"
+"半開眼鏡:Gizmo 也可以通過 Opaque Surface(「X-Ray - X光」)可見。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10320,9 +10323,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr "實體化子場景"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach Script"
-msgstr "附加腳本"
+msgstr "取消附加腳本"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10485,6 +10487,8 @@ msgid ""
"This is probably because this editor was built with all language modules "
"disabled."
msgstr ""
+"無法附加腳本:未註冊任何語言。\n"
+"有可能是由於編輯器在建構時未啟用任何語言模組。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -10533,14 +10537,12 @@ msgid ""
msgstr "將場景檔案實體化為節點。若無根節點則建立一個繼承場景。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "自所選節點中附加一個新的或現有的腳本。"
+msgstr "附加新的或已存在之腳本至所選節點。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "清除所選節點的腳本。"
+msgstr "自所選節點取消附加腳本。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11747,9 +11749,8 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr "尚未於編輯器設定或 Preset 中設定除錯鑰匙圈 (Keystore)。"
#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr "尚未於編輯器設定或 Preset 中設定除錯鑰匙圈 (Keystore)。"
+msgstr "釋出 Keystore 中不正確之組態設定至匯出 Preset。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -11778,26 +11779,34 @@ msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
+"「andoird/modules」專案設定中包含了無效的「GodotPaymentV3」模組(更改於 "
+"Godot 3.2.2)。\n"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "「使用自定建構」必須啟用以使用本外掛。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
"\"."
msgstr ""
+"「Degrees Of Freedom」(自由角度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus "
+"Mobile VR」時可用。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"「Hand Tracking」(手部追蹤)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus Mobile "
+"VR」時可用。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
+"「Focus Awareness」(提高關注度)僅可在「Xr Mode」(XR 模式)設為「Oculus "
+"Mobile VR」時可用。"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""